background image

18

  Der Strahler ist mit 2m H07 RN8-F3G1,5² Kabel, zum 

Anschluss an eine bauseitige Erdmuffe, vorverkabelt.
Das Anschlusskabel muss im bauseitigem Verlegerohr geführt 
werden.

  The luminaire is pre-wired with a2m H07 RN8-F3G1,5² cable 

for connection to a cable junction box, which is provided by others. 
The power lead must be installed in a conduit pipe, which is provi-
ded by others.
 

  Le projecteur est pré-câblé avec 2 m de câble H07 RN8-F 

3G1,5² pour le raccord à une douille de terre sur site.
Le câble de raccordement doit se trouver à l’intérieur du tuyau de 
pose sur site. 

  El proyector está precableado con 2m de cable H07 RN8-F 

3G1,5² para conexión a un casquillo de tierra que deberá ser 
aportado por el cliente.
El cable de conexión debe ser guiado por un tubo de tendido 
aportado por el cliente.

  Il faretto è precablato con un cavo da 2m H07 RN8-F 3G1,5² 

per l’allacciamento a una muffola predisposta in loco.
Il cavo di allacciamento va inserito nel tubo di posa presente in 
loco.

  3.

1   

H07 RN8-F 3G1,5²

 

L1   

                                   N    

braun          grün/gelb         blau
brown         green/yellow    blue
brun            vert/jaune        bleu
marrón        amar./verde     azul
marrone      verde/giallo     blu

  Schutzklasse I
  Protection rating I
  Classe électrique I
  Clase de protección I
  Classe di Isolamento I

Elektrische Verdrahtung

Wiring
Câblage électrique
Cableado eléctrico
Cablaggio elettrico

3.

  WARNHINWEIS!

Die Bodenstrahler sind für die lose Verlegung vorgesehen und kön-
nen nicht einbetoniert werden.

  WARNING!

The in-ground luminaires are not intended for embedding in con-
crete.
 

  AVERTISSEMENT !

Un encastrement libre est prévu pour les projecteurs encastrés. Le 
bétonnage au sol n’est pas possible.

  ¡AVISO!

Los focos de suelo están concebidos para un asiento suelto y por 
tanto no pueden ser hormigonados.

  ATTENZIONE!

I faretti da incasso a pavimento sono concepiti per la posa  libera e 
non possono essere cementati.

Summary of Contents for PALERMO G220 1,5T

Page 1: ...uchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso 2017 07 A P A L E R M O G220 1 5T P A L E R M O G220 5T P A L E R M O G240 LED ...

Page 2: ...les consignes de sécurité électriques nationales et inter nationales lors de l installation et lors du fonctionnement En cas de modifications ultérieurement apportées aux luminaires la personne responsable de ces modifications est considérée comme le fabricant Hess Licht Form n assume aucune responsabi lité pour les dommages résultant d une uti lisation non conforme Le montage ne doit être effectu...

Page 3: ...a de máx 5 t puede pasar por encima del foco de suelo a una velocidad máxima de 20 km h sin girar frenar o acelerar sobre el foco Beim Lampenwechsel wird empfohlen den O Ring zu erneuern Beim Wechsel des O Rings ist auf Sauberkeit der verwendeten Teile zu achten Der erneute Zusammenbau darf nur mit sauberen unbeschädigten und gereinigten Teilen erfolgen Ersatzteilnummer für O Ringe 99 00318 0 We r...

Page 4: ...re il cavo di allacciamento Ein Öffnen und Verschließen der Leuchte bei Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit ist aus Gründen der Kondenswasserbildung zu vermeiden To avoid condensation in the chamber interior never open and close the luminaire in rain or high humidity Il faut éviter d ouvrir et de refermer le luminaire par temps de pluie ou dans le cas de haute humidité ambiante afin d éviter la form...

Page 5: ...2 0 1 5 t A B C D mm mm ø mm mm kg 12 33901 1 LED EL sym 220 345 170 32 8 12 33901 1 LED HP asym 220 345 170 32 8 12 33901 1 LED HP sym 220 345 170 32 8 P A L E R M O G 2 2 0 5 t A B C D E F mm mm ø mm mm mm ømm kg 12 33901 1 LED EL sym 220 345 170 13 12 33901 3 LED HP asym 220 345 170 13 LED HP sym 220 345 170 12 83801 1 230 360 280 5 D ...

Page 6: ...luminaire purchase Matériel fourni Programa de entrega Volume di consegna A B 12 33801 1 12 33801 3 C P A L E R M O G 2 4 0 A B C D mm mm ø mm mm kg 12 33911 1 LED EL sym 240 345 170 32 8 12 33911 1 LED HP sym 240 345 170 32 8 D ...

Page 7: ...ra superficiale ca C max km h max t PALERMO 220 1 5t LED HP 1 5 t 35 C LED EL 1 5 t 30 C PALERMO 220 1 5t LED HP 1 5 t 35 C LED EL 1 5 t 30 C PALERMO 220 5t LED HP 5 t 20 km h 35 C LED EL 5 t 20 km h 30 C PALERMO 220 5t LED HP 5 t 20 km h 35 C LED EL 5 t 20 km h 30 C PALERMO G 240 LED HP 5 t 20 km h 35 C LED EL 5 t 20 km h 30 C PALERMO G 240 LED HP 5 t 20 km h 35 C LED EL 5 t 20 km h 30 C ...

Page 8: ...n 1m de lon gitud libre para poder sacar la luminaria cambio de lámpara Va prevista una lunghezza cavo libera di almeno 1 m per l estrazione dell apparecchio sostituzione lampada Hinweis zur Bodenbeschaffenheit Die Leuchte darf nicht dauerhaft mit aggres siven Medien in Kontakt kommen Aggressive Medien können durch Wasser aus dem Boden ausgewaschen werden und das Gehäuse der Leuchte zerstören Bei ...

Page 9: ...r aus Werkstoff PVC orange braun Installation tube made of PVC brown orange Tuyau d encastrement en PVC brun orange Tubo de instalación de material PVC de color naranja marrón Tubo di installazione di materiale PVC arancione 500 32 200 ø 230 ø 230 360 ø 280 ...

Page 10: ...10 1 Einbau in Baumscheibe Installation in tree grate Montage dans grille d arbre Montaje en el alcorque Installazione nella griglia per alberi 1 2 PALERMO G240 ...

Page 11: ...11 2 Montage Installation Montage Montaje Montaggio A SW 13 2 1 A C B D 12 Nm PALERMO G220 5 t ...

Page 12: ...ntage Installation Montage Montaje Montaggio 2 2 PALERMO G 220 5 t PALERMO G220 1 5 t Saugheber Suction lifter Ventouse Ventosa Ventosa Saugheber Suction lifter Ventouse Ventosa Ventosa PALERMO G220 1 5 5 t EL ...

Page 13: ...13 2 3 PALERMO G220 1 5 5 t HP Lichtrichtung der Leuchte Aiming the light Direction du flux lumineux du luminaire Dirección de la luz de la luminaria Verso di illuminazione dell apparecchio A C B D ...

Page 14: ...ontage Montaje Montaggio PALERMO G220 1 5 5 t HP Lichtrichtung der Leuchte Aiming the light Direction du flux lumineux du luminaire Dirección de la luz de la luminaria Verso di illuminazione dell apparecchio RAVENNA 5 t RAVENNA 1 5 t ...

Page 15: ...Lichtrichtung der Leuchte Aiming the light Direction du flux lumineux du luminaire Dirección de la luz de la luminaria Verso di illuminazione dell apparecchio PALERMO G220 1 5 5 t HP RAVENNA 5 t RAVENNA 1 5 t ...

Page 16: ... 2 6 HIT LED PALERMO G220 5 t PALERMO G220 1 5 t DIN 9021 8 4 V2A DIN 9021 8 4 PAGF30 SW 13 min 10 Nm 2 Montage Installation Montage Montaje Montaggio SW 13 min 10 Nm DIN 9021 8 4 V2A DIN 9021 8 4 PAGF30 ...

Page 17: ...17 2 8 PALERMO G 220 5 t PALERMO G220 1 5 t Saugheber Suction lifter Ventouse Ventosa Ventosa Saugheber Suction lifter Ventouse Ventosa Ventosa PALERMO G220 1 5 5 t ...

Page 18: ...blato con un cavo da 2m H07 RN8 F 3G1 5 per l allacciamento a una muffola predisposta in loco Il cavo di allacciamento va inserito nel tubo di posa presente in loco 3 1 H07 RN8 F 3G1 5 L1 N braun grün gelb blau brown green yellow blue brun vert jaune bleu marrón amar verde azul marrone verde giallo blu Schutzklasse I Protection rating I Classe électrique I Clase de protección I Classe di Isolament...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...réserve de modifications techniques A reserva de modificaciones técnicas Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche Hess GmbH Licht Form Lantwattenstraße 22 D 78050 Villingen Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu ...

Reviews: