11
BEDIENUNG TURM + KANONE
OPERATION OF GUN
FAHRTIPPS - GLEICHZEITIGE VERWENDUNG VERSCHIEDENER STEUERBEFEHLE
DRIVING TIPS - SIMULTANEOUS USE OF MULTIPLE CONTROL COMMANDS
Erreicht der Turm seine
maximale Drehung nach
beiden Seiten, verhin-
dert die eingebaute Kupp-
lung ein Überdrehen des
Turmes. Dies ist ein
vorgesehener Schutz-
mechanismus. Versu-
chen Sie nicht, den Turm
mit Gewalt weiterzu-
drehen, um Beschädi-
gungen zu vermeiden.
When the turret has
reached its maximum
turn to each side, the
built-in clutch prevents it
from overwinding.
This is a protective me-
chanism. Do not try to
force the turret to turn
beyond this critical point
in order to avoid damage.
Warnung
Warning
Achtung
Caution
Werden die von der Fern-
steuerung ausgesan-
dten Signale durch
andere Funkwellen ge-
stört oder sind sie zu
schwach, kann es zu Fehl-
funktionen kommen, ein-
schliesslich eines ver-
sehentlichen Abfeu-
erns der Kanone. In
diesem Fall sind alle
Funktionen des Panzers
auf Null zu setzen, ein-
schließlich der Schuss-
funktion.
If the signals sent from
the remote control are
interfered with by other ra-
dio signals or if they are
too weak this may lead to
malfunctions including
the accidental firing of
BB-bullets. Should this
occur, set all functions
(including the fire function)
of the tank on zero.
OPERATION OF TURRET
BEDIENUNG TURM
GUN UP/DOWN
HEBEN UND SENKEN KANONE
SHOOTING FUNCTION
SCHUSSFUNKTION
LINKSDREHUNG
TURM
Turret Left Turn
RECHTSDREHUNG
TURM
Turret Right Turn
Die Sicherheitskupplung wird aktiviert, wenn der Turm die maximale Drehung nach links bzw. rechts erreicht hat.
The clutch is activated when the turret reaches its maximum turn to the left or right.
If button is kept pressed, the gun will continue to move up
and down without interruption.
Wird die Taste dauerhaft gedrückt, bewegt sich die
Kanone in einer fortlaufenden Bewegung auf und ab.
The gun cannot fire with the main
switch and the shooting switch inside
the turret set to OFF.
Die Kanone kann nur abge-
feuert werden,wenn der Haupt-
schalter und der Schalter im Turm auf
AN stehen.
Keeping the fire button pressed results in continuous fire.
Ein dauerhaftes Drücken der Feuertaste erzeugt Dauerfeuer.
Zur Vorbereitung der Schussfunktion BB-Kugeln wie auf S.12 beschrieben laden, den Schalter für die
Funktion auf AN/ON stellen und die Schutzkappe entfernen.
To prepare for shooting, load in BB bullets as shown on page 12, turn on the shooting switch and remove protective cap.
Achtung
Caution
Firing BB-Bullets
ABFEUERN BB-KUGELN
Move left control stick down.
linken Steuerknüppel
nach unten drücken.
Knüppel für Turm
nach links drücken.
Push turret stick
to the left.
Knüppel für Turm nach
rechts drücken.
Push turret stick
to the right.
Move control stick up for
BB bullet shooting
Knüppel für Abfeuern BB-Ku-
gel nach oben drücken.
Die Schussfunktion darf ausschließlich in einer hierfür sicheren Umgebung verwendet werden.
The shooting function may be used in safe environments only.
Menschen in Reichweite der abgeschossenen Kugeln sollten Schutzbrillen tragen.
People within the gun’s shooting range are to wear safety goggles.
Different functions may be combined to simulate actual tank moves. The following are examples, own
and new combinations may be developed:
Run + turn gun UP/DOWN
Run + turn shooting BB bullets or infrared shooting function
Turn tank + turn shooting BB bullets or infrared shooting function
Die verschiedenen Funktionen lassen sich kombinieren, um so eine realistische Bewe-
gung des Panzers im Gelände zu simulieren. Nachfolgend einige Beispiele, wobei eige-
ne und neue Kombinationen ausgedacht werden können:
-
Fahrt + Drehung Turm + Kanone AUF/AB
Fahrt + Drehung Turm + Abschuss BB-Kugeln oder Infrarot-Schussfunktion
Drehung Drehung Turm + Abschuss BB-Kugeln oder Infrarot-Schussfunktion
Combining functions consumes more battery power than using
single functions separately.
Das Kombinieren mehrerer Funktionen verbraucht mehr
Batteriestrom als das getrennte Verwenden einzelner
Funktionen.
Achtung
Caution
Schutzkappe ausser während
des Schießbetriebes immer
auf die Rohrmündung setzen.
Except for during shooting, al-
ways place cap on muzzle.
Wird die Kanone mit aufgesetzter Schutzkappe abgefeuert, kann
dies zu Schäden am Schießmechanismus des Panzers führen.
Shooting with the protective cap on the gun muzzle may cause
damage to the shooting mechanism.
Model
Modell
# 3819-1
KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG RC-CONTROLLED BATTLE TANK
PANTHER
160°
160°