background image

Kaffeebereiter 

1. Bambus 
2. Edelstahl-Sieb 
3. Glasbehälter 
 

 

Bedienung 

 

 
1. Geben Sie den gemahlenen Kaffee in die Kanne (7-10 g / 
Person). 
2. Gießen Sie langsam das heiße, nicht kochende Wasser, in die 
Kanne (180 ml/Person). 
3. Rühren Sie den Kaffee um, damit sich das Aroma gut entfaltet.  
4. 3-5 Minuten stehen lassen (je nach Zusammensetzung). 
5. Setzen Sie das Sieb auf die Kanne, drücken Sie das Sieb sanft 
gerade herunter auf den Boden.  
6. In eine Tasse gießen (je nach Wunsch kann Milch oder Zucker 
hinzugefügt werden). 
 

Wartung und Hinweise 

1. Die Bambusabdeckung und der Griff sollten nach der Reinigung 
trocken gehalten werden. (Bambusprodukte schimmeln relativ 
schnell, wenn sie nicht gut getrocknet werden). 
2. Sieb: Mit Wasser und Spülmittel reinigen, die beweglichen Teile 
können nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. 
3. Glas: Mit Wasser bei normaler Temperatur und Spülmittel 
reinigen, nicht in der Spülmaschine. 

Summary of Contents for MO6675

Page 1: ...ance with the essential requirements and other relevant conditions of Regulation 2004 1935 EC The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www moman...

Page 2: ...r lid cover 3 Hopper 4 Adjustment ring 5 Glass base Operation 1 Remove the hand crank hopper cover 2 Fill the coffee bean into the hopper close the hopper lid 3 Turn the adjustment setting to your des...

Page 3: ...ide of grinder use a brush clean any remaining coffee grounds and rinse the grinder Hopper and glass base are dishwasher machine safe Clogging prevention In some rare instances the grinder could get c...

Page 4: ...he component 5 Cover the strainer and press gently to the bottom 6 Pour into a cup milk or sugar can be added According to your preference Maintenance and Caution 1 The bamboo cover and handle should...

Page 5: ...ing 5 Glasboden Bedienung 1 Entfernen Sie die Handkurbel und die Abdeckung des Trichters 2 F llen Sie die Kaffeebohnen in den Trichter schlie en Sie den Trichterdeckel 3 Stellen Sie den Mahlgrad auf d...

Page 6: ...Mahlwerks zu reinigen verwenden Sie eine B rste entfernen Sie den restlichen Kaffeesatz und sp len Sie das Mahlwerk ab Trichter und Glasboden sind sp lmaschinenfest Schutz vor Verstopfung In seltenen...

Page 7: ...auf die Kanne dr cken Sie das Sieb sanft gerade herunter auf den Boden 6 In eine Tasse gie en je nach Wunsch kann Milch oder Zucker hinzugef gt werden Wartung und Hinweise 1 Die Bambusabdeckung und de...

Page 8: ...nement 1 Retirez la manivelle et le couvercle de la tr mie 2 Remplissez la benne caf dans la tr mie refermez le couvercle 3 R glez le niveau de mouture souhait 4 Remettez la manivelle Tourner dans le...

Page 9: ...in utilisez une brosse nettoyez le marc de caf restant et rincez le moulin La tr mie et la base en verre passent au lave vaisselle Pr vention du colmatage Dans de rares cas le broyeur peut tre obstru...

Page 10: ...et appuyez doucement vers le bas 6 Versez dans une tasse du lait ou du sucre peuvent tre ajout s selon votre pr f rence Entretien et pr cautions 1 Le couvercle en bambou et la poign e doivent tre mai...

Page 11: ...ela y la tapa de la tolva 2 Llene el recipiente de caf en la tolva y cierre la tapa de la tolva 3 Gire el anillo de ajuste al grado de molienda deseado 4 Vuelva a poner la manivela Gire la manivela en...

Page 12: ...lva y la base de cristal se pueden lavar en el lavavajillas Prevenci n de atascos En algunos casos raros el molinillo podr a obstruirse con residuos Si esto ocurre vac e la tolva retire la base gire e...

Page 13: ...ente 5 Tapar el colador y presionar suavemente hasta el fondo 6 Verter en una taza se puede a adir leche o az car seg n prefiera Mantenimiento y precauci n 1 La tapa y el mango de bamb deben de manten...

Page 14: ...ione 5 Base in vetro Funzioni 1 Rimuovere la manovella il coperchio della tramoggia 2 Riempire la tazza di caff nella tramoggia chiudere il coperchio della tramoggia 3 Ruotare l impostazione di regola...

Page 15: ...acinacaff utilizzare una spazzola pulire eventuali fondi di caff rimanenti e risciacquare La tramoggia e la base in vetro sono lavabili in lavastoviglie Prevenzione dell ostruzione In alcuni rari casi...

Page 16: ...Coprire il colino e premere delicatamente fino in fondo 6 Versare in una tazza possibile aggiungere latte o zucchero a piacimento Manutenzione e attenzione 1 La copertura e il manico in bamboo devono...

Page 17: ...wengel en de deksel van de trechter 2 Vul de hopper met koffiebonen en sluit de hopperdeksel 3 Draai de instelstand naar de gewenste maalgraad 4 Plaats de slinger terug Draai de hendel met de wijzers...

Page 18: ...enkant van de molen schoon te maken gebruikt u een borstel reinigt u eventueel achtergebleven koffiedik en spoelt u de molen af De hopper en glazen voet zijn vaatwasmachinebestendig Verstopping voorko...

Page 19: ...ruk voorzichtig naar de bodem 6 Giet in een kopje melk of suiker kan worden toegevoegd volgens uw voorkeur Onderhoud en veiligheid 1 Het bamboe deksel en handvat moeten na het schoonmaken drooggehoude...

Page 20: ...orb r czn pokryw zasobnika 2 Nape nij pojemnik na kaw do pojemnika zamknij pokryw pojemnika 3 Zmie ustawienie regulacji na dany poziom mielenia 4 Za z powrotem korb Obr zgodnie z ruchem wskaz wek zega...

Page 21: ...e i op ucz m ynek Zasobnik i szklan podstaw mo na my w zmywarce Zapobieganie zatykaniu W rzadkich przypadkach m ynek mo e zosta zatkany pozosta o ciami Je li tak si stanie opr nij zasobnik zdejmij pod...

Page 22: ...nika 5 Przykryj sitko i delikatnie doci nij do dna 6 Wla do kubka mleko lub cukier mo na doda zgodnie z w asnymi upodobaniami Konserwacja i warunki u ytkowania 1 Bambusowa os ona i uchwyt powinny by s...

Reviews: