background image

11

9

3

6

7

kürzer

länger

Sicherheitshinweis:

 Der Schrittgurt muss möglichst stramm befestigt werden. Dazu befestigen Sie den Gurt, je nach gewählem Abstand zwischen Spielbrett 

und Sitzbrett, an einer der zwei Positionen an der Sitzunterseite.

Zusätzlich zum Schrittgurt können Sie Ihr Kind mit dem optional erhältlichen Sicherheits-Beckengurt gegen Herausrutschen aus dem Kinderhochstuhl sichern. 

Bitte befestigen Sie den Beckengurt entsprechend der Montageanleitung und sorgen Sie für eine korrekte Einstellung.

Safty information:

 The crotch strap must be fixed as tightly as possible. Fix the strap to one of the two holes underneath the seat once the distance between table 

top an seat has been chosen.

In addition to the crotch strap you may secure your child against sliding out of the high chair with the optional available hip strap. Please follow the assembly instruc-

tions to attach the hip strap and ensure that it has been correctly adjusted.

Consigne de sécurité:

 La sangle d’entrejambe doit être tendue au maximum. Pour ce faire, vous fixerez la sangle en choisissant la distance entre la table et le 

siège, a l’une des deux positions se trouvant sous le siège.

En  plus  de  la  sangle  d’entrejambe,  vous  pouvez  sécuriser  votre  enfant  contre  d’involontaires  glissades  avec  une  sangle  de  sécurité  au  niveau  du  bassin, 

disponible comme accessoire. Nous vous prions de fixer la sangle pour le bassin conformément à la notice de montage et de veiller à un réglage correct.

Veiligheidsadvies:

 De veiligheidsgordel dient zo stevig mogelijk bevestigd te worden. Bevestig daarvoor de gordel, naar gelang de gekozen afstand 

tussen tafelblad en zitting, aan één van de twee posities aan de onderzijde van de zitting.

Naast de veiligheidsgordel kunt u uw kind met de als accessoire verkrijgbaare heupgordel tegen onbedoeld onderuitglijden uit de kinderstoel beveiligen. Beves-

tig de heupgordel volgens de daarbij horende montagehandleiding en zorg voor een correcte instelling.

Zuletzt  ziehen  Sie  alle 

Schrauben  gut  fest.Bitte 

keine maschinellen Hilfsmittel 

wie  z.  B.  Akkuschrauber 

verwenden!

Finaly, tighten all bolts at the 

end  of  the  assembly  firmly. 

Do not use electric screwdriv-

ers!

Après cet étape de montage, 

contrôlez  le  serrage  de  tous 

les  assemblages  à  vis. 

N’utilisez  pas  un  tournevis 

électrique!

Schroef alle onderdelen vast 

en controleer of ze op de juist 

plek  zitten.  Gebruik  geen 

elektri sche schroefmachine!

H 9039-00

alternativ erhältlich

docu 3104 / 07.11

Summary of Contents for H 4885

Page 1: ...Kinder Hochstuhl Tipp Topp Komfort Montageanleitung Assembly Instructions Instructions de montage Montagehandleiding H 4885...

Page 2: ...h he HERLAG Hochst hle sind nach EN 14988 1 2 2006 gefertigt und nur f r Kinder geeignet die bereits allein aufrecht sitzen k nnen WARNUNG Die Funktion als Hochstuhl ist nur gew hrleistet wenn Schritt...

Page 3: ...assembly and disas sembly Only place your child into a prop erly assembly High chair Only adjust the operating elements without your child being in the chair Attention Bolt all the parts together loo...

Page 4: ...pendant le montage et le d montage N asseyez votre enfant que sur une chaise correctement mont e Effectuez des r glages sur les l ments correspondants unique ment lorsqu il n y a pas d enfant assis s...

Page 5: ...pen vuur hittebronnen trappen enz of bij verhogingen bijv tafel Gevaar voor aanzienlijke verwondingen Verplaats de stoel altijd zonder kind LET OP Houd het kind tijdens de opbouw en afbouw van de stoe...

Page 6: ...pour syst me de serrage NL Meethulp voor schroefmateriaal Checkliste Packungsinhalt Checklist contents of packaging Liste de v rification contenu de l emballage Checklist verpakkingsinhoud Kinder Hoc...

Page 7: ...7 1 2 1 1 1 1 1 2 2 2 5 a a a a a a 2 x a M6 x 35 1 x b 3 x a M6 x 35 1 x b...

Page 8: ...8 3 4 4 x a a a a a M6 x 35 1 x b 1 1 3 3 4 4...

Page 9: ...7 7 2 x c c c ACHTUNG Befestigungsknopf immer wieder gut festziehen Attention Always re tighten the fixing knob firmly after adjusting Attention Apr s le r justement serrez encor les vis Let op Draai...

Page 10: ...10 7 8 3 x a a a a M6 x 35 1 x b 1 1 2 5 6 7 M4 x 15 1 x d d...

Page 11: ...des deux positions se trouvant sous le si ge En plus de la sangle d entrejambe vous pouvez s curiser votre enfant contre d involontaires glissades avec une sangle de s curit au niveau du bassin dispo...

Reviews:

Related manuals for H 4885