background image

9

,BCFM•CFSHBOHTLBTUFO
+VODUJPO#PY
#P¡UJFSEFSBDDPSEFNFOU
$BKBEFFNQBMNFT
$BTTFUUBEJEJTUSJCV[JPOFQFSJDBWJ

3.

3

  Der Kabelübergangskasten ist nicht im Lieferumfang enthalten, er 

muss VDE, ENEC und für die Montage auf C-Schienen zugelassen sein, 
sowie der Schutzklasse und Schutzart der Leuchte entsprechen.Die 
Schraubenanschlussklemmen müssen für das Auflegen der verwendeten Kabel 
zugelassen sein.
Empfehlung: TYCO EKM 2051

  The junction box does not come with the purchase of the luminaire. It 

must be VDE- and ENEC-approved. In addition, it must be approved for mount-
ing to C-profile tracks and must be suitable for use with the respective lumi-
naire’s Protection Rating and Ingress Protection classifications. The screw 
terminals must also be suitable for the respective wiring that is used. 
Recommendation: TYCO EKM 2051

  Le boîtier de raccordement n’est pas inclus dans la livraison. Il doit être 

homologué VDE/ENEC ainsi que pour son montage sur des rails de transport et 
il doit correspondre à la classe électrique et à l’indice de protection du lumi-
naire. Les bornes à vis doivent permettre d’appliquer des câbles utilisés.
Recommandation: TYCO EKM 2051

  La caja de empalmes, que no está incluida en el programa de entrega, 

debe cumplir con VDE/ENEC y estar homologada para montaje en rieles en 
C, así como corresponder a la clase y tipo de protección de la luminaria. Los 
bornes de conexión atornillados deben permitir el tendido del cable que se 
utilice.
Recomendación: TYCO EKM 2051

  La cassetta di distribuzione per i cavi non è in dotazione, deve essere 

omologata secondo VDE/ENEC e per il montaggio su guide a C e inoltre corri-
spondere alla classe di isolamento e al grado di protezione dell’apparecchio. I 
morsetti a vite devono consentire il collegamento dei cavi utilizzati.
Raccomandazione: TYCO EKM 2051

1

2

8 mm

20 mm

A

B

  ACHTUNG: Die mit X markierte Anschluss-

belegung in der Spalte „Variante“ beachten

  ATTENTION: Please note the assignment of con-

nections as marked with X in the column “Variante”

  ATTENTION: Merci de noter l´affectation des rac-

cordements, marquée par „X“ dans la colonne Variante

 PRECAUCIÓN: Por favor tengan en cuenta que la 

conexión del cableado está marcado con una X en la 
columna variante 

 ATTENZIONE: Si prega di notare la colonna con la 

versione “X” che marca la assegnazione dei pin

 

 

    L1    N     PE     L2     L3     Variante

Standard      
AstroDIM    
StepDIM     
Dali              
CE                  

 

 

 

 

 

 

L1

L1

L1

L1

L1

N

N

N

N

N

PE

PE

PE

L2

DA

PST

L3

DA

PE

PE

SK I

 

 

    L1    N     PE     L2     L3     Variante

Standard      
AstroDIM    
StepDIM     
Dali              
CE                  

 

 

 

 

 

 

L1

L1

L1

L1

L1

N

N

N

N

N

PE

PE

PE

L2

DA

PST

L3

DA

PE

PE

SK I

Summary of Contents for DALVIK R

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso 2016 11 A D A L V I K LED ...

Page 2: ... nimmt Hess Licht Form übernimmt keine Haftung für Schäden die durch unsach gemäßen Einsatz entstehen Montage nur durch Fachpersonal Only use original parts for mainte nance and installation of this luminaire National and international regulations and laws apply to the installation and opera tion of this lighting fixture If modifications are made to the luminaire the party who made the modificatio...

Page 3: ...6800 6000 6000 1200 88 9 114 3 140 10 32100 0V001 101 6 76 1 10 32100 0V002 101 6 60 3 10 32100 0V003 101 6 82 5 10 32100 0V004 114 3 88 9 10 32100 1V001 114 3 88 9 10 42100 0 128 10 12100 0 r r 10 12100 0 r r r r rr rr 12 02651 4500 12 26800 6000 10 02100 0 10 42100 0 r r r r r D 10 32100 0V001 r r r r 10 32100 0V003 r r r r 10 32100 1V001 r r r r 10 42100 0V001 r r 10 32100 0V002 r r r r 10 3210...

Page 4: ... 0 760 12 22621 4500 4500 800 82 5 101 6 140 12 26800 6000 6000 1200 88 9 114 3 140 10 32110 0V001 101 6 76 1 10 32110 0V002 101 6 60 3 10 32110 0V003 101 6 82 5 10 32110 0V004 114 3 88 9 10 12100 0 r r rr rr 12 22621 4500 12 26800 6000 r r r r r D 10 32110 0V001 r r r r 10 32110 0V002 r r r r 10 32110 0V003 r r r r 10 32110 0V004 r r r r ...

Page 5: ...POUBHHJP DPOTJHMJBUB Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenzione Einstellmöglichkeiten DIM Modul Settings DIM Modul Possibilités de réglage du Module DIM Posibilidades de ajuste Módulo DIM Possibilità di regola zione del Modulo DIM ...

Page 6: ...B DPOTPMF POUBKF EFM QPTUF POUBKF EFM CSB P NVSBM POUBHHJP EFM QBMP POUBHHJP EFMMP TCSBDDJP a r r r r r NN b c r r r r NN D A L V I K A B mm NN 12 02661 4500 4500 800 Q300 20 12 26800 6000 6000 1200 Q400 25 220 180 220 180 Typ Q 300 20 Typ Q 400 25 2 2 4 2 300 300 200 2 7 4 7 300 400 300 12 50 18 ...

Page 7: ...3 0 03 10 12110 0 17 0 03 12 22621 4500 54 0 46 12 26800 6000 88 0 7 FXJDIUF 8JOEBOHSJGGTGMªDIFO 8FJHIU 8JOE BUDIJOH 4VSGBDF 1PJET 4VSGBDF EF S TJTUBODF BV WFOU 1FTPT 4VQFSGJDJF FYQVFTUB BM WJFOUP 1FTJ 4VQFSGJDJF EJ SFTJTUFO B BM WFOUP ...

Page 8: ...8 POUBHF PVOUJOH POUBHF POUBKF POUBHHJP 2 1 min 12 Nm ...

Page 9: ...mes que no está incluida en el programa de entrega debe cumplir con VDE ENEC y estar homologada para montaje en rieles en C así como corresponder a la clase y tipo de protección de la luminaria Los bornes de conexión atornillados deben permitir el tendido del cable que se utilice Recomendación TYCO EKM 2051 La cassetta di distribuzione per i cavi non è in dotazione deve essere omologata secondo VD...

Page 10: ...10 POUBHF PVOUJOH POUBHF POUBKF POUBHHJP 4 1 8 mm ca 130 mm 25 Nm ...

Page 11: ...11 2 ...

Page 12: ...12 POUBHF PVOUJOH POUBHF POUBKF POUBHHJP 4 3 ...

Page 13: ...chutzklasse I braun grün gelb blau Protection rating I brown green yellow blue Classe électrique I brun vert jaune bleu Clase de protección I marrón amar verde azul Classe di Isolamento I marrone verde giallo blu ...

Page 14: ...14 5 POUBHF PVOUJOH POUBHF POUBKF POUBHHJP 4 ...

Page 15: ...15 6 12 Nm ...

Page 16: ...t jaune amar verde verde giallo blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero grau grey gris gris grigio Schutzklasse II Dali Protection rating II Dali Classe électrique II Dali Clase de protección II Dali Classe di Isolamento II Dali H05SS F 4X1 braun brown brun marrón marrone blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero grau grey gris gris grigio SchutzklasseI Step DIM Lineswitc...

Page 17: ...phasig Nachtabsenkung Protection rating II 2 phase Night economy feature Classe électrique II biphasé Réduction de puissance la nuit Clase de protección II 2 fases Reducción nocturna Classe di Isolamento II 2 fase Riduzione notturna braun brown brun marrón marrone blau blue bleu azul blu schwarz black noir negro nero grau grey gris gris grigio H05SS F 4X1 145 Schutzklasse II Step DIM Lineswitch Pr...

Page 18: ...adecuada de protección Hay que observar las indicaciones del fabricante de la lámpara Durante gli interventi di manutenzione il apparecchio non deve essere sotto tensione Indossare adeguati indumenti di protezione Osservare le indicazioni del produttore delle lampade 6 8BSUVOH 70 BJOUFOBODF 70 OUSFUJFO 70 BOUFOJNJFOUP 70 BOVUFO JPOF 70 Die Leuchte ist weitestgehend wartungsfrei Es ist jedoch auch ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 6 8BSUVOH 70 BJOUFOBODF 70 OUSFUJFO 70 BOUFOJNJFOUP 70 BOVUFO JPOF 70 ...

Page 21: ...21 BMU PME BODJFO WJFKP WFDDIJP OFV OFX OPVWFBV OVFWP OVPWP ...

Page 22: ...22 5 6 8BSUVOH 70 BJOUFOBODF 70 OUSFUJFO 70 BOUFOJNJFOUP 70 BOVUFO JPOF 70 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ori livelli su richiesta Programmazione tramite Software Integrazione di serie Nachtabsenkung ohne Steuerleitung Dimmung auf 2 Absenkstufen möglich Programmierung via Software Theoretische Mitternacht wird selbständig ermittelt Serienmäßig integriert Dims without using a control lead 2 stages are possible Programmes via software Automatically determines when midnight is approximate Features above ...

Page 25: ...tancia Zigbee Powerline La luz se puede regular de un 10 a un 100 cliente Integrado de serie Regolazione tramite sistemi di comando a distanza Zigbee Powerline Grado di regolazione possibile dal 10 al 100 Cliente Integrazione di serie HINWEIS Änderungen und Entschlüsselung der Dimmeinstellungen siehe www hess eu 9980 NOTE For information about dimmer codes and changing the dimmer settings go to ww...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...réserve de modifications techniques A reserva de modificaciones técnicas Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche Hess GmbH Licht Form Lantwattenstraße 22 D 78050 Villingen Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu ...

Reviews: