background image

AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

GARANTIE

VEUILLEZ CONSULTER VOTRE MÉDECIN AVANT D'UTILISER L'APPAREIL SI VOUS AVEZ DES 

PROBLÈMES DE SANTÉ OU SI VOUS SOUFFREZ DE L'UNE DES CONDITIONS SUIVANTES :

Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique est 

compatible avec l'appareil. 

Veuillez charger les batteries neuves avant la première utilisation.

L'appareil ne doit être utilisé qu'avec l'adaptateur ou le chargeur fournis et certifiés.

Ne retirez pas la batterie lorsque l’appareil est allumé.

Ne mettez pas l’appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.

N’utilisez pas l'appareil dans l'eau ou à proximité de l'eau.

N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 20 minutes à la fois. Attendez 5 minutes entre chaque séance de massage

de 20 minutes.

N’utilisez pas l’appareil sur la tête ou près des parties génitales.

L’appareil ne complète ou ne remplace pas un traitement médical. Veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser 

l'appareil si vous ressentez une douleur inexpliquée, si vous recevez un traitement médical ou si vous utilisez du 

matériel médical.

Ne démontez pas la batterie. En cas de problème avec la batterie ou l'adaptateur, veuillez contacter le fabricant.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, n'essayez pas de le réparer en le démontant vous-même. Cela peut 

endommager l’appareil et annuler la garantie.

Grossesse, complications liées au diabète, chirurgie récente, épilepsie ou migraines, hernies discales, 

spondylolisthèses, spondylolyse ou spondylose, remplacements articulaires récents ou DIU et broches ou 

plaques métalliques.

GARANTIE 1 AN

CETTE GARANTIE N’EST PAS VALIDE SI :

Si, dans un délai d'un an à compter de la date d'achat, ce produit tombe en panne en raison d'un défaut 

de matériau ou de fabrication, l’appareil de massage et/ou le distributeur, revendeur ou détaillant 

international auprès duquel l'achat a été effectué, devra réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou 

ses composants nécessaires.

 

 

a) les dommages ont été causés par accident, abus, mauvaise manipulation ou transport ;

b) l’appareil a été soumis à des réparations non autorisées ;

c) l’appareil n’a pas été utilisé conformément aux instructions d'entretien ;

d) les dommages valent plus que le coût du produit ;

e) la détérioration du produit résultant de mauvaise conditions stockage dans les locaux du client ;

f ) une preuve d'achat avec une date ne peut être fournie.

Certains états et pays n'autorisent pas la limitation des dommages-intérêts, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne 

pas s'appliquer à vous. Cette garantie garantit des droits légaux spécifiques, mais d'autres droits peuvent varier d'un 

pays à un autre et d'un état à un autre. Ce service de garantie est disponible par le biais des politiques et procédures

opérationnelles de BFGun et de tous les distributeurs internationaux de BFGun. Si vous êtes un client, veuillez 

communiquer avec l'entité commerciale, le marchand ou le détaillant BFGun approprié avec qui vous avez acheté le 

produit pour la garantie.

et les procédures d'autorisation de retour. Cette garantie est initiée et exécutée par BFGun.

 

Adaptateur

Tension d’entrée nominale

100-240V~50/60Hz
13.5V/1.5A

Tension de sortie nominale

Batterie

Tension Nominale

DC 12V
Li-ion
2000mAh
45min
70min

Type
Capacité
Durée de fonctionnement
Durée de charge

L’appareil de massage

Vitesse à vide

1800/2400/3000spm

1 2mm

Amplitude de course
Bruit

70dB

Summary of Contents for BFGUN POCKET

Page 1: ...OW N E RS MANUAL Ultra Portable HyperDrive Pe r cus s i ve Massager EN...

Page 2: ...concentrated rapid short duration pulses deep into the tissues of the body This heavily increases blood ow to the area causing pain relief and an increasing range of motion and function Percussive mas...

Page 3: ...D etachable M assage H ead P ow er Button S peed I ndicator Battery I ndicator Battery R elease G rip Battery...

Page 4: ...ifferent colors When the battery is high green medium yellow low red 4 QUICK ASSEMBLY MASSAGE HEAD SYSTEM Turn off the machine apply the attachment tongue side into the groove side of the machine Remo...

Page 5: ...ling or transport b units subjected to unauthorized repair c units not used in accordance with massager gun care instructions d damage exceeding the cost of the product e deterioration of the delivere...

Page 6: ...OW N E RS MANUAL Ultra Portable HyperDrive Pe r cus s i ve Massager FR...

Page 7: ...nts ont con rm l e cacit de l appareil de massage th rapie percussion HyperDrive Le massage percussion permet d acc l rer la croissance et la r paration des tissus gr ce des impulsions concentr es rap...

Page 8: ...T te de massage d tachable Bouton pour allumer et choix de vitesse Voyant de batterie Bouton de rel che de la batterie Batterie...

Page 9: ...batterie est indiqu e par le voyant de la batterie qui s allume de tdiff rentes couleurs 4 SYST ME D ACCESSOIRE QUICKSWAP Le syst me QuickSwap permet l utilisateur de changer rapidement d accessoire...

Page 10: ...broches ou plaques m talliques GARANTIE 1 AN CETTE GARANTIE N EST PAS VALIDE SI Si dans un d lai d un an compter de la date d achat ce produit tombe en panne en raison d un d faut de mat riau ou de f...

Reviews: