background image

10 

11 

12 

Hinweis: Die aus nachstehenden Gründen erforderlichen Reparaturarbeiten können nicht auf Garantie übernommen werden. 

Note: There is an exlusion of warranty for damages caused for any of the following reasons. 

Unbeabsichtigtes Fallenlassen oder  
schwere Stöße, die zu Schäden am 
Panzer   oder   an   der  Fernbedie- 
nung führen. 

Accidentally letting the tank drop or 
exposing it  to strong shocks which 
leads to the  tank or remote control 
being damaged. 

Panzer oder Fernbedienung werden 
der Nässe oder Feuchtigkeit ausge- 
setzt, und in der Folge beschädigt. 

Tank or remote control are exposed  
to wet conditions which lead to mal- 
functions. 

Panzer wird in einem Gelände mit zu 
viel Sand, Matsch, Schmutz oder auf 
unebener  Oberfläche  gefahren  und  
deswegen beschädigt. 
The  tank  is driven in  a  place   with  
too  much sand,  mud,  dirt,  or on an  
uneven surface,  which leads to mal- 
functions or damage. 

Der Panzer fährt auf Teppichen, Ra- 

sen oder anderen Oberflächen, die  

einen großen Widerstand erzeugen 

und  in  der  Folge  den  Panzer  be- 

schädigen. 

Tank is driven on carpets, lawns, or  

other  surfaces which  cause exces- 

sive resistance leading to damages. 

Nicht den vorrgesehenen  BB-Kugeln 
entsprechende Gegenstände werden  
verwendet und  führen zur Ladehem- 
mung. 

Objects other than the specified BB- 
bullets  are  being  used  leading  to 
jamming. 

Verschmutzte oder   bereits 
gebrauchte Kugeln  werden 
verwendet und verursachen 
Schäden. 

Dirty or used BB bullets are  
used leading to damages. 

Bereits verwendete BB-Kugeln kön- 
nen  verschmutzt  sein  und  dürfen  
nicht wiederverwendet werden, um  
Schäden am Panzer zu vermeiden. 

BB bullets that  have been used  
may have dirt on them and must 
not be used again to avoid  
damages to the tank. 

 Andere Fehlfunktionen, welche durch Nichtbeachtung der Warnhinweise in dieser Anleitung hervorgerufen werden

.

 Fehlfunktionen aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs (falsche Polarität Batterien, Nässe, Stöße)

.

 Fehlfunktionen aufgrund falschen Zusammenbaus bzw. Umbaus  bzw. des Gebrauchs nicht vorgesehener Teile.

 

Fehlfunktionen hervorgerufen durch Transport, Fallenlassen oder unsachgemäße Lagerung

.

 Other malfunctions due to noncompliance with warning or caution notes listed in this manual. 

Malfunctions due to misuse (wrong battery polarity, wet conditions, shocks). 

 Malfunctions due to improper assembly, alteration, or use of unauthorized parts. 

 Malfunctions caused by transport, dropping tank or remote control, or poor storage conditions. 

Fehlfunktion hervorgerufen durch die Verwendung nicht vorgesehener Batterien. Schäden am Fahrgestell oder am Mo- 

tor, welche durch das Fahren auf Oberflächen entstehen, die einen großen Widerstand erzeugen. 

Malfunctions caused by use of unauthorized batteries. Chassis or motor damages caused by driving on surfaces which 

create excessive resistance. 

Andere Fehlfunktionen oder Schäden die nicht durch die Qualitätsgarantie abgedeckt sind. 

Other malfunctions or damages not covered by our quality guarantee. 

Der Hersteller bietet keinen Reparaturservice für solche Produkte an, die auf irgendeine Weise durch den Benutzer verän- 
dert oder auseinandergebaut worden sind ! 

No repair services will be offered for products which have been altered or disassembled by the user in any way !

11 

GENERAL WARNING NOTES 

ALLGEMEINE WICHTIGE WARNHINWEISE

 

Konformitätserklärung 

Konformitätserklärung und Inverkehrbringung nach dem FTEG
„Hiermit erklärt die Torro GmbH, dass sich dieses Modell in
Übereins

ti

mmung mit den grundlegenden Anforderungen und

den anderen relevanten Vorschri

ft

en der Richtlinie 1999/5/EG

be

fi

ndet.“  Dieses Modell beinhaltet Empfänger! 

Das Modell ist Konform nach den Richtlinien der R & TTE. 
Bei Fragen bezüglich der Konformität oder deren Einsichtnahme
wenden Sie sich bi

tt

e an unseren Service: Torro GmbH, Am 

D-63762 Großostheim; Fax: +49 (0) 6026/994576;  

info@torro-gmbh.de

  oder direkt an Ihren Fachhändler. 

 

  

 

 

 

 

 

Schußfunktion  nur  mit  Schutzbrillen  benutzen! 
Nutzung  der Schußfunktion  auf eigene Gefahr! 
Schußfunktion  nicht  in  Gegenwart von Mensch oder

 

Tier  benutzen! 

Beachten  Sie

      

  die Altersangabe auf der Verpackung

 

  

 

 

Torro GmbH 

Am Ried 7 
D-63762 Großostheim  
Fax: 0049 6026 994576 

Service Hotline: 0900 1234569 (99ct./min.) 

www.torro-gmbh.de 

 

Entsorgungshinweise:

            

                     

Bi

tt

e sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschri

ft

en 

entsprechende Entsorgung der 

Ba

tt

erien und/oder der Akkus. 

Bi

tt

e  

 Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel   

oder in den Kommunen.  

Bi

tt

e sorgen Sie für eine fachgerechte, den                 

 

gesetzlichen Vorgaben entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile 
(Fernsteuerung, Ladegerät und RC Modell usw.) Bi

tt

e werfen Sie diese  

nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen. 

 

Frequenzen 27 oder 40 Mhz  

Zugelassen in den Ländern der EU/CH | permi

tt

ed in EU CH.

____        ____

10  

Summary of Contents for LeopardII A5

Page 1: ...REALISTISCHE FAHR UND KAMPFACTION DURCH ALL FUNCTIONS FERNSTEUERUNG KETTEN MIT HOHER KETTEN MIT HOHER GRIFFIGKEIT GRIFFIGKEIT MAX SCHUSSREICHWEITE AIRSOFTGUN MIT HOP UP SYSTEM 3 FREQUENZEN EINSTELLBAR MEHRERE PANZER GLEICHZEITIG BENUTZBAR MAX FIRING RANGE OF MOTOR AIR GUN WITH HOP UP SYSTEM 3 FREQUENCIES ADJUSTABLE SEVERAL TANKS MAY BE OPERATED SIMULTANIOUSLY ...

Page 2: ...gen Betrieb mehrerer Panzer im selben Gebiet ermöglicht ohne dass gegenseitige Störungen auftreten Kreativität Technologie Qualität Dies sind die 3 Schluesselbegriffe die unseren Slogan für das neue Jahrhundert bilden und sie gipfeln in unserer 1 24 Kampfpanzer Serie In der vor uns liegenden Zukunft werden wir unser Bestes geben um Ihnen weitere und hochentwickelte Qualitätsprodukte anzubieten RC ...

Page 3: ...he tank or the remote control get wet due to rain or immersion into water stop operating the tank because malfunctions might occur now Re move all batteries and consult with your local dealer Do not expose the tank or the remote controller to strong sunlight This may cause deformation or malfunction Keep this manual for further reference If the manual is lost contact your dealer Während des Schuss...

Page 4: ...en betreiben Do not play tank on lawn carpets or other places causing excessive resistance Panzer nicht auf Flächen fahren lassen die einen hohen Widerstand erzeugen Gras Rasen Teppiche etc Use specified BB bullets only Ausschließlich die für den Pan zer vorgesehenen BB Kugeln verwenden Schutzkappe ausser während des Schießbetriebes immer auf die Rohrmündung setzen Except for during shooting al wa...

Page 5: ...her This may result in battery leakage and or burn injuries Warnung Caution Keine unterschiedlichen Batterietypen verwenden Dies kann zum Auslaufen der Batterien und zu Ver brennungsverletzungen führen Batteriezustandanzeige Blinken der Scheinwerfer und die Rückleuchte langsam ca 2 Hz erhält der Panzer zu wenig Batterieenergie If both headlight and taillight flash slowly the tank doesn t receive e...

Page 6: ... control first then the tank Sequence for turning off power is vice versa STEUERUNG BETRIEB DES PANZERS OPERATING THE TANK OPERATING THE TANK Antenna Antenne Vorwärts Forward Description of remote control Description of remote control Beschreibung der Fernsteuerung Beschreibung der Fernsteuerung Up down Barrel Auf Ab Kanone Handgriff Handhold Rechtsdrehung Vorwärts Rechtsdrehung Rückwärts Operatin...

Page 7: ...smodus frei wählbar sind Zum Aufrufen dieser Pro gramme die Taste gleichzeitig mit einer der 6 Richtungstasten drücken Die gewählte Operation wird nun ausgeführt Nach Beendigung der entsprechenden Bewegungen kehrt der Panzer in den normalen Betriebsmodus zurück Soll das laufende Demonstrationsprogramm unterbrochen werden kann hierzu die Taste gedrückt werden Sowohl der Panzer als auch die Fernsteu...

Page 8: ...d abgefeuert werden wenn eine der Seiten des Turms links rechts vorne hin ten tiefer oder höher liegt als ihre jeweils gegen überliegende Seite When firing the BB bullets make sure that the turret is levelled Due to the design of the turret bullets can not be loaded or fired if one side of the turret left right back front is higher than its respec tive opposite side OPERATION OF TURRET BEDIENUNG T...

Page 9: ...GELN Open hatch 1 Ladeluke öffnen 2 Ca 40 Kugeln einfüllen Put in approx 40 BB bullets 3 Schalter Schussfunktion auf AN ON stellen Set the shooting switch to ON Der Schalter für die Schussfunktion sollte nur bei Nutzung der Funktion auf AN gestellt werden The switch for the shooting device should be set to ON only when using the shooting function AN ON AUS OFF 4 Ladeluke schließen Close hatch Use ...

Page 10: ... MASCHINENGEWEHR REARVIEW MIRROR RÜCKSPIEGEL REARVIEW MIRROR RÜCKSPIEGEL ACCESSORIES ZUBEHÖR TOWROPE SCHLEPPSEIL 1 1 2 2 3 3 4 4 Anbringen Zubehör Attachig accessories Ansichten Panzer Views on Tank 9 Achtung Caution Vorsicht beim Aufbewah ren eines Panzers mit an gebrachtem Zubehör Careful when storing a tank with accessories attached ...

Page 11: ...t den Fingernägeln fassen Abziehbild gegen den Panzer andrücken und über schüssige Umrandung mit der Pinzette wegziehen Press decal against tank Pull away excess foil with forceps APPLICATION OF DECALS ANBRINGEN DER ABZIEHBILDER Achtung Caution Be careful when using tools Vorsicht beim Gebrauch von Werkzeugen ...

Page 12: ...lfunctions due to improper assembly alteration or use of unauthorized parts Malfunctions caused by transport dropping tank or remote control or poor storage conditions Fehlfunktion hervorgerufen durch die Verwendung nicht vorgesehener Batterien Schäden am Fahrgestell oder am Mo tor welche durch das Fahren auf Oberflächen entstehen die einen großen Widerstand erzeugen Malfunctions caused by use of ...

Reviews: