background image

98

RU

жение «Низкий».

•  Отсоедините машину от сети и откройте защитную крыш-

ку (10), извлеките комплект кувшина (7) из блока двига-
теля (5).

•  Налейте все ингредиенты в кувшин (7), закройте крышку 

(8) и установите крышку (9) на место.

•  Поместите весь комплект кувшина (7) на двигатель (5) и 

закройте защитную крышку (10).

•  Подключите вилку питания к подходящей розетке элек-

тропитания.

•  Включите машину, нажав выключатель питания (1) в по-

ложение «I», и выберите подходящую скорость, повернув 
регулятор скорости (2).

Настройка быстрого набора 

(2)

Описание

Низкая скорость 

Для смешивания жидкостей

Высокая скорость

Для смешивания жидкостей 

и твердых ингредиентов

Функция пульса (0 / II) 

При раздавливании льда 

или коротких движениях си-

ловых импульсов.

Примечание: Каждый раз 

используйте импульсную 

функцию в течение 1–2 се-

кунд. При необходимости 

повторите примерно не-

сколько раз.

После использования всегда поворачивайте выключатель 
питания (1) в положение «0» и отсоединяйте вилку от элек-
трической розетки.
Примечания:
1.  Для достижения наилучших результатов при смешива-

нии твердых продуктов добавьте только небольшие пор-
ции подряд, а не все ингредиенты одновременно.

2.  Всегда начинайте с более низкой скорости. При необхо-

димости переключитесь на более высокую скорость или 
на функцию «Импульс», чтобы не заклинить узел лезвия 
(6).

3.   Не  используйте  эту машину для смешивания твердых пи-

щевых продуктов, таких как орехи.

4.  Не наполняйте жидкостью выше отметки 

МАКС. 

на кув-

шине (7).

5.  Жидкости для смешивания должны иметь комнатную 

температуру или ниже. Если вы собираетесь смешивать 
теплые жидкости, убедитесь, что крышка кувшина (8) 
правильно установлена на место и используйте низкую 
скорость для обработки. Опасность ожогов и осторож-
ность.

6.  Избегайте длительного использования из-за громкого 

шума, который может повредить слух.

Специальные функции безопасности
ВАЖНО: 

Эта машина имеет специально разработанную 

функцию безопасности: Защитная крышка (10). 
Машина может работать только в том случае, если защит-
ная крышка (10) закрыта, а кувшин (7) правильно установ-
лен на блоке двигателя (5).

Очистка и техническое обслуживание

•  

ВНИМАНИЕ! 

Всегда отключайте прибор от источника 

питания и охлаждайте его перед хранением, очисткой и 
техническим обслуживанием.

•  Не используйте водяной жиклер или пароочиститель для 

очистки и не проталкивайте прибор под водой, так как 
детали могут намокнуть, что может привести к поражению 
электрическим током.

•  Если прибор не находится в хорошем состоянии, это 

может негативно сказаться на сроке службы 0прибора и 
привести к опасной ситуации.

•  Пищевые остатки следует регулярно очищать и удалять 

из прибора. Если прибор не очищен должным образом, 
он сократит срок его службы и может привести к опасно-
му состоянию во время использования.

•  

ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ! 

При обращении с 

острыми режущими лезвиями во время очистки следует 
соблюдать осторожность.

Очистка

•  Очистите охлажденную внешнюю поверхность тканью 

или губкой, слегка смоченной в мягком мыльном раство-
ре.

•  В целях соблюдения гигиены прибор следует чистить до 

и после использования.

•  Избегайте попадания воды на электрические компонен-

ты.

• Никогда не погружайте прибор в воду или другие жид-

кости.

• Никогда не используйте агрессивные чистящие средства, 

абразивные губки или чистящие средства, содержащие 
хлор. Не используйте для очистки стальную шерсть, ме-
таллические принадлежности или острые или заострен-
ные предметы. Не используйте бензин или растворители!

• Никакие детали не подходят для мытья в посудомоечной 

машине.

Техническое обслуживание

•  Регулярно проверяйте работу прибора во избежание се-

рьезных несчастных случаев.

•  Если вы видите, что прибор не работает должным обра-

зом или что возникла проблема, прекратите его исполь-
зование, выключите его и обратитесь к поставщику. 

•  Все работы по техническому обслуживанию, установке 

и ремонту должны выполняться специализированными 
и уполномоченными техническими специалистами или 
рекомендованы производителем.

Транспортировка и хранение

•  Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от 

источника питания и полностью охлажден.

•  Храните прибор в прохладном, чистом и сухом месте. 
•  Никогда не кладите тяжелые предметы на прибор, так как 

это может его повредить.

•  Не перемещайте прибор во время работы. При переме-

щении отключайте прибор от источника питания и удер-
живайте его в нижней части.

Summary of Contents for 230602

Page 1: ... ШУМОІЗОЛЯЦІЙНИМ КОВПАКОМ KANNMIKSER MÜRATÕKESTAVA KATTEGA BLENDERIS AR TROKSNI IZOLĒJOŠU VĀKU MAIŠYTUVAS SU TRIUKŠMĄ IZOLIUOJANČIU DANGTELIU LIQUIDIFICADORA COM TAMPA ANTIRRUÍDO BATIDORA CON TAPA ANTIRRUIDO MIXÉR S PROTIHLUKOVÝM KRYTOM BLENDER MED STØJDÆKSEL TEHOSEKOITIN MELUSUOJUKSELLA BLENDER MED STØYDEKSEL MEŠALNIK S POKROVOM ZA HRUP MIXER MED LJUDSKYDD БЛЕНДЕР С ШУМОНАМАЛЯВАЩ КАПАК БЛЕНДЕР С ...

Page 2: ...revodov SE NOTERA Denna handbok är översatt från den engelska originalmanualen med AI och maskinöversättningar BG ЗАБЕЛЕЖКА Това ръководство е преведено от оригиналното английско ръководство с помощта на AI и машинни преводи RU ПРИМЕЧАНИЕ Это руководство переведено из оригинального руководства на английском языке с использованием ИИ и машинных переводов GB Read user manual and keep this with the a...

Page 3: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 M L1 L2 10A 250V R MS1 MS2 S P R PCB ...

Page 4: ...4 3 1 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Page 5: ...ряжение и частота C GB Rated input power DE Nenneingangsleistung NL Nominaal ingangsvermogen PL Znamionowa moc wejściowa FR Puissance d entrée nominale IT Potenza nominale in ingresso RO Putere nominală de intrare GR Ονομαστική ισχύς εισόδου HR Nazivna ulazna snaga CZ Jmenovitý vstupní výkon HU Névleges bemeneti teljesítmény UA Номінальна вхідна потужність EE Nimisisendvõimsus LV Nominālā ieejas j...

Page 6: ...brez nalaganja rpm SE Rotationshastighet utan belastning rpm BG Скорост на въртене без зареждане rpm RU Скорость вращения без нагрузки об мин GB Minimum DE Minimum NL Minimum PL Minimum FR Minimum IT Minimo RO Minim GR Ελάχιστο HR Min imalno CZ Minimální HU Minimális UA Мінімум EE Minimaalne LV Minimālais LT Minimalus PT Mínimo ES Mínimo SK Minimálne DK Minimum FI Vähintään NO Minimum SI Minimalno...

Page 7: ...ження Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення EE Märkus Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma eelneva teavitamiseta LV Piezīme Tehniskās specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma LT Pastaba Techninė specifikacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo PT Observação As especificações técnicas estão sujeitas a alterações sem notificação prévia ...

Page 8: ...that have a lack of experience and knowledge This appliance should under any circumstances not be used by children Keep the appliance and its electrical connections out of reach of children Never use accessories or any extra devices other than those supplied with the appliance or recommended by the manu facturer Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance O...

Page 9: ... 11 Clutch 1 12 Jug holder 1 13 Jug holder support 1 14 Rubber seal cover 1 15 Motor outer housing 1 16 Safety micro switch assembly 1 17 Internal wire terminal for safety micro switch 1 18 Mounting screws for the micro switch 2 19 Power plug 1 20 Power cord 1 21 Power cord clamp 1 22 Motor assembly 1 23 Cap cover 1 24 Jug lid 1 25 Stamper not supplied 1 26 Protective cover rear 1 27 Jug set 1 28 ...

Page 10: ... liquids ensure that the jug lid 8 is correctly in place and use low speed for processing Risk of burns and be careful 6 Avoid long period of operation due to the loud noise that may hurt the hearing Special safety features IMPORTANT This machine has a specially designed safety feature Protective cover 10 The machine can only operate when the protective cover 10 is closed and the jug 7 is installe...

Page 11: ... Hendi Gerät gekauft haben Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und achten Sie dabei besonders auf die unten aufgeführten Si cherheitsvorschriften bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck wie in diesem Handbuch beschrieben Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch unsach gemäßen...

Page 12: ...t um zu verhindern dass der Endbenut zer die beweglichen Teile berührt Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden um eine Gefahr zu vermeiden Fes tes Netzkabel innen aber es könnte ersetzt werden WARNUNG Halten Sie STETS Hände lange Haare und Klei dung von den beweglichen Teilen fern Dieses Gerät darf nicht ...

Page 13: ...Zustand ist und mit allen Zubehörteilen Bei unvollständiger oder beschädigter Lieferung wenden Sie sich bitte umgehend an den Lieferan ten Verwenden Sie das Gerät in diesem Fall nicht Reinigen Sie das Zubehör und das Gerät vor dem Gebrauch siehe Reinigung und Wartung Stellen Sie sicher dass das Gerät vollständig trocken ist Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale stabile und hitze beständige Ob...

Page 14: ...len Sie es vor Lagerung Reini gung und Wartung ab Verwenden Sie für die Reinigung keinen Wasserstrahl oder Dampfreiniger und schieben Sie das Gerät nicht unter das Wasser da die Teile nass werden und es zu Stromschlägen kommen kann Wenn das Gerät nicht in einem guten Sauberkeitszustand gehalten wird kann dies die Lebensdauer des Geräts be einträchtigen und zu einer gefährlichen Situation führen Sp...

Page 15: ...schreven veiligheidsvoorschriften voordat u dit apparaat voor het eerst installeert en gebruikt Veiligheidsinstructies Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel waarvoor het is ontworpen zoals beschreven in deze handleiding De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuiste bediening en onjuist gebruik GEVAAR RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Probeer het apparaat niet ze...

Page 16: ...kleding AL TIJD uit de buurt van de bewegende delen Dit apparaat mag niet worden gebruikt voor het snijden van bevroren voedsel vlees met been of vis enz Laad niet te veel ingrediënten om overloop van de voedings middelen te voorkomen WAARSCHUWING Houd tijdens het gebruik uw handen en keukengerei uit de buurt van de container om het risico op ernstig persoonlijk letsel en of schade aan de blender ...

Page 17: ...te bergen Bewaar de gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik OPMERKING Vanwege productieresten kan het apparaat tij dens de eerste paar keer gebruik een lichte geur afgeven Dit is normaal en duidt niet op een defect of gevaar Zorg ervoor dat het apparaat goed geventileerd is Installatie Lees deze handleiding grondig en zorgvuldig door voordat u deze installeert en gebruikt Zorg ervoor dat de ...

Page 18: ...oeistof fen Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen schuurspon zen of reinigingsmiddelen die chloor bevatten Gebruik voor het reinigen geen staalwol metalen keukengerei of scherpe of puntige voorwerpen Gebruik geen benzine of oplosmid delen Geen enkel onderdeel is vaatwasmachinebestendig Onderhoud Controleer regelmatig de werking van het apparaat om ern stige ongevallen te voorkomen Als u ziet...

Page 19: ... podłączać wyłącznie do gniazdka elek trycznego o napięciu i częstotliwości podanej na etykiecie urządzenia Nie dotykać wtyczki połączeń elektrycznych mokrymi lub wilgotnymi rękami Urządzenie oraz wtyczkę połączenia elektryczne należy przechowywać z dala od wody i innych płynów Jeśli urzą dzenie przedostanie się do wody należy natychmiast odłą czyć je od źródła zasilania Nie używać urządzenia dopó...

Page 20: ... klasy I i musi być podłączone do uziemienia ochronnego Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym poprzez za pewnienie przewodu ewakuacyjnego do prądu elektrycznego Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z wtyczką uziemiającą lub w połączenia elektryczne z przewodem uzie miającym Połączenia muszą być prawidłowo zainstalowane i uziemione Główne części produktu Rys 1 na stro...

Page 21: ...ionową na urządzeniu PRZESTROGA Nigdy nie należy omijać mikroprzełącznika bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Uwaga Ze względów bezpieczeństwa urządzenie może roz począć pracę wyłącznie z zestawem dzbanków 6 zamonto wanym prawidłowo na jednostce napędowej 5 oraz gdy po krywa ochronna 10 jest prawidłowo zamknięta Sprawdzić czy przełącznik zasilania 1 znajduje się w po łożeniu 0 i obrócić pokrętło prę...

Page 22: ...nie umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie Nie przemieszczać urządzenia podczas pracy Podczas przenoszenia urządzenia odłączyć je od zasilania i przytrzy mać je u dołu Rozwiązywanie problemów Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo należy zapoznać się z poniższą tabelą Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu skontaktuj się z dostawcą dostawcą us...

Page 23: ... une prise électrique uniquement avec la tension et la fréquence mentionnées sur l étiquette de l appareil Ne touchez pas la prise les connexions électriques avec des mains mouillées ou humides Tenez l appareil et les prises raccordements électriques à l écart de l eau et d autres liquides Si l appareil tombe dans l eau retirez immédiatement les connexions de l alimenta tion électrique N utilisez ...

Page 24: ...isateur sera seul responsable de l utilisation inappropriée de l ap pareil Installation de mise à la terre Cet appareil est classé en classe de protection I et doit être raccordé à une terre de protection La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique Cet appareil est équipé d un cordon d alimentation avec fiche de mise à la terre o...

Page 25: ...machine ATTENTION Ne contournez jamais un micro interrupteur de sécurité Mode d emploi Remarque Pour des raisons de sécurité l appareil ne peut commencer à fonctionner que lorsque le jeu de carafes 6 est correctement installé sur le moteur 5 et lorsque le couvercle de protection 10 est correctement fermé Vérifier si l interrupteur d alimentation 1 est en position 0 et tourner la molette de vitesse...

Page 26: ...ez vous toujours qu il a été débranché de l alimentation et complètement refroidi Rangez l appareil dans un endroit frais propre et sec Ne placez jamais d objets lourds sur l appareil car cela pourrait l endommager Ne déplacez pas l appareil lorsqu il est en cours de fonction nement Débranchez l appareil de l alimentation électrique lorsque vous le déplacez et maintenez le en bas Dépannage Si l ap...

Page 27: ...non entri in contatto con oggetti af filati o caldi e tenerlo lontano da fiamme libere Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa ti rare sempre la spina Non trasportare mai l apparecchiatura per il cavo Non tentare mai di aprire autonomamente l alloggiamento dell apparecchiatura Non inserire oggetti nell alloggiamento dell apparecchia tura Non lasciare mai l apparecchiatu...

Page 28: ... rapida in senso orario da basso ad alto 3 Pulsante Pulse 4 Parte inferiore dell unità base motore 5 Unità motore 6 Gruppo lame 7 Set caraffa 8 Coperchio caraffa 9 Cappuccio di copertura 10 Copertura protettiva Nota Il contenuto di questo manuale si applica a tutti gli ele menti elencati salvo diversamente specificato L aspetto può variare rispetto alle illustrazioni mostrate Diagramma del circuit...

Page 29: ... 9 Posizionare l intero set di caraffa 7 sull unità motore 5 e chiudere il coperchio di protezione 10 Collegare la spina di alimentazione a una presa di alimenta zione elettrica idonea Accendere la macchina premendo l interruttore di alimenta zione 1 in posizione I e selezionare una velocità adeguata ruotando la manopola della velocità 2 Impostazione composi zione rapida 2 Descrizione Bassa veloci...

Page 30: ...n posizio ne correttamente chiusa Verificare che il coperchio protet tivo 10 sia chiuso correttamente La caraffa 7 non è posizionata cor rettamente Verificare che il set della caraffa 7 sia corretto L interruttore di alimentazione 1 non è premuto Premere l inter ruttore di alimen ta zione 1 La macchina si arresta durante il funzionamento Sicurezza di so vraccarico inte grata attivata Spegnere la m...

Page 31: ... Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau de persoane care nu au experiență și cunoștințe suficiente Acest aparat nu trebuie utilizat de copii în niciun caz Nu lăsați aparatul și conexiunile sale electrice la îndemâna copiilor Nu utilizați niciodată accesorii sau alte dispozitive supli mentare în afară de cele furnizate împreună cu aparatu...

Page 32: ...ui Fig 2 de la pagina 3 L1 și L2 Inel magnetic MS1 Micro comutator MS2 Micro comutator de siguranță magnetic PCB PCB principal S Comutator de alimentare R Rezistor variabil P Butonul Puls M Motor Diagramă detaliată cu lista de piese Fig 3 de la pagina 4 Nr piesă Nume piesă Cantitate 1 Capac capac 1 2 Capac carafă 1 3 Amortizor nu este furnizat 1 4 Capac de protecție spate 1 5 Set de căni 1 6 Garni...

Page 33: ...e 2 Descriere Viteză redusă Pentru amestecarea lichi delor Viteză mare Pentru amestecarea lichide lor și ingredientelor solide Funcție puls 0 II Pentru zdrobirea gheții sau mișcări scurte ale impulsuri lor de putere Notă Utilizați funcția de pul sare timp de 1 2 secunde de fiecare dată Se repetă de aproximativ câteva ori dacă este necesar După utilizare rotiți întotdeauna comutatorul de alimentare...

Page 34: ...l Drepturile dvs legale nu sunt afectate Dacă aparatul este revendicat în garanţie specificaţi unde şi când a fost achiziţio nat şi includeţi dovada achiziţionării de ex chitanţă În conformitate cu politica noastră de dezvoltare continuă a produselor ne rezervăm dreptul de a modifica fără preaviz produsul ambalajul și specificațiile documentației Aruncaţi şi protejaţi mediul înconjurător La scoate...

Page 35: ...λη για εγκατάσταση σε χώρο όπου μπορεί να χρησιμοποιηθεί πίδακας νερού Αφήστε χώρο τουλάχιστον 20 cm γύρω από τη συσκευή για εξαερισμό κατά τη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Διατηρείτε όλα τα ανοίγματα εξαερισμού στη συσκευή ελεύθερα από εμπόδια Ειδικές οδηγίες ασφαλείας Η συσκευή αυτή προορίζεται για εμπορική χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά τον χειρισμό των δίσκων κοπής Φοράτε προστα...

Page 36: ...1 23 Κάλυμμα καπακιού 1 24 Καπάκι κανάτας 1 25 Σφραγιστής δεν παρέχεται 1 26 Προστατευτικό κάλυμμα πίσω 1 27 Σετ κανάτας 1 28 Στεγανοποίηση από ελαστικό προστα τευτικό κάλυμμα πίσω 1 29 Συγκρότημα λεπίδων 1 30 Δακτύλιος στεγανοποίησης της διάταξης λεπίδας 1 31 Μεγάλος δακτύλιος στεγανοποίησης 1 32 Βίδα τοποθέτησης 1 33 Συμπλέκτης 1 34 Βάση κανάτας 1 35 Στήριγμα βάσης κανάτας 1 36 Κάλυμμα λαστιχένι...

Page 37: ...ω από την ένδειξη MAX της κανάτας 7 5 Τα υγρά που θα αναμιχθούν πρέπει να είναι σε θερμοκρασία δωματίου ή χαμηλότερη Εάν πρόκειται να αναμίξετε ζεστά υγρά βεβαιωθείτε ότι το καπάκι της κανάτας 8 είναι σωστά τοποθετημένο και χρησιμοποιήστε χαμηλή ταχύτητα για την επεξεργασία Κίνδυνος εγκαυμάτων και προσέξτε 6 Αποφύγετε τη μακρά περίοδο λειτουργίας λόγω του δυνατού θορύβου που μπορεί να βλάψει την α...

Page 38: ...οντάς τον σε ένα καθορισμένο σημείο συλ λογής Η μη τήρηση αυτού του κανόνα μπορεί να τιμωρηθεί σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς για την απόρριψη απο βλήτων Η ξεχωριστή συλλογή και ανακύκλωση του άχρηστου εξοπλισμού σας κατά τη στιγμή της απόρριψης θα βοηθήσει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και θα διασφαλίσει ότι ανακυ κλώνεται με τρόπο που προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον Γι...

Page 39: ...UVIJEK isključite stroj i iskopčajte napajanje prije dodirivanja bilo kakvih dijelova motora UPOZORENJE Ne pokušavajte zaobići sigurnosnu blokadu Uređaj je opremljen sigurnosnom blokadom kako bi se spri ječilo da krajnji korisnik dodiruje pokretne dijelove Ako je kabel za napajanje oštećen mora ga zamijeniti proi zvođač ovlašteni serviser ili osobe sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegla opasnos...

Page 40: ...epotpune ili oštećene isporuke odmah kontak tirajte dobavljača U tom slučaju nemojte upotrebljavati uređaj Prije uporabe očistite pribor i uređaj Pogledajte Čišće nje i održavanje Provjerite je li uređaj potpuno suh Uređaj postavite na vodoravnu stabilnu i otpornu površinu koja je sigurna protiv prskanja vode Čuvajte ambalažu ako namjeravate i ubuduće spremati uređaj Sačuvajte korisnički priručnik...

Page 41: ...čistiti prije i poslije upotrebe Izbjegavajte kontakt vode s električnim komponentama Nikada ne uranjajte uređaj u vodu ili druge tekućine Nikada nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje abrazivne spužve ili sredstva za čišćenje koja sadrže klor Nemojte upotrebljavati čeličnu vunu metalno posuđe ni oš tre ili šiljaste predmete za čišćenje Nemojte koristiti benzin i otapala Niti jedan dio n...

Page 42: ...uvky abyste mohli v případě nouze spotřebič okamžitě odpojit Dbejte na to aby se kabel nedostal do kontaktu s ostrý mi nebo horkými předměty a chraňte jej před otevřeným ohněm Nikdy netahejte za napájecí kabel abyste jej vypojili ze zásuvky ale vždy vytáhněte zástrčku Nikdy nepřenášejte přístroj za kabel Nikdy se nepokoušejte sami otevřít kryt spotřebiče Do krytu spotřebiče nevkládejte žádné předm...

Page 43: ...ele 7 Sada konvice 8 Víko konvice 9 Krytka 10 Ochranný kryt Poznámka Obsah této příručky se vztahuje na všechny uve dené položky pokud není uvedeno jinak Vzhled se může lišit od zobrazených ilustrací Schéma zapojení Obr 2 na straně 3 L1 a L2 Magnetický kroužek MS1 Mikrospínač MS2 Magnetický bezpečnostní mikrospínač PCB Hlavní obvodová deska S Vypínač napájení R Variabilní odpor P Pulzní tlačítko M...

Page 44: ...soká rychlost Pro míchání tekutin a pev ných složek Pulzní funkce 0 II Pro drcení ledu nebo krátké pohyby impulzů Poznámka Pokaždé použí vejte pulzní funkci po dobu 1 2 sekund V případě potřeby se několikrát opakuje Po použití vždy přepněte vypínač napájení 1 do polohy 0 a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky Poznámky 1 Pro nejlepší výsledky při mixování pevných potravin přidá vejte pouze malé ...

Page 45: ...likvidovat s jiným domácím odpa dem Namísto toho je vaší odpovědností zlikvi dovat odpadní zařízení předáním na určené sběrné místo Nedodržení tohoto pravidla může být penalizováno v souladu s platnými předpisy o likvidaci od padu Samostatný sběr a recyklace vašich odpadních zařízení při likvidaci pomůže zachovat přírodní zdroje a zajistí že bu dou recyklovány způsobem který chrání lidské zdraví a...

Page 46: ...ödtesse a készüléket terhelés nélkül a túlmelege dés megelőzése érdekében LEGYEN ÓVATOS MINDIG kapcsolja ki a gépet és válassza le a tápellátást mielőtt hozzáérne a motor alkatrészeihez FIGYELMEZTETÉS Ne próbálja megkerülni a biztonsági reteszelést A készülék biztonsági zárral van ellátva amely megakadályozza hogy a felhasználó hozzáérjen a mozgó alkatrészekhez Ha a tápkábel megsérül azt a gyártón...

Page 47: ...lék jó állapotban van e és az ös szes tartozékkal együtt Hiányos vagy sérült szállítás esetén kérjük azonnal lépjen kapcsolatba a szállítóval Ebben az esetben ne használja a készüléket Használat előtt tisztítsa meg a tartozékokat és a készüléket lásd Tisztítás és karbantartás Ellenőrizze hogy a készülék teljesen száraz e Helyezze a készüléket vízszintes stabil és hőálló felületre amely biztonságos...

Page 48: ...atrészek bened vesedhetnek és áramütés következhet be Ha a készüléket nem tartják megfelelő tisztaságú állapot ban ez hátrányosan befolyásolhatja a készülék 0 élettarta mát és veszélyes helyzetet okozhat Az ételmaradványokat rendszeresen meg kell tisztítani és el kell távolítani a készülékből Ha a készüléket nem tisztít ják meg megfelelően az csökkenti annak élettartamát és használat közben veszél...

Page 49: ...ни Ніколи не тримайте прилад під про точною водою НІКОЛИ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПОШКОДЖЕНИЙ ПРИ ЛАД Регулярно перевіряйте електричні з єднання та шнур на наявність пошкоджень У разі пошкодження від єднайте прилад від джерела живлення Будь який ре монт має виконуватися лише постачальником або квалі фікованою особою щоб уникнути небезпеки або травми ПОПЕРЕДЖЕННЯ Під час розміщення приладу безпеч но прокл...

Page 50: ...осуван ня наприклад у кухнях ресторанів їдальні лікарнях і ко мерційних підприємствах таких як пекарні випічка тощо але не для постійного масового виробництва їжі Прилад призначений для змішування та змішування про дуктів Будь яке інше використання може призвести до пошкодження приладу або травм Експлуатація приладу з будь якою іншою метою вважа ється неправильним використанням приладу Користувач ...

Page 51: ...кий дефект або небезпе ку Переконайтеся що прилад добре провітрюється Встановлення Перед встановленням та експлуатацією уважно та ретель но прочитайте цей посібник Переконайтеся що машина розміщена в сухому місці і що поверхня має достатню міцність для підтримки приладу Також переконайтеся що поруч немає перешкод під час роботи приладу Переконайтеся що джерело електроживлення відповідає етикетці н...

Page 52: ... або розчинники Жодні деталі не можна мити в посудомийній машині Технічне обслуговування Регулярно перевіряйте роботу приладу щоб уникнути серйозних нещасних випадків Якщо ви помітили що прилад не працює належним чи ном або виникла проблема припиніть його використан ня вимкніть його та зверніться до постачальника Усі роботи з технічного обслуговування монтажу та ре монту мають виконуватися спеціал...

Page 53: ...iske Ühendage toiteallikas kergesti ligipääsetavasse pistikupes sa et saaksite seadme hädaolukorras kohe vooluvõrgust eemaldada Veenduge et juhe ei puutu kokku teravate või kuumade ese metega ja hoidke seda eemal lahtisest tulest Ärge kunagi tõmmake toitejuhtmest et see pistikupesast eemaldada vaid tõmmake selle asemel alati pistikust Ärge kunagi kandke seadet selle juhtmest Ärge kunagi püüdke sea...

Page 54: ... loetletud elementide kohta kui pole teisiti öeldud Välimus võib illustratsioonidel toodust erineda Vooluahela skeem Joon 2 lk 3 L1 ja L2 Magnetrõngas MS1 Mikrolüliti MS2 Magnetiline ohutus mikrolüliti PCB Peamine trükkplaat S Toitelüliti R Reguleeritav takisti P Pulsinupp M Mootor Laiendatud diagramm osaloendiga Joonis 3 leheküljel 4 Osa nr Osa nimi Kogus 1 Korgi kaas 1 2 Kannu kaas 1 3 Klamber e...

Page 55: ...misel lisage ainult väikesed portsjonid mitte kõik koostis osad korraga 2 Alustage alati väiksemast kiirusest Vajadusel lülitage see suuremale kiirusele või funktsioonile Pulss et vältida lõike tera koostu 6 kinnikiilumist 3 Ärge kasutage seda masinat kõvade toiduainete nt pähk lite segamiseks 4 Ärge täitke vedelikke üle kannu 7 MAX tähise 5 Segunevad vedelikud peavad olema toatemperatuuril või al...

Page 56: ...ošības norādījumi Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam mērķim kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā Ražotājs neatbild par bojājumiem kas radušies nepareizas ekspluatācijas un nepareizas lietošanas rezultātā NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEIZMANTOJIET BOJĀTU IE RĪCI Nemēģiniet remontēt ierīci patstāvīgi Neie gremdējiet ierīces elektriskās daļas ūdenī vai citos šķidru mos Nekad neturiet ierīci tekošā ūdenī NEVER USE A...

Page 57: ...restorānu ēdnīcu slimnīcu virtuvēs kā arī tā dos komercsaimnieciskos uzņēmumos kā maizes ceptuves maiznīcas utt bet ne nepārtrauktai pārtikas lielapjoma gatavošanai Ierīce ir paredzēta pārtikas samaisīšanai un jaukšanai Iz mantojot ierīci citos veidos tā var tikt bojāta vai savainota Ierīces lietošana jebkādiem citiem nolūkiem uzskatāma par ierīces nepareizu izmantošanu Lietotājs ir atbildīgs tika...

Page 58: ...eve atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītei UZMANĪBU Nekad neapejiet nevienu drošības mikroslēdzi Lietošanas norādījumi Piezīme Drošības apsvērumu dēļ ierīce var sākt darboties tikai ar krūzes komplektu 6 kas pareizi uzstādīts uz motora bloka 5 un kad aizsargpārsegs 10 ir pareizi aizvērts Pārbaudiet vai strāvas slēdzis 1 ir 0 pozīcijā un pagriez iet ātruma ripu 2 stāvoklī Low Zems Atvienojiet maš...

Page 59: ...enojiet to no elektrotīkla un turiet apakšā Traucējummeklēšana Ja ierīce nedarbojas pareizi lūdzu skatiet risinājumu tabulā tālāk Ja problēmu joprojām neizdodas atrisināt sazinieties ar pakalpojuma sniedzēju Problēmas Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Mašīna nesāk darboties Aizsargvāciņš 10 nav pareizi aiz vērts Pārbaudiet vai aizsargpārsegs 10 ir pareizi aiz vērts Krūze 7 nav pa reizi no...

Page 60: ... priedus Nenaudokite šio prietaiso išoriniu laikmačiu arba nuotolinio valdymo sistema Nedėkite prietaiso ant kaitinimo objekto dujinės elektri nės anglies viryklės ir pan Neuždenkite veikiančio prietaiso Ant prietaiso viršaus nedėkite jokių daiktų Nenaudokite prietaiso šalia atviros liepsnos sprogių ar de gių medžiagų Prietaisą visada naudokite ant horizontalaus stabilaus švaraus karščiui atsparau...

Page 61: ...guminis sandari klis galinis 1 29 Peilio blokas 1 30 Peilio bloko sandarinimo žiedas 1 31 Didelis sandarinimo žiedas 1 32 Tvirtinimo varžtas 1 33 Sankaba 1 34 Jugų laikiklis 1 35 Jug laikiklio atrama 1 36 Guminis sandariklio dangtelis 1 37 Variklio išorinis korpusas 1 38 Apsauginio mikrojungiklio blokas 1 39 Vidinio laido gnybtas apsauginiam mikro jungikliui 1 40 Mikrokomutatoriaus tvirtinimo varž...

Page 62: ...is dangtis 10 Mašina gali veikti tik tada kai apsauginis dangtis 10 yra už darytas o ąsotis 7 tinkamai sumontuotas ant variklio bloko 5 Valymas ir priežiūra DĖMESIO Visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio ir atvėsinkite prieš jį laikydami valydami ir atlikdami tech ninę priežiūrą Valydami nenaudokite vandens srovės arba garų valiklio ir nestumkite prietaiso po vandeniu nes dalys sušlaps ...

Page 63: ...elho sozinho Não mergulhe as peças elétricas do aparelho em água ou outros líquidos Nunca segure o aparelho sob água corrente NUNCA UTILIZE UM APARELHO DANIFICADO Verifique re gularmente as ligações elétricas e o cabo quanto a danos Quando estiver danificado desligue o aparelho da fonte de alimentação Quaisquer reparações só devem ser realiza das por um fornecedor ou pessoa qualificada para evitar...

Page 64: ... ser utilizado para aplicações comerciais por exemplo em cozinhas de restaurantes cantinas hospitais e em empresas comerciais tais como padarias talhos etc mas não para produção contínua em massa de alimentos O aparelho foi concebido para misturar e misturar alimen tos Qualquer outra utilização pode provocar danos no apa relho ou lesões pessoais A utilização do aparelho para qualquer outro fim dev...

Page 65: ...m odor ligeiro durante as primeiras utilizações Isto é nor mal e não indica qualquer defeito ou perigo Certifique se de que o aparelho está bem ventilado Instalação Leia atentamente este manual antes da instalação e ope ração Certifique se de que a máquina é colocada numa área seca e que a superfície tem resistência suficiente para supor tar o aparelho Certifique se também de que não existem obstr...

Page 66: ...licos ou quaisquer ob jetos afiados ou pontiagudos para limpar Não utilize gaso lina ou solventes Nenhuma peça pode ser lavada na máquina de lavar loiça Manutenção Verifique regularmente o funcionamento do aparelho para evitar acidentes graves Se verificar que o aparelho não está a funcionar correcta mente ou que existe um problema pare de o utilizar desli gue o e contacte o fornecedor Todos os tr...

Page 67: ...exiones de la fuente de alimentación No utilice el aparato hasta que un técnico certificado lo haya comprobado Si no se siguen estas ins trucciones se producirán riesgos potencialmente mortales Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectar el aparato inmedia tamente en caso de emergencia Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos a...

Page 68: ...conectadas a tierra Partes principales del producto Fig 1 en la página 3 1 Interruptor de alimentación 0 I 2 Dial de velocidad en el sentido de las agujas del reloj de baja a alta 3 Botón Pulse 4 Parte inferior de la unidad base del motor 5 Unidad del motor 6 Conjunto de cuchilla 7 Juego de jarras 8 Tapa de jarra 9 Tapa de la cubierta 10 Cubierta protectora Observación El contenido de este manual ...

Page 69: ...á en la posición 0 y gire el dial de velocidad 2 a la posición Bajo Desenchufe la máquina y abra la cubierta protectora 10 saque el juego de jarras 7 de la unidad del motor 5 Vierta todos los ingredientes en la jarra 7 cierre la tapa 8 y coloque la tapa 9 correctamente en su lugar Coloque todo el juego de jarras 7 en la unidad del motor 5 y cierre la cubierta protectora 10 Conecte el enchufe a una...

Page 70: ...n la tabla siguiente Si sigue sin poder resolver el problema póngase en contacto con el proveedor proveedor de servicios Problemas Causa posible Posible solución La máquina no empieza a fun cionar La cubierta pro tectora 10 no está en la posición correctamente cerrada Compruebe que la cubierta protecto ra 10 esté bien cerrada La jarra 7 no está colocada co rrec tamente Compruebe que la jarra esté ...

Page 71: ...osťami a vedomosťami Tento spotrebič by za žiadnych okolností nemali používať deti Spotrebič a jeho elektrické pripojenia uchovávajte mimo dosahu detí Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani žiadne ďalšie zaria denia okrem tých ktoré sa dodávajú so spotrebičom alebo ktoré odporúča výrobca V opačnom prípade by mohlo dôjsť k bezpečnostnému riziku pre používateľa a k poškodeniu spotrebiča Používajte iba...

Page 72: ...1 5 Súprava džbánov 1 6 Gumové tesnenie ochranného krytu zadné 1 7 Zostava čepele 1 8 Tesniaci krúžok zostavy čepele 1 9 Veľký tesniaci krúžok 1 10 Montážna skrutka 1 11 Spojka 1 12 Držiak na kanvice 1 13 Podpora držiaka na kanvice 1 14 Gumový kryt tesnenia 1 15 Vonkajší kryt motora 1 16 Zostava bezpečnostného mikrospí nača 1 17 Interný káblový terminál pre bezpeč nostný mikrospínač 1 18 Montážne ...

Page 73: ...ite s nižšou rýchlosťou V prípade potreby prepnite na vyššiu rýchlosť alebo na funkciu Pulse aby ste neza sekli zostavu čepele 6 3 Nepoužívajte tento stroj na miešanie tvrdých potravín ako sú orechy 4 Neplňte tekutiny nad značku MAX na nádobe 7 5 Kvapaliny určené na miešanie by mali mať izbovú teplotu alebo nižšiu Ak chcete zmiešať teplé tekutiny uistite sa že veko nádoby 8 je správne na svojom mi...

Page 74: ...likvidáciu a to ani priamo ani pro stredníctvom verejného systému DANSK Kære kunde Tak fordi du købte dette Hendi apparat Læs denne bru gervejledning omhyggeligt og vær især opmærksom på de sikkerhedsbestemmelser der er beskrevet nedenfor før du installerer og bruger dette apparat første gang Sikkerhedsanvisninger Apparatet må kun bruges til det tilsigtede formål som be skrevet i denne vejledning ...

Page 75: ...ke for mange ingredienser i for at forhindre at mad varerne flyder over ADVARSEL Hold hænder og redskaber væk fra beholderen under arbejdet for at mindske risikoen for alvorlig person skade og eller beskadigelse af blenderen Tilsigtet brug Dette apparat er beregnet til kommerciel brug f eks i køk kener på restauranter kantiner hospitaler og i kommerciel le virksomheder som bagerier butcherier osv ...

Page 76: ...grundigt og grundigt før installation og drift Sørg for at maskinen er placeret på et tørt sted og at over fladen har tilstrækkelig styrke til at understøtte apparatet Sørg også for at der ikke er forhindringer i nærheden når apparatet bruges Sørg for at strømforsyningen svarer til maskinens mærke skilt FORSIGTIG Omgå aldrig en sikkerhedsmikrokontakt Betjeningsvejledning Bemærk Af sikkerhedsmæssig...

Page 77: ... fra strømforsyningen og kølet helt af Opbevar apparatet på et køligt rent og tørt sted Anbring aldrig tunge genstande på apparatet da det kan beskadige det Flyt ikke apparatet mens det er i brug Tag stikket ud af kontakten når apparatet flyttes og hold det nede Fejlfinding Hvis apparatet ikke fungerer korrekt bedes du se nedenstå ende tabel for løsningen Hvis du stadig ikke kan løse proble met sk...

Page 78: ...ten ulottuvilta Älä koskaan käytä muita kuin laitteen mukana toimitettuja tai valmistajan suosittelemia lisävarusteita tai lisälaitteita Muussa tapauksessa vaarana voi olla käyttäjän turvallisuus ja laitteen vaurioituminen Käytä vain alkuperäisiä osia ja lisävarusteita Älä käytä tätä laitetta ulkoisen ajastimen tai kauko ohjaus järjestelmän avulla Älä aseta laitetta lämmityskohteen päälle bensiini...

Page 79: ...isälly toimitukseen 1 26 Suojakansi takana 1 27 Kiskosarja 1 28 Suojakannen kumitiiviste takana 1 29 Terän kokoonpano 1 30 Teräkokoonpanon tiivisterengas 1 31 Suuri tiivisterengas 1 32 Asennusruuvi 1 33 Kytkin 1 34 Kiskon pidike 1 35 Kiskon pidikkeen tuki 1 36 Kuminen tiivistekansi 1 37 Moottorin ulkokotelo 1 38 Turvamikrokytkimen kokoonpano 1 39 Sisäinen johtoliitin mikroturvakyt kimelle 1 40 Mik...

Page 80: ...i suunniteltu tur vaominaisuus Suojakansi 10 Kone toimii vain kun suojus 10 on kiinni ja kannu 7 on asennettu oikein moottoriyksikköön 5 Puhdistus ja huolto HUOMIO Irrota laite aina virtalähteestä ja jäähdytä ennen varastointia puhdistusta ja huoltoa Älä käytä puhdistukseen vesi tai höyrypesuria äläkä työn nä laitetta veden alle sillä osat kastuvat ja seurauksena voi olla sähköisku Jos laitetta ei...

Page 81: ...k de elektriske delene av apparatet ned i vann eller andre væsker Hold al dri apparatet under rennende vann BRUK ALDRI ET SKADET APPARAT Kontroller de elek triske tilkoblingene og ledningen regelmessig for eventu elle skader Hvis den er skadet må du koble produktet fra strømforsyningen Alle reparasjoner skal kun utføres av en leverandør eller kvalifisert person for å unngå fare eller skade ADVARSE...

Page 82: ...s og i nærings bygg som bakerier bakerier osv men ikke for kontinuerlig masseproduksjon av mat Apparatet er utformet for blanding og miksing av mat All annen bruk kan føre til skade på produktet eller person skade Bruk av apparatet til andre formål anses som misbruk av apparatet Brukeren skal være ansvarlig for uriktig bruk av enheten Jordingsinstallasjon Dette apparatet er klassifisert som beskyt...

Page 83: ... på motorenheten 5 og når beskyttelsesdekslet 10 er lukket skikkelig Kontroller om strømbryteren 1 er i 0 posisjon og drei hastighetsvelgeren 2 til Lav posisjon Koble fra maskinen og åpne beskyttelsesdekselet 10 ta ut muggen 7 fra motorenheten 5 Hell alle ingrediensene i muggen 7 og lukk lokket 8 og sett lokket 9 på plass Plasser hele muggen 7 på motorenheten 5 og lukk be skyttelsesdekselet 10 Kob...

Page 84: ... er riktig Strømbryteren 1 er ikke trykket inn Trykk på strøm bryteren 1 Maskinen stopper under drift Innebygd over lastsikkerhet ak tivert Slå AV maskinen ved å trykke på bryteren 1 til 0 posisjon og koble fra mas kinen La maskinen kjøle seg ned i ca 30 minutter før du starter på nytt Garanti Enhver feil som påvirker funksjonaliteten til produktet som blir synlig innen ett år etter kjøp vil bli r...

Page 85: ...a eksploziv nih ali vnetljivih materialov Napravo vedno uporabljajte na vodoravni stabilni čisti toplotno odporni in suhi površini Naprava ni primerna za namestitev na območju kjer je mo goče uporabiti vodni curek Med uporabo pustite okoli naprave vsaj 20 cm prostora za prezračevanje OPOZORILO Vse prezračevalne odprtine na napravi naj ne ovirajo Posebna varnostna navodila Ta naprava je namenjena z...

Page 86: ...anje ohišje motorja 1 38 Sklop varnostnega mikro stikala 1 39 Notranji kabelski priključek za varno stno mikro stikalo 1 40 Montažni vijaki za mikro stikalo 2 41 Vtič za napajanje 1 42 Napajalni kabel 1 43 Sponka napajalnega kabla 1 44 Sklop motorja 1 Priprava pred uporabo Odstranite vso zaščitno embalažo in ovoj Preverite ali je pripomoček v dobrem stanju in z vsemi dodatki V primeru nepopolne al...

Page 87: ...ni v dobrem stanju čistoče lahko to negativno vpliva na življenjsko dobo naprave in povzroči nevarno sta nje Ostanke hrane je treba redno čistiti in odstranjevati iz na prave Če naprava ni pravilno očiščena bo skrajšala življenj sko dobo in lahko med uporabo povzroči nevarno stanje NEVARNOST POŠKODB Pri ravnanju z ostrimi rezili med čiščenjem je potrebna previdnost Čiščenje Ohlajeno zunanjo površi...

Page 88: ...nderhåll eller förvaring Anslut endast produkten till ett eluttag med den spänning och frekvens som anges på produktens etikett Vidrör inte stickkontakten elektriska anslutningar med våta eller fuktiga händer Håll apparaten och elkontakten anslutningarna borta från vatten och andra vätskor Om produkten faller i vatten ta omedelbart bort strömförsörjningsanslutningarna Använd inte produkten förrän ...

Page 89: ...r elektriska anslutningar med jordad kabel Anslut ningarna måste vara korrekt installerade och jordade Produktens huvuddelar Fig 1 på sidan 3 1 Strömbrytare 0 I 2 Hastighetsratt medurs låg till hög 3 Pulsknapp 4 Undersidan av motorenheten 5 Motorenhet 6 Bladenhet 7 Tillbringarsats 8 Lock till kanna 9 Skyddskåpa 10 Skyddskåpa Anmärkning Innehållet i denna handbok gäller för alla lista de objekt om ...

Page 90: ...er 2 inställ ning Beskrivning Låg hastighet För blandning av vätskor Hög hastighet För blandning av vätskor och fasta ingredienser Pulsfunktion 0 II För iskrossning eller korta kraftimpulsrörelser Obs Använd pulsfunktionen i 1 2 sekunder varje gång Upprepade ungefär flera gånger vid behov Efter användning vrid alltid strömbrytaren 1 till läget 0 och koppla bort kontakten från eluttaget Anmärkninga...

Page 91: ...icy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi oss rätten att ändra specifikationerna för pro dukt förpackning och dokumentation utan föregående med delande Kassering och miljö När produkten tas ur bruk får den inte kasseras tillsammans med annat hushållsavfall Istället är det ditt ansvar att kassera din avfallsutrust ning genom att lämna över den till en utsedd uppsamlingsplats Underlåtenh...

Page 92: ...при работа с режещите дискове Ако е необходимо носете предпазни ръкавици не са доставени ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТРИЕТАТА СА ОСТРИ ДРЪЖТЕ РЪЦЕТЕ СИ ДАЛЕЧ Не работете с уреда без товар за да предотвратите прегряване ПРЕДПАЗЛИВОСТ ВИНАГИ изключвайте машината и изключвайте електрозахранването преди да докосвате движещите се части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не се опитвайте да прескочите предпазната блокировка Уредът е о...

Page 93: ...тнение 1 37 Външният корпус на двигателя 1 38 Модул на защитния микроключ 1 39 Вътрешен кабелен терминал за защитен микроключ 1 40 Монтажни винтове за микроключа 2 41 Захранващ щепсел 1 42 Захранващ кабел 1 43 Клампа на захранващия кабел 1 44 Моторен възел 1 Подготовка преди употреба Отстранете всички защитни опаковки и опаковки Проверете дали устройството е в добро състояние и с всички аксесоари ...

Page 94: ...0 Машината може да работи само когато защитният капак 10 е затворен и каната 7 е монтирана правилно на дви гателния агрегат 5 Почистване и поддръжка ВНИМАНИЕ Винаги изключвайте уреда от електро захранването и охлаждайте преди съхранение почиства не и поддръжка Не използвайте водна струя или пароструйка за по чистване и не натискайте уреда под водата тъй като частите ще се намокрят и може да се пол...

Page 95: ...Внима тельно прочитайте данное руководство пользователя уделяя особое внимание приведенным ниже правилам техники безопасности прежде чем устанавливать и ис пользовать прибор в первый раз Инструкции по технике безопасности Используйте прибор только по назначению предназна ченному для него как описано в данном руководстве Изготовитель не несет ответственности за любые по вреждения вызванные неправил...

Page 96: ...ателя к движущимся частям Если шнур питания поврежден он должен быть заменен изготовителем его агентом по обслуживанию или лица ми с аналогичной квалификацией во избежание опас ности зафиксированный шнур питания внутри но его можно заменить ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВСЕГДА держите руки длинные во лосы и одежду вдали от движущихся частей Данный прибор не следует использовать для резки замо роженных продуктов ...

Page 97: ...вка перед использованием Снимите всю защитную упаковку и обертку Убедитесь что устройство находится в хорошем состоя нии и со всеми принадлежностями В случае неполной или поврежденной доставки немедленно свяжитесь с поставщиком В этом случае не используйте устройство Перед использованием очистите принадлежности и при бор см Очистка и техническое обслуживание Убедитесь что прибор полностью сухой По...

Page 98: ...теля 5 Очистка и техническое обслуживание ВНИМАНИЕ Всегда отключайте прибор от источника питания и охлаждайте его перед хранением очисткой и техническим обслуживанием Не используйте водяной жиклер или пароочиститель для очистки и не проталкивайте прибор под водой так как детали могут намокнуть что может привести к поражению электрическим током Если прибор не находится в хорошем состоянии это может...

Page 99: ...вался не по назначению или не по назначению Ваши законные права не затрагиваются Если на прибор распространяется гарантия укажите где и когда он был приобретен и приложите подтверждение покупки напри мер квитанцию В соответствии с нашей политикой непрерывной разра ботки продукции мы оставляем за собой право изменять спецификации продукции упаковки и документации без предварительного уведомления Ут...

Page 100: ...strzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji FR Variations et fautes d impression réservés IT Errori di cambiamenti di stampa e di impaginazione riserva ti RO Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri mare GR Με επιφύλαξη αλλαγών λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας HR Pridržane promjene ispis i pogreške u pisanju CZ Změny chyby tisku a sazby vyhrazeny HU V...

Reviews: