6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
Hinweis: Die aus nachstehenden Gründen erforderlichen Reparaturarbeiten können nicht auf Garantie übernommen werden.
Note: There is an exlusion of warranty for damages caused for any of the following reasons.
Unbeabsichtigtes Fallenlassen oder
schwere Stöße, die zu Schäden am
Panzer oder an der Fernbedie-
nung führen.
Accidentally letting the tank drop or
exposing it to strong shocks which
leads to the tank or remote control
being damaged.
Panzer oder Fernbedienung werden
der Nässe oder Feuchtigkeit ausge-
setzt, und in der Folge beschädigt.
Tank or remote control are exposed
to wet conditions which lead to mal-
functions.
Panzer wird in einem Gelände mit zu
viel Sand, Matsch, Schmutz oder auf
unebener Oberfläche gefahren und
deswegen beschädigt.
The tank is driven in a place with
too much sand, mud, dirt, or on an
uneven surface, which leads to mal-
functions or damage.
Der Panzer fährt auf Teppichen, Ra-
sen oder anderen Oberflächen, die
einen großen Widerstand erzeugen
und in der Folge den Panzer be-
schädigen.
Tank is driven on carpets, lawns, or
other surfaces which cause exces-
sive resistance leading to damages.
Nicht den vorrgesehenen BB-Kugeln
entsprechende Gegenstände werden
verwendet und führen zur Ladehem-
mung.
Objects other than the specified BB-
bullets are being used leading to
jamming.
Verschmutzte oder bereits
gebrauchte Kugeln werden
verwendet und verursachen
Schäden.
Dirty or used BB bullets are
used leading to damages.
Bereits verwendete BB-Kugeln kön-
nen verschmutzt sein und dürfen
nicht wiederverwendet werden, um
Schäden am Panzer zu vermeiden.
BB bullets that have been used
may have dirt on them and must
not be used again to avoid
damages to the tank.
Andere Fehlfunktionen, welche durch Nichtbeachtung der Warnhinweise in dieser Anleitung hervorgerufen werden
.
Fehlfunktionen aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs (falsche Polarität Batterien, Nässe, Stöße)
.
Fehlfunktionen aufgrund falschen Zusammenbaus bzw. Umbaus bzw. des Gebrauchs nicht vorgesehener Teile.
Fehlfunktionen hervorgerufen durch Transport, Fallenlassen oder unsachgemäße Lagerung
.
Other malfunctions due to noncompliance with warning or caution notes listed in this manual.
Malfunctions due to misuse (wrong battery polarity, wet conditions, shocks).
Malfunctions due to improper assembly, alteration, or use of unauthorized parts.
Malfunctions caused by transport, dropping tank or remote control, or poor storage conditions.
Fehlfunktion hervorgerufen durch die Verwendung nicht vorgesehener Batterien. Schäden am Fahrgestell oder am Mo-
tor, welche durch das Fahren auf Oberflächen entstehen, die einen großen Widerstand erzeugen.
Malfunctions caused by use of unauthorized batteries. Chassis or motor damages caused by driving on surfaces which
create excessive resistance.
Andere Fehlfunktionen oder Schäden die nicht durch die Qualitätsgarantie abgedeckt sind.
Other malfunctions or damages not covered by our quality guarantee.
Der Hersteller bietet keinen Reparaturservice für solche Produkte an, die auf irgendeine Weise durch den Benutzer verän-
dert oder auseinandergebaut worden sind !
No repair services will be offered for products which have been altered or disassembled by the user in any way !
11
GENERAL WARNING NOTES
ALLGEMEINE WICHTIGE WARNHINWEISE
Konformitätserklärung
Konformitätserklärung und Inverkehrbringung nach dem FTEG
„Hiermit erklärt die Torro GmbH, dass sich dieses Modell in
Übereins
ti
mmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschri
ft
en der Richtlinie 1999/5/EG
be
fi
ndet.“ Dieses Modell beinhaltet Empfänger!
Das Modell ist Konform nach den Richtlinien der R & TTE.
Bei Fragen bezüglich der Konformität oder deren Einsichtnahme
wenden Sie sich bi
tt
e an unseren Service: Torro GmbH, Am
D-63762 Großostheim; Fax: +49 (0) 6026/994576;
info@torro-gmbh.de
oder direkt an Ihren Fachhändler.
Schußfunktion nur mit Schutzbrillen benutzen!
Nutzung der Schußfunktion auf eigene Gefahr!
Schußfunktion nicht in Gegenwart von Mensch oder
Tier benutzen!
Beachten Sie
die Altersangabe auf der Verpackung
Torro GmbH
Am Ried 7
D-63762 Großostheim
Fax: 0049 6026 994576
Service Hotline: 0900 1234569 (99ct./min.)
www.torro-gmbh.de
Entsorgungshinweise:
Bi
tt
e sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschri
ft
en
entsprechende Entsorgung der
Ba
tt
erien und/oder der Akkus.
Bi
tt
e
Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel
oder in den Kommunen.
Bi
tt
e sorgen Sie für eine fachgerechte, den
gesetzlichen Vorgaben entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile
(Fernsteuerung, Ladegerät und RC Modell usw.) Bi
tt
e werfen Sie diese
nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen.
Frequenzen 27 oder 40 Mhz
Zugelassen in den Ländern der EU/CH | permi
tt
ed in EU CH.
____ ____
10