background image

5

Dieser RC-Panzer ist kein Spielzeug sondern ein mittels Funkfernsteuerung betriebenes Panzermodell. Die eingebaute Airsoft Gun ist sehr leistungsstark 

und beschleunigt die BB-Kugeln auf grosse Geschwindigkeiten mit einer Schussreichweite bis zu 25 Metern !  Gehen Sie zur Vermeidung von Verletzungen 

und Schäden sorgsam mit dem Gerät um. Lesen Sie die nachfolgenden Gefahrenhinweise aufmerksam durch !

This RC battle tank is not a toy but a tank model controlled by radio signals. It's integrated airsoft gun is very powerful and accelerates the plastic BB bullets to high ve-

locities with a shooting distance of up to 25 meters or 80 feet. Please use carefully to avoid injuries and damages. Please read through the following caution notes ! 

Während des Schussbetriebes sollten 

alle sich in der näheren Umgebung be-

findlichen Personen Schutzbrillen tragen.

Die Kugeln können von Wänden und an-

deren harten Oberflächen abprallen. Auf

Querschläger achten !

Schutzbrillen tragen !

Wear goggles !

Do not shoot at people or animals !

Nicht auf Menschen oder Tiere schießen !

Do not aim or shoot at people or at ani-

mals.  You might be subject to criminal

punishment.

Nicht auf Menschen oder Tiere zielen

bzw. schießen.  Dies kann strafrecht-

liche Folgen nach sich ziehen !

Do not use tank near or on public roads !

Panzer nicht auf öffentlichen Straßen betreiben !

Do not use tank at or on public roads to 

avoid traffic accidents. Also, do not play 

in water pits, on sand, or on carpets in 

order to avoid malfunctions.

Panzer nicht an bzw. auf öffentlichen Stra-

ßen betreiben, um Unfälle zu vermeiden.

Nicht in Wasserpfützen, auf Sand oder auf

Teppichen fahren, um Fehlfunktionen zu

vermeiden.

Avoid swallowing of small parts by infants and small children !

Verschlucken von Kleinteilen durch Säuglinge und Kleinkinder vermeiden !

Keep small parts and packing material

out of reach of infants and small child-

ren in order to avoid accidental

swallowing of such parts or material.

Kleinteile und Verpackung von Säug-

lingen und Kleinkindern fernhalten, um

versehentliches Verschlucken solcher

Kleinteile und Materialien zu vermeiden !

Keep antenna away from faces !

Antenne nicht in die Nähe des Gesichtes bringen !

The end of the antenna may lead to eye in-

juries.  Do not bring antenna too close to 

faces. The sharp end of a broken antenna 

may cause serious eye injuries. Refer to 

your local dealer for a new antenna. 

Das Antennenende kann eine Verletzungs-

gefahr für die Augen darstellen.  Antenne 

nicht unnoetig herumschwenken oder Ge-

sichtern zu nahe bringen.  Das scharfe En-

de einer abgebrochenen Antenne kann zu 

schweren Augenverletzungen führen. Der

Fachhandel führt neue Antennen.

Shut down all systems after use.

Nach Gebrauch Gerät abschalten.

- After use set main switch to “OFF”, then set shooting 

  switch to “OFF”.

- Insert protective cap into gun muzzle.

- Remove BB bullets by turning tank upside down so 

  that bullets may drop out of the tank.

- Remove batteries to avoid discharge or leakage.

- Nach Gebrauch erst Hauptschalter dann Schalter 

  für Schussfunktion auf “AUS” (”OFF”) stellen.

- Schutzkappe auf Rohrmündung setzen.

- BB-Kugeln durch auf den Kopf stellen des Panzers

  entfernen (Kugeln fallen heraus).

- Batterien entfernen um Entladen oder Auslaufen zu

  vermeiden.

Never look into the gun muzzle !

Niemals in die Rohrmündung hineinsehen!

To protect your eyes, never try to look into the

gun muzzle, whether there is a bullet inside or 

not. Please also note that accidental shooting 

may be triggered by a poor radio signal !

Zum Schutz der Augen niemals in die Rohr-

mündung hineinsehen, unabhängig vom La-

dezustand des Panzers bzw. der Kanone !

Wird das Funksignal zu schwach, können 

sich dadurch unbeabsichtigt Schüsse lösen !

Never shoot in public places or areas !

Nicht an allgemein zugängigen Stellen schießen !

Nicht in Gegenden schießen, in welchen Men-

schen oder Fahrzeuge anzutreffen sind. Es 

besteht Unfall- bzw. Verletzungsgefahr. 

Do not shoot in areas or places with people or

cars passing by.  This might cause accidents

or injuries.

Do not put hands in between the wheels or onto the tracks.

Hände nicht in oder zwischen die Räder oder auf die Laufrollen legen !

Keep hands or fingers away from wheels and

tracks to avoid injuries. To hold or lift the tank

do not use wheels or tracks in order to avoid 

damage and/or malfunctions.

Hände bzw. Finger von den Rädern und der

Laufrolle entfernt halten, um Verletzungen zu

vermeiden. Zum Greifen bzw. Halten des Pan-

zers nicht an die Räder bzw. die Laufrollen 

fassen, um Beschädigungen und/oder Fehl-

funktionen  zu vermeiden.

During shooting all persons in the immedi-

ate vicinity should wear goggles. Bullets

may ricochet off walls and other hard sur-

faces !

The manufacturer is not liable for injuries and accidents caused by improper use, alter-

ation, or disassembly of the product. Such altered or disassembled products will not be 

repaired by the manufacturer.

Der Hersteller schließt jede Haftung für Verletzungen und Unfälle aufgrund unsachge-

mäßen Gebrauchs aus. Dies gilt auch bei Veränderung oder Auseinanderbaus des Pro-

duktes. Solche veränderte oder auseinandergebaute Produkte werden nicht repariert.             

Die Kanone nicht auf (leicht) zerbrechliche Gegenstände richten, wie z.B. Glas, Lam-

pen, elektrische Geräte, Geschirr oder Möbel.

Nicht für das Gerät bestimmte BB-Kugeln können zur Ladehemmung führen. Füllen Sie kei-

ne nicht vorgesehenen Kugeln oder andere Gegenstände in die Ladeluke oder in die Kanone.

Niemals versuchen, das Gerät auseinanderzubauen oder zu verändern. Dies kann zu 

Fehlfunktionen bzw. Gefährdungen führen.
Werden der Panzer oder die Fernsteuerung nass (Regen, Untertauchen in Wasser), den 

Betrieb sofort einstellen, da dies Fehlfunktionen verursachen kann.  Alle Batterien entfer-

nen und den zuständigen Händler aufsuchen.

Panzer oder Fernsteuerung nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen, da sonst Ver-

formungen bzw. Fehlfunktionen auftreten können. 

Diese Bedienungsanleitung für künftiges Nachschlagen von Informationen  gut aufbewah-

ren.  Bei Verlust bitte an den zuständigen Händler wenden.

Do not point gun at fragile or other easily breakable objects such as glass, lamps, 

electric appliances, tableware, or furniture.

Bullets other than the specified BB bullets may easily cause blockage.  Do not put

any improper bullets or other objects into the bullet container or the gun muzzle.

Never try to disassemble or alter the product to avoid malfunction or danger.  

Such products will not be repaired by the manufacturer.
Should the tank or the remote control get wet due to rain or immersion into

water, stop operating the tank because this may cause malfunctions. Re-

move all batteries and consult with your local dealer.
Do not expose the tank or the remote control to strong sunlight. This may 

cause deformation or malfunction.
Keep this manual for further reference. If the manual is lost, contact your dealer.

WARNHINWEISE - VOR INBETRIEBNAHME DES MODELLS LESEN!

WARNING NOTES - READ CAREFULLY BEFORE USING MODEL !

Model

Modell

# 3819-1

KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG RC-CONTROLLED BATTLE TANK

PANTHER

Summary of Contents for PANTHER 3819-1

Page 1: ...EALISTIC SMOKE EXHAUST FUME FUNCTION REALISTISCHE RAUCH ABGASFUNKTION REALISTIC ACTION SOUND FUNCTION ADJUSTABLE FOR MOTOR START UP ENGINE SOUND MACHINE GUN AND CANON FIRING FOR BATTLE SIMULATION REALISTISCHE ACTION GERÄUSCHFUNKTIONEN EINSTELLBAR FÜR MOTOR MASCHINENGEWEHR UND KANONENABSCHUSS FÜR REALITÄTSNAHE GEFECHTSSIMULATION DEUTSCHER KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG RC CONTROLLED GERMAN BATTL...

Page 2: ...nbringen Zubehör Application of Accessories Anbringen Abziehbilder Application of Decals Wartung und Pflege Garantieausschluß Maintenance Warranty Exclusions Zusatzanleitung Code Binding Supplement Instructions for Code Binding INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS licmas tank Inh Matthias Lickel D 63808 Haibach Jede Veröffentlichung Reproduktion Weitergabe oder kommerzi elle Verwendung bedarf der ...

Page 3: ...en Vorschriften entsprechende Entsorung der Batterien bzw Akkus entsorgen Sie nur entladene Akkus Ent sprechendes gilt für die Elektrobauteile Fernsteuerung Ladegerät RC Modell etc Werfen Sie zu entsorgende Teile nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen beim Handel Batterien Akkus bzw bei den Kommunen Für die Verwendung einer Fernsteuerungsanlage beachten Sie bitte das gültige Recht in dem Land i...

Page 4: ...ly for damages before each use and make sure that only a model free from any damages or technical problems will be operated If not stated otherwise in this manual switch on the transmitter first and then the RC model Check the operating distance of the remote control to determine the maximum operating distance When switching off the devices switch off the model first and then the transmit ter You ...

Page 5: ...note that accidental shooting may be triggered by a poor radio signal Zum Schutz der Augen niemals in die Rohr mündung hineinsehen unabhängig vom La dezustand des Panzers bzw der Kanone Wird das Funksignal zu schwach können sich dadurch unbeabsichtigt Schüsse lösen Never shoot in public places or areas Nicht an allgemein zugängigen Stellen schießen Nicht in Gegenden schießen in welchen Men schen o...

Page 6: ...nts Batteries remote controller Nicht im Lieferumfang enthalten Batterien Fernsteuerung 6X AA Batteries 6X AA Batterien Während des Schussbetriebes Schutzbrille n tragen Do wear safety goggles during shooting Nur bei Airsoft Gun Version With airsoft gun version only 2 4 GHz TANK PANZER 7 2V 400mA 7 2V 2000mAh AN AUS Track Kette Road wheels Idler Wheel Leitrad Laufrollen Drive Sprocket Switches on ...

Page 7: ...flammbaren Materialien fernhalten Do not cover battery pack during charging process and always keep battery away from flammable materials Der Ladevorgang muss beaufsichtigt werden Do not leave charging unattended Akku und Ladegerät sind aus aus Sicherheitsgründen aufeinander abgestimmt Keine anderen Geräte verwenden sonst besteht Explosionsgefahr Depending on how long the tank is operated battery ...

Page 8: ... 2 Akku mit Panzer verbinden und in das Batterie fach einlegen Die Führungszungen wie gezeigt ansetzen Verschluss in die gezeigte Richtung ziehen Batteriefachabdeckung ein setzen und Verschluss einrasten lassen 3 Connect rechargeable battery to tank and insert it into battery case 1 2 3 4 3 Set power switch to OFF position Press down on PUSH imprint of battery case cover and slide open cover Schal...

Page 9: ...chal ten Beim Ausschalten die umge kehrte Reihenfolge wählen Ungefähr 30 Meter abhän gig von der Beschaffenheit des jeweiligen Geländes REIHENFOLGE EIN AUSSCHAL TEN DER GERÄTE ON OFF SEQUENCE FOR DEVICES REICHWEITE FERNSTEUERUNG REMOTE CONTROL RANGE When turning on power turn on remote control first then the tank Sequence for turning off power is vice versa Approximately 100 ft depending on the te...

Page 10: ...Function BB bullets Wird im betriebsbereiten Zustand der Druckschalter für das Abfeuern des Maschinengewehrs betätigt ist aus dem Panzer ein simuliertes MG Schussgeräusch zu hören Wird der Schalter betätigt ertönt ein Kanonenabschuss Geräusch und es wird ein Rückstoß erzeugt Die Lautstärke der Geräusche lässt sich einstellen Druckschalter siehe Illustration am linken Seitenrand oder Seite 9 Zuerst...

Page 11: ...rücken der Feuertaste erzeugt Dauerfeuer Zur Vorbereitung der Schussfunktion BB Kugeln wie auf S 12 beschrieben laden den Schalter für die Funktion auf AN ON stellen und die Schutzkappe entfernen To prepare for shooting load in BB bullets as shown on page 12 turn on the shooting switch and remove protective cap Achtung Caution Firing BB Bullets ABFEUERN BB KUGELN Move left control stick down linke...

Page 12: ...dgeschwindigkeit Es kann vorkommen dass Kugeln in der Kanone oder im Panzer zurückbleiben dies jedoch nicht bemerkt wird Dies kann zu gefährlichen Situatio nen führen Vergewissern Sie sich über den Lade zustand des Panzers bzw der Kanone Nach Gebrauch des Panzers muss die Schutz kappe auf die Kanone gesetzt werden der Haupt schalter sowie der Schalter für die Schussfunktion sind auf AUS zu setzen ...

Page 13: ...ates the smoke oil is running low Immediately add smoke oil to avoid malfunction of the smoke function After the first use add another 1 1 5ml of smole oil for every hour of further operation of the smoke device In order to enable the smoke device to operate properly the amount of 1 1 5ml of smoke oil refill for 1 hour time of operation should not be exceeded Filling excessive amount of smoke oil ...

Page 14: ... eigenen Mitteln und Werkzeugen aus gleichen If openings prepared are too narrow or too wide please correct with own means and tools Vor Anbringen des Zube hörs die richtige Funktionsweise des Pan zers überprüfen Make sure the tank functions correctly before installing the accessories HINWEIS NOTE HINWEIS NOTE Model Modell 3819 1 KAMPFPANZER MIT FUNKFERNSTEUERUNG RC CONTROLLED BATTLE TANK PANTHER ...

Page 15: ...e accumulated between tank and decal Carefully take decal with pro tective film off bottom paper Abziehteil mit Schutzfolie vor sichtig von der unteren Aufla gefläche trennen 2 Cut out decal needed Benötigtes Abziehbild ausschneiden 1 3 4 Wait for 15 minutes and then carefully remove transparent protective film 15 Minuten warten und dann den transparenten Schutzfilm vorsichtig abziehen Abziehbilde...

Page 16: ...ain to avoid damages Andere Fehlfunktionen welche durch Nichtbeachtung der Warnhinweise in dieser Anleitung hervorgerufen werden Fehlfunktionen aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs falsche Polarität Batterien Nässe Stöße Fehlfunktionen aufgrund falschen Zusammenbaus bzw Umbaus bzw des Gebrauchs nicht vorgesehener Teile Fehlfunktionen hervorgerufen durch Transport Fallenlassen oder unsachgemäße Lagerun...

Page 17: ... SYSTEM ÜBERPRÜFUNG STATUS CODE BINDING CODE BINDING STATUS CHECK STEP 1 First switch on the remote control then the tank The head lights of the tank start to flash Afterwards press the activation button on the remote control You will hear the sound of a starting engine When the head lights stay on permanently after approximately 5 10 seconds the tank is operational and emits exhaust fume smoke Th...

Reviews: