11
9
3
6
7
kürzer
länger
Sicherheitshinweis:
Der Schrittgurt muss möglichst stramm befestigt werden. Dazu befestigen Sie den Gurt, je nach gewählem Abstand zwischen Spielbrett
und Sitzbrett, an einer der zwei Positionen an der Sitzunterseite.
Zusätzlich zum Schrittgurt können Sie Ihr Kind mit dem optional erhältlichen Sicherheits-Beckengurt gegen Herausrutschen aus dem Kinderhochstuhl sichern.
Bitte befestigen Sie den Beckengurt entsprechend der Montageanleitung und sorgen Sie für eine korrekte Einstellung.
Safty information:
The crotch strap must be fixed as tightly as possible. Fix the strap to one of the two holes underneath the seat once the distance between table
top an seat has been chosen.
In addition to the crotch strap you may secure your child against sliding out of the high chair with the optional available hip strap. Please follow the assembly instruc-
tions to attach the hip strap and ensure that it has been correctly adjusted.
Consigne de sécurité:
La sangle d’entrejambe doit être tendue au maximum. Pour ce faire, vous fixerez la sangle en choisissant la distance entre la table et le
siège, a l’une des deux positions se trouvant sous le siège.
En plus de la sangle d’entrejambe, vous pouvez sécuriser votre enfant contre d’involontaires glissades avec une sangle de sécurité au niveau du bassin,
disponible comme accessoire. Nous vous prions de fixer la sangle pour le bassin conformément à la notice de montage et de veiller à un réglage correct.
Veiligheidsadvies:
De veiligheidsgordel dient zo stevig mogelijk bevestigd te worden. Bevestig daarvoor de gordel, naar gelang de gekozen afstand
tussen tafelblad en zitting, aan één van de twee posities aan de onderzijde van de zitting.
Naast de veiligheidsgordel kunt u uw kind met de als accessoire verkrijgbaare heupgordel tegen onbedoeld onderuitglijden uit de kinderstoel beveiligen. Beves-
tig de heupgordel volgens de daarbij horende montagehandleiding en zorg voor een correcte instelling.
Zuletzt ziehen Sie alle
Schrauben gut fest.Bitte
keine maschinellen Hilfsmittel
wie z. B. Akkuschrauber
verwenden!
Finaly, tighten all bolts at the
end of the assembly firmly.
Do not use electric screwdriv-
ers!
Après cet étape de montage,
contrôlez le serrage de tous
les assemblages à vis.
N’utilisez pas un tournevis
électrique!
Schroef alle onderdelen vast
en controleer of ze op de juist
plek zitten. Gebruik geen
elektri sche schroefmachine!
H 9039-00
alternativ erhältlich
docu 3104 / 07.11