background image

4

3

Press simultaniou

sly

Press simultaniousl

y

Gleichzeitig 

drücken

Gleichzeitig 

drücken

High Speed Forward

Forward

Left Turn Forward

Right Turn Forward

 

Left Turn Backward

Right Turn Backward

Backward

High Speed Backward

Laufende oder sich in Betrieb befindliche Tei- 
le wie Laufräder, Kette, Turm oder Kanone  
nicht gewaltsam zum Halt bringen.  

Do not try to force any running parts such as  
wheels, tracks, turret, or gun to a sudden stop. 

When  turning on  the power, the remote con-
trol should be turned on first. When switching 
off the power, turn off the tank first. Otherwise
the tank might nor function  properly and make
sudden and uncontrolled movements.
If the remote control is too close to the tank or
if  its  antenna  has contact  with  an  object,  
full control of the tank might become im-
possible.
If  the tank  is used  indoors, the range  of the
remote control might be shortened.
If  the  tank is  1 meter or less away  from the 
remote control, please retract the antenna.
If  the  gun  hits   objects  or  obstacles  while 
moving, the gun barrel might become bended, 
thus making it impossible to shoot bullets.

Bei  Inbetriebnahme  der  Geräte  zuerst  die  
Fernsteuerung  anschalten.  Werden die Ge- 
räte  ausgeschaltet,  zuerst den  Panzer aus- 
schalten.  Bitte diese  Reihenfolge einhalten, 
da  ansonsten  der  Panzer  möglicherweise 
nicht richtig funktioniert bzw. er sich plötzlich 
und unkontrolliert in Bewegung setzen kann. 
Ist  die  Fernsteuerung  zu nahe  am  Panzer  
oder  berührt  die  Antenne  Gegenstände, 
kann der Panzer möglicherweise nicht  mehr 
kontrolliert gesteuert werden. 
Wird der Panzer  in geschlossenen Räumen 
gefahren, kann sich die Reichweite der Fern- 
bedienung entsprechend verringern. 
Beträgt der Abstand zwischen Fernsteuerung 
und  Panzer  1 Meter oder  weniger, bitte  die 
Antenne entsprechend einfahren. 
Stößt die  Kanone während der Fahrt auf Ge-  
genstände oder  Hindernisse,  kann sie  sich 
dadurch verbiegen, so dass das Abschießen  
der BB-Kugeln nicht mehr möglich ist. 

VORSICHT 

VORSICHT 
CAUTION 

CAUTION 

Do  not  try  to operate  the  steering 
buttons  when the  tank is on  a sur- 
face  which  creates excessive resis- 
tance or  when the  tracks get  loose 
or entangled with something.  Other- 
wise, the chassis or the motor might 
get damaged. 

Den  Steuertasten  niemals drücken,    
wenn der  Panzer  auf  einer Oberflä- 
che  fährt,  die  einen großen Wider- 
stand erzeugt oder wenn sich die  
Ketten lösen  bzw. sich etwas in ih- 
nen  verfängt.  Anderenfalls  kann   
das  Fahrwerk  oder  der  Motor   
beschädigt werden. 

Should  a  track  come  loose,  any 
forced movement might cause it to 
break. Attach track properly before 
you continue to operate the tank. 

Falls sich die  Kette löst,  kann  jede  
erzwungene Bewegung einen Bruch 
der Kette  zur  Folge haben.  Vor der 
weiteren  Benutzung   des   Panzers  
muss die Kette wieder richtig  aufge- 
zogen werden. 

VORSICHT 

VORSICHT 
CAUTION 

CAUTION 

Zuerst die Fernsteuerung und anschließend den Panzer einschalten. Beim Ausschalten die umgekehrte Reihenfolge wählen. 

When turning on power turn on the remote control first then the tank . Sequence for turning off power is vice versa. 

STE BETRIEB DES PANZERS 

OPERATING THE TANK 

OPERATING THE TANK 

(Antenna) 

Antenne 

Vorwärts 

(Forward) 

Description of remote control 

Description of remote control 

Beschreibung der Fernsteuerung 

Beschreibung der Fernsteuerung 

(Up/down Barrel) 

Auf/Ab Kanone 

Handgriff

(Handhold) 

Rechtsdrehung  
          Vorwärts 

Rechtsdrehung  
       Rückwärts 

(Operating Light) 

Betriebslicht 

(Right Turn Forward) 

(Right Turn Backward) 

(Left Turn Turret) 

(Right Turn Turret) 

Linksdrehung Turm 

Rechtsdrehung Turm 

Vorderansicht 

Front 

Programmiertaste 

(Program Button) 

(Firing BB Bullets) 

(Confirmation Program) 

Programmbestätigung

(No Function) 

Ohne Belegung

Abschuss BB-Kugeln 

Demonstrationsprogramme 

Kanalwahl 

(Power Switch)

Linksdrehung Vorwärts 

An-/Aus-Schalter 

(Left Turn Forward) 

Linksdrehung  
Rückwärts 

Rückwärts 

(Left Turn Backward) 

(Backward) 

(Demonstration Programs) 

(Channel Select) 

Rückansicht 

Back 

To fire, press both buttons
simultaniously.

Zum Schießen beide Schalter 
gleichzeitig drücken.

Für schnelle Vorwärtsfahrt bei-
de Schalter  gleichzeitig drücken.

To run forward at high speed, 

press both buttons simultanious-

ly.

 

BOOST Button

 

Left Turn Turret

 Left Turn Forward

 More than one operation may be executed simultaniously.

 More than one operation may be executed simultaniously.

 

For more examples

   refer to bottom of 

                        page 6.

 Linksdrehung Turm

 Gleichzeitig ausführbare Funktionen

 Gleichzeitig ausführbare Funktionen

Weitere Beispiele

          s.  S.6 unten.

 

Linksdrehung Vorwärts

Safety Button 
Fire Function

Sicherheitsschalter
für Schießfunktion

Der  BOOST-Schalter (Schalter für schnelle 
Vorwärtsfahrts- oder Rückwartsfahrt) kann 
nur bei Vorwärts-oder Rückwärtsfahrt, nicht  
jedoch bei Drehungen des Panzers aktiviert 
werden.  

The BOOST button for fast forrward and fast 
backward will function with the tank running  
forward or backward only.  It will not be avai- 
lable when the tank is turning. 

Free choice of direction while driving. 

Free choice of direction while driving. 

Freie Richtungswahl während der Fahrt. 

Freie Richtungswahl während der Fahrt. 

Swiftly release FORWARD or BACKWARD button
and immediately press desired LEFT/RIGHT TURN
button.

Pressing the FORWARD or BACKWARD button 
together with a  LEFT/RIGHT button will block
the turn function.

Die VORWÄRTS--/RÜCKWÄRTS-Taste
schnell loslassen und unmittelbar darauf
gewünschte Richtungstaste drücken.

Gleichzeitiges Drücken der VORWÄRTS- 
oder RÜCKWÄRTS-Taste mit einer Rich-
tungstaste blockiert die Drehfunktion.

BOOST function available with forward/back-
ward drive only.

Die BOOST-Funktion steht nur bei Vor- 
wärts-/Rückwärtsfahrt zur Verfügung.

Press the BOOST and the FORWARD buttons
simultaniously.

BOOST- und VORWÄRTS-Taste gleichzeitig
drücken.

Press the BOOST and the FOR-
WARD buttons simultaniously.

BOOST- und VORWÄRTS-
Taste gleichzeitig drücken.

Vorwärts (hohe 

Vorwärts (hohe 
Geschwindigkeit

Geschwindigkeit

)

Vorwärts 

Vorwärts 

Rückwärts 

Rückwärts 

Linksdrehung

Linksdrehung
Vorwärts 

Vorwärts 

Linksdrehung

Linksdrehung
Rueckwärts

Rueckwärts

 

Rechtsdrehung

Rechtsdrehung
Rueckwärts 

Rueckwärts 

Rechtsdrehung

Rechtsdrehung
Vorwärts 

Vorwärts 

Rückwärts (hohe 

Rückwärts (hohe 
Geschwindigkeit)

Geschwindigkeit)

Summary of Contents for LeopardII A5

Page 1: ...REALISTISCHE FAHR UND KAMPFACTION DURCH ALL FUNCTIONS FERNSTEUERUNG KETTEN MIT HOHER KETTEN MIT HOHER GRIFFIGKEIT GRIFFIGKEIT MAX SCHUSSREICHWEITE AIRSOFTGUN MIT HOP UP SYSTEM 3 FREQUENZEN EINSTELLBAR MEHRERE PANZER GLEICHZEITIG BENUTZBAR MAX FIRING RANGE OF MOTOR AIR GUN WITH HOP UP SYSTEM 3 FREQUENCIES ADJUSTABLE SEVERAL TANKS MAY BE OPERATED SIMULTANIOUSLY ...

Page 2: ...gen Betrieb mehrerer Panzer im selben Gebiet ermöglicht ohne dass gegenseitige Störungen auftreten Kreativität Technologie Qualität Dies sind die 3 Schluesselbegriffe die unseren Slogan für das neue Jahrhundert bilden und sie gipfeln in unserer 1 24 Kampfpanzer Serie In der vor uns liegenden Zukunft werden wir unser Bestes geben um Ihnen weitere und hochentwickelte Qualitätsprodukte anzubieten RC ...

Page 3: ...he tank or the remote control get wet due to rain or immersion into water stop operating the tank because malfunctions might occur now Re move all batteries and consult with your local dealer Do not expose the tank or the remote controller to strong sunlight This may cause deformation or malfunction Keep this manual for further reference If the manual is lost contact your dealer Während des Schuss...

Page 4: ...en betreiben Do not play tank on lawn carpets or other places causing excessive resistance Panzer nicht auf Flächen fahren lassen die einen hohen Widerstand erzeugen Gras Rasen Teppiche etc Use specified BB bullets only Ausschließlich die für den Pan zer vorgesehenen BB Kugeln verwenden Schutzkappe ausser während des Schießbetriebes immer auf die Rohrmündung setzen Except for during shooting al wa...

Page 5: ...her This may result in battery leakage and or burn injuries Warnung Caution Keine unterschiedlichen Batterietypen verwenden Dies kann zum Auslaufen der Batterien und zu Ver brennungsverletzungen führen Batteriezustandanzeige Blinken der Scheinwerfer und die Rückleuchte langsam ca 2 Hz erhält der Panzer zu wenig Batterieenergie If both headlight and taillight flash slowly the tank doesn t receive e...

Page 6: ... control first then the tank Sequence for turning off power is vice versa STEUERUNG BETRIEB DES PANZERS OPERATING THE TANK OPERATING THE TANK Antenna Antenne Vorwärts Forward Description of remote control Description of remote control Beschreibung der Fernsteuerung Beschreibung der Fernsteuerung Up down Barrel Auf Ab Kanone Handgriff Handhold Rechtsdrehung Vorwärts Rechtsdrehung Rückwärts Operatin...

Page 7: ...smodus frei wählbar sind Zum Aufrufen dieser Pro gramme die Taste gleichzeitig mit einer der 6 Richtungstasten drücken Die gewählte Operation wird nun ausgeführt Nach Beendigung der entsprechenden Bewegungen kehrt der Panzer in den normalen Betriebsmodus zurück Soll das laufende Demonstrationsprogramm unterbrochen werden kann hierzu die Taste gedrückt werden Sowohl der Panzer als auch die Fernsteu...

Page 8: ...d abgefeuert werden wenn eine der Seiten des Turms links rechts vorne hin ten tiefer oder höher liegt als ihre jeweils gegen überliegende Seite When firing the BB bullets make sure that the turret is levelled Due to the design of the turret bullets can not be loaded or fired if one side of the turret left right back front is higher than its respec tive opposite side OPERATION OF TURRET BEDIENUNG T...

Page 9: ...GELN Open hatch 1 Ladeluke öffnen 2 Ca 40 Kugeln einfüllen Put in approx 40 BB bullets 3 Schalter Schussfunktion auf AN ON stellen Set the shooting switch to ON Der Schalter für die Schussfunktion sollte nur bei Nutzung der Funktion auf AN gestellt werden The switch for the shooting device should be set to ON only when using the shooting function AN ON AUS OFF 4 Ladeluke schließen Close hatch Use ...

Page 10: ... MASCHINENGEWEHR REARVIEW MIRROR RÜCKSPIEGEL REARVIEW MIRROR RÜCKSPIEGEL ACCESSORIES ZUBEHÖR TOWROPE SCHLEPPSEIL 1 1 2 2 3 3 4 4 Anbringen Zubehör Attachig accessories Ansichten Panzer Views on Tank 9 Achtung Caution Vorsicht beim Aufbewah ren eines Panzers mit an gebrachtem Zubehör Careful when storing a tank with accessories attached ...

Page 11: ...t den Fingernägeln fassen Abziehbild gegen den Panzer andrücken und über schüssige Umrandung mit der Pinzette wegziehen Press decal against tank Pull away excess foil with forceps APPLICATION OF DECALS ANBRINGEN DER ABZIEHBILDER Achtung Caution Be careful when using tools Vorsicht beim Gebrauch von Werkzeugen ...

Page 12: ...lfunctions due to improper assembly alteration or use of unauthorized parts Malfunctions caused by transport dropping tank or remote control or poor storage conditions Fehlfunktion hervorgerufen durch die Verwendung nicht vorgesehener Batterien Schäden am Fahrgestell oder am Mo tor welche durch das Fahren auf Oberflächen entstehen die einen großen Widerstand erzeugen Malfunctions caused by use of ...

Reviews: