background image

8 de 12

Manual de instrucciones 
Versión 1.0 · 23.12.17

ES



No ponga nunca las manos o los dedos entre el 

empujador neumático y el cartucho.

ATENCIÓN 

 ¡Riesgo de lesiones e

intoxicaciones por sustancias peligro-
sas!



Observe siempre las normas de seguridad del 

fabricante para materiales de 2 componentes (consulte 
las hojas de datos de seguridad).

ATENCIÓN 

 ¡Riesgo de lesiones en

caso de un uso incorrecto de los cartu-
chos / discos del émbolo!

Consulte la figura {

E}

 en la página II:



Monte siempre el disco de empujador superior 

derecho (26) (lado B).



No use nunca cartuchos que sean inapropiados 

para el empujador.



No sustituya nunca el disco del empujador inferior 

(27) (lado A), este debe permanecer fijado firmemente 
en su sitio.



Compruebe la fijación correcta de los discos del 

empujador periódicamente.

Procedimiento

Consulte las figuras 

{A}

{E}

{F}

 y 

{G}

 en la página II:

1.

Seleccione un disco del empujador (26) apropiado y 
fíjelo en su lugar con los tornillos de cabeza hueca. 
Use siempre el disco de empujador más grande 
posible.

2.

Retire la tapa protectora de la conexión de aire 
comprimido (20) y conecte la manguera de aire 
comprimido. ¡No instale nunca la manguera de aire 
comprimido en la tapa de protección!

3.

Instale el adaptador correcto (1/4") con rosca 
interna en la conexión de aire comprimido (20) (no 
incluido en el volumen de la entrega).

ADVERTENCIA  ¡Riesgo de tropezarse

con la manguera de aire comprimido o
a causa de la falta de orden en el lugar

de trabajo!



Asegúrese de que el lugar de trabajo esté siempre 

limpio y ordenado.



Coloque las mangueras de aire comprimido de 

manera que no creen un riesgo de tropiezo para el ope-
rador o para el resto de personas.

4.

Fije la manguera de aire de atomización (6) en la 
conexión enchufable (7).

5.

Ajuste la empuñadura (16):
a) Suelte la empuñadura (16) (a)
b) Gire la empuñadura a la posición requerida (b).
c) Fije la empuñadura (c)

7) FUNCIONAMIENTO

Inserción del cartucho

ADVERTENCIA  ¡Riesgo de lesiones si

se utilizan cartuchos equivocados o
usan incorrectamente!



Use únicamente cartuchos Henkel, de lo contrario 

se perderán los reclamaciones de daños.



Observe las instrucciones de seguridad que figuran 

en el cartucho.



Coloque siempre los cartuchos con los volúmenes 

más grandes en la parte inferior (lado A) cuando los car-
tuchos tengan diferentes volúmenes.



Utilice cabezal de atomización Henkel (31), man-

guera de aire (6) y conector (30).

ATENCIÓN 

 ¡Riesgo de aplastamiento

por extensión del empujador!

Antes de la operación, sustituya siempre el 
disco de empujador superior por uno 
adecuado para el cartucho utilizado, vea 
"6) Preparación del dispensador para el uso" 
en la página 7.

Summary of Contents for 2251591

Page 1: ...o 2251561 EN Instruction handbook DE Betriebsanleitung FR Manuel d instructions IT Manuale di istruzioni ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções EQ HD12 Pneumatic Spray Dispenser Version 1 0 23 12 17 ...

Page 2: ...II a b c 16 A C B D F E G 25 9 10 11 14 12 13 14 15 14 16 7 17 18 19 20 21 24 22 23 26 27 1 2 6 7 4 3 5 8 SW18 20 30 31 ...

Page 3: ...III a b c c 19 21 M 0 I II 25 31 21 24 22 L 30 25 29 K 31 21 22 24 J 28 29 I 17 H 20 6 29 20 ...

Page 4: ...th the instructions 5 3 Scope of delivery 6 4 Product overview 6 Safety instructions stickers 12 7 5 Functional description 7 6 Preparing the dispenser for use 8 Instruction and reporting obligation 8 Notices 8 Procedure 8 7 Operation 9 Inserting the cartridge 9 Connect the dispenser to the compressed air supply 9 Equalizing the cartridge materials 9 Fix the mixer onto the cartridge 9 Dispensing t...

Page 5: ...dbook and on the dispenser Ensure that the instruction handbook is always easily accessible for users We reserve the right to make changes as the result of technical modifications Read this instruction handbook through care fully Correct function and operational safety can only be guaranteed when the users are familiar with and comply with all safety regu lations in this instruction handbook Symbo...

Page 6: ...d the instruction handbook before using the product Dangers hazards that may result from opening the device Never open the de vice for maintenance and repair work contact the local Henkel service part ner Users of the dispenser must wear a protective mask with P2 filter during use Users of the dispenser must wear an overall during use Persons using the dispenser as well as any persons within the v...

Page 7: ...Never drop the dispenser onto the floor or work bench Prevent knocks at the workplace It is not permitted to remove circumvent bridge or take the safety devices out of operation when the device is in use Always comply with the warning and information signs on the device These warning and information signs should never be removed They must be re placed immediately if they become detached or are ill...

Page 8: ...tructions These include Any applications that deviate from the applications listed in Chapter Use in accordance with the in structions Use of the dispenser without appropriate instruction Removing the warning plates on the device Careless handling near open fire or energy sources Changes to the device without the written permis sion of the manufacturer Use of cartridges or spare parts of a differe...

Page 9: ...ust be replaced immediately This instruction handbook must be kept ready and within reach at all times to all persons working with the dispenser 9 Cartridge guide 10 Connection rod 11 Lower plunger disc A side 12 Sticker with safety instructions 13 Pneumatic drive unit 14 Eye for shoulder strap 15 Piston rods 16 Adjustable handle 17 Cartridge holder clips 18 Cartridge detection 19 Red button retra...

Page 10: ...sed material from cartridges A is transport ed at the same time into the mixer 25 adjust the contact pressure with the adjustment wheel 22 The discharged atomizing air atomizes the previous ly mixed compound as it exits from the spraying head 31 Adjust the discharged air volume with the adjustment wheel 24 Press button 19 the plunger is retracted and the cartridges can be removed WARNING Risk of s...

Page 11: ...nt of incorrect use of the cartridges plunger discs Refer to figure E on page II Always mount the right upper plunger disc 26 B side Never use cartridges that are inappropriate for the plunger Never replace the lower plunger disc 27 A side it remains firmly fixed in place Check the correct fixture of the plunger discs peri odically Procedure Refer to figures A E F G on page II 1 Select an appropri...

Page 12: ...to figures I and J on page III 1 Unscrew the cap nut 29 2 Remove the cartridge stopper 28 3 Connect the atomizing air regulator 24 4 Set the pressure regulation valve 22 to the minimum discharge quantity 5 Press the trigger 21 until both components are evenly pressed out of the cartridge The trigger can not be actuated if the cartridge has not been inserted correctly Fix the mixer onto the cartrid...

Page 13: ...lied by Henkel Cartridge not fully inserted in car tridge sleeve Incorrect plunger disc Check that there is no foreign mat ter in the cartridge sleeve Push the cartridge fully down into the cartridge sleeve 2 The cartridge cannot be removed from the dis penser The plunger discs are still in position inside the cartridge Press the red button 19 to fully re tract the plunger discs to the back end st...

Page 14: ...lean Never use any corrosive cleaning agents for clean ing the surface of the device do not use products con taining silicone Spare part ordering information When ordering spare parts please provide the following information Serial number Device type Article description spare parts number see 3 Scope of delivery on page 6 and figure A 10 TECHNICAL DATA For dimensions refer to figure D on page II A...

Page 15: ... 2 Pressure regulation valve integrated into the push switch 3 Push switch 1 item 2 cylinder forwards 4 Push switch 2 cylinder backwards 5 Cartridge detection 6 Safety valve 700 kPa 7 Quick exhaust with silencer integrated into the cylinder 8 Cylinder 9 Leakage 10 Push switch 1 item 1 Atomizing air on 11 Throttle check valve integrated into the mixer ...

Page 16: ...t bestimmungsgemässe Verwendung 5 3 Lieferumfang 6 4 Produktübersicht 6 Sicherheitsaufkleber 12 7 5 Funktionsbeschreibung 7 6 Vorbereitung für den Betrieb 7 Instruktion und Meldepflicht 7 Hinweise 7 Vorgehensweise 8 7 Betrieb 8 Kartusche einsetzen 8 Austraggerät an das Druckluftnetz anschliessen 9 Abgleich Kartuschenkomponenten 9 Mischer auf Kartusche befestigen 9 Austragen der Materialien 9 Benut...

Page 17: ...iebsanleitung und am Austraggerät Die Betriebsanleitung für den Benutzer stets gut zugänglich aufbewahren Änderungen infolge technischer Modifikati onen vorbehalten Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch Einwandfreie Funktion und Betriebssi cherheit sind nur dann gewährleistet wenn Benutzeralle Sicherheitsvorschriftenindieser Betriebsanleitung kennen und beachten Symbol Bedeutung INFOR...

Page 18: ...ng lesen Gefahren die durch Öffnen des Geräts entstehen Gerät keinesfalls öffnen für Wartungs und Reparaturarbeiten lo kalen Henkel Servicepartner kontak tieren Benutzer des Austraggeräts müssen während der Benutzung eine Schutz maske mit P2 Filter tragen Benutzer des Austraggeräts müssen während der Benutzung einen Overall tragen Symbol Bedeutung Benutzer des Austraggeräts sowie in der Nähe befin...

Page 19: ... tragen Das Austraggerät ist sorgfältig handzuhaben und an einem kühlen trockenen Ort zu lagern Das Gerät muss vorsichtig transportiert werden Erschütterun gen sind möglichst zu vermeiden Das Austraggerät nicht auf den Boden oder die Werkbank fallen las sen Stösse am Arbeitsplatz vermeiden Sicherheitsvorrichtungen dürfen während der Be nutzung des Geräts nicht entfernt umgangen über brückt oder au...

Page 20: ...zt die Einhaltung der Anweisungen in der Betriebs anleitung voraus Als verbindliche Einsatzgrenzen und Kenndaten gelten die Angaben in Kapitel siehe 10 Technische Daten auf Seite 11 Nicht bestimmungsgemässe Verwendung Dazu zählen Jegliche Anwendungen die von den im Abschnitt Bestimmungsgemässe Verwendung angeführten Anwendungen abweichen Benutzung des Austraggeräts ohne Instruktion Entfernen von W...

Page 21: ...n schilder sind umgehend zu ersetzen Die Betriebsanleitung ist für alle am Austrag gerät tätigen Personen ständig griffbereit aufzubewahren 9 Führung für Kartusche 10 Verbindungsstangen 11 Untere Stössel Scheibe A Seite 12 Aufkleber mit Sicherheitshinweisen 13 Pneumatische Antriebseinheit 14 Öse für Tragegurt 15 Stössel Stangen 16 Verstellbarer Haltegriff 17 Kartuschenhalterungs Clips 18 Kartusche...

Page 22: ...erden Er führt für alle am Gerät tätigen Personen eine gründliche Einweisung insbesondere in die Restgefahren und Sicherheitsvorschriften anhand dieser Betriebsanleitung durch Der Betreiber verpflichtet sich alle im Betrieb auftre tenden Defekte deren Behebung nicht in der Betriebs anleitung beschrieben ist an den Hersteller zu melden Vom Hersteller daraufhin angeordnete Massnahmen sind strikt zu ...

Page 23: ...te entsteht 4 Sprühschlauch 6 an Steckkupplung 7 befestigen 5 Haltegriff 16 einstellen a Haltegriff 16 lösen a b Haltegriff in gewünschte Position schwenken b c Haltegriff fixieren c 7 BETRIEB Kartusche einsetzen WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsche Kartuschen falsche Verwen dung Nur Henkel Kartuschen verwenden ansonsten ent fällt der Haftungsanspruch Sicherheitshinweise auf der Kartusche beach...

Page 24: ...Mischer 25 mit Überwurfmutter 29 am Kartu schenauslassgewinde befestigen 3 Schnellkupplung der Sprühluftleitung 30 auf den Sprühkopf 31 drücken bis sie einrastet Austragen der Materialien Siehe Abbildung L auf Seite III 1 Abzugshebel 21 in die erste Stufe I drücken Sprühluft wird durch die Sprühluftschlauch 6 zum Sprühkopf 31 befördert 2 Abzugshebel 21 in die zweite Stufe II drücken Materialien we...

Page 25: ...sche kann nicht aus dem Gerät genommen werden Stössel Scheiben sind noch in der Kartusche positioniert Stössel Scheiben mit roter Taste 19 ganz nach hinten bis zum An schlag herausfahren siehe Be nutzte Kartuschen entnehmen Seite 9 3 Austragvorgang wird un terbrochen Druckluftzufuhr ist unterbrochen Druckluftzuleitung prüfen 4 Materialaustrag wird un terbrochen Material im Mischer ausgehärtet Misc...

Page 26: ...Das Austraggerät stets sauber halten Keine aggressiven Reinigungsmittel zur Reinigung der Geräteoberfläche verwenden keine silikonhaltigen Pflegemittel Ersatzteilbestellinformation Bei Ersatzteil Bestellungen sind folgende Informationen anzugeben Seriennummer Gerätetyp Artikelbeschreibung Ersatzteil Nummer siehe 3 Lieferumfang auf Seite 6 und Abbildung A 10 TECHNISCHE DATEN Abmessungen siehe Abbil...

Page 27: ...00 kPa 2 Druckregelventil im Drucktaster integriert 3 Drucktaster 1 Pos 2 Zylinder vor 4 Drucktaster 2 Zylinder zurück 5 Kartuschenerkennung 6 Sicherheitsventil 700 kPa 7 Schnellentlüftung mit Schalldämpfer im Zylinder integriert 8 Zylinder 9 Leckagen 10 Drucktaster 1 Pos 1 Sprayluft an 11 Drosselrückschlagventil im Mischer integriert ...

Page 28: ...ue d ensemble du produit 6 Étiquettes de consignes de sécurité 12 7 5 Description fonctionnelle 7 6 Préparation du distributeur pour utilisation 7 Obligation de donner des instructions et de si gnaler les défauts 7 Notifications 7 Procédure 8 7 Fonctionnement 8 Insertion de la cartouche 8 Raccordement du distributeur à l alimentation en air comprimé 9 Égalisation des matériaux de la cartouche 9 In...

Page 29: ... manuel d instructions et sur le distributeur Veillez à ce que les utilisateurs aient toujours accès à ce manuel d instructions Nous nous réservons le droit d y apporter des changements suite à des modifications tech niques Lisez attentivement ce manuel d instructions Le fonctionnement correct et la sécurité opérationnelle ne peuvent être garantis que si les utilisateurs connaissent et respectent ...

Page 30: ...ppareil N ouvrez jamais l appareil pour les opérations d entretien et de réparation contactez le partenaire de service local Henkel Les utilisateurs du distributeur doivent porter un masque de protec tion muni d un filtre P2 pendant l utili sation de l appareil Symbole Signification Les utilisateurs du distributeur doivent porter une combinaison pen dant son utilisation Les utilisateurs du distrib...

Page 31: ...ersonnes à proximité de l appareil Utilisez l appareil seulement s il est en parfait état de fonctionnement conformément aux fins prévues et à toutes les règles de sécurité En cas de défauts ou d anomalies de fonctionne ment cessez immédiatement d utiliser l appareil éliminez les anomalies dans la mesure du possible et informez en le fabricant L unité d entraînement pneumatique du distributeur ne ...

Page 32: ... règles de sécurité figurant dans ce manuel d instructions sont dangereux et peuvent provoquer des accidents avec de graves blessures et ou des dommages matériels Utilisation conforme aux instructions Le distributeur a été développé pour le mélange et la libération de matériaux de diverses combinaisons L utilisation aux fins prévues nécessite de se conformer aux instructions de ce manuel Les spéci...

Page 33: ...iatement remplacée Ce manuel d instructions doit être en perma nence à portée de main de toutes les personnes qui utilisent le distributeur 9 Guide de cartouche 10 Tige de connexion 11 Plaquette de poussoir inférieure côté A 12 Étiquette avec consignes de sécurité 13 Unité d entraînement pneumatique 14 Orifice pour bandoulière 15 Tiges de piston 16 Poignée réglable 17 Clips de logement de cartouch...

Page 34: ... toujours scrupuleusement les instruc tions de ce manuel 6 PRÉPARATION DU DISTRIBU TEUR POUR UTILISATION Obligation de donner des instructions et de signaler les défauts L opérateur garantit que toutes les activités liées au distributeur sont réalisées uniquement par des personnes autorisées Il donne des instructions complètes à toutes les personnes qui travaillent sur l appareil en soulignant not...

Page 35: ...imé sur l écrou borgne 3 Installez l adaptateur correct 1 4 avec le filetage interne sur le raccord d air comprimé 20 non inclus dans le contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de trébu chement sur le tuyau d air comprimé dû à un manque de propreté du lieu de travail Veillez toujours à ce que le lieu de travail soit propre et rangé Placez les tuyaux d air comprimé de sorte à ne pas provoquer ...

Page 36: ... Installation du mélangeur sur la cartouche Reportez vous au schéma K à la page III 1 Éliminez toute obstruction dans la cartouche et le manchon de cartouche avec un chiffon propre 2 Fixez le mélangeur 25 avec un écrou borgne 29 sur le filetage de sortie de la cartouche 3 Enfoncez le raccord rapide de la conduite d air de pulvérisation 30 sur la tête de pulvérisation 31 jusqu à ce qu il soit bloqu...

Page 37: ...r se trouvent encore dans la cartouche Appuyez sur le bouton rouge 19 pour rétracter complètement les plaquettes de poussoir jusqu à la butée arrière voir section Retrait des cartouches usagées page 9 3 Libération interrompue L alimentation en air comprimé a été interrompue Vérifiez la conduite d air comprimé 4 La libération du matériau est interrompue Le matériau a durci dans le mélangeur Remplac...

Page 38: ...r propre en permanence N utilisez jamais de produits de nettoyage corrosifs pour nettoyer la surface de l appareil n utilisez pas de produits à base de silicone Informations de commande des pièces détachées Lors de la commande de pièces détachées fournissez les informations suivantes Numéro de série Type d appareil Description de l article référence des pièces déta chées voir chapitre 3 Volume de ...

Page 39: ...tion de pression intégrée au bouton poussoir 3 Bouton poussoir 1 élément 2 cylindre en avant 4 Bouton poussoir 2 cylindre en arrière 5 Détection de cartouche 6 Soupape de sécurité 700 kPa 7 Échappement rapide avec silencieux intégré au cylindre 8 Cylindre 9 Fuite 10 Bouton poussoir 1 élément 1 air de pulvérisation activée 11 Clapet d étranglement antiretour intégré au mélangeur ...

Page 40: ...ione di fornitura 6 4 Panoramica del prodotto 6 Adesivi di sicurezza 12 7 5 Descrizione funzionale 7 6 Preparazione dell erogatore 7 Istruzione del personale e obbligo di segnalazione 7 Note 7 Procedura 8 7 Utilizzo 8 Inserimento della cartuccia 8 Collegamento dell erogatore all alimentazione dell aria compressa 9 Compensazione dei componenti della cartuccia 9 Fissaggio del miscelatore alla cartuc...

Page 41: ... istru zioni e sull erogatore Assicurarsi che il manuale di istruzioni sia sempre facilmente accessibile agli utenti Ci riserviamo il diritto di apportare variazioni in seguito a modifiche tecniche Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni Il corretto funzionamento e la sicurezza operativa possono essere garantiti solamente se gli utenti conoscono e si attengono alle n...

Page 42: ...ssono deri vare dall apertura dell apparecchio Non aprire mai l apparecchio per le operazioni di manutenzione e le ripara zioni contattare il locale partner di assi stenza Henkel Durante l impiego dell erogatore l operatore deve indossare una ma schera protettiva con filtro P2 Durante l impiego dell erogatore l operatore deve indossare una tuta La persona che utilizza l erogatore e coloro che si t...

Page 43: ...tore L unità di azionamento pneumatica non deve mai essere aperta o rimossa Gli erogatori che pesano più di 5kg devono essere trasportati con una tracolla L erogatore deve essere maneggiato con cura e im magazzinato in un luogo fresco e asciutto L appa recchio deve essere trasportato con cura Evitare per quanto possibile gli urti Non lasciare cadere mai l erogatore sul pavimento o sul banco di lav...

Page 44: ...el presente manuale Le specifiche tecniche del capitolo vedi 10 Dati tecnici a pag 11 indicano i limiti vincolanti per l impiego del dispositivo e i dati tecnici dello stesso Utilizzo non conforme alle istruzioni Questo include Qualsiasi impiego che si discosti da quelli elencati nel capitolo Utilizzo conforme alle istruzioni L utilizzo dell apparecchio senza appropriate istru zioni La rimozione d...

Page 45: ...e a portata di mano di tutte le persone che lavo rano con l apparecchio 9 Guida della cartuccia 10 Asta di collegamento 11 Disco inferiore del pistone lato A 12 Adesivo con indicazioni di sicurezza 13 Unità di azionamento pneumatica 14 Asola per tracolla 15 Aste dei pistoni 16 Impugnatura regolabile 17 Clip supporto della cartuccia 18 Rilevamento cartuccia 19 Pulsante rosso arretramento asta pisto...

Page 46: ...che prevedono l uso dell erogatore vengano eseguite esclusivamente da persone autorizzate Provvede a fornire a tutte le persone che lavorano con l apparecchio informazioni accurate sull apparecchio in particolare per quanto riguarda i pericoli residui e le norme di sicurezza basandosi sul contenuto del presente manuale di istru zioni Il gestore è obbligato a segnalare al produttore tutti i difetti...

Page 47: ... rappresentino un pericolo d inciampo per l operatore o per le persone a lui vicine 4 Fissare il tubo dell aria di atomizzazione 6 al raccordo a innesto 7 5 Regolare l impugnatura 16 a rilasciare l impugnatura 16 a b ruotare l impugnatura nella posizione desiderata b c fissare l impugnatura c 7 UTILIZZO Inserimento della cartuccia AVVERTENZA Pericolo di lesioni in caso di utilizzo della cartuccia ...

Page 48: ...rtuccia con un dado a risvolto 29 3 Applicare l attacco rapido del tubo dell aria di atomizzazione 30 allo spruzzatore 31 fino all innesto completo Erogazione dei materiali con il modello Vedi figura L a pag III 1 Premere il grilletto 21 fino al primo scatto I L aria di atomizzazione viene convogliata allo spruzzatore 31 attraverso l apposito tubo 6 2 Premere il grilletto 21 fino al secondo scatto...

Page 49: ...all interno della cartuccia Premere il pulsante rosso 19 per ritrarre completamente i dischi dei pistoni fino alla battuta posteriore vedi Rimozione delle cartucce esaurite pag 9 3 Erogazione interrotta L alimentazione dell aria compressa è stata interrotta Controllare il tubo dell aria com pressa 4 L erogazione del materia le si è interrotta Il materiale si è indurito all interno del miscelatore ...

Page 50: ...pulizia non corrette Mantenere l erogatore sempre pulito Non utilizzare mai detergenti corrosivi per pulire la superficie dell apparecchio non utilizzare prodotti con tenenti silicone Informazioni per ordinare i pezzi di ricambio Quando si ordinano i pezzi di ricambio fornire le seguenti informazioni Numero di serie Tipo di apparecchio Descrizione articolo codice del ricambio vedi 3 Dotazione di f...

Page 51: ...alvola di regolazione della pressione integrata nel pulsante 3 Pulsante 1 pos 2 cilindro avanti 4 Pulsante 2 cilindro indietro 5 Rilevamento cartuccia 6 Valvola di sicurezza 700 kPa 7 Sfiato veloce con silenziatore integrato nel cilindro 8 Cilindro 9 Perdite 10 Pulsante 1 pos 1 aria di atomizzazione attivata 11 Valvola a farfalla antiritorno integrata nel miscelatore ...

Page 52: ...la entrega 6 4 Vista general del producto 6 Adhesivos de instrucciones de seguridad 12 7 5 Descripción funcional 7 6 Preparación del dispensador para el uso 7 Obligación de instrucción e información 7 Notas 7 Procedimiento 8 7 Funcionamiento 8 Inserción del cartucho 8 Conecte el dispensador al suministro de aire comprimido 9 Compensación de materiales del cartucho 9 Fije el mezclador en el cartuch...

Page 53: ...dispensador Asegúrese de que el manual de instrucciones esté siempre fácilmente accesible para los usuarios Nos reservamos el derecho a realizar cambios como resultado de las modifica ciones técnicas Lea este manual de instrucciones atenta mente El funcionamiento correcto y la segu ridad operacional solo podrán garantizarse cuando los usuarios estén familiarizados con todas las normas de seguridad...

Page 54: ...s que pueden resultar de la apertura del dispositivo No abra nunca el dispositivo para realizar tra bajos de mantenimiento y reparación contacte con el socio de servicio local de Henkel Los usuarios del dispensador deben usar una máscara protectora con filtro P2 durante el uso Los usuarios del dispensador debe usar un traje de protección durante el uso Símbolo Significado Las personas que usen el ...

Page 55: ...el caso de defectos o fallos de funcionamiento detenga la operación del dispositivo inmediatamen te y si es posible corrija los fallos e informe al fa bricante La unidad de accionamiento neumática del dispen sador no debe nunca abrirse ni retirarse Los dispensadores que pesen más de 5 kg deben transportarse con una correa de transporte El dispensador debe manipularse con cuidado y guardarse en un ...

Page 56: ...ateriales Uso de acuerdo con las instrucciones El dispensador ha sido desarrollado para la mezcla y dispensación de materiales de diferentes combina ciones El uso de conformidad con el objetivo previsto requiere el cumplimiento de las instrucciones del manual de instrucciones Las especificaciones del capí tulo vea 10 Datos técnicos en la página 11 se aplican como límites vinculantes para el uso y ...

Page 57: ...mplazada inmediatamente Este manual de instrucciones debe estar listo y al alcance en todo momento de todas las personas que trabajen con el dispensador 9 Guía del cartucho 10 Barra de conexión 11 Disco del empujador inferior lado A 12 Adhesivo con instrucciones de seguridad 13 Unidad de accionamiento neumática 14 Argolla para correa de transporte 15 Vástagos de pistón 16 Empuñadura ajustable 17 C...

Page 58: ...e exactamente las instrucciones que figuran en el manual de instrucciones 6 PREPARACIÓN DEL DISPENSA DOR PARA EL USO Obligación de instrucción e información El operador garantiza que todas las actividades en el dispensador son realizadas únicamente por personas autorizadas Proporciona una instrucción completa para todas las personas que trabajen en el dispositivo con especial énfasis en los peligr...

Page 59: ...Instale el adaptador correcto 1 4 con rosca interna en la conexión de aire comprimido 20 no incluido en el volumen de la entrega ADVERTENCIA Riesgo de tropezarse con la manguera de aire comprimido o a causa de la falta de orden en el lugar de trabajo Asegúrese de que el lugar de trabajo esté siempre limpio y ordenado Coloque las mangueras de aire comprimido de manera que no creen un riesgo de trop...

Page 60: ...ucho Consulte la figura K en la página III 1 Retire cualquier obstrucción en el cartucho y el casquillo de cartucho con un paño limpio 2 Fije el mezclador 25 con una tuerca de racor 29 sobre la rosca de salida del cartucho 3 Presione el conector rápido de la línea de aire de atomización 30 sobre el cabezal de atomización 31 hasta que encaje en su sitio Dispensación de materiales Consulte la figura...

Page 61: ...r Los discos del empujador todavía es tán en su posición dentro del cartucho Pulse el botón rojo 19 para retraer completamente los discos del em pujador hasta el tope final posterior vea Retire los cartuchos utiliz ados página 9 3 La dispensación se inte rrumpe El suministro de aire comprimido se ha interrumpido Compruebe la línea de aire compri mido 4 Descarga de material in terrumpida El materia...

Page 62: ...s Mantenga el dispensador siempre limpio No utilice nunca productos de limpieza corrosivos para limpiar la superficie del dispositivo no utilice pro ductos que contengan silicona Información de pedido de piezas de repuesto Al pedir piezas de repuesto proporcione la siguiente información Número de serie Tipo de dispositivo Descripción de artículo número de piezas de re puesto vea 3 Volumen de la en...

Page 63: ...ula reguladora de presión integrada en el pulsador 3 Pulsador 1 artículo 2 cilindro adelante 4 Pulsador 2 cilindro atrás 5 Detección de cartucho 6 Válvula de seguridad 700 kPa 7 Escape rápido con silenciador integrado en el cilindro 8 Cilindro 9 Fuga 10 Pulsador 1 artículo 1 aire de atomización encendido 11 Válvula reguladora de estrangulación integrada en el mezclador ...

Page 64: ... instruções 5 3 Material entregue 6 4 Resumo do produto 6 Adesivos com instruções de segurança 12 7 5 Descrição funcional 7 6 Preparo do dispensador para o uso 7 Obrigação de instruir e relatar 7 Avisos 7 Procedimento 8 7 Operação 8 Introdução do cartucho 8 Conecte o dispensador à alimentação de ar com primido 9 Ajuste dos materiais do cartucho 9 Fixe o misturador no cartucho 9 Dispensa dos materi...

Page 65: ...os neste manual de instruções e no dispensador Assegure se que o manual de instruções esteja sempre acessível para os usuários Nós nos reservamos o direito de fazer altera ções em função de modificações técnicas Leia este manual de instruções atenciosa mente O funcionamento correto e a segu rança operacional somente podem ser garan tidos quando os usuários estão familiarizados com todas as instruç...

Page 66: ...os que podem resultar da abertu ra do dispositivo Nunca abra o dispo sitivo Para efetuar serviços de manutenção ou reparos entre em con tato com o parceiro de serviços Henkel local Usuários do dispensador devem usar uma máscara protetora com filtro P2 durante o uso Usuários do dispensador devem usar jaleco durante o uso Símbolo Significado Pessoas que utilizem o dispensador e to das as pessoas que...

Page 67: ...s e informe o fabricante O mecanismo de acionamento pneumático do dis pensador não deve ser aberto ou removido nunca Os dispensadores que pesem mais do que 5kg de vem ser transportados com uma alça para transporte O dispensador deve ser manuseado com cuidado e armazenado em um local fresco e seco O disposi tivo deve ser transportado com cuidado Deve se evitar impactos ao máximo Nunca deixe o dispe...

Page 68: ...rsas combinações Use de acordo com o objetivo pretendido requer conformidade com as instruções no manual de instruções As especi ficações no capítulo ver 10 Dados técnicos na página 11 aplicam se como limites vinculativos para o uso e os dados técnicos do dispositivo Uso em desacordo com as instruções Estes incluem Quaisquer aplicações que desviem das aplicações listadas no capítulo Use de acordo ...

Page 69: ...tu ídos imediatamente O manual de instruções deve ser mantido disponível e ao alcance sempre a todas as pessoas que estejam trabalhando com o dispensador 9 Guia do cartucho 10 Haste de ligação 11 Disco do êmbolo inferior lado A 12 Adesivo com instruções de segurança 13 Mecanismo de acionamento pneumático 14 Olhal para alça para transporte 15 Hastes do pistão 16 Alça ajustável 17 Clips do suporte d...

Page 70: ...struir e relatar O operador assegura que todas as atividades com o dispensador são apenas executadas por pessoas auto rizadas Ele disponibiliza instrução completa para todas as pessoas que estejam trabalhando no dispositivo com ênfase especial nos perigos residuais e nas normas de segurança baseado neste manual de instruções O operador se obriga a relatar ao fabricante todos os defeitos que ocorra...

Page 71: ...o e arrumado Disponha as mangueiras de ar comprimido de modo que não criem um perigo para o operador ou outras pessoas presentes no local 4 Fixe a mangueira de ar de vaporização 6 no conector 7 5 Ajuste o manípulo 16 a Solte o manípulo 16 a b Gire o manípulo para posição necessária b c Fixe o manípulo c 7 OPERAÇÃO Introdução do cartucho ATENÇÃO Risco de ferimento caso os cartuchos errados forem us...

Page 72: ...saída do cartucho 3 Pressione o conector rápido do tubo de ar de vapo rização 30 no cabeçote de pulverização 31 até que trave no lugar Dispensa dos materiais Consulte a figura L na página III 1 Pressione o disparador 21 até o seu primeiro estágio I O ar de vaporização é transportado através da mangueira de ar de vaporização 6 até o cabeçote de pulverização 31 2 Pressione o disparador 21 até o seu ...

Page 73: ... discos do êmbolo ainda se encon tram no interior do cartucho Pressione o botão vermelho 19 para retrair os discos do êmbolo to talmente atéo esbarroposterior ver Remova os cartuchos utilizados página 9 3 Dispensa é interrompida A alimentação de ar comprimido foi interrompida Verifique o tubo do ar comprimido 4 Descarga do material é interrompida O material endureceu no misturador Substitua o mist...

Page 74: ...agentes de limpeza corrosivos para lim par a superfície do dispositivo não utilize produtos que contenham silicone Informações para pedidos de peças de reposição Quando pedir peças de reposição disponibilize as seguintes informações N de série Modelo do equipamento Descrição do artigo número das peças de reposição ver 3 Material entregue na página 6 e figura A 10 DADOS TÉCNICOS Para as dimensões c...

Page 75: ...o integrada no botão de pressão 3 Empurre o botão de pressão1 item 2 para a frente 4 Empurre o botão de pressão 2 retorno cilindro 5 Detecção do cartucho 6 Válvula de segurança 700 kPa 7 Exaustão rápida com silencioso integrado no cilindro 8 Cilindro 9 Vazamentos 10 Empurre o botão de pressão1 item 1 Ar de vaporização ligado 11 Válvula de estrangulamento de retenção integrada no misturador ...

Page 76: ... with European regula ons harmonized standards and na onal standards listed below Designa on of the unit EQ HD12 Pneuma c Spray Dispenser Unit number 221591 Applicable EC Regula ons EC Direc ve of Machinery 2006 42 EC Applicable harmonized standards EN ISO 12100 1 EN ISO 8573 1 Authorized person for technical files Henkel AG Co KGaA Site Munich Gutenbergstr 3 85748 Garching bei München Germany Garc...

Page 77: ...2 ...

Reviews: