DE
EN
92/104
4446
5092 + 5093
mit Bioabdichtung / with bio-containment
12)
Reduzierung / adapter
5126
5125
5123
5129
11
)
5124
5122
5120
Röhrchen / tube
0523
0526
0513
0509
0521
0519
0578
Ausschwingrotor 6-fach /
Swing out rotor 6-times
90°
Kapazität / capacity
ml
100
100
50
15
50
25
4 - 7
7
Maße / dimensions
x L
mm
40 x 115
44 x 100
30 x 115
17 x 120
34 x 100
24 x 100
13 x 100
12 x 100
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
6
6
12
42
6
24
72
72
Drehzahl / speed
RPM
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
RZB / RCF
3488
3488
3631
3631
3631
3434
3542
3542
Radius / radius
mm
195
195
203
203
195
192
198
198
9 (97%)
sec
45
45
45
45
45
45
45
45
9
sec
55
55
55
55
55
55
55
55
0
sec
551
551
551
551
551
551
551
551
Temperatur / temperature
°C
1)
0
0
0
0
0
0
0
0
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
14
14
14
14
14
14
14
14
4446
5092 + 5093
mit Bioabdichtung / with bio-containment
12)
Reduzierung / adapter
5128
6319
4)
1791
5121
5134
5122
5135
5136
Röhrchen / tubes
0501
5127
0530
----
----
----
----
----
Ausschwingrotor 6-fach /
Swing out rotor 6-times
90°
Kapazität / capacity
ml
5
250
250
12
25
30
50
8,5 - 10
Maße / dimensions
x L
mm
13 x 75
62 x 122
65 x 115
17 x 100
25 x 90
25 x 110
29 x 115
16 x 100
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
72
6
6
42
18
24
12
48
Drehzahl / speed
RPM
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
4000
RZB / RCF
3542
3631
3631
3542
3363
3327
3560
3488
Radius / radius
mm
198
203
203
198
188
186
199
195
9 (97%)
sec
45
45
45
45
45
45
45
45
9
sec
55
55
55
55
55
55
55
55
0
sec
551
551
551
551
551
551
551
551
Temperatur / temperature
°C
1)
0
0
0
0
0
0
0
0
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
14
14
14
14
14
14
14
14
1) Niedrigste Probentemperatur bei Vorkühlung und maximaler
Drehzahl (nur bei Kühlzentrifuge)
1)
Lowest sample temperature with pre-cooling and maximum speed
(only with cooling centrifuges)
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und
1 Stunde Laufzeit (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
2)
Sample temp. rise during maximum speed and 1 hour
running time (only with centrifuges without cooling)
4) nicht mit Deckel 5093 verschließbar
4)
not closeable with lid 5093
11) Die Einlage aus den Gestellen entfernen
11) Take the inserts out of the frame / adapter
12) Nach DIN EN 61010, Teil 2 – 020. Die Hinweise für Bio-Sicher-
heitssysteme in den Kapiteln "Sicherheitshinweise" und "Pflege und
Wartung" beachten.
12) In conformity with DIN EN 61010, part 2 – 020. Observe the notes
for bio safety systems in chapters "Notes on safety" and
"Maintenance and servicing".