background image

1

Dieser RC-Panzer ist kein Spielzeug sondern ein mittels Funkfernsteuerung betriebenes Panzermodell. Das motorbetriebene Luftgewehr und die BB-Kugeln 
sind sehr leistungsstark. Die Schussweite beträgt 20 - 30 Meter. Gehen Sie zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden sorgsam mit dem Gerät um. 

This RC (remote controlled) battle tank is not a toy but a tank model controlled with radio signals. It's motor air gun and plastic BB bullets are very powerful  

with a shooting range of 20 to 30m. Please use carefully to avoid injuries and damages. Please read through the following caution notes before use.  

This tank has a built-in motor air gun. Use carefully to avoid injuries through  accidental shooting or misuse ! 

Dieser Panzer besitzt ein motorbetriebenes Luftgewehr. Bitte sorgsam damit umgehen, um Verletzungen und Schäden durch Missbrauch zu vermeiden ! 

Warnhinweise.  Bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen.

Warnhinweise.  Bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen.

Schutzbrillen tragen ! 

Wear goggles ! 

Do not shoot at people or animals ! 

Nicht auf Menschen oder Tiere schießen ! 

Do not use tank near or on public roads ! 

Panzer nicht auf öffentlichen Straßen betreiben ! 

Prevent small children from swallowing small parts ! 

Verschlucken von Kleinteilen durch Kinder vermeiden !

Keep antenna away from faces ! 

Antenne nicht in die Nähe des Gesichtes bringen ! 

Shut down all systems after use. 

Nach Gebrauch Gerät abschalten. 

Never look into the gun muzzle ! 

Niemals in die Rohrmündung hineinsehen! 

Never shoot in public places and areas ! 

Nicht an allgemein zugängigen Stellen schießen ! 

Do not put hands in between the wheels or onto the caterpillars. 

Hände nicht in oder zwischen die Räder oder auf die Laufrollen legen ! 

Observe polarity of batteries ! 

Polartät der Batterien beachten ! 

Caution Notes. Please read this instruction manual before use.

Caution Notes. Please read this instruction manual before use.

The manufacturer is not liable for injuries and accidents caused by improper use, alter- 
ation, or disassembly of the product. Such altered or disassembled product will not be  
repaired by the manufacturer. 

Der Hersteller schließt jede Haftung für Verletzungen und Unfälle aufgrund unsachge- 
mäßen Gebrauchs aus. Dies gilt auch bei Veränderung oder Auseinanderbaus des Pro- 
duktes. Solche veränderte oder auseinandergebaute Produkte werden nicht repariert.              

Die Kanone nicht auf (leicht) zerbrechliche Gegenstände richten, wie z.B. Glas, Lam- 
pen, elektrische Geräte, Geschirr oder Möbel. 

Nicht für das Gerät bestimmte BB-Kugeln können zur Ladehemmung führen. Keine nicht  
vorgesehenen Kugeln oder andere Gegenstände in die Ladeluke oder in die Kanone füllen. 
Niemals versuchen, das Gerät auseinanderzubauen oder zu verändern. Dies kann zu  
Fehlfunktionen bzw. Gefährdungen führen. 
Werden der Panzer oder die Fernsteuerung nass (Regen, Untertauchen in Wasser), den  
Betrieb sofort einstellen, da nun Fehlfunktionen entstanden sein können.  Alle Batterien  
entfernen und den zuständigen Händler aufsuchen. 

Panzer oder Fernsteuerung keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen, da sonst Verfor- 
mungen bzw. Fehlfunktionen auftreten können.  

Diese Bedienungsanleitung für künftiges Nachschlagen von Informationen  gut aufbewah- 
ren.  Bei Verlust bitte an den zuständigen Händler wenden. 

Do not point gun at fragile or other easily breakable objects such as glass, lamps,  
electric appliances, tableware, or furniture. 

Bullets other than the specified BB bullets may easily cause blockage.  Do not put 
any improper bullets or other objects into the bullet container or the gun muzzle. 
Never try to disassemble or alter the product to avoid malfunction or danger.   
Such products will not be repaired by the manufacturer. 
Should the tank or the remote control get wet due to rain or immersion into 
water, stop operating the tank because malfunctions might occur now. Re- 
move all batteries and consult with your local dealer. 
Do not expose the tank or the remote controller to strong sunlight. This may  
cause deformation or malfunction. 
Keep this manual for further reference. If the manual is lost, contact your dealer. 

Während des Schussbetriebes sollten  
alle sich in der näheren Umgebung be- 
findlichen Personen Schutzbrillen tra- 
gen. Die Kugeln können von Wänden  
und anderen harten Oberflächen ab- 
prallen. Auf Querschläger achten ! 

During shooting all persons in the immedi- 
ate vicinity should wear goggles. Bullets 
may ricochet off walls and other hard sur- 
faces ! 

- After use switch off main switch, then shooting switch. 
- Insert protective cap into gun muzzle. 
- Remove BB bullets by turning tank upside down so  
  that bullets may drop out of the tank. 
- Remove batteries to avoid discharge or leakage. 

- Nach Gebrauch erst Hauptschalter dann Schal- 

  ter  für Schussfunktion auf “AUS” (”OFF”) stellen. 

- Schutzkappe auf Rohrmündung setzen. 

- BB-Kugeln durch auf den Kopf stellen des Pan- 

  zers entfernen (Kugeln fallen heraus). 

- Batterien entfernen um Entladen oder Auslaufen  

  zu   vermeiden. 

To protect your eyes, never try to look into the 
gun muzzle, whether there is a bullet inside or  
not. Please also note that accidental shooting  
may be triggered by a poor radio signal. 

Zum Schutz der Augen niemals in die Rohr- 
muendung hineinsehen, unabhängig vom  
Ladezustand des Panzers bzw. der Kanone ! 
Wird das Funksignal zu schwach, können  
sich dadurch unbeabsichtigt Schüsse lösen ! 

Nicht in Gegenden schießen, in welchen  
Menschen oder Fahrzeuge anzutreffen  
sind. Es  besteht Unfall- bzw. Verletzungs- 
gefahr.  

Do not shoot in areas or places with people or 
cars passing by.  This might cause accidents 
or injuries. 

Keep hands or fingers away from wheels and 
caterpillars to avoid injuries. To hold or lift the 
tank do not use wheels or caterpillars in or- 
der to avoid damage and/or malfunctions. 

Hände bzw. Finger von den Rädern und  
der Laufrolle entfernt halten, um Verlet- 
zungen zu vermeiden. Zum Greifen bzw.  
Halten des Panzers nicht an die Räder  
bzw. die Laufrollen fassen, um Beschädi- 
gungen und/oder Fehlfunktionen zu ver- 
meiden. 

Alkaline-Batterien stets mit Vorsicht handhaben. 
Beim Einlegen die richtige Polarität beachten, 
da ansonsten die Batterie beschädigt werden 
oder auslaufen kann, was zu Verätzungen 
führen kann. 

Handle alkaline batteries with care. Observe 
correct polarity when inserting batteries. Other- 
wise, the battery might be damaged and could 
leak which may cause chemical burns. 

Do not aim or shoot at people or at ani- 
mals.  You might be subject to criminal 
punishment. 

Nicht auf Menschen oder Tiere zielen 
bzw. schießen.  Dies kann strafrecht- 
liche Folgen nach sich ziehen ! 

Do not use tank at or on public roads to  
avoid traffic accidents. Also, do not play  
in water pits, on sand, or on carpets in  
order to avoid malfunctions. 

Panzer nicht an bzw. auf öffentlichen  
Straßen betreiben, um Unfälle zu ver- 
meiden. Nicht in Wasserpfützen, auf  
Sand oder auf Teppichen fahren, um  
Fehlfunktionen zu vermeiden. 

Keep small parts or packing material
out of reach of infants and small child-
ren in order to prevent accidental
swallowing of such material.

Kleinteile und Verpackung von Säug-
lingen und Kleinkindern unter 3 Jahren 
fernhalten, um versehentliches Ver-
schlucken solcher Materialien zu
vermeiden !

Antenne nicht unnötig herumschwenken oder  
Gesichtern zu nahe bringen.  Das scharfe En- 
de einer abgebrochenen Antenne kann zu  
schweren Augenverletzungen führen. Bitte  
wenden Sie sich im Bedarfsfall an Ihren Ein- 
zelhandel, um eine (kostenpflichtige) Ersatz- 
antenne zu erhalten. 

Do not wave antenna around unnecessarily or  
bring it too close to faces. The sharp end of a  
broken antenna may cause serious eye injuries.   
Please refer to your local dealer for replacement  
(will be charged for).  

Summary of Contents for LeopardII A5

Page 1: ...REALISTISCHE FAHR UND KAMPFACTION DURCH ALL FUNCTIONS FERNSTEUERUNG KETTEN MIT HOHER KETTEN MIT HOHER GRIFFIGKEIT GRIFFIGKEIT MAX SCHUSSREICHWEITE AIRSOFTGUN MIT HOP UP SYSTEM 3 FREQUENZEN EINSTELLBAR MEHRERE PANZER GLEICHZEITIG BENUTZBAR MAX FIRING RANGE OF MOTOR AIR GUN WITH HOP UP SYSTEM 3 FREQUENCIES ADJUSTABLE SEVERAL TANKS MAY BE OPERATED SIMULTANIOUSLY ...

Page 2: ...gen Betrieb mehrerer Panzer im selben Gebiet ermöglicht ohne dass gegenseitige Störungen auftreten Kreativität Technologie Qualität Dies sind die 3 Schluesselbegriffe die unseren Slogan für das neue Jahrhundert bilden und sie gipfeln in unserer 1 24 Kampfpanzer Serie In der vor uns liegenden Zukunft werden wir unser Bestes geben um Ihnen weitere und hochentwickelte Qualitätsprodukte anzubieten RC ...

Page 3: ...he tank or the remote control get wet due to rain or immersion into water stop operating the tank because malfunctions might occur now Re move all batteries and consult with your local dealer Do not expose the tank or the remote controller to strong sunlight This may cause deformation or malfunction Keep this manual for further reference If the manual is lost contact your dealer Während des Schuss...

Page 4: ...en betreiben Do not play tank on lawn carpets or other places causing excessive resistance Panzer nicht auf Flächen fahren lassen die einen hohen Widerstand erzeugen Gras Rasen Teppiche etc Use specified BB bullets only Ausschließlich die für den Pan zer vorgesehenen BB Kugeln verwenden Schutzkappe ausser während des Schießbetriebes immer auf die Rohrmündung setzen Except for during shooting al wa...

Page 5: ...her This may result in battery leakage and or burn injuries Warnung Caution Keine unterschiedlichen Batterietypen verwenden Dies kann zum Auslaufen der Batterien und zu Ver brennungsverletzungen führen Batteriezustandanzeige Blinken der Scheinwerfer und die Rückleuchte langsam ca 2 Hz erhält der Panzer zu wenig Batterieenergie If both headlight and taillight flash slowly the tank doesn t receive e...

Page 6: ... control first then the tank Sequence for turning off power is vice versa STEUERUNG BETRIEB DES PANZERS OPERATING THE TANK OPERATING THE TANK Antenna Antenne Vorwärts Forward Description of remote control Description of remote control Beschreibung der Fernsteuerung Beschreibung der Fernsteuerung Up down Barrel Auf Ab Kanone Handgriff Handhold Rechtsdrehung Vorwärts Rechtsdrehung Rückwärts Operatin...

Page 7: ...smodus frei wählbar sind Zum Aufrufen dieser Pro gramme die Taste gleichzeitig mit einer der 6 Richtungstasten drücken Die gewählte Operation wird nun ausgeführt Nach Beendigung der entsprechenden Bewegungen kehrt der Panzer in den normalen Betriebsmodus zurück Soll das laufende Demonstrationsprogramm unterbrochen werden kann hierzu die Taste gedrückt werden Sowohl der Panzer als auch die Fernsteu...

Page 8: ...d abgefeuert werden wenn eine der Seiten des Turms links rechts vorne hin ten tiefer oder höher liegt als ihre jeweils gegen überliegende Seite When firing the BB bullets make sure that the turret is levelled Due to the design of the turret bullets can not be loaded or fired if one side of the turret left right back front is higher than its respec tive opposite side OPERATION OF TURRET BEDIENUNG T...

Page 9: ...GELN Open hatch 1 Ladeluke öffnen 2 Ca 40 Kugeln einfüllen Put in approx 40 BB bullets 3 Schalter Schussfunktion auf AN ON stellen Set the shooting switch to ON Der Schalter für die Schussfunktion sollte nur bei Nutzung der Funktion auf AN gestellt werden The switch for the shooting device should be set to ON only when using the shooting function AN ON AUS OFF 4 Ladeluke schließen Close hatch Use ...

Page 10: ... MASCHINENGEWEHR REARVIEW MIRROR RÜCKSPIEGEL REARVIEW MIRROR RÜCKSPIEGEL ACCESSORIES ZUBEHÖR TOWROPE SCHLEPPSEIL 1 1 2 2 3 3 4 4 Anbringen Zubehör Attachig accessories Ansichten Panzer Views on Tank 9 Achtung Caution Vorsicht beim Aufbewah ren eines Panzers mit an gebrachtem Zubehör Careful when storing a tank with accessories attached ...

Page 11: ...t den Fingernägeln fassen Abziehbild gegen den Panzer andrücken und über schüssige Umrandung mit der Pinzette wegziehen Press decal against tank Pull away excess foil with forceps APPLICATION OF DECALS ANBRINGEN DER ABZIEHBILDER Achtung Caution Be careful when using tools Vorsicht beim Gebrauch von Werkzeugen ...

Page 12: ...lfunctions due to improper assembly alteration or use of unauthorized parts Malfunctions caused by transport dropping tank or remote control or poor storage conditions Fehlfunktion hervorgerufen durch die Verwendung nicht vorgesehener Batterien Schäden am Fahrgestell oder am Mo tor welche durch das Fahren auf Oberflächen entstehen die einen großen Widerstand erzeugen Malfunctions caused by use of ...

Reviews: