background image

9

  2.

2

8 mm

20 mm

  2.

2  

Kabelübergangskasten
Junction Box
Boîtier de raccordement 
Caja de empalmes
Cassetta di distribuzione per i cavi

2.

  2.

3

  2.

4

  2.

5

8 mm

20 mm

  Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er 

muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, 
sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die 
Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel 
zugelassen sein.
Empfehlung: TYCO EKM 2050

  The junction box does not come with the purchase of the luminaire. It 

must be VDE- and ENEC-approved. In addition, it must be approved for mount-
ing to C-profile tracks and must be suitable for use with the respective lumi-
naire’s Protection Rating and Ingress Protection classifications. The screw 
terminals must also be suitable for the respective wiring that is used. 
Recommendation: TYCO EKM 2050

  Le boîtier de raccordement n’est pas inclus dans la livraison. Il doit être 

homologué VDE/ENEC ainsi que pour son montage sur des rails de transport et 
il doit correspondre à la classe électrique et à l’indice de protection du lumi-
naire. Les bornes à vis doivent permettre d’appliquer des câbles utilisés.
Recommandation: TYCO EKM 2050

  La caja de empalmes, que no está incluida en el programa de entrega, 

debe cumplir con VDE/ENEC y estar homologada para montaje en rieles en 
C, así como corresponder a la clase y tipo de protección de la luminaria. Los 
bornes de conexión atornillados deben permitir el tendido del cable que se 
utilice.
Recomendación: TYCO EKM 2050

  La cassetta di distribuzione per i cavi non è in dotazione, deve essere 

omologata secondo VDE/ENEC e per il montaggio su guide a C e inoltre corri-
spondere alla classe di isolamento e al grado di protezione dell’apparecchio. I 
morsetti a vite devono consentire il collegamento dei cavi utilizzati.
Raccomandazione: TYCO EKM 2050

 4.

 

  

   L1    N     PE     L2     L3     Variante

Standard      
AstroDIM    
StepDIM     
Dali              
CE                  

 

 

 

 

 

 

L1

L1

L1

L1

L1

N

N

N

N

N

PE

PE

PE

L2

DA

PST

L3

DA

PE

PE

SK I

 

  

   L1    N     PE     L2     L3     Variante

Standard      
AstroDIM    
StepDIM     
Dali              
CE                  

 

 

 

 

 

 

L1

L1

L1

L1

L1

N

N

N

N

N

PE

PE

PE

L2

DA

PST

L3

DA

PE

PE

SK I

M8

Summary of Contents for CITY ELEMENTS Series

Page 1: ...e montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso 2018 04 A C I T Y E L E M E N T S L i c h t p o l l e r I l l u m i n a t i n g b o l l a r d s B o r n e s l u m i n e u s e s B o l a r d o s d e l u z P a l e t t i d i i l l u m i n a z i o n e LED ...

Page 2: ... di manutenzione vanno utilizzati esclusiva mente pezzi originali Per l installazione e il funzionamento attenersi alle norme naziona li e internazionali Se in un secondo tempo vengono apportate modifiche agli apparec chi agli sbracci o ai pali viene considerato costruttore chi ha effettuato le modifiche Hess Licht Form non risponde in alcun modo di danni causati da un impiego non corretto Il mont...

Page 3: ...aso de suciedad importante Se prohíbe utilizar otros agentes de limpieza Los agentes de limpieza que contengan alcohol alcohol etílico limpi acristales etc o desengrasantes en particu lar pueden dañar la superficie Indicazioni per la pulizia Per la pulizia degli schermi in polimetilme tacrilato utilizzare solo acqua e detergente o benzina solvente in caso di forte imbrattamen to Non è consentito l...

Page 4: ... 10363 0 10 10363 1 16 10360 0 16 10360 2 D D C A A B B D C I T Y E L E M E N T S A B C D mm mm mm mm 16 10364 0 AA 1200 180 600 16 10361 0 AA 1200 180 600 16 10364 1 AR 1200 180 600 16 10362 1 AR 1200 180 600 16 10363 0 AA 1200 180 250 16 10360 0 AA 1200 180 250 16 10363 1 AR 1200 180 250 16 10360 2 AR 1200 180 250 16 20360 0 500 250 16 20360 0 C ...

Page 5: ...ure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata 2 3 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi 4 ...

Page 6: ...C I T Y E L E M E N T S A C mm mm 16 10364 0 16 10364 1 1200 600 16 10361 0 16 10362 1 1200 600 16 10363 0 16 10363 1 1200 16 10360 0 16 10360 2 1200 1 a A C 1 b A C Gewichte Weight Poids Pesos Pesi C I T Y E L E M E N T S A C kg 16 10364 0 16 10364 1 1200 600 17 16 10361 0 16 10362 1 1200 600 17 16 10363 0 16 10363 1 1200 14 16 10360 0 16 10360 2 1200 14 16 20360 0 500 10 200 250 14 Typ Q 250 12 ...

Page 7: ...d junction box Le câble de raccordement situé à l intérieur du tube de pose doit être conduit jusqu au manchon de mise à la terre El cable de conexión debe ser guiado hasta el casquillo de tierra a través de un tubo de tendido Il cavo di allacciamento va portato alla muffo la facendolo passare attraverso un tubo di posa min NYY J 3G1 5 max NYY J 3G2 5 min H07 RN F 3G1 max H07 RN F 3G2 5 ...

Page 8: ...8 2 2 min 38Nm 2 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio ...

Page 9: ...gué VDE ENEC ainsi que pour son montage sur des rails de transport et il doit correspondre à la classe électrique et à l indice de protection du lumi naire Les bornes à vis doivent permettre d appliquer des câbles utilisés Recommandation TYCO EKM 2050 La caja de empalmes que no está incluida en el programa de entrega debe cumplir con VDE ENEC y estar homologada para montaje en rieles en C así como...

Page 10: ...ctive clothing and safety glasses must be worn during maintenance work Le luminaire doit être mis hors tension lors des travaux de maintenance Il faut porter les vêtements de protection adé quats La luminaria tiene que estar desconectada durante los trabajos de mantenimiento Se tendrá que llevar indumentaria adecuada de protección Durante gli interventi di manutenzione il apparecchio non deve esse...

Page 11: ...11 3 2 alt old ancien viejo vecchio neu new nouveau nuevo nuovo A B ...

Page 12: ...12 3 3 3 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione ...

Page 13: ...13 3 4 min 5 Nm A B ...

Page 14: ...rt jaune amar verde verde giallo blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero grau grey gris gris grigio Schutzklasse II Dali Protection rating II Dali Classe électrique II Dali Clase de protección II Dali Classe di Isolamento II Dali H05SS F 4X1 L1 N DA DA braun brown brun marrón marrone blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero grau grey gris gris grigio SchutzklasseI Step D...

Page 15: ...sig Nachtabsenkung Protection rating II 2 phase Night economy feature Classe électrique II biphasé Réduction de puissance la nuit Clase de protección II 2 fases Reducción nocturna Classe di Isolamento II 2 fase Riduzione notturna braun brown brun marrón marrone blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero grau grey gris gris grigio H05SS F 4X1 L1 N PST L2 Schutzklasse II Step DIM Lineswit...

Page 16: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische Änderungen vorbehalten All rights reserved Sous réserve de modifications techniques A reserva de modificaciones técnicas Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche ...

Reviews: