background image

ITM/I21-

A

A

6

Utilizar a parafusadeira com o torque 

em 15 para 

fi

 xar a grade e para 

fi

 xar o 

lastro.

Utilizar la atornilladora con el torque 

en 15 para 

fi

 jar la rejilla y para 

fi

 jar el 

lastre.

Use the screwdriver with the torque at 

15 to attach the rail and base frame.

09

10

ITM/I21-

A

A

D

D

D

D

D

D

D

7

Utilizar a parafusadeira com o torque 

em 15 para 

fi

 xar a grade e para 

fi

 xar o 

lastro.

Utilizar la atornilladora con el torque 

en 15 para 

fi

 jar la rejilla y para 

fi

 jar el 

lastre.

Use the screwdriver with the torque at 

15 to attach the rail and base frame.

11

Summary of Contents for Crib Alegria

Page 1: ... uma flanela seca ou umedecida e não utilize produtos químicos que possam danificar seu produto Para limpieza de su móvil use una franela seca o húmeda y no utilice productos químicos que puedan dañar su producto O sistema de montagem dos produtos funciona de acordo com a ordem crescente dos números indicados no desenho Ex 01 02 03 04 até a conclusão da montagem El sistema de montaje de los produc...

Page 2: ...osições mais altas VI As conexões de montagem devem ser sempre apertadas adequadamente e verificadas regularmente ao longo do uso do berço e reapertadas conforme necessário VII Caso alguma parte do berço quebre ou apresente defeito deve se procurar assistência téc nica especializada e não serem realizados consertos caseiros VIII Orientações para a espessura do colchão que podem ser dadas pelas seg...

Page 3: ...ir de barriga hacia arriba pues disminuye en un 70 el riesgo de muerte súbita Recomendamos con versar con el pediatra de su hijo para mayor información II Sólo utilice la cuna cuando esté totalmente montado de acuerdo con las instrucciones del Manual de instrucciones y después de asegurarse de que sus sistemas de bloqueo están debida mente accionados III La cuna debe colocarse sobre un piso horizo...

Page 4: ...ht The lowest position is the safest and the base should always be used in this position as soon as the baby is old enough to sit V When there are detachable supporting devices to support the crib base above its lowest position Before the crib is used in its lowest position the devices used to support the crib in the highest positions should be removed VI The mounting connections must always be ti...

Page 5: ...nde hay agujeros aparentes Mini Cama concluído Mini cama completa Mini Bed Complete ITM I21 12 Montagem exclusiva Mini cama Montaje exclusivo Mini cama Exclusive mounting Mini bed 13 A A A A 16 O REGISTRO NO INMETRO E O SELO DE IDENTIFICAÇÃO DA CONFORMIDADE REFEREM SE SOMENTE AO BERÇO THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB EL REGISTRO EN EL INMETRO ...

Page 6: ...lizar el producto en la función de cuna de nuevo ITM I21 11 X X X X X Para a montagem da mini cama tirar as peças marcadas com X e o restante das peças deverão ser utilizadas para a montagem da mini cama To assemble the mini bed remove the parts marked with X and the remaining parts should be used to assemble the mini bed Para el montaje de la mini cama sacar las piezas marcadas con X y el resto d...

Page 7: ...Base ballasts should not be removed for transportation and or storage purposes Los balastos base no deben retirarse para fines de transporte y o almacenamiento ITM I21 10 14 ITM I21 Selo de identificação da confomidade 2 3 Sello de identificación de la conformidad Conformity identification seal 07 04 04 05 06 06 E E E E E E E E F F F F F F I I F F I I J J I I 7 ...

Page 8: ...sadeira com o torque em 15 para fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame ITM I21 9 A A A A 14 13 13 ...

Page 9: ...m as laterais deverá ser de 10mm For the higher option the distance between the end base frame to the sides should be 10mm Para la opción más alta la distancia entre los lastres extremos con los laterales deberá ser de 10mm As extremidades dos lastros 11 e 12 devem ficar 8 5mm da grade fixa 10 As extremidades dos lastros 11 e 12 devem ficar 2mm da grade fixa 10 Lastres extremos 11 y 12 deben queda...

Page 10: ...jar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame 09 10 ITM I21 A A D D D D D D D 7 Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fixar a grade e para fixar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fijar la rejilla y para fijar el lastre Use the screwdriver with the torque at 15 to attach the rail and base frame 11 ...

Reviews: