background image

Item

Caixa 

Caja 

Box

Qtd 

Ctd 
Qty

Descrição  

Descripción  

Description

Medidas (mm) | 

Dimensions (mm) | 

Size (measurements) 

(mm)

01

1/1

02

Rodapé Maior | Mayor pie de página | 

Greater Footer

1269x65x15

02

1/1

02

Rodapé Menor | Pie de página más pequeño | 

Smaller Footer

679x65x15

03

1/1

04

Pé | Pie | Foot

110x45x45

04

1/1

01

Lateral Inferior | Lado inferior | Lower Side

740x310x15

05=07

1/1

01

Lateral superior | Lateral superior | Upper Lateral

740x474x15

06

1/1

01

Lateral inferior com etiqueta | 

Lateral inferior con etiqueta | Lateral side with tag

740x310x15

07=05

1/1

01

Lateral superior | Lateral superior | Upper Lateral

740x474x15

08

1/1

02

Travessa estrutural | Travesaño estructural | 

Structural Frame

1301x110x15

09=13

01

01

Grade 

fi

 xa | Rejilla 

fi

 ja | Fixed Rail

1300x670x25

10

1/1

02

Travessa para berço | Travesaño para Cuna | 

Crib Frame

1301x36x22

11

1/1

02

Lastro maior 6mm | Lastre mayor 6mm | 

6mm Largest Base Frame

680x420x6

12

1/1

01

Lastro maior 6mm com carimbo | Lastre mayor 

6mm con sello | 6mm Larges base Frame with seal

680x420x6

13=09

1/1

01

Grade 

fi

 xa | Rejilla 

fi

 ja | Fixed Rail

1300x670x25

14

1/1

01

Suporte mosquiteiro | Soporte de mosquiteros | 

Mosquito net support

1320mm

Lista de Peças | Lista de piezas | List of parts

ITM/I21- Rev.000

20

1

Berço Mini Cama Alegria

Cuna Mini Cama Alegria

Crib Alegria

I21-05 Branco HP
I21-131 Cinza

Para limpeza de seu móvel, use uma 

fl

 anela seca ou umedecida, e não utilize produtos 

químicos que possam dani

fi

 car seu produto.

Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice productos químicos 
que puedan dañar su producto.

O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem crescente dos 
números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a conclusão da montagem.

El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente de los 
números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la conclusión del montaje.

AVISO

ADVERTENCIA

SISTEMA DE MONTAGEM

SISTEMA DE MONTAJE

To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that may damage 
your product.

The products’ assembly system works according to the increasing order of the indicated 
numbers. For example: 01, 02, 03, 04 … to the end of the assembly.

NOTICE

ASSEMBLY SYSTEM

Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only

Requisitos para montagem
Requisitos para la montaje
Assembly Requirements

Pesos máximos recomendados com carga distribuída  
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weight with distributed load.

Ind. e Com. de Móveis Henn
Mondaí - SC - Brasil

    +55 49 3674.3500

        @moveishenn
www.henn.com.br

INSTRUÇÕES DE 

MONTAGEM

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY  INSTRUCTIONS

Opção Berço
Opción de cuna
Crib Option 

Opção Mini Cama
Opción de cama mini
Mini Bed Option

Opção Montessoriano
Opción Montessoriana
Montessorian Option

01

04

05

06

07

09

11

11

12

13

14

02

03

03

03

Summary of Contents for Crib Alegria

Page 1: ... uma flanela seca ou umedecida e não utilize produtos químicos que possam danificar seu produto Para limpieza de su móvil use una franela seca o húmeda y no utilice productos químicos que puedan dañar su producto O sistema de montagem dos produtos funciona de acordo com a ordem crescente dos números indicados no desenho Ex 01 02 03 04 até a conclusão da montagem El sistema de montaje de los produc...

Page 2: ...osições mais altas VI As conexões de montagem devem ser sempre apertadas adequadamente e verificadas regularmente ao longo do uso do berço e reapertadas conforme necessário VII Caso alguma parte do berço quebre ou apresente defeito deve se procurar assistência téc nica especializada e não serem realizados consertos caseiros VIII Orientações para a espessura do colchão que podem ser dadas pelas seg...

Page 3: ...ir de barriga hacia arriba pues disminuye en un 70 el riesgo de muerte súbita Recomendamos con versar con el pediatra de su hijo para mayor información II Sólo utilice la cuna cuando esté totalmente montado de acuerdo con las instrucciones del Manual de instrucciones y después de asegurarse de que sus sistemas de bloqueo están debida mente accionados III La cuna debe colocarse sobre un piso horizo...

Page 4: ...ht The lowest position is the safest and the base should always be used in this position as soon as the baby is old enough to sit V When there are detachable supporting devices to support the crib base above its lowest position Before the crib is used in its lowest position the devices used to support the crib in the highest positions should be removed VI The mounting connections must always be ti...

Page 5: ...nde hay agujeros aparentes Mini Cama concluído Mini cama completa Mini Bed Complete ITM I21 12 Montagem exclusiva Mini cama Montaje exclusivo Mini cama Exclusive mounting Mini bed 13 A A A A 16 O REGISTRO NO INMETRO E O SELO DE IDENTIFICAÇÃO DA CONFORMIDADE REFEREM SE SOMENTE AO BERÇO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB EL REGISTRO EN EL INMETRO ...

Page 6: ...lizar el producto en la función de cuna de nuevo ITM I21 11 X X X X X Para a montagem da mini cama tirar as peças marcadas com X e o restante das peças deverão ser utilizadas para a montagem da mini cama To assemble the mini bed remove the parts marked with X and the remaining parts should be used to assemble the mini bed Para el montaje de la mini cama sacar las piezas marcadas con X y el resto d...

Page 7: ...Base ballasts should not be removed for transportation and or storage purposes Los balastos base no deben retirarse para fines de transporte y o almacenamiento ITM I21 10 14 ITM I21 Selo de identificação da confomidade 2 3 Sello de identificación de la conformidad Conformity identification seal 07 04 04 05 06 06 E E E E E E E E F F F F F F I I F F I I J J I I 7 ...

Page 8: ...sadeira com o torque em 15 para fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame ITM I21 9 A A A A 14 13 13 ...

Page 9: ...m as laterais deverá ser de 10mm For the higher option the distance between the end base frame to the sides should be 10mm Para la opción más alta la distancia entre los lastres extremos con los laterales deberá ser de 10mm As extremidades dos lastros 11 e 12 devem ficar 8 5mm da grade fixa 10 As extremidades dos lastros 11 e 12 devem ficar 2mm da grade fixa 10 Lastres extremos 11 y 12 deben queda...

Page 10: ...jar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame 09 10 ITM I21 A A D D D D D D D 7 Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame 11 ...

Reviews: