background image

Bedienungsanleitung / Owner Manual 4000 Pro                                                                

18

Herkules Motorgeräte

                                   www.herkules-garten.de

Mode de travail

 

Matériaux souples, petite branches

doivent toujours être rempli par  l’ entonnoir

vertical.

 

Branchages et branches longues doivent

toujours être rempli par l’ entonnoir latéral.

 

Commencez votre travail après que le

moteur marche à grande vitesse. Il peut

arriver que le moteur ralentisse pendant le

travail, dans ce cas attendez un peu avant de

remplir  l’ entonnoir jusque’ à ce que le

moteur redémarre à grande vitesse.

 

Une trop forte pression sur la coupe peut

entraîner des dommages sur la machine. Ces

dommages ne sont pas sous garantie.

Entonnoir principal (entonnoir vertical)

Les matériaux que vous remplissez par  l’

entonnoir principal tombent directement sur le

concasseur à marteaux. Pour cette raison  n’

utilisez que des matériaux mous comme

feuillage, fruits, légumes, déchets de cuisine,

paille et branches courtes.

Attention

:

Les matériaux déposés dans  l’ entonnoir

principale sont happés violemment par les

marteaux tranchants et entraînés par à-coup.

Par mesure de sécurité le feuillage long doit être

lâché avant

d’ être pris par les marteaux. Pou vous aider à

pousser les matériaux  n’ utilisez que le levier

installé sur l’ entonnoir principale.

Entonnoir latéral

(coupe de branche)
Tous  les  branchages et  branche  longues

doivent  être  introduits par l’  entonnoir

latéral.  Les  grosses  branches  doivent  être

introduites une à une et  avec beaucoup de

précautions  afin  que  la  vitesse du  moteur

ne diminue pas trop.

Grille horizontale (option)

Le montage de la grille horizontale permet  d’

obtenir une coupe très fine des matériaux de

bois secs.

Attention:

Les bois humides et terreux ne doivent en aucun

cas être introduits dans la machine munie de la

grille horizontale. La machine peut  s’ engorger

immédiatement.

Remarque:

Branchage humide, feuillage, herbe longue,

déchets de cuisine ne peuvent pas être

introduits que sans ou avec grille horizontale

abaissée.

Comment éviter un encombrement
d’ éjection?

L’ espace libre entre le sol et  l’ entonnoir  d’

éjection doit toujours être suffisant. Observes

cette précaution.

Le  Shredder 4000 Pro n’  est  pas  une  machine

pour traiter la terre!

Il  est  interdit de  traiter  terre et  feuilles

décomposées, compost décomposé

Entretien du broyeur Shredder 4000 Pro

 

Les travaux sur la machine doivent

seulement être effectués moteur éteint.

Retirez la prise ou la cosse de bougie  d’

allumage.

 

Après 1 heure  d’ utilisation vérifiez la

fixation de toutes les vis.

 

Vérifiez régulièrement la tension de la
courroie.

Inversion / Remplacement des marteaux

(Ce travail ne peut être effectué que par un

garage spécialisé)

 

Eteindre le moteur et retirez la prise.

 

Retirer l’ entonnoir d’ éjection.

 

Dévisser le tôle de protection de la courroie

.

 

Retirer les deux goupilles rabattantes (4 si la

grille horizontale est montée)

 

Retirez les tiges de fixation et rabattre la

grille verticale et horizontale (si elle est

montée)

 

Monter la  cache-palier 

(dispositif 

d’

étanchéité d’ arbre)

 

Enlever la goupille de sérrage 

µ

 

.

Pousser  l’ arbre des marteaux de droite à

gauche pour le sortir. Observer  l’ ordre des

pièces que vous démontez (les enfilez sur une

corde).

Après l’  inversion des  marteaux  remontez

dans  le  même  ordre  les  douilles d’

écartement 

ainsi 

que 

les 

marteaux

retournés.  Remonter  le  cir-clip et  fixez-le

avec une nouvelle goupille de sérrage.

Après avoir inversé ou changé les pièces,

vérifiez leur souplesse.

Summary of Contents for 4000 PRO

Page 1: ...Stand Version 01 2004 Motorger te Bedienungsanleitung Owner Manual 4000 PRO Mode d emploi...

Page 2: ...Herkules Motorger te Adolf Telsnig Forst Gartentechnik D rnbergstr 27 29 D 34233 Fuldatal Tel 49 561 981 86 0 Fax 49 561 981 86 26 info telsnig de www herkules garten de...

Page 3: ...DATEN 7 SO WIRD GEARBEITET 7 WARTUNG 8 ST RUNGSBESEITIGUNG 9 CONTENT SAFETY PRECAUTIONS 10 WARNING STICKERS 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 12 SAFETY DEVICES 12 WARRANTY 13 DESCRIPTION 13 PREPARATIONS FOR WO...

Page 4: ...ngsmotoren nicht in geschlossenen R umen laufen lassen 11 Machen Sie sich vor dem Arbeiten mit der Funktionsweise der Maschine vertraut 12 Vorsicht Arbeitswerkzeuge laufen nach 13 Beim Umgang mit Benz...

Page 5: ...t die Bedienungsanleitung zu lesen und sich mit der Bedienung und den Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Modelle mit Elektromotor Vor Beginn jeglicher Reparatur oder Wartungsarbeiten den Netzstec...

Page 6: ...n mit der langen schwarzen Sternschraube 8 Montieren Sie den Seitentrichter mit der beiliegenden Schraube und fixieren Sie diesen mit der langen schwarzen Sternschraube Bei der Version mit Benzinmotor...

Page 7: ...beitet werden Beginnen sollten Sie mit Ihrer Arbeit erst nachdem der Motor auf vollen Touren l uft Sollte w hrend Ihrer Arbeit die Motordrehzahl einmal stark absinken warten Sie mit dem Nachschieben v...

Page 8: ...wieder in der gleichen Reihenfolge montiert Der Sicherungsring wird wieder montiert und mit einem neuen Spannstift gesichert Nach dem Wenden oder Auswechseln sind alle Bauteile auf ihre Leichtg ngigk...

Page 9: ...ht Pr fen Sie ob sich die Hammerm hle frei durchdrehen l t Reinigen Sie den Bereich der Hammerm hle so da sich die Hammerm hle frei durchdrehen l t Pr fen Sie die Keilriemenspannung und spannen Sie de...

Page 10: ...short time after stopping the engine Be very careful when handling with fuel particular do not re fuel near naked flames any possible ignition source or when the engine is hot Do not smoke when re fue...

Page 11: ...ctly Units with electric motors Remove the plug from the wall socket before carrying out any kind of maintenance Units with petrol engine Always disconnect the sparking plug lead before carrying out a...

Page 12: ...nd screw 8 Secure the side hopper with the collar bolt and secure with the second long black hand screw Fill the petrol engine with correct grade oil as shown in the engine manual and full before atte...

Page 13: ...screen optional A cutting screen can be used to ensure that dry woody material will be very finely shreddered Please check with your supplier for technical information Working system Soft material lea...

Page 14: ...ents in the correct order Refit the safety ring and secure with a new location pin Check for free rotation whenever the hammers have been turned or replaced Changing sheer bars If the sheer bar is wor...

Page 15: ...which way blow fuses Engine will not run at full speed or gives sings of distress Check that the hammer mill shaft can turn freely and clean the area to ensure that no blockage can occur Correct the b...

Page 16: ...ixez le avec la grande vis fentes en croix noir 8 Montez l entonnoir lat ral avec la vis ci jointe et fixez le avec la grande vis fente en croix noir Avant la mise en marche du model moteur essence il...

Page 17: ...la machine teindre le moteur et fermer le robinet essence Pour le mod le moteur lectrique retirer la prise 16 Les travaux d entretien et de nettoyage ainsi que le retrait des installations de protecti...

Page 18: ...pe tr s fine des mat riaux de bois secs Attention Les bois humides et terreux ne doivent en aucun cas tre introduits dans la machine munie de la grille horizontale La machine peut s engorger imm diate...

Page 19: ...ne une interruption du courant Au cas ou la panne ne peut tre r par e contactez votre d positaire Le moteur s arr te tout seul apr s quelques minutes Dans le model moteur lectrique le moteur pourrait...

Page 20: ......

Page 21: ...ity that below listed machine HERKULES Shredder 4000 Pro which this declaration refers to complies with the following regulations and standards EC Machine directive 89 392 EWG EC Electromagnetic Compa...

Page 22: ...rtung dass das Produkt HERKULES Schredder 4000 Pro f r das diese Erkl rung gilt den nachfolgenden Standarts bzw sonstigen Normen entspricht EG Richtlinie 89 392 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Ve...

Page 23: ...roduit HERKULES Shredder 4000 Pro ce rapportant cette d claration est conforme au Standards et aux normes suivantes Directive relative aux machines 89 392 EWG Directive la compatibilit lectromagn tiqu...

Reviews: