background image

HEOSolution

®

HEOSafe

®

    præcist (Fig. 3 og Fig. 4) 

•Forbor hullerne med en diameter (Ø) på 6 mm (Fig. 5), opbor herefter 

    med 12 mm (Fig. 6) og en diameter (Ø) på 20 mm udefra (Fig. 7). 

    Som boreskabelon kan man bruge gummipakningen. Boringerne 

    Ø 12 mm skal man ikke bore igennem. En dybde på 20 mm ind i døren

    er tilstrækkelig.

•Anbring efter behov spændeplader mellem dør og låsekasse, så 

    afstanden mellem låserigel og dørramme (når døren er lukket) er 

    ca. 2 mm (Fig. 8)

•Sæt det udvendige hus ind i døren (Fig. 9)

•Skru bagpladen sammen med det udvendige hus (Fig. 10) markér 

    herefter medbringerstangen i fl ugt med kanten og sav den af 

    (Fig. 11)

•Anbring låsekassen på bagpladen (Fig. 12) og sikre den med 

    skruerne M5x 70 mm (Fig. 13)

•Skru det hele fast med hånden, brug ikke en el-skruemaskine.

•Låsekassens låseretning er formonteret til højredrejning. 

Skal lukkeretningen ændres til venstredrejning, ændres låseriglen på 

følgende måde:

•Tag rigelsættet ud (Fig. 14), drej det 180º og sæt det i igen.

Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte os.

Vi påtager os intet ansvar for skader på køretøjet!

(NL.)

 

Montagehandleiding:

 

•Plaats bij gesloten deur het slothuis op de gewenste plaats (nog niet 

    schroeven).

•Let op; de afstand van de slothuis op de deur en het kozijn moet 

    ca. 3 mm bedragen.

•Test het openen en sluiten van de deur, met het slothuis op zijn plaats. 

    En controleer of deze vrij loopt. Vergroot indien nodig de afstand tot 

Summary of Contents for 214/066

Page 1: ...ck HEOSafe serrure supplémentaire HEOSafe Serratura aggiuntiva HEOSafe Přídavný zámek HEOSafe ekstra lås HEOSafe extra HEOSafe extralås HEOSafe cerradura adicional HEOSafe Trinco adicional HEOSafe Zusatzschloss HEOSafe additional lock HEOSafe serrure supplémentaire Art Nr 1958 ...

Page 2: ...HEOSolution HEOSafe 1 4 7 10 13 2 5 8 11 14 3 6 9 12 E D G F C B A A 77 mm B 60 mm C 22 mm D 28 mm E 16 mm F 5 mm G 15 mm ...

Page 3: ...en Abb 5 prüfen anschließend mit 12 mm Abb 6 und Ø 20 mm von außen aufbohren Abb 7 Als Bohrschablone kann man die Gummidichtung verwenden Die Bohrungen Ø 12 mm muss man nicht durchbohren Es reicht eine Tiefe von 20 mm in die Türe Falls notwendig Unterlegplatten zwischen Türe und Schlosskasten anbringen so dass der Abstand zwischen Riegel und Türrahmen bei geschlossener Tür ca 2 mm beträgt Abb 8 Au...

Page 4: ...fig 1 Remove the back plate of the lock case by removing both screws M5 x 70 mm fig 2 Place the back case of the lock on a 2mm distance plates and mark precisely the holes fig 3 and fig 4 Pre drill the holes with a Ø 6 mm fig 5 verify than drill with a Ø 12 mm fig 6 and Ø 20 mm from outside fig 7 You can use the rubber gasket as drilling template Do not drill Ø 12 mm through the door It is enough a deep ...

Page 5: ... rapport au dormant de la porte ou repositionner la case de serrure Marquer avec un crayon fig 1 Sortir la plaque arrière en dévissant les deux vis M5x 70 mm de la case de serrure fig 2 Poser la plaque arrière sur une cale dʼépaisseur de 2 mm et marquer avec précision les trous fig 3 et fig 4 Percer en ébauche des trous de Ø 6 mm fig 5 vérifier aléser ensuite de lʼextérieur des trous de 12 mm fig 6 et de...

Page 6: ...sés sur le véhicule IT Istruzioni di montaggio Alla porta chiusa posizionate la scatola della serratura al livello voluto Si tiene conto della distanza della rama della porta almeno 3 mm e guarnizioni Si chiude e si apre la porta con la scatola della serratura posizionata Se e necessario si aumenta la distanzia della rama della porta oppure si posiziona di nuovo la scatola della serratura Si marca...

Page 7: ...la direzione della chiusura la serratura deve essere cambiata in modo seguente Levare il meccanismo del perno ill 14 girarlo 180º e reinserirlo Per le domande ci stiamo con piacere a dispositione Non rispondiamo per le danegiate del veicolo CZ Montážní návod Při zavřených dveřích ustavte skříň zámku ve vhodné výšce Dodržte odstup od rámu dveří cca 3 mm pozor na těsnění dveří Dveře s ustavenou skří...

Page 8: ... šroubů M5x 70 mm obr 13 Šrouby dotáhněte rukou nepoužívejte elektrický šroubovák Předvolený směr uzavírání skříně zámku je otáčení doprava Pokud jej chcete změnit na otáčení doleva je nutno západku otočit následujícím způsobem vybrat celou sadu západky obr 1416 otočit ji o 180º a nasadit ji zpět Jsme Vám kdykoliv k dispozici pro Vaše dotazy Neručíme za poškození vozidla DK Monteringsvejledning Po...

Page 9: ...sav den af Fig 11 Anbring låsekassen på bagpladen Fig 12 og sikre den med skruerne M5x 70 mm Fig 13 Skru det hele fast med hånden brug ikke en el skruemaskine Låsekassens låseretning er formonteret til højredrejning Skal lukkeretningen ændres til venstredrejning ændres låseriglen på følgende måde Tag rigelsættet ud Fig 14 drej det 180º og sæt det i igen Hvis du har yderligere spørgsmål bedes du ko...

Page 10: ...bruiken Boor vanaf de buitenzijde de kleine gaten met een 12 mm boor op Afb 6 Let op het boorgat Ø 12 mm moet men niet doorboren Het is voldoende als de diepte 20 mm in de deur is Boor het gat van Ø 20 mm door Afb 7 Plaats het slothuis Controleer of de ruimte bij een gesloten deur tussen uitgedraaide schoot pen en kozijn circa 2mm bedraagt Afb 8 Monteer indien nodig opvulplaten tussen de deur en d...

Page 11: ...kruva ur de två skruvarna M5 x 70 mm på låshuset och ta av den bakre plattan bild 2 Lägg plattan på en 2 mm underläggsplatta och markera borrhålen exakt bild 3 och bild 4 Förborra hålen med Ø 6 mm bild 5 kontrollera och borra sedan upp utifrån med 12 mm bild 6 och Ø 20 mm bild 7 Du kan använda gummitätningen som borrmall Hålen med Ø 12 mm behöver inte borras rakt igenom Det räcker att de går in 20...

Page 12: ...a distancia al marco de la puerta o volver a posicionar la caja de la cerradura Marcar con un lápiz Fig 1 Sacar la placa trasera de la caja de la cerradura soltando los dos tornillos M5 x 70 mm Fig 2 Colocar la placa trasera sobre una placa distanciadora de 2 mm y marcar los agujeros precisamente Fig 3 y fig 4 Pretaladrar los agujeros con Ø 6mm Fig 5 controlar y a continuación taladrar con 12 mm Fi...

Page 13: ...nte Sacar el conjunto de picaporte Fig 14 girar el mismo 180º y volverlo a insertar Para más preguntas estamos a su disposición Nuestra garantía no incluye los daños del vehículo PT Instruções de montagem Com a porta fechada posicione a caixa da fechadura na posição pretendida Respeitar a distância até ao caixilho da porta aprox 3 mm e à junta de vedação da porta Abrir e fechar a porta com a caixa...

Page 14: ...rna na porta fig 9 Aparafusar a placa posterior com a caixa externa fig 10 em seguida alinhar e marcar a barra arrastadora e cortar com uma serra fig 11 Pôr a caixa da fechadura sobre a placa posterior fig 12 e fixar manualmente com os parafusos M5x 70 mm fig 13 não utilizar aparafusador eléctrico O sentido de fecho da caixa de fechadura é pré definido com rotação para a direita Se desejar alterar o sent...

Page 15: ...HEOSolution HEOSafe ...

Page 16: ...HEOSolution HEOSafe Dürrlauinger Str 3 89356 Haldenwang Hafenhofen Deutschland Tel 0049 0 8222 412216 Fax 0049 0 8222 412217 E mail info heosolution de www heosolution de ...

Reviews: