background image

Owner’s Manual

13

Sloven čina

 / 

Slovenian

Čestitamo vam za nakup našega izdelka. Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas: omogočiti morajo tisto zadovoljstvo, ki 

si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih. V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo 

sistema. Možnih načinov uporabe pa je vseeno veliko. Za dodatne informacije se obrnite na vašega prodajalca ali na našo 

tehnično podporo na e-poštni naslov support@elettromedia.it. 

Pred namestitvijo komponent pazljivo preberite vsa navodila v tem priročniku. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči 

nenamerno škodo ali poškodbe izdelka.

1.

  Vse komponente je treba čvrsto pritrditi na vozilo. Enako velja tudi za dele, ki ste jih sami vgradili v vozilo. Preverite ali je vaša 

 

namestitev varna in čvrsto pritrjena. Če 

 

komponenta odpade med vožnjo, lahko povzroči resne poškodbe potnikov ali na drugih vozilih. 

2.

  Med uporabo orodij nosite zaščitna očala, ker lahko deli odletijo in vas poškodujejo.

3.

  Da preprečite nenamerno škodo, hranite izdelek v originalni embalaži, dokler ne boste pripravljeni na namestitev.

4.

  Komponent ne nameščajte v motornem prostoru.

5.

  Pred namestitvijo izklopite glavno enoto in vse ostale avdio sisteme, saj boste tako preprečili morebitne okvare.

6.

  Poskrbite, da lokacija, ki jo boste izbrali za namestitev komponent, ne bo ovirala normalnega delovanja mehanskih ali elektronskih 

 

naprav vozila.

7.

  Zvočnikov ne nameščajte na mesta, kjer so lahko izpostavljeni vodi, veliki vlagi, prahu ali umazaniji.

8.

  Ne nameščajte komponent ali kablov blizu elektronskih naprav v vozilu.

9.

  Med vrtanjem ali rezanjem šasije bodite zelo pazljivi in se prepričajte, da se pod ali na želenem mestu ne nahajajo kabli ali elementi 

 

pomembni za delovanje vozila.  

10.

 Med speljevanjem kablov, poskrbite, da ne pridejo v stik z ostrimi robovi ali gibljivimi mehanskimi deli. Poskrbite, da so dobro 

 

pritrjeni in zaščiteni po celotni dolžini in da je izolacija negorljiva.

11.

 Uporabljajte samo primerne kable (AWG), glede na uporabljeno napajanje.

12.

 Med speljevanjem kabla skozi luknje v karoseriji vozila, zaščitite kable z gumijastim prstanom (obroček). Poskrbite za primerno 

 

zaščito kablov, ki so speljani blizu mest, kjer se proizvaja toplota.

13.

 Nikoli ne nameščajte žic na zunanji strani vozila.

14.

 Uporabite kakovostne kable, priključke in dodatke; take kot so opisani v katalogu Connection.

VAREN ZVOK

 

UPORABITE ZDRAVO PRESOJO IN ZAGOTOVITE VARNO RAVEN ZVOKA. ZAPOMNITE SI, DA LAHKO DOLGOTRAJNO 

IZPOSTAVLJANJE GLASNIM ZVOKOM POŠKODUJE VAŠ SLUH. MED VOŽNJO DAJTE PREDNOST VARNOSTI.

Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov) 

Izdelki s simbolom (prekrižan koš za odpadke) se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Stara električna in elektronska oprema 
se mora zbirati in reciklirati na temu primernih mestih. Za informacije o zbirnih mestih se obrnite na organe lokalne oblasti. Ustrezno recikliranje in 
odstranjevanje izdelkov pripomore k ohranjanju zdravja in okolja.

Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos que han constituido sistemas de gestión 

separada de residuos)

Los  productos  que  lleven  impreso  el  símbolo  del  cubo  de  basura  tachado  no  pueden  ser  eliminados  junto  con  los  residuos  domésticos  normales. 
Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas, capaces de gestionar la eliminación de estos productos 
y componentes. Para saber dónde y cómo entregar estos productos al centro de reciclaje/eliminación más cercano, contacte con su oicina municipal. 
El reciclaje y la eliminación de residuos de la forma  adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente y a evitar efectos dañinos en la salud. 

Español /

 Spanish

Le felicitamos por la compra de este producto. El primer requisito de nuestros productos es conseguir su satisfacción: la 

misma satisfacción que la obtenida por los que desean sentir la emoción del audio del vehículo.

Este manual ha sido elaborado para proporcionar las principales instrucciones necesarias para instalar y utilizar el sistema 

correctamente. Sin embargo, el rango de aplicaciones posibles es muy amplio; para más información, no dude en contactar 

con su distribuidor de conianza o con nuestro soporte técnico en el correo electrónico support@elettromedia.it 

Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. No respetar estas 

instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar el producto.

1.

  Todos los componentes deben ijarse con irmeza a la estructura del vehículo. Realice la misma actuación cuando instale 

 

estructuras personalizadas propias. Conirme que su instalación sea sólida y segura. Un componente que se suelte durante la 

 

conducción puede provocar graves daños a los pasajeros, así como a otros vehículos. 

2.

  Lleve siempre gafas protectoras cuando use herramientas, ya que los fragmentos de metal o residuos del producto pueden 

 

saltar al aire.

3.

  Para evitar daños accidentales, mantenga el producto en su embalaje original a ser posible, hasta que esté preparado para la 

 

instalación deinitiva.

4.

  No realice instalaciones dentro del compartimiento del motor.

5.

  Antes de comenzar la instalación, apague la unidad principal y los demás sistemas de audio, evitando cualquier posible daño.

6.

  Asegúrese de que la posición que elija para instalar los componentes no interiera con el funcionamiento normal de cualquier 

 

dispositivo mecánico o eléctrico del vehículo.

7.

  No instale los altavoces donde puedan quedar expuestos al agua, humedad excesiva, polvo o suciedad.

8.

  No instale los componentes ni haga pasar el cable cerca de la caja eléctrica del vehículo. 

9.

  Vaya con mucho cuidado cuando taladre o traspase al chasis del vehículo, asegurándose de que no haya cables ni elementos 

 

estructurales esenciales para el vehículo bajo o en la zona seleccionada. 

10.

 Cuando pase cables, asegúrese de que el cable no entre en contacto con ángulos ailados ni pase cerca de dispositivos mecánicos 

 

móviles. Asegúrese de que esté irmemente ijado y protegido por toda su longitud y su aislamiento no sea inlamable.

11.

 Utilice solamente cables con la sección adecuada (AWG), de acuerdo con la potencia adecuada.

12.

 Cuando pase el cable por un agujero en el chasis del vehículo, proteja el cable con una anilla de goma (arandela). Asegúrese de 

 

proporcionar la protección adecuada para los cables que pasen cerca de áreas que generen calor.

13.

 No pase los cables por fuera del vehículo. 

14.

 Use cables, conectores y accesorios de alta calidad, como los que podrá encontrar en el catálogo Connection.

SONIDO SEGURO 

UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO. RECUERDE QUE UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA A 

NIVELES DE PRESIÓN SONORA EXCESIVAMENTE ELEVADOS PUEDE DAÑAR SU OÍDO. LA SEGURIDAD DEBE ESTAR 

ANTE TODO DURANTE LA CONDUCCIÓN.

Summary of Contents for EBX F20.5

Page 1: ...OWNER S MANUAL ENERGY FLAT SUBWOOFER www hertzaudiovideo com ...

Page 2: ...2 Bulgarian Arabic support elettromedia it 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AWG 12 13 14 Connection ...

Page 3: ...ati zvučnike na mjesta na kojima mogu doći u dodir s vodom vlagom prašinom ili prljavštinom 8 Nemojte ugrađivati dijelove ili provoditi kablove blizu električne razvodne kutije u vozilu 9 Budite vrlo oprezni kada bušite ili režete u šasiji vozila uvjerite se da nema kablova ili konstrukcijskih dijelova bitnih ispod ili u odabranom području 10 Kada postavljate kablove pazite da se ne naslanjaju na ...

Page 4: ...tevig aan de constructie van het voertuig worden bevestigd Doe hetzelfde bij het installeren van aangepaste structuren die u hebt gebouwd Controleer of uw installatie stevig en veilig is Componenten die tijdens het rijden losraken kunnen ernstige letsel aan de passagiers veroorzaken maar kunnen ook ernstige schade aan andere voertuigen veroorzaken 2 Draag altijd beschermende brillen wanneer u gebr...

Page 5: ...r local municipal o ce Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful e ects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi See kasutusjuhend on mõeldud p...

Page 6: ...ous auriez construite vous même Assurez vous que votre installation est solide and sécurisée Avoir un élément desserré pendant que vous conduisez peut constituer un grave danger pour les passagers ainsi que pour les autres véhicules 2 Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces outils car des morceaux de bois ou résidus du produit peuvent se décoller 3 Ain d éviter les d...

Page 7: ...e der Fahrzeugelektrik durchgeführt werden 9 Seien besonders vorsichtig wenn Sie in das Autochassis bohren oder es einschneiden und achten sie darauf dass sich keine Kabel oder andere wichtige Autoteile in dem betreffenden Bereich oder darunter beinden 10 Bei der Kabelverlegung achten Sie bitte darauf dass diese nicht um scharfe Kanten geführt werden oder mit beweglichen Teilen in Berührung kommen...

Page 8: ...ana dan bagaimana mengirim produk produk tersebut ke tempat pembuangan daur ulang terdekat silahkan hubungi kantor walikota setempat Anda Dengan mendaur ulang dan membuang limbah dengan cara yang tepat akan membantu pelestarian lingkungan dan mencegah efek efek yang berbahaya bagi kesehatan Útmutató Hungarian Gratulálunk termékünk megvásárlásához Az Ön elégedettsége a legfontosabb kritérium aminek...

Page 9: ...lvere e sporco 8 Evitate di passare i cavi o installare gli altoparlanti in prossimità di centraline elettroniche 9 Prestate attenzione nel praticare fori o tagli sulla lamiera veriicando che nella zona interessata non vi sia alcun cavo elettrico o elemento strutturale dell autovettura 10 Nel posizionamento evitate di schiacciare il cavo contro parti taglienti o nella vicinanza di organi meccanici...

Page 10: ...momis 7 Neinstaliuokite garsiakalbi ten kur jie bus atviri vandeniui dr gmei dulk ms ar purvui 8 Joki garso sistemos dali nemontuokite greta automobilio elektros sistemos neveskite pro j joki laid 9 B kite labai atsarg s gr ždami ar pjaudami transporto priemon s važiuokl sitikinkite kad n ra b tin transporto priemonei laid ar konstrukcini element po ar pasirinktoje vietoje 10 Sujungdami laidus sit...

Page 11: ...chrony rodowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia Português Portuguese Parabéns por ter adquirido o nosso produto A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro Este manual foi concebido para fornecer as principais instruções necessárias para instalar...

Page 12: ...orov vo vozidle dbajte na to aby ste nepoškodili káble alebo dôležité štrukturálne prvky vozidla 10 Pri vedení káblov sa uistite aby káble neprišli do kontaktu s ostrými hranami alebo pohyblivými čas ami Uistite sa či sú pevne namontované a chránené po celej d žke 11 Používajte len káble so správnym rozmerom AWG pod a aplikovaného výkonu 12 Pri vedení káblov cez otvory v karosérii vozidla použite ...

Page 13: ...es Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes Para saber dónde y cómo entregar estos productos al centro de reciclaje eliminación más cercano contacte con su oicina municipal El reciclaje y la eliminación de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente...

Page 14: ... kan utsättas för vatten mycket hög luftfuktighet smuts eller damm 8 Installera inte komponenter eller gör kabeldragningar nära den elektriska lådan i fordonet 9 Var väldigt försiktig då du borrar och skär i fordonets chassi Se till så att du inte kommer åt några kablar eller strukturella element som är viktiga för fordonets undersida eller annat 10 Då du drar kablarna ska du se till att de inte k...

Page 15: ...nız 7 Hoparlörleri ıslanacakları yüksek nem veya kire maruz kalacakları ortamlara kurmayınız 8 Bileşenleri veya kabloyu aracın elektrik kutusundan uzak tutunuz 9 Araç şasisini delerken veya keserken çok dikkatli olunuz ve altta veya çalışılan bölgede kablo veya aracın asli yapısal elemanları olmadığından emin olunuz 10 Kabloları geçirirken kabloların keskin kesici mekanik kısımların yakınından geç...

Page 16: ...ltö Contenu de l emballage Verpackungsinhalt A csomag tartalma Isi kemasan Contenuto dell imballo Pakuot s turinys Zawarto ć opakowania Conteúdo da embalagem Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll Paket içeriği EBX F20 5 ES F20 5 ES F30 5 ES F25 5 EBX F25 5 ...

Page 17: ...lek Ebat EBX F20 5 EBX F25 5 ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 209 181 85 72 mm 8 22 7 12 3 34 2 83 in 256 230 94 85 mm 10 07 9 05 3 7 3 34 in 306 276 106 95 mm 12 04 10 86 4 17 3 74 in A B C D ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 A E B C D 520 108 320 220 149 mm 20 5 4 3 12 6 8 7 5 9 in 670 119 403 310 152 mm 26 4 4 7 15 9 12 2 6 0 in A B C D E EBX F20 5 EBX F25 5 A D B C ...

Page 18: ...áž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Beszerelés Pemasangan Montaggio Montavimas Monta Montagem Montáž Namestitev Montaje Montering Montaj ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 OK ...

Page 19: ...e Montage sur l arrière du dossier Rücksitzmontage Hátsó ülés hátlapjára szerelés Pemasangan bagian belakang tempat duduk belakang Montaggio a schienale Užpakalin s s dyn s atlošo montavimas Monta za tylnym fotelem Montagem na parte posterior do banco traseiro Montáž na zadné sedadlo Delni sestav za pritrditev na hrbtišče zadnjih sedežev Conjunto de respaldo trasero Baksätesmontering Arka koltuğun...

Page 20: ... de panel trasero Bakpanelmontering Tersine çevrilebilir Hertz Logosu 1 2 Hertz Hertz Logotip reverzibilnog Hertz Oboustranné Hertz Logo Omkeerbare Hertz logo Reversible Hertz Logo Ümberpööratav Hertzi logo Käännettävä Hertz logo Logo réversible Hertz Umschaltbares Hertz Logo Hertz Megfordítható Hertz logó Logo Bolak balik Hertz Logo HERTZ reversibile Hertz Hertz Apverčiamas ženklas su Hertz logot...

Page 21: ...matalampia kuormia Näiden kaavojen avulla voit laskea impedanssin eri kytkentätyypeille Les caissons de basse sont des systèmes à bobine acoustique unique Divers exemples de connexions sont répertoriés dans les pages suivantes En vous référant au tableau ci dessous vériiez l impédance minimale que votre ampliicateur peut accepter selon les conseils du fabricant N exposez jamais l ampliicateur à de...

Page 22: ...guientes páginas se enumeran diversos ejemplos de conexión Cuando consulte la tabla de más abajo compruebe que la impedancia mínima que puede aceptar su ampliicador se encuentra entre las recomendaciones del fabricante Nunca exponga el ampliicador a cargas por debajo de este valor Utilice estas fórmulas para calcular la impedancia de los diferentes tipos de conexión Subwoofrarna är system med enkl...

Page 23: ...oległe Ligações em paralelo Paralelné pripojenie Vzporedna vezava Conexiones en paralelo Parallella anslutningar Paralel bağlantılar Sub 1 Sub 2 Sub 3 Ukupna impedancija Celková impedance Totale impedantie Total impedance Koguimpedants Kokonaisimpedanssi Impédance totale Gesamtimpedanz Teljes impedancia Total impedansi Impedenza totale Pilnutin rit s varža Impedancja całkowita Impedância total Cel...

Page 24: ...la bobina Žem dažni garsiakalbio su viena rite prijungimas Poł czenie gło ników niskotonowych z systemem pojedynczych cewek drgaj cych Ligação de subwoofers de bobina de voz simples Pripojenie subwoofera s jednou cievkou Vezava globokotoncev z enojno glasovno tuljavo Conexión a subwoofers con una bobina de voz Anslutning av subwoofrar med enkel ljudspole Tek ses telli bas merkezlerinin bağlantısı ...

Page 25: ...k a rendszer rezgéscsillapítási tényez jére és a hangmin ségre az alábbi táblázatban bemutatjuk a hossz és az alkalmazott teljesítmény alapján javasolt kábelátmér ket Kabel daya sangat penting karena kabel ini langsung mempengaruhi factor pembasah sistim dan kualitas suara pada tabel di bawah kami menunjukkan diameter kabel yang kami rekomendasikan menurut panjang dan daya yang digunakan Il cablag...

Page 26: ...t arányosan növelni kell Tabel ini mengacu kepada daya berlanjut dengan beban 4 Apabila beban berkurang ukuran kabel perlu dibesarkan mengikutinya secara proporsional La tavola si riferisce alla potenza continua su un carico di 4 Qualora il carico scenda si dovranno aumentare proporzionalmente le dimensioni del cavo 4 4 Lentel je pateikti duomenys yra gauti esant nuolatiniam elektros tiekimui ir 4...

Page 27: ...cije Especiicaciones técnicas Tekniska speciikationer Teknik veriler Passive Radiator Relex Sub Box 200 8 250 10 600 200 4 40 400 93 7 20 15 87 High density lux ferrite Water repellent pressed paper Passive Radiator Relex Sub Box 250 10 300 12 900 300 4 38 350 92 11 9 26 24 High density lux ferrite Water repellent pressed paper EBX F20 5 EBX F25 5 Component Woofer Size Impedance Sensitivity Magnet...

Page 28: ...ux ferrite Water repellent pressed paper 13 0 51 Subwoofer 250 10 900 300 4 30 300 92 140 x 70 x 20 5 5 x 2 8 x 0 8 0 7 42 7 3 3 7 26 60 2 4 High density lux ferrite Water repellent pressed paper 13 0 51 ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 Component Size Impedance Sensitivity Magnet size Voice coil Ø Magnet Cone X mech Power handling Frequency response Total driver displacement Weight of one component W co...

Page 29: ... a nesmie by použitá ako jediné porovnanie k iným subwooferom Navedena občutljivost ni neposredno povezana z zvočnim tlakom ki nastane v notranjosti avtomobila in ni edini parameter ki ga je treba upoštevati pri primerjavi z drugimi globokotonci La sensibilidad establecida no está directamente relacionada con la presión acústica generada en el interior del vehículo y no debería utilizarse como úni...

Page 30: ...boz térfogata magába foglalja a hangszóró elmozdulási térfogatát is Pada disain yang bisa dilihat dalam manual ini volume enklosur meliputi pemindahan volume speaker itu sendiri Nei progetti riportati in questo manuale il volume del box comprende l ingombro dell altoparlante Šiame naudotojo vadove aprašyt modeli d ži t ris apima ir paties garso renginio užimam tur W przypadku modeli opisanych w ni...

Page 31: ...ri elettroacustici Elektriniai akustiniai parametrai Parametry elektro akustyczne Parâmetros electro acústicos Elektro akustické parametre Elektro akustični parametri Parámetros electroacústicos Elektroakustiska parametrar Elektro aküstik parametreler ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 166 215 258 5 6 6 2 9 2 9 2 9 52 39 38 1 05 1 58 1 44 13 2 40 2 60 49 82 110 0 19 0 2 0 15 10 6 10 8 10 4 0 4 0 44 0 6 0 ...

Page 32: ...urer s discretion The defective product along with notiication about it must be returned to the dealer from which it was purchased together with the warranty certiicate duly illed in If the product is no longer under warranty it will be repaired at the current costs Elettromedia s r l does not undertake any liability for damages due to transportation Elettromedia s r l does not take any responsibi...

Reviews: