background image

Owner’s Manual

25

 

/

 

   

 

/

 

 

/

 

Odabir kablova

 

/

 Volba vlastních kabel  

/

 

Het kiezen van uw kabels 

/

  Choosing  your  cables 

/

 

Kaablite  valimine 

/

  Kaapeleiden  valinta 

/

 

Choix  des  câbles 

/

  Kabelauswahl 

/

 

 

 

 

 

/

 A kábelek kiválasztása 

/

 

Memilih kabel 

/

 Dimensionamento del cablaggio 

/

 

 

/

 

 

 

/

 

Kabeli  pasirinkimas 

/

 Dobór waszych kabli 

/

 

Escolher os cabos

 /

 

 

 

/

 

Vo ba káblov 

/

 Izbiranje kablov

 /

 

Elección de los cables 

/

 Välja kablar 

/

 

 

/

 Kablolarınızın seçimi

 

     

 

 

 

   

 

   

   

   

   

   

   

;   

 

 

 

 

   

 

   

   

   

 

Kablovi za napajanje od iznimne su važnost stoga što izravno utječu na faktor prigušenja sustava i kvalitetu zvuka; u donjoj 

tablici navedeni su preporučeni promjeri kabela u ovisnosti o njegovoj duljini i korištenoj snazi.

Napájecí kabely jsou velmi d ležité, nebo  mají p ímý vliv na útlumový faktor systému a kvalitu zvuku; v tabulce níže je 

zobrazený doporučený pr m r kabelu, podle délky a aplikovaného výkonu.

De stroomkabels zijn van groot belang omdat ze rechtstreeks van invloed zijn op de geluidskwaliteit en dempingfactor 

van het systeem; in de onderstaande tabel tonen we de kabeldiameter, die volgens de lengte en het toegepaste vermogen 

wordt aanbevolen.

Power cables are extremely important since they directly affect the system damping factor and sound quality; in the table 

below we show cable diameter, which we recommend according to length and applied power.

Toitekaablid on ülimalt olulised, sest need mõjutavad otseselt süsteemi summutusfaktorit ja helikvaliteeti; allolevas tabelis 

oleme toonud välja kaabli läbimõõdu, mida me soovitame antud pikkuse ja toite korral.

Virtakaapelit  ovat  erittäin  tärkeitä,  sillä  ne  vaikuttavat  suoraan  järjestelmän  vaimennuskertoimeen  ja  äänenlaatuun.  Alla 

olevassa taulukossa näkyy kaapelin halkaisija, jota suosittelemme pituuden ja tehon perusteella.

Les  câbles  électriques  sont  très  importants  car  ils  affectent  directement  le  facteur  d’amortissement  et  la  qualité  audio 

du système; le tableau ci-dessous indique le diamètre du câble, conseillé en fonction de la longueur et de la puissance 

appliquée.

Stromkabel sind sehr wichtig, da Sie direkten Einluss auf den Dämpfungsgrad sowie die Soundqualität des Systems haben. In 

der nachfolgenden Tabelle werden die Kabeldurchmesser angegeben, die wir Ihnen in Bezug auf die Länge und Stromleistung 

empfehlen.

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

.

A  betápkábelek  különösen  fontosak,  mivel  közvetlen  hatással  vannak  a  rendszer  rezgéscsillapítási  tényez jére  és  a 

hangmin ségre; az alábbi táblázatban bemutatjuk a hossz és az alkalmazott teljesítmény alapján javasolt kábelátmér ket.

Kabel  daya  sangat  penting  karena  kabel  ini  langsung  mempengaruhi  factor  pembasah  sistim  dan  kualitas  suara;  pada 

tabel di bawah kami menunjukkan diameter kabel, yang kami rekomendasikan menurut panjang dan daya yang digunakan.

Il cablaggio di potenza riveste un ruolo importante poichè inluenza direttamente il fattore di smorzamento del sistema e la 

qualità del suono; nella tabella allegata potete trovare una indicazione della sezione del cavo, consigliata in funzione della 

lunghezza e della potenza applicata.

.

 

 

 

 

(damping factor)  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

.

Elektros laidai yra ypač svarb s, nes nuo j  sujungimo priklauso sistemos slopinimo efektas bei garso kokyb ; žemiau 

pateiktoje lentel je yra pateikti rekomenduojami laid  skersmenys, parinkti atitinkamai pagal j  ilg  bei apkrovim .

Przewody  zasilaj ce  s   niezwykle  wa ne,  poniewa   maj   bezpo redni  wpływ  na  współczynnik  wygłuszania  oraz  jako ć 

d wi ku; poni sza tabela przedstawia zalecane  rednice przewodów, ich długo ć oraz moc.

Os cabos de energia são extremamente importantes uma vez que afectam directamente o factor amortecedor do sistema e a 

qualidade de som. Na tabela abaixo está indicado o diâmetro dos cabos que recomendamos de acordo com o comprimento 

e com a potência aplicada.

 

 

 

,  . . 

 

 

   

 

 

   

 

;   

 

 

 

 

 

   

   

   

.

Napájacie káble sú ve mi dôležité, pretože majú priamy vplyv na útlmový faktor systému a kvalitu zvuku; v tabu ke nižšie je 

zobrazený odporúčaný priemer kábla, pod a d žky a aplikovaného výkonu.

Napajalni kabli so zelo pomembni, saj neposredno vplivajo na dušilni dejavnik sistema in kakovost zvoka; v spodnji tabeli je 

prikazan premer kabla, ki ga priporočamo glede na dolžino in uporabljeno moč.

Los cables de alimentación son muy importantes, ya que afectan directamente al sistema de amortiguación y a la calidad 

del sonido; en la tabla de más abajo se muestra el diámetro del cable que se recomienda de acuerdo a la longitud y potencia 

aplicada.

Kablarna är extremt viktiga eftersom de direkt påverkar systemets dämpningsfaktor och ljudkvalitet; i tabellen nedan anger vi 

de kabeldiametrar vi rekommenderar utifrån längd och applicerad effekt.

 

 (damping factor) 

.

Ceryan kabloları oldukça önemlidir çünkü sistem kullanım faktörünü ve ses kalitesini doğrudan etkilerler; aşağıdaki tabloda 

bir kablo kullanım perspektii sunulmuştur, uzunluk ve kullanılan güzce göre bu değerleri öneririz.

Summary of Contents for EBX F20.5

Page 1: ...OWNER S MANUAL ENERGY FLAT SUBWOOFER www hertzaudiovideo com ...

Page 2: ...2 Bulgarian Arabic support elettromedia it 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AWG 12 13 14 Connection ...

Page 3: ...ati zvučnike na mjesta na kojima mogu doći u dodir s vodom vlagom prašinom ili prljavštinom 8 Nemojte ugrađivati dijelove ili provoditi kablove blizu električne razvodne kutije u vozilu 9 Budite vrlo oprezni kada bušite ili režete u šasiji vozila uvjerite se da nema kablova ili konstrukcijskih dijelova bitnih ispod ili u odabranom području 10 Kada postavljate kablove pazite da se ne naslanjaju na ...

Page 4: ...tevig aan de constructie van het voertuig worden bevestigd Doe hetzelfde bij het installeren van aangepaste structuren die u hebt gebouwd Controleer of uw installatie stevig en veilig is Componenten die tijdens het rijden losraken kunnen ernstige letsel aan de passagiers veroorzaken maar kunnen ook ernstige schade aan andere voertuigen veroorzaken 2 Draag altijd beschermende brillen wanneer u gebr...

Page 5: ...r local municipal o ce Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful e ects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi See kasutusjuhend on mõeldud p...

Page 6: ...ous auriez construite vous même Assurez vous que votre installation est solide and sécurisée Avoir un élément desserré pendant que vous conduisez peut constituer un grave danger pour les passagers ainsi que pour les autres véhicules 2 Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces outils car des morceaux de bois ou résidus du produit peuvent se décoller 3 Ain d éviter les d...

Page 7: ...e der Fahrzeugelektrik durchgeführt werden 9 Seien besonders vorsichtig wenn Sie in das Autochassis bohren oder es einschneiden und achten sie darauf dass sich keine Kabel oder andere wichtige Autoteile in dem betreffenden Bereich oder darunter beinden 10 Bei der Kabelverlegung achten Sie bitte darauf dass diese nicht um scharfe Kanten geführt werden oder mit beweglichen Teilen in Berührung kommen...

Page 8: ...ana dan bagaimana mengirim produk produk tersebut ke tempat pembuangan daur ulang terdekat silahkan hubungi kantor walikota setempat Anda Dengan mendaur ulang dan membuang limbah dengan cara yang tepat akan membantu pelestarian lingkungan dan mencegah efek efek yang berbahaya bagi kesehatan Útmutató Hungarian Gratulálunk termékünk megvásárlásához Az Ön elégedettsége a legfontosabb kritérium aminek...

Page 9: ...lvere e sporco 8 Evitate di passare i cavi o installare gli altoparlanti in prossimità di centraline elettroniche 9 Prestate attenzione nel praticare fori o tagli sulla lamiera veriicando che nella zona interessata non vi sia alcun cavo elettrico o elemento strutturale dell autovettura 10 Nel posizionamento evitate di schiacciare il cavo contro parti taglienti o nella vicinanza di organi meccanici...

Page 10: ...momis 7 Neinstaliuokite garsiakalbi ten kur jie bus atviri vandeniui dr gmei dulk ms ar purvui 8 Joki garso sistemos dali nemontuokite greta automobilio elektros sistemos neveskite pro j joki laid 9 B kite labai atsarg s gr ždami ar pjaudami transporto priemon s važiuokl sitikinkite kad n ra b tin transporto priemonei laid ar konstrukcini element po ar pasirinktoje vietoje 10 Sujungdami laidus sit...

Page 11: ...chrony rodowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia Português Portuguese Parabéns por ter adquirido o nosso produto A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro Este manual foi concebido para fornecer as principais instruções necessárias para instalar...

Page 12: ...orov vo vozidle dbajte na to aby ste nepoškodili káble alebo dôležité štrukturálne prvky vozidla 10 Pri vedení káblov sa uistite aby káble neprišli do kontaktu s ostrými hranami alebo pohyblivými čas ami Uistite sa či sú pevne namontované a chránené po celej d žke 11 Používajte len káble so správnym rozmerom AWG pod a aplikovaného výkonu 12 Pri vedení káblov cez otvory v karosérii vozidla použite ...

Page 13: ...es Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes Para saber dónde y cómo entregar estos productos al centro de reciclaje eliminación más cercano contacte con su oicina municipal El reciclaje y la eliminación de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente...

Page 14: ... kan utsättas för vatten mycket hög luftfuktighet smuts eller damm 8 Installera inte komponenter eller gör kabeldragningar nära den elektriska lådan i fordonet 9 Var väldigt försiktig då du borrar och skär i fordonets chassi Se till så att du inte kommer åt några kablar eller strukturella element som är viktiga för fordonets undersida eller annat 10 Då du drar kablarna ska du se till att de inte k...

Page 15: ...nız 7 Hoparlörleri ıslanacakları yüksek nem veya kire maruz kalacakları ortamlara kurmayınız 8 Bileşenleri veya kabloyu aracın elektrik kutusundan uzak tutunuz 9 Araç şasisini delerken veya keserken çok dikkatli olunuz ve altta veya çalışılan bölgede kablo veya aracın asli yapısal elemanları olmadığından emin olunuz 10 Kabloları geçirirken kabloların keskin kesici mekanik kısımların yakınından geç...

Page 16: ...ltö Contenu de l emballage Verpackungsinhalt A csomag tartalma Isi kemasan Contenuto dell imballo Pakuot s turinys Zawarto ć opakowania Conteúdo da embalagem Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll Paket içeriği EBX F20 5 ES F20 5 ES F30 5 ES F25 5 EBX F25 5 ...

Page 17: ...lek Ebat EBX F20 5 EBX F25 5 ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 209 181 85 72 mm 8 22 7 12 3 34 2 83 in 256 230 94 85 mm 10 07 9 05 3 7 3 34 in 306 276 106 95 mm 12 04 10 86 4 17 3 74 in A B C D ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 A E B C D 520 108 320 220 149 mm 20 5 4 3 12 6 8 7 5 9 in 670 119 403 310 152 mm 26 4 4 7 15 9 12 2 6 0 in A B C D E EBX F20 5 EBX F25 5 A D B C ...

Page 18: ...áž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Beszerelés Pemasangan Montaggio Montavimas Monta Montagem Montáž Namestitev Montaje Montering Montaj ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 OK ...

Page 19: ...e Montage sur l arrière du dossier Rücksitzmontage Hátsó ülés hátlapjára szerelés Pemasangan bagian belakang tempat duduk belakang Montaggio a schienale Užpakalin s s dyn s atlošo montavimas Monta za tylnym fotelem Montagem na parte posterior do banco traseiro Montáž na zadné sedadlo Delni sestav za pritrditev na hrbtišče zadnjih sedežev Conjunto de respaldo trasero Baksätesmontering Arka koltuğun...

Page 20: ... de panel trasero Bakpanelmontering Tersine çevrilebilir Hertz Logosu 1 2 Hertz Hertz Logotip reverzibilnog Hertz Oboustranné Hertz Logo Omkeerbare Hertz logo Reversible Hertz Logo Ümberpööratav Hertzi logo Käännettävä Hertz logo Logo réversible Hertz Umschaltbares Hertz Logo Hertz Megfordítható Hertz logó Logo Bolak balik Hertz Logo HERTZ reversibile Hertz Hertz Apverčiamas ženklas su Hertz logot...

Page 21: ...matalampia kuormia Näiden kaavojen avulla voit laskea impedanssin eri kytkentätyypeille Les caissons de basse sont des systèmes à bobine acoustique unique Divers exemples de connexions sont répertoriés dans les pages suivantes En vous référant au tableau ci dessous vériiez l impédance minimale que votre ampliicateur peut accepter selon les conseils du fabricant N exposez jamais l ampliicateur à de...

Page 22: ...guientes páginas se enumeran diversos ejemplos de conexión Cuando consulte la tabla de más abajo compruebe que la impedancia mínima que puede aceptar su ampliicador se encuentra entre las recomendaciones del fabricante Nunca exponga el ampliicador a cargas por debajo de este valor Utilice estas fórmulas para calcular la impedancia de los diferentes tipos de conexión Subwoofrarna är system med enkl...

Page 23: ...oległe Ligações em paralelo Paralelné pripojenie Vzporedna vezava Conexiones en paralelo Parallella anslutningar Paralel bağlantılar Sub 1 Sub 2 Sub 3 Ukupna impedancija Celková impedance Totale impedantie Total impedance Koguimpedants Kokonaisimpedanssi Impédance totale Gesamtimpedanz Teljes impedancia Total impedansi Impedenza totale Pilnutin rit s varža Impedancja całkowita Impedância total Cel...

Page 24: ...la bobina Žem dažni garsiakalbio su viena rite prijungimas Poł czenie gło ników niskotonowych z systemem pojedynczych cewek drgaj cych Ligação de subwoofers de bobina de voz simples Pripojenie subwoofera s jednou cievkou Vezava globokotoncev z enojno glasovno tuljavo Conexión a subwoofers con una bobina de voz Anslutning av subwoofrar med enkel ljudspole Tek ses telli bas merkezlerinin bağlantısı ...

Page 25: ...k a rendszer rezgéscsillapítási tényez jére és a hangmin ségre az alábbi táblázatban bemutatjuk a hossz és az alkalmazott teljesítmény alapján javasolt kábelátmér ket Kabel daya sangat penting karena kabel ini langsung mempengaruhi factor pembasah sistim dan kualitas suara pada tabel di bawah kami menunjukkan diameter kabel yang kami rekomendasikan menurut panjang dan daya yang digunakan Il cablag...

Page 26: ...t arányosan növelni kell Tabel ini mengacu kepada daya berlanjut dengan beban 4 Apabila beban berkurang ukuran kabel perlu dibesarkan mengikutinya secara proporsional La tavola si riferisce alla potenza continua su un carico di 4 Qualora il carico scenda si dovranno aumentare proporzionalmente le dimensioni del cavo 4 4 Lentel je pateikti duomenys yra gauti esant nuolatiniam elektros tiekimui ir 4...

Page 27: ...cije Especiicaciones técnicas Tekniska speciikationer Teknik veriler Passive Radiator Relex Sub Box 200 8 250 10 600 200 4 40 400 93 7 20 15 87 High density lux ferrite Water repellent pressed paper Passive Radiator Relex Sub Box 250 10 300 12 900 300 4 38 350 92 11 9 26 24 High density lux ferrite Water repellent pressed paper EBX F20 5 EBX F25 5 Component Woofer Size Impedance Sensitivity Magnet...

Page 28: ...ux ferrite Water repellent pressed paper 13 0 51 Subwoofer 250 10 900 300 4 30 300 92 140 x 70 x 20 5 5 x 2 8 x 0 8 0 7 42 7 3 3 7 26 60 2 4 High density lux ferrite Water repellent pressed paper 13 0 51 ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 Component Size Impedance Sensitivity Magnet size Voice coil Ø Magnet Cone X mech Power handling Frequency response Total driver displacement Weight of one component W co...

Page 29: ... a nesmie by použitá ako jediné porovnanie k iným subwooferom Navedena občutljivost ni neposredno povezana z zvočnim tlakom ki nastane v notranjosti avtomobila in ni edini parameter ki ga je treba upoštevati pri primerjavi z drugimi globokotonci La sensibilidad establecida no está directamente relacionada con la presión acústica generada en el interior del vehículo y no debería utilizarse como úni...

Page 30: ...boz térfogata magába foglalja a hangszóró elmozdulási térfogatát is Pada disain yang bisa dilihat dalam manual ini volume enklosur meliputi pemindahan volume speaker itu sendiri Nei progetti riportati in questo manuale il volume del box comprende l ingombro dell altoparlante Šiame naudotojo vadove aprašyt modeli d ži t ris apima ir paties garso renginio užimam tur W przypadku modeli opisanych w ni...

Page 31: ...ri elettroacustici Elektriniai akustiniai parametrai Parametry elektro akustyczne Parâmetros electro acústicos Elektro akustické parametre Elektro akustični parametri Parámetros electroacústicos Elektroakustiska parametrar Elektro aküstik parametreler ES F20 5 ES F25 5 ES F30 5 166 215 258 5 6 6 2 9 2 9 2 9 52 39 38 1 05 1 58 1 44 13 2 40 2 60 49 82 110 0 19 0 2 0 15 10 6 10 8 10 4 0 4 0 44 0 6 0 ...

Page 32: ...urer s discretion The defective product along with notiication about it must be returned to the dealer from which it was purchased together with the warranty certiicate duly illed in If the product is no longer under warranty it will be repaired at the current costs Elettromedia s r l does not undertake any liability for damages due to transportation Elettromedia s r l does not take any responsibi...

Reviews: