background image

11

BEDIENUNG TURM + KANONE

OPERATION OF GUN

FAHRTIPPS - GLEICHZEITIGE VERWENDUNG VERSCHIEDENER STEUERBEFEHLE

DRIVING TIPS - SIMULTANEOUS USE OF MULTIPLE CONTROL COMMANDS

Erreicht der Turm seine 
maximale Drehung nach 
beiden  Seiten, verhin-
dert die  eingebaute  Kupp- 
lung ein  Überdrehen des 
Turmes. Dies ist ein 
vorgesehener Schutz- 
mechanismus. Versu- 
chen Sie nicht,  den Turm 
mit  Gewalt weiterzu- 
drehen, um Beschädi- 
gungen zu vermeiden.

When the turret has 
reached its maximum 
turn to each side, the 
built-in clutch prevents it 
from  overwinding.  
This is a protective me- 
chanism.  Do not try  to  
force  the turret  to turn 
beyond this critical  point 
in order to avoid damage.

Warnung

Warning

Achtung

Caution

Werden die von  der Fern- 
steuerung ausgesan- 
dten Signale durch 

 

andere Funkwellen ge- 
stört oder  sind sie zu 
schwach,  kann es zu Fehl- 
funktionen kommen, ein- 
schliesslich eines ver- 
sehentlichen  Abfeu- 
erns der Kanone. In 
diesem Fall  sind alle 
Funktionen des Panzers 
auf Null zu setzen, ein- 
schließlich der Schuss- 
funktion.

If the signals sent from 
the remote control are 
interfered with by other ra- 
dio signals or if they are 
too weak this may lead to 
malfunctions including 
the accidental firing of 
BB-bullets. Should this 
occur, set all functions 
(including the fire function)
of the tank on zero. 

OPERATION OF TURRET

BEDIENUNG TURM

GUN UP/DOWN 

HEBEN UND SENKEN KANONE

SHOOTING FUNCTION

SCHUSSFUNKTION

LINKSDREHUNG

TURM

Turret Left Turn

RECHTSDREHUNG

                       TURM

   Turret Right Turn

Die Sicherheitskupplung wird aktiviert, wenn der Turm die maximale Drehung nach links bzw. rechts erreicht hat.

The clutch is activated when the turret reaches its maximum turn to the left or right.

If button is kept pressed, the gun will continue to move up  
and down without interruption.

Wird die Taste dauerhaft gedrückt, bewegt sich die 
Kanone in einer fortlaufenden Bewegung auf und ab.

The  gun  cannot  fire  with  the  main 
switch and the shooting switch inside 
the turret set to OFF.

           Die  Kanone kann  nur abge-
           feuert werden,wenn der Haupt-
schalter und der Schalter im Turm auf 
AN stehen.

Keeping the fire button pressed results in continuous fire.

Ein dauerhaftes Drücken der Feuertaste erzeugt Dauerfeuer.

Zur Vorbereitung der Schussfunktion BB-Kugeln wie auf  S.12 beschrieben laden, den Schalter für die 

Funktion auf AN/ON stellen und die Schutzkappe entfernen.

To prepare for shooting, load in BB bullets as shown on page 12,  turn on the shooting switch and remove  protective cap.

Achtung

Caution

Firing BB-Bullets

ABFEUERN BB-KUGELN

Move left control stick down.

linken Steuerknüppel 

nach unten drücken.

Knüppel für Turm 

nach links drücken.

Push turret stick

to the left.

Knüppel für Turm nach 

            rechts drücken.

            Push turret stick 

                    to the right.

Move control stick up for 

 BB bullet shooting

Knüppel für Abfeuern BB-Ku-

gel nach oben drücken.

Die  Schussfunktion darf  ausschließlich in  einer hierfür sicheren Umgebung verwendet werden.

The shooting function may be used in safe environments only.

Menschen  in  Reichweite  der  abgeschossenen Kugeln sollten Schutzbrillen tragen.

People within  the gun’s shooting range are to wear safety goggles.

Different functions may be combined to simulate actual tank moves. The following are examples, own 

and new combinations may be developed:
Run + turn gun UP/DOWN

Run + turn shooting BB bullets or infrared shooting function

Turn tank + turn shooting BB bullets or infrared shooting function

Die verschiedenen Funktionen lassen sich kombinieren, um so eine realistische Bewe-

gung des Panzers im Gelände zu simulieren. Nachfolgend einige Beispiele, wobei eige-

ne und neue Kombinationen ausgedacht werden können:

-

Fahrt + Drehung Turm + Kanone AUF/AB

Fahrt + Drehung Turm + Abschuss BB-Kugeln oder Infrarot-Schussfunktion

Drehung Drehung Turm + Abschuss BB-Kugeln oder Infrarot-Schussfunktion

Combining functions consumes more battery power than using 

single functions separately.

Das Kombinieren mehrerer Funktionen verbraucht mehr 

Batteriestrom als das getrennte Verwenden einzelner 

Funktionen.

Achtung

Caution

Schutzkappe ausser während 

des Schießbetriebes immer 

auf die Rohrmündung setzen.

Except for during shooting, al-

ways place cap on muzzle.

Wird die Kanone mit aufgesetzter Schutzkappe abgefeuert, kann 

dies zu Schäden am Schießmechanismus des Panzers führen.

Shooting with the protective cap on the gun muzzle may cause 

damage to the shooting                                mechanism.

Model

Modell

# 3819-1

KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG RC-CONTROLLED BATTLE TANK  

PANTHER

160°

160°

Summary of Contents for PANTHER 3819-1

Page 1: ...EALISTIC SMOKE EXHAUST FUME FUNCTION REALISTISCHE RAUCH ABGASFUNKTION REALISTIC ACTION SOUND FUNCTION ADJUSTABLE FOR MOTOR START UP ENGINE SOUND MACHINE GUN AND CANON FIRING FOR BATTLE SIMULATION REALISTISCHE ACTION GERÄUSCHFUNKTIONEN EINSTELLBAR FÜR MOTOR MASCHINENGEWEHR UND KANONENABSCHUSS FÜR REALITÄTSNAHE GEFECHTSSIMULATION DEUTSCHER KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG RC CONTROLLED GERMAN BATTL...

Page 2: ...nbringen Zubehör Application of Accessories Anbringen Abziehbilder Application of Decals Wartung und Pflege Garantieausschluß Maintenance Warranty Exclusions Zusatzanleitung Code Binding Supplement Instructions for Code Binding INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS licmas tank Inh Matthias Lickel D 63808 Haibach Jede Veröffentlichung Reproduktion Weitergabe oder kommerzi elle Verwendung bedarf der ...

Page 3: ...en Vorschriften entsprechende Entsorung der Batterien bzw Akkus entsorgen Sie nur entladene Akkus Ent sprechendes gilt für die Elektrobauteile Fernsteuerung Ladegerät RC Modell etc Werfen Sie zu entsorgende Teile nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen beim Handel Batterien Akkus bzw bei den Kommunen Für die Verwendung einer Fernsteuerungsanlage beachten Sie bitte das gültige Recht in dem Land i...

Page 4: ...ly for damages before each use and make sure that only a model free from any damages or technical problems will be operated If not stated otherwise in this manual switch on the transmitter first and then the RC model Check the operating distance of the remote control to determine the maximum operating distance When switching off the devices switch off the model first and then the transmit ter You ...

Page 5: ...note that accidental shooting may be triggered by a poor radio signal Zum Schutz der Augen niemals in die Rohr mündung hineinsehen unabhängig vom La dezustand des Panzers bzw der Kanone Wird das Funksignal zu schwach können sich dadurch unbeabsichtigt Schüsse lösen Never shoot in public places or areas Nicht an allgemein zugängigen Stellen schießen Nicht in Gegenden schießen in welchen Men schen o...

Page 6: ...nts Batteries remote controller Nicht im Lieferumfang enthalten Batterien Fernsteuerung 6X AA Batteries 6X AA Batterien Während des Schussbetriebes Schutzbrille n tragen Do wear safety goggles during shooting Nur bei Airsoft Gun Version With airsoft gun version only 2 4 GHz TANK PANZER 7 2V 400mA 7 2V 2000mAh AN AUS Track Kette Road wheels Idler Wheel Leitrad Laufrollen Drive Sprocket Switches on ...

Page 7: ...flammbaren Materialien fernhalten Do not cover battery pack during charging process and always keep battery away from flammable materials Der Ladevorgang muss beaufsichtigt werden Do not leave charging unattended Akku und Ladegerät sind aus aus Sicherheitsgründen aufeinander abgestimmt Keine anderen Geräte verwenden sonst besteht Explosionsgefahr Depending on how long the tank is operated battery ...

Page 8: ... 2 Akku mit Panzer verbinden und in das Batterie fach einlegen Die Führungszungen wie gezeigt ansetzen Verschluss in die gezeigte Richtung ziehen Batteriefachabdeckung ein setzen und Verschluss einrasten lassen 3 Connect rechargeable battery to tank and insert it into battery case 1 2 3 4 3 Set power switch to OFF position Press down on PUSH imprint of battery case cover and slide open cover Schal...

Page 9: ...chal ten Beim Ausschalten die umge kehrte Reihenfolge wählen Ungefähr 30 Meter abhän gig von der Beschaffenheit des jeweiligen Geländes REIHENFOLGE EIN AUSSCHAL TEN DER GERÄTE ON OFF SEQUENCE FOR DEVICES REICHWEITE FERNSTEUERUNG REMOTE CONTROL RANGE When turning on power turn on remote control first then the tank Sequence for turning off power is vice versa Approximately 100 ft depending on the te...

Page 10: ...Function BB bullets Wird im betriebsbereiten Zustand der Druckschalter für das Abfeuern des Maschinengewehrs betätigt ist aus dem Panzer ein simuliertes MG Schussgeräusch zu hören Wird der Schalter betätigt ertönt ein Kanonenabschuss Geräusch und es wird ein Rückstoß erzeugt Die Lautstärke der Geräusche lässt sich einstellen Druckschalter siehe Illustration am linken Seitenrand oder Seite 9 Zuerst...

Page 11: ...rücken der Feuertaste erzeugt Dauerfeuer Zur Vorbereitung der Schussfunktion BB Kugeln wie auf S 12 beschrieben laden den Schalter für die Funktion auf AN ON stellen und die Schutzkappe entfernen To prepare for shooting load in BB bullets as shown on page 12 turn on the shooting switch and remove protective cap Achtung Caution Firing BB Bullets ABFEUERN BB KUGELN Move left control stick down linke...

Page 12: ...dgeschwindigkeit Es kann vorkommen dass Kugeln in der Kanone oder im Panzer zurückbleiben dies jedoch nicht bemerkt wird Dies kann zu gefährlichen Situatio nen führen Vergewissern Sie sich über den Lade zustand des Panzers bzw der Kanone Nach Gebrauch des Panzers muss die Schutz kappe auf die Kanone gesetzt werden der Haupt schalter sowie der Schalter für die Schussfunktion sind auf AUS zu setzen ...

Page 13: ...ates the smoke oil is running low Immediately add smoke oil to avoid malfunction of the smoke function After the first use add another 1 1 5ml of smole oil for every hour of further operation of the smoke device In order to enable the smoke device to operate properly the amount of 1 1 5ml of smoke oil refill for 1 hour time of operation should not be exceeded Filling excessive amount of smoke oil ...

Page 14: ... eigenen Mitteln und Werkzeugen aus gleichen If openings prepared are too narrow or too wide please correct with own means and tools Vor Anbringen des Zube hörs die richtige Funktionsweise des Pan zers überprüfen Make sure the tank functions correctly before installing the accessories HINWEIS NOTE HINWEIS NOTE Model Modell 3819 1 KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG RC CONTROLLED BATTLE TANK PANTHER ...

Page 15: ...e accumulated between tank and decal Carefully take decal with pro tective film off bottom paper Abziehteil mit Schutzfolie vor sichtig von der unteren Aufla gefläche trennen 2 Cut out decal needed Benötigtes Abziehbild ausschneiden 1 3 4 Wait for 15 minutes and then carefully remove transparent protective film 15 Minuten warten und dann den transparenten Schutzfilm vorsichtig abziehen Abziehbilde...

Page 16: ...ain to avoid damages Andere Fehlfunktionen welche durch Nichtbeachtung der Warnhinweise in dieser Anleitung hervorgerufen werden Fehlfunktionen aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs falsche Polarität Batterien Nässe Stöße Fehlfunktionen aufgrund falschen Zusammenbaus bzw Umbaus bzw des Gebrauchs nicht vorgesehener Teile Fehlfunktionen hervorgerufen durch Transport Fallenlassen oder unsachgemäße Lagerun...

Page 17: ... SYSTEM ÜBERPRÜFUNG STATUS CODE BINDING CODE BINDING STATUS CHECK STEP 1 First switch on the remote control then the tank The head lights of the tank start to flash Afterwards press the activation button on the remote control You will hear the sound of a starting engine When the head lights stay on permanently after approximately 5 10 seconds the tank is operational and emits exhaust fume smoke Th...

Reviews: