18
Der Strahler ist mit 2m H07 RN8-F3G1,5² Kabel, zum
Anschluss an eine bauseitige Erdmuffe, vorverkabelt.
Das Anschlusskabel muss im bauseitigem Verlegerohr geführt
werden.
The luminaire is pre-wired with a2m H07 RN8-F3G1,5² cable
for connection to a cable junction box, which is provided by others.
The power lead must be installed in a conduit pipe, which is provi-
ded by others.
Le projecteur est pré-câblé avec 2 m de câble H07 RN8-F
3G1,5² pour le raccord à une douille de terre sur site.
Le câble de raccordement doit se trouver à l’intérieur du tuyau de
pose sur site.
El proyector está precableado con 2m de cable H07 RN8-F
3G1,5² para conexión a un casquillo de tierra que deberá ser
aportado por el cliente.
El cable de conexión debe ser guiado por un tubo de tendido
aportado por el cliente.
Il faretto è precablato con un cavo da 2m H07 RN8-F 3G1,5²
per l’allacciamento a una muffola predisposta in loco.
Il cavo di allacciamento va inserito nel tubo di posa presente in
loco.
3.
1
H07 RN8-F 3G1,5²
L1
N
braun grün/gelb blau
brown green/yellow blue
brun vert/jaune bleu
marrón amar./verde azul
marrone verde/giallo blu
Schutzklasse I
Protection rating I
Classe électrique I
Clase de protección I
Classe di Isolamento I
Elektrische Verdrahtung
Wiring
Câblage électrique
Cableado eléctrico
Cablaggio elettrico
3.
WARNHINWEIS!
Die Bodenstrahler sind für die lose Verlegung vorgesehen und kön-
nen nicht einbetoniert werden.
WARNING!
The in-ground luminaires are not intended for embedding in con-
crete.
AVERTISSEMENT !
Un encastrement libre est prévu pour les projecteurs encastrés. Le
bétonnage au sol n’est pas possible.
¡AVISO!
Los focos de suelo están concebidos para un asiento suelto y por
tanto no pueden ser hormigonados.
ATTENZIONE!
I faretti da incasso a pavimento sono concepiti per la posa libera e
non possono essere cementati.
Summary of Contents for PALERMO G220 1,5T
Page 19: ...19 ...