background image

Q

UICK

 

S

TA

R

T

 

G

UIDE

Q

UICK

 

S

TA

R

T

 

G

UIDE

TELEPÍTÉSI ELJÁRÁSOK

1.

  A beszerelés egyszerűbbé tétele érdekében készítsen elő egy részletes tervet az Ön beszerelési konfigurációjára vonatkozóan, 

biztosítva, hogy a kábelek biztonságosan és tisztán legyenek csatlakoztatva.

2.

  A bal és jobb oldali csatorna hangszóróit egymástól minél távolabbra kell helyezni, akár az elülső ajtókba, akár a 

műszerfalba vagy a hátsó kalaptartóba építjük be őket. 

3.

  Rögzítse a hangszórókat a hozzájuk tartozékként adott rögzítőkkel, fokozatosan keresztbe történő meghúzással. 

4.

  Ha a mellékelt rácsot használni szeretné a mély-közép- és/vagy a középhangszóróval, vezesse át a rögzítőelemeket a rácsban 

található furatokon és magán a hangszórón. A mélynyomó esetében előbb rögzítse a hangszórót 4 csavarral, majd rögzítse 
a rácsot a maradék négy csavarral.

5.

  Figyeljen oda a helyes polaritásra. A hangszóró pozitív érintkezőjét egy “+” jelölés mutatja. 

6.

  Ha kettő vagy több mély-közép vagy mélynyomó hangszórót szeretne használni a rendszerben, ügyeljen rá, hogy minden 

komponensnél ugyanazt a típusú konfigurációt és dobozkialakítást alkalmazza, és figyeljen oda a konfiguráció végső 
impedanciájára. Példákat a Részletes útmutatóban talál.

7.

  Minden komponenst szilárdan rögzíteni kell a járműhöz. Ugyanígy kell eljárni, ha bármilyen saját építésű szerkezeteket épített. 

Ellenőrizze, hogy a felszerelés szilárd és biztonságos. Egy vezetés közben meglazuló komponens komoly sérüléseket okozhat 
az utasoknak, valamint más járműveknek. 

8.

 Ügyeljen arra, hogy a rögzítő nyílások átmérője megfelelő méretű legyen, hogy a rögzítő csavarok a megfelelő 

szerkezethez szilárdan meg legyenek húzva a rezgés közben, amely az ilyen beszereléseknél előfordul. 

9.

  Amikor a hangszórót az elülső ajtóhoz szereli, ügyeljen arra, hogy a hangszóró és a panel közé tömítést tegyen. 

10.

 A szerszámok használata közben mindig viseljen védőszemüveget, mivel szilánkok, anyagdarabkák repülhetnek el.

11.

 A véletlen károsodás elkerülése érdekében tartsa a terméket eredeti csomagolásában, amíg a végleges beszerelésre nem készült fel. 

12.

 Ha a rendszerben elektronikus szűrőkkel és több erősítési csatornával rendelkező aktív crossover van, ne feledje el a következő használatát:

-  magas hangszóró: felüláteresztő crossover legalább 1,8 kHz-es levágási frekvenciával és 12 dB/Oktáv meredekséggel;
-  középhangszóró: felüláteresztő crossover legalább 250 Hz-es  levágási frekvenciával és 12 dB/Oktáv meredekséggel.

BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK

1.

  Ne végezzen semmilyen beszerelést a motortér belsejében.

2.

  A beszerelés megkezdése előtt kapcsolja ki a fejegységet és a hangrendszer többi komponensét, nehogy esetleg károsodjanak.

3.

  Ügyeljen arra, hogy az alkatrészek beszerelésére kiválasztott helyek ne zavarják a jármű mechanikus vagy elektronikus 

eszközeinek működését. 

4.

  Ne szerelje be a hangszórókat olyan helyre, ahol víz, túlzott nedvesség, port vagy piszok érheti őket. 

5.

  Ne szerelje be a magas hangszórót a védőrács nélkül.

6.

  Ne szerelje be az alkatrészeket vagy kábeleket közel a jármű elektronikus vagy mechanikus eszközeihez. 

7.

  Legyen nagyon óvatos amikor a karosszériába fúr vagy vág, ellenőrizze, hogy nincsenek a jármű számára fontos kábelek 

vagy szerkezeti elemek a kiválasztott terület alatt.

8.

  A kábelek vezetésekor ügyeljen arra, hogy ne érintkezzenek éles szélekkel vagy mozgó mechanikus eszközökkel. Ügyeljen 

arra, hogy szilárdan csatlakozzanak és védve legyenek egész hosszukban és hogy a szigetelésük önkioltó legyen. 

9.

  Csak megfelelő kábeleket alkalmazzon az itt jelzett keresztmetszettel (AWG).

10.

 Amikor a jármű vázán lévő nyíláson vezeti át a kábelt, védje azt gumigyűrűvel (grommet). Ügyeljen arra, hogy a 

hő-termelő eszközök mellett futó kábeleket is védje.

11.

 Ne vezesse a huzalokat a járművön kívül.

12.

 Amikor a beszerelést elvégezte, ellenőrizze a huzalozást ismét, hogy meggyőződjön a megfelelő csatlakozásról, mielőtt a rendszert bekapcsolja. 

13.

 Alkalmazzon csúcsminőségű kábeleket, csatlakozókat és kellékeket, amilyenek pl. a  Connection katalógusban találhatók.

BIZTONSÁGOS HANG

ALKALMAZZA A JÓZAN ÉSZT ÉS ALKALMAZZA A BIZTONSÁGOS HANGOT.

KÉRJÜK, NE FELETSE, HOGY HA ÖNT IGEN NAGY EREJŰ HANGNYOMÁS ÉRI HOSSZÚ IDŐN ÁT, A 

HALLÁSA KÁROSODHAT. A BIZTONSÁG LEGYEN AZ ELSŐ VEZETÉS KÖZBEN.

Kérjük, hogy az alkatrészek beszerelése figyelmesen olvassa el az összes utasítást, amely ebben az 

útmutatóban szerepel. Ajánlatos gondosan követni a kiemelt utasításokat. Ha ezeknek nem tesz eleget, 

akaratlanul is az alkatrészek károsodását okozhatja.

Használt elektromos készülékek elhelyezése hulladékként (a szelektív hulladékgyűjtést alkalmazó EU-tagországok 
számára)

Az ezzel a szimbólummal (kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad háztartási hulladékként 
kezelni. Régi elektromos és elektronikus berendezéseit vigye az e célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az ilyen 
termékeket és azok alkatrészeit is képesek szakszerűen kezelni. A legközelebbi ilyen jellegű hulladékhasznosító 
telep helyéről a helyi önkormányzattól kaphat felvilágosítást. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet 
abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen 
hulladékkezelésből adódik. 

Útmutató  /

Hungarian

Manuale d’uso

 

| Owner’s manual

APLIKASI INSTALASI

1.

 Untuk membuat instalasi menjadi lebih sederhana, buat rincian perencanaan tentang konfigurasi instalasi, dengam 

memastikan kabel terpasang dengan aman dan rapi.

2.

  Speaker kiri dan kanan harus diletakkan sejauh mungkin satu sama lain, entah dinaikkan ke pintu depan, dashboard atau dek belakang.

3.

  Pasang speaker berikut perangkat keras yang tersedia, satu demi satu dikencangkan dengan pola silang.

4.

  Saat menggunakan kisi yang tersedia dengan woofer dan/atau midrange, pasangkan paskan piranti keras yang dinaikkan tadi 

melalui lubang-lubang yang ada pada kisi dan lewat speaker itu sendiri. Untuk subwoofer, pertama-tama kencangkan speaker 

dengan 4 buah sekrup, kemudian kencangkan kisi dengan empat buah sekrup sisanya.

5.

  Perhatikan petunjuk tentang kutub-kutubnya. Kutub positif speaker ditandai dengan simbol “+”.

6.

  Jika Anda berencana menggunakan dua atau lebih woofer atau subwoofer secara bersamaan di dalam sistem, pastikan Anda 

menggunakan jenis konfigurasi dan desain enclosure yang sama untuk masing-masing komponen; juga, perhatikan hasil akhir 

impedansi dari konfigurasi Anda. Anda bisa menemukan contoh-contohnya dalam Panduan Lebih Lanjut. 

7.

  Semua komponen mesti terpasang dengan kokoh ke struktur kendaraan. Lakukan hal yang sama saat memasang 

struktur biasa lainnya yang barangkali Anda telah pasang sebelumnya. Pastikan instalasi Anda kuat dan aman. 

Komponen yang lepas saat berkendara bisa mengakibatkan penumpang lain mengalami cedera yang serius, 

sebagaimana juga bahaya bagi kendaraan yang lain.

8.

  Pastikan diameter lubang tempat pemasangan ukurannya pas, sehingga baut tetap berada di tempatnya saat terjadi getaran 

dalam instalasi semacam itu.

9.

  Ketika menaikkan speaker ke panel pintu (baffle), pastikan Anda meletakkan sebuah gasket di antara speaker dan panel. 

10.

 Selalu gunakan pelindung mata ketika bekerja dengan peralatan, karena serpihan atau residu produk bisa beterbangan.

11.

 Untuk menghindari kerusakan yang tidak disengaja, biarkan produk dalam kemasannya sampai saat Anda siap untuk 

melakukan instalasi akhir.

12.

 Jika desain sistem Anda berisikan sebuah crossover aktif yang memiliki filter elektronik dengan amplifier multisaluran, ingatlah 

untuk menggunakan: 

-  Untuk tweeter: sebuah crossover high-pass dengan minimum frekuensi cut-off 1,8 kHz dan slope 12dB/Oktaf;

-  Untuk midrange: sebuah crossover high-pass dengan minimum frekuensi cut-off 250 Hz dan slope 12dB/oktaf.

PETUNJUK KESELAMATAN

1.

  Jangan melakukan instalasi apapun di dalam kompartemen mesin.

2.

  Sebelum memulai instalasi, matikan head unit dan semua sistem audio lainnya, untuk menghindari kerusakan apapun yang 

mungkin terjadi.

3.

  Pastikan lokasi yang Anda pilih untuk instalasi komponen tidak mengganggu operasi normal dari alat-alat mekanik atau listrik dari kendaraan.

4.

  Jangan menginstal loundpeaker di tempat-tempat dimana loudspeaker bisa terkena air, kelembaban yang berlebihan, debu atau kotoran.

5.

  Jangan menginstal tweeter tanpa kisi pengaman.

6.

  Jangan memasang komponen atau membuat lintasan kabel dekat dengan alat-alat elektronik atau mekanik dari kendaraan. 

7.

  Anda harus sangat hati-hati saat mengebor atau melubangi chassis kendaraan, pastikan tidak ada kabel atau elemen 

struktural kendaraan yang penting sekali di bagian bawah atau di wilayah-wilayah yang dipilih.

8.

  Ketika melintaskan kabel, pastikan kabel tidak berhubungan langsung dengan pinggiran yang tajam atau dekat dengan alat-alat 

mekanik yang bergerak. Pastikan kabel terpasang dengan kuat dan semuanya terlindung serta insulasinya bisa memadamkan api 

dengan sendirinya.

9.

  Gunakan hanya kabel yang memiliki ukuran (AWG) yang tepat yang disebutkan dalam manual ini.

10.

 Ketika melintaskan kabel melalui lubang di chassis kendaraan, lindungi kabel dengan sebuah cincin karet (grommet). Pastikan 

adanya pelindung yang sesuai untuk kabel yang melintas dekat dengan alat-alat penghasil panas.

11.

 Jangan memasang kawat ke luar kendaraan.

12.

 Ketika instalasi Anda telah selesai, cek kembali sistem kawat listrik untuk melihat koneksinya apakah sudah benar sebelum 

menghidupkan sistem.

13.

 Gunakan kabel, konektor dan aksesori yang berkualitas seperti yang bisa dilihat pada katalog Connection.

SUARA YANG AMAN

PIKIRKAN DAN BUATLAH SUARA YANG AMAN. MOHON DIINGAT BAHWA JIKA ANDA BERADA PADA 

TINGKAT TEKANAN SUARA YANG LUAR BIASA TINGGI DALAM WAKTU YANG CUKUP LAMA, HAL INI 

DAPAT MERUSAK PENDENGARAN ANDA. KEAMANAN HARUS DIUTAMAKAN SAAT BERKENDARA.

Sebelum instalasi komponen, Anda diharapkan untuk membaca semua petunjuk yang ada dalam manual ini 

dengan seksama. Dan sebaiknya ikuti dengan hati-hati petunjuk-petunjuk yang digarisbawahi. Jika Anda tidak 

mengikuti petunjuk-petunjuk ini dapat mengakibatkan kecelakaan atau merusak komponen.

Informasi tentang limbah peralatan listrik dan elektronik (bagi negara-negara Eropa yang mengumpulkan 

limbah secara terpisah)

Produk-produk bertanda tong sampah beroda yang disilang tidak bisa dibuang bersama dengan sampah rumah 
tangga biasa. Produk-produk listrik dan elektronik ini harus didaur ulang menggunakan fasilitas yang sesuai, yang 
mampu menangani pembuangan produk dan komponen ini. Untuk mengetahui dimana dan bagaimana mengirim 
produk-produk tersebut ke tempat pembuangan/daur ulang terdekat, silahkan hubungi kantor walikota setempat 
Anda. Dengan mendaur ulang dan membuang limbah dengan cara yang tepat akan membantu pelestarian 
lingkungan dan mencegah efek-efek yang berbahaya bagi kesehatan.

Indonesian

Bahasa Indonesia  /

32

33

Car audio and car goods internet store Winauto

winauto.ua

Summary of Contents for HCX 690.4

Page 1: ...ivery in Kiev and throughout Ukraine with payment upon receipt http winauto ua Car Receivers Facia Plates Head Units TV and Monitors Car Antennas Car Audio Car DVRs GPS Navigation Trip Computers Security Systems Mechanical Locking Car Park Systems Cameras Optic and Light Car Tuning Car Heating Marine Audio and Electronics Car Accessories Car Isolation Car Installation Components Car Batteries Liqu...

Page 2: ...02 0 05 0 06 0 19 0 23 0 22 0 24 0 33 5 00 8 00 9 50 9 50 5 00 8 00 30 00 0 16 0 2 0 3 3 1 9 5 13 5 16 5 14 0 9 0 13 5 28 0 0 05 0 06 0 07 0 34 0 45 0 32 0 45 0 37 0 45 0 32 0 40 1 40 1 80 2 20 2 95 5 40 6 00 5 60 5 90 5 30 6 00 7 00 0 67 0 63 1 04 0 95 0 50 0 60 0 60 0 52 0 50 0 60 0 50 3 00 2 00 1 38 1 00 0 55 0 65 0 63 0 59 0 55 0 65 0 55 0 86 0 90 4 20 9 80 11 00 10 00 10 00 5 50 9 00 9 00 3 0...

Page 3: ...non esitate a contattare il Vostro rivenditore HERTZ o l assistenza ufficiale HERTZ via mail scrivendo direttamen te agli indirizzi Per l Italia supporto tecnico elettromedia it Per l estero support elettromedia it Dear Customer Congratulation for purchasing a product of the HERTZ HI ENERGY line Your satisfaction is the first requirement that our products must meet the same satisfaction as that of...

Page 4: ...ic parameters 48 TABLE OF CONTENTS Safe Sound 02 Table of contents 04 Tweeter Size 06 Suggested positioning angle 06 Flush mounting 07 Factory cut out mounting 08 Wedge mounting 08 Connecting 09 Filtering 09 Woofer Size 10 Suggested lenght and angle 11 Hertz grille mounting 12 Fixing 12 Connecting 13 Mounting size 13 System Connection patterns 14 How to remove the cover and fixing system 15 Connec...

Page 5: ... 35 14 22 A B C D 1 1 2 1 3 8 9 16 7 8 44 41 15 26 1 3 4 1 5 8 5 8 1 1 16 HT 20 HT 25 48 45 19 29 1 15 16 1 13 16 3 4 1 3 16 Misure espresse in mm e pollici Measures in mm and inches HT 28 HT 20 36 mm 1 7 16 HT 25 42 mm 1 11 16 HT 28 46 mm 1 13 16 HT 20 36 mm 1 7 16 HT 25 42 mm 1 11 16 HT 28 46 mm 1 13 16 6 7 Car audio and car goods internet store Winauto winauto ua ...

Page 6: ...mounting Collegamento Connecting Filtraggio Filtering 60 30 66 mm 2 5 8 91 mm 3 5 8 116 mm 4 9 16 Manuale d uso Owner s manual Minimum filtering HT 20 Hi pass 3 0 kHz 12 dB Oct HT 25 Hi pass 2 5 kHz 12 dB Oct HT 28 Hi pass 2 0 kHz 12 dB Oct OK NO 8 9 Car audio and car goods internet store Winauto winauto ua ...

Page 7: ...3 5 4 5 139 5 3 16 4 9 16 2 9 16 2 15 16 3 16 5 1 2 167 146 69 79 5 156 6 5 8 5 3 4 2 3 4 3 1 8 1 4 6 3 16 167 146 70 5 79 5 156 6 5 8 5 3 4 2 13 16 3 1 8 1 4 6 3 16 HL 70 HV 130 HV 165 HV 165L 167 146 75 84 5 5 156 6 5 8 5 3 4 3 3 3 8 1 4 6 3 16 Misure espresse in millimetri e pollici Measures in mm and inches HV 165XL A E F 10 11 Car audio and car goods internet store Winauto winauto ua ...

Page 8: ...7 8 4 9 16 5 3 4 73 115 146 5 8 1 3 16 1 5 8 15 30 40 A B HL 70 HV 130 HCX 130 HV 165 HV 165L HV 165XL HCX 165 Misure espresse in mm pollici Measures in mm inches B A Gasket not provided Montaggio con gliglia HERTZ HERTZ grille mounting Fissaggio Fixing OK NO 12 13 Car audio and car goods internet store Winauto winauto ua ...

Page 9: ...55 1 03 0 78 3 10 HV 165L 3 20 1 60 1 07 0 80 3 20 HV 165XL Misure espresse in Ω Measure in Ω Manuale d uso Owner s manual PARALLEL MIXED 1 SPEAKER 3 2 1 2W 10 2W XL or 3W 10 PUSH PULL 24 5 1 114 4 1 2 41 1 5 8 82 3 1 4 69 2 3 4 82 5 3 1 4 138 5 7 16 27 1 1 16 103 4 1 16 89 5 3 9 16 51 5 2 1 16 104 4 1 8 Rimozione del coperchio e fissaggio How to remove the cover and fixing system Misure espresse ...

Page 10: ...R CHANNEL 2 MID LEVEL 0 2 2 TW LEVEL 0 2 OTHER CHANNEL 2 TW LEVEL 0 2 10µF 0 82mH 2 2Ω HV 130 HV 165 HT 20 HT 25 0 3mH 6 8µF 1Ω 2dB 2 7Ω 0dB 4 7Ω 2dB 2 2µF 0 22mH HV 165 HV 165L 1 2mH 2 7Ω 2dB 4 7Ω 0dB 6 8Ω 2dB 1Ω 2dB 3 9Ω 0dB 6 8Ω 2dB 15µF 0 82mH 10Ω HL 70 HT 20 HT 25 2W 10 3W 10 16 17 Car audio and car goods internet store Winauto winauto ua ...

Page 11: ...2 6 3 16 80 139 156 3 11 16 6 3 16 6 7 8 93 157 174 A B 4 6 6 8 7 1 4 100 167 183 C HL 70 HV 130 HCX 130 HV 165 HV 165L HV 165XL HCX 165 Misure espresse in mm pollici Measures in mm inches HV 165XL 0 68mH 10uF 1Ω HT 28 2 2Ω 6 8uF 3 3uF 0 33mH 1Ω 2 9Ω 2 2Ω 8 2Ω 0 dB 2 dB 2 dB 2W XL 19 18 Car audio and car goods internet store Winauto winauto ua ...

Page 12: ...AL 210 OK 10 Posizione corretta Correct position Rotative High Frequency Contour Manuale d uso Owner s manual OK position NO position Acoustic Result 20 21 Car audio and car goods internet store Winauto winauto ua ...

Page 13: ...късваща честота и 12 dB Oct кривина на графиката високо разположен крос овър на тонколоната за средния обхват тонове с минимум 250 kHz прекъсваща честота и 12 dB Oct кривина на графиката СЪОБРАЖЕНИЯ ЗА СИГУРНОСТ 1 Не правете никакви инсталации във вътрешността на отделението за двигателя 2 Преди да започнете инсталацията изключете главния уред и всички други аудио уреди за да избегнете възможна по...

Page 14: ...ite brtvilo između zvučnika i ploče 10 Obvezno nosite zaštitne naočale za vrijeme bušenja jer Vam prašina može doći u oči 11 Kako bi izbjegli oštećenje uređaja čuvajte ovaj proizvod u paketu u kojem ste ga kupili sve dok se ne odlučite da ga instalirate 12 Ako projekt vašeg sustava sadrži aktivne elektroničke filtre s više kanala pojačala imajte na umu da morate koristiti za visokotonski zvučnik v...

Page 15: ...dlivými vlivy Manuale d uso Owner s manual INSTALLATION APPLICATIONS 1 In order to simplify the installation prepare a detailed plan of your installation configuration ensuring cables are safely and neatly connected 2 The left and right channel speakers should be placed as far apart as possible whether they are mounted into the front doors dashboard or the rear deck 3 Fix the speakers with the sup...

Page 16: ...s utilisez la grille fournie avec le haut parleur de graves ou médial attachez l appareil de support par les trous se trouvant dans la grille et à travers le haut parleur lui même Avec le caisson de basse attachez d abord le haut parleur avec 4 vis puis attachez la grille avec les 4 vis restantes 5 Respectez la polarité Le pôle positif du haut parleur est indiqué par un symbole 6 Si vous prévoyez ...

Page 17: ...ις μπροστινές πόρτες στο ταμπλό ή στο πίσω δάπεδο 3 Σταθεροποιήστε τα μεγάφωνα με το παρεχόμενο υλισμικό σφίγγοντας βαθμιαία ακολουθώντας ένα χιαστί σχήμα 4 Όταν χρησιμοποιείτε την παρεχόμενη γρίλια με το βαθυφωνικό μεγάφωνο woofer και ή τη μεσοπεριοχή τοποθετήστε το υλισμικό ανάρτησης μέσω των οπών που παρέχονται στη γρίλια και μέσω αυτού καθαυτού του ηχείου Με το υποβαθυφωνικό μεγάφωνο subwoofer...

Page 18: ...njadi lebih sederhana buat rincian perencanaan tentang konfigurasi instalasi dengam memastikan kabel terpasang dengan aman dan rapi 2 Speaker kiri dan kanan harus diletakkan sejauh mungkin satu sama lain entah dinaikkan ke pintu depan dashboard atau dek belakang 3 Pasang speaker berikut perangkat keras yang tersedia satu demi satu dikencangkan dengan pola silang 4 Saat menggunakan kisi yang tersed...

Reviews: