background image

 

61

 

Fig.-2 

d) Eleger para a conduta um lugar o menos exposto a arrefecimentos. A ser 

possível, que a chaminé esteja pelo interior da casa. 

 

e)  

As paredes internas devem ser perfeitamente lisas e livres de obstáculos. Nas 

uniões de tubos com chaminés de obra, evitar os estrangulamentos. 
 

 

Fig.-3 

 

f) 

É muito importante

 que as uniões dos tubos estejam muito bem seladas para 

tapar as possíveis fissuras que permitam a entrada de ar. 

 

Fig.-4 

Para comprovar a estanquicidade da chaminé proceder da seguinte forma: 

- Tapar a saída no telhado. 
- Introduzir papéis e palha húmida pela parte inferior da chaminé e acendê-los. 
- Observar as possíveis fissuras por onde sai o fumo e vedá-las. 

 

Summary of Contents for Nansa

Page 1: ...MANTENIMIENTO INSTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUNTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET L ENTRETIEN INSTRU ES PARA INSTAL...

Page 2: ...ina indic ndole normas para su instalaci n funcionamiento y mantenimiento de la misma que le ser n muy tiles Cons rvelo y acuda a l cuando lo necesite Si despu s de leer este manual necesita alguna ac...

Page 3: ...r n de salida de humos con salida superior se puede modificar la salida superior por la salida trasera con un f cil intercambio del collar n de la salida superior por la salida posterior apartado II L...

Page 4: ...r decisivamente en la seguridad y buen funcionamiento de la misma Es muy importante realizar una buena instalaci n Para asegurar una correcta instalaci n es aconsejable que la realice un profesional A...

Page 5: ...tura mejor tiro La chimenea debe sobresalir al menos un metro de la parte m s alta del tejado Hay otros factores que afectan al tiro Casas muy bien aisladas interiormente sin corrientes de aire al no...

Page 6: ...a dentro de la casa con lo cual obtendr mejor tiro acumular menos creosota y tendr mayor duraci n Las ventajas de las chimeneas de ladrillo son a La masa de ladrillos y losetas reducen el enfriamiento...

Page 7: ...iado para impedirla entrada de aire por la zona La uni n de los tubos que forman la chimenea en el caso de tubos met licos deben ser sellados durante el montaje y orientados con el extremo macho hacia...

Page 8: ...En las uniones de tubos con chimeneas de obra evitar los estrangulamientos Fig 4 f Es muy importante que las uniones de los tubos est n muy bien selladas para tapar las posibles fisuras que permitan...

Page 9: ...de la casa Si se necesita aumentar el tiro se deber elevar la altura de la chimenea Fig 7 h Que los sombreretes no dificulten el tiro Fig 8 Industrias Herg m S A para conseguir un perfecto funcionamie...

Page 10: ...nstalar un codo a 90 de hierro fundido o de chapa de acero procurando que la conexi n sea totalmente estanca Fig 9 j Evitar la excesiva longitud de la conexi n de la cocina con la chimenea y la inclin...

Page 11: ...de la puerta de registro de holl n situada debajo del horno Antes de encender la cocina debe comprobarse que el conducto de humos est perfectamente limpio para obtener un buen tiro La parrilla de hie...

Page 12: ...NTENIMIENTO 1 Del frente esmaltado La limpieza debe hacerse preferentemente cuando el hogar est fr o empleando para ello pa os ligeramente h medos de agua jabonosa secando a continuaci n Las cocinas e...

Page 13: ...idos sea cual fuere la marca Estos riesgos pueden minimizarse si se siguen las instrucciones y recomendaciones que damos en este manual A continuaci n recomendamos una serie de normas y consejos pero...

Page 14: ...rno Medidas del hogar Modelo Alto mm Ancho mm Prof mm Alto mm Ancho mm Prof mm Alto mm Ancho mm Prof mm Nansa 850 1018 1010 690 385 450 425 355 315 450 Modelo Medidas de la chimenea Peso kg Potencia K...

Page 15: ...me per la sua installazione per il funzionamento e manutenzione che saranno per Lei molto utili Lo conservi e ricorra ad esso ogni volta che ne avesse bisogno Se dopo aver letto questo manuale avr bis...

Page 16: ...are alla griglia il collare di uscita dei fumi in ghisa smaltato in porcellana vetrificata La cucina viene fornita con l installazione del collare di uscita fumi superiore si pu modificare l uscita su...

Page 17: ...ecisivo sulla sicurezza e sul buon funzionamento della stessa molto importante realizzare una buona installazione Per assicurare una corretta installazione si consiglia di affidare l incarico ad un es...

Page 18: ...fumaria deve sporgere di almeno un metro rispetto alla parte pi alta del tetto Ci sono altri fattori che condizionano il tiraggio Case molto isolate all interno senza correnti d aria il fatto che non...

Page 19: ...di accumulare calore permette di mantenere la casa calda per pi tempo dopo che il fuoco si estinto Pu essere costruita secondo il proprio gusto Se costruita bene pu essere pi resistente al fuoco rispe...

Page 20: ...o maschio verso il basso In questo modo si evita che il creosoto che potrebbe formarsi all interno degli stessi esca verso l esterno Questi consigli devono essere seguiti se si utilizza come combustib...

Page 21: ...con canne fumarie di mattoni evitare le strozzature Fig 4 f molto importante che le unioni dei tubi siano ben sigillate per tappare le possibili fessure che permettono l entrata dell aria Fig 5 Per ve...

Page 22: ...te che la canna fumaria superi di un metro la parte pi alta della casa Se si ha bisogno di aumentare il tiraggio si dovr elevare l altezza della canna fumaria Fig 7 h Che i cappelletti non rendano dif...

Page 23: ...e nel catalogo i Quando la cucina viene collegata ad una canna fumaria in mattoni si raccomanda di installare un gomito a 90 in ghisa o lastra d acciaio facendo in modo che la connessione sia totalmen...

Page 24: ...ndotto dei fumi sia perfettamente pulito per ottenere un buon tiraggio La griglia di ferro fuso nel trasporto va situata all interno del cassetto di portacenere collocarla nel vuoto che ha la trave di...

Page 25: ...poi asciugando Le cucine smaltate in colore rosso durante il suo funzionamento lo smalto rosso si trasforma in un tono ma offusco il quale gira al suo tono originale raffreddandosi Tutte le guarnizio...

Page 26: ...comandazioni che forniamo in questo manuale Di seguito raccomandiamo una serie di norme e consigli ma soprattutto Le raccomandiamo di utilizzare il Suo buon senso comune 1 Mantenga lontano qualunque m...

Page 27: ...e della canna fumaria Peso kg Potenza Kcal h a In lamiera mm In mattoni interno mm Altezza m b Tiro mmca Nansa 220 11 500 150 c 175x175 5 6 1 5 a Combustibile legna di faggio b Altezza raccomandata tr...

Page 28: ...n operational and maintenance instructions Keep the manual at hand and consult it whenever necessary If after reading this manual you should require any extra clarification please consult your regular...

Page 29: ...ith the smoke outlet ring installed on the top outlet This can be changed to the back outlet by simply removing the ring from the top outlet and placing it in the back outlet section II The oven door...

Page 30: ...alled will decisively affect safety issues and how it works It is important to install the cooker correctly In order to ensure it has been installed correctly it should be installed by a professional...

Page 31: ...ze and height of the chimney The following must be taken into consideration Chimneys located inside a house keep warm and therefore chimney draw is greater The chimney size recommended by the manufact...

Page 32: ...ay be caused Any accumulation of creosote must be eliminated As the accumulation of creosote depends on a number of variables it is very difficult to know when the chimney should be cleaned The safest...

Page 33: ...chimney should be installed c Curved joints can be used which eliminates acute angles that have a negative effect on draw 4 Connection to the chimney A cast iron joint is provided to connect the cook...

Page 34: ...several devices to the same chimney Fig 2 c The conduit should not come to an end near buildings and must be higher than the nearest obstacle if there is another building nearby Fig 3 d Install the co...

Page 35: ...id possible cracks through which air may enter Fig 5 In order to verify the air tightness of the chimney you may Cover the outlet on the roof Introduce damp paper and straw at the bottom of the chimne...

Page 36: ...th a view to ensuring the perfect performance of its cookers supplies painted and enamelled pipes elbow joints and steel adaptors based on the measurements indicated in the catalogue i When the cooker...

Page 37: ...ing appropriate chimney brushes Chemical products are available to help postpone classical chimney sweeping operations Chimney brushes must adapt as closely as possible to the chimney diameter The joi...

Page 38: ...ill lead to greater coal or wood consumption and to the overheating of the top Never fill the combustion chamber will fuel completely or leave the ash pan cover open Do not place wood or coal near the...

Page 39: ...out the appearance of blisters or corrosion points Avoid the use of strong detergents or abrasive products that may damage the enamel 2 Polished top with rings To preserve the aspect of this top clean...

Page 40: ...cooker at a minimum safety distance of 0 90 m 2 Protect nearby furniture with heat resistant materials on the hob and smoke outlet 3 Leave a 30 40 mm gap between furniture and the sides of the cooker...

Page 41: ...o mm Ancho mm Prof mm Alto mm Ancho mm Prof mm Nansa 850 1018 1010 690 385 450 425 355 315 450 Modelo Medidas de la chimenea Peso kg Potencia Kcal h a De chapa mm De obra mm Altura m b Tiro mmca Nansa...

Page 42: ...et de vous indiquer les normes suivre pour son installation son fonctionnement et son entretien qui vous seront tr s utiles Conservez ce manuel et consultez le si vous en avez besoin Si apr s la lectu...

Page 43: ...c sortie sup rieure et l on peut modifier la sortie sup rieure si le choix se porte sur la sortie arri re avec un changement facile de la collerette de la sortie sup rieure la sortie post rieure point...

Page 44: ...nce d cisive sur la s curit et son bon fonctionnement Il est tr s important de r aliser une bonne installation Pour assurer une installation correcte il est conseill de faire intervenir un professionn...

Page 45: ...te du toit Il y a d autres facteurs qui affectent le tirage Des maisons tr s bien isol es l int rieur sans courants d air comme il n y a pas d air qui entre dans le local cela provoque un tirage d fic...

Page 46: ...ma onnerie sont a la masse de briques et de carreaux r duit le refroidissement des fum es dans la chemin e b la caract ristique des briques d accumuler la chaleur permet de maintenir la maison chaude...

Page 47: ...cas de tubes m talliques doit tre scell e pendant le montage et orient e avec l extr mit m le vers le bas L on vite ainsi que la cr osote qui pourrait se former l int rieur des tubes ne sorte l ext ri...

Page 48: ...s parois internes doivent tre parfaitement lisses et libres d obstacles Aux unions de tubes avec les chemin es en ma onnerie il faut viter les tranglements Fig 4 f Il est tr s important que les unions...

Page 49: ...Paille humide Fig 6 g Il est tr s important que le conduit de la chemin e d passe d un m tre la partie la plus haute de la maison S il faut augmenter le tirage il faudra lever la hauteur de la chemin...

Page 50: ...re avec la chemin e et l inclinaison n gative Moins de 1 m Plus de 1 m CORRECT INCORRECT Inclinaison positive Inclinaison n gative Fig 10 k nettoyer la chemin e au moins une fois par an Le nettoyage l...

Page 51: ...aire de la bo te du feu Avant d allumer la cuisini re il faut v rifier que le conduit de fum es est parfaitement propre pour obtenir un bon tirage Au moment de l allumage de la cuisini re fermez la po...

Page 52: ...e Les cuisines ont maill dans couleur rouge pendant leur op ration l mail rouge devient un ton mais noir qui reviennent son ton original quand se refroidir Toutes les ferrures en laiton portent un tra...

Page 53: ...et les recommandations donn es dans ce manuel Nous recommandons ci dessous une s rie de normes et de conseils mais nous recommandons surtout d utiliser le bon sens 1 Maintenez loign s tous les mat ri...

Page 54: ...argeur mm Fond mm Hauteur mm Large ur mm Fond mm Hauteur mm Large ur mm Fond mm Nansa 850 1018 1010 690 385 450 425 355 315 450 Mod le Mesures de la chemin e Poids kg Puissance Kcal h a De t le mm D o...

Page 55: ...do lhe normas para a sua instala o funcionamento e manuten o da mesma que lhe ser o muito teis Conserve o e recorra a ele quando o necessite Se depois de ler este manual necessita de algum esclarecime...

Page 56: ...A cozinha fornecida com o colarim de sa da fumos instalado na posi o vertical podendo ser alterado de uma forma f cil para a posi o de sa da traseira A porta do forno tem dois vidros vitrocer micos co...

Page 57: ...instalar a cozinha influenciar decisivamente na seguran a e no bom funcionamento da mesma muito importante realizar uma boa instala o Para assegurar uma correcta instala o aconselh vel que a realize u...

Page 58: ...min aconselhado pelo fabricante mant m uma boa tiragem A altura da chamin afecta a tiragem maior altura melhor tiragem A chamin deve sobressair pelo menos um metro da parte mais alta do telhado H outr...

Page 59: ...m que n o h grande diferen a em rela o ao rendimento de tiragem entre metal e alvenaria Voc quem segundo o seu caso eleger uma ou outra Sempre que seja poss vel situe a sua chamin dentro da casa com o...

Page 60: ...a uni o colarim curva tubos atrav s de massa refract ria gesso ou outro material apropriado para impedir a entrada de ar por esta zona A uni o dos tubos que formam a chamin no caso de tubos met licos...

Page 61: ...os com chamin s de obra evitar os estrangulamentos Fig 3 f muito importante que as uni es dos tubos estejam muito bem seladas para tapar as poss veis fissuras que permitam a entrada de ar Fig 4 Para c...

Page 62: ...n o dificultem a tiragem Fig 7 Herg m para conseguir um perfeito funcionamento das suas cozinhas fornece tubos curvas e adaptadores de a o pintado e esmaltado de acordo com as medidas que se indicam...

Page 63: ...ano Fig 10 A limpeza mais eficaz para as condutas da chamin atrav s de escovas de limpeza de fuligem apropriadas Existem produtos qu micos que ajudam a retardar a limpeza cl ssica com este tipo de es...

Page 64: ...inha feche a porta de lenha abra a v lvula de ar prim rio girando o punho da mesma e a v lvula de tiragem directa deslocando para fora o puxador de lat o que se encontra sobre a porta do forno Consegu...

Page 65: ...ermelha durante a opera o deles delas o esmalte vermelho se torna um tom mas escurid o que voltam a seu tom original ao esfriar abaixo Todas as ferragens de lat o levam um tratamento de protec o que r...

Page 66: ...que ter em conta na hora de fazer funcionar a sua cozinha de combust veis s lidos seja qual for a marca Estes riscos podem minimizar se seguindo as instru es e recomenda es que damos neste manual A s...

Page 67: ...da dos vidros de estufas recuperadores etc IX DATOS TECNICOS Medidas da cozinha Medidas do forno Medidas da fornalha Modelo Alt mm Larg mm Prof mm Alt mm Larg mm Prof mm Alt mm Larg mm Prof mm Nansa 8...

Page 68: ...68 Herg m INDUSTRIAS HERG M S A Apartado de Correos 208 de Santander SOTO DE LA MARINA Cantabria Tel 942 587000 Fax 942 587001 e mail hergom hergom com web www hergom com Santander Espa a...

Reviews: