background image

8

 | 

HEWI

Montagehinweis | Mounting information | Consigne de montage | Montagetip
Indicazioni per il montaggio | Indicaciones de montaje | Wskazówki do montażu

Wskazówki do montażu

Nienaganne i bezpieczne działanie pochwytu przycis-
kowego HEWI zależy w dużej mierze od przepisowego 
montażu. Montaż powinien przeprowadzać tylko wyk-
walifikowany personel specjalistyczny. Przy drzwiach 
skrzydłowych należy użyć okucia współpracującego 
HEWI (patrz rys. 5A, 5B). Monter przekaże instrukcję 
użytkownikowi, który przechowa ją na czas żywotności 
okucia. Po montażu sprawdzić działanie bez pokrywy, 
klamkę trzeba wciągnąć dostatecznie daleko! Możliwe 
błędy: sprawdzić ustawienie pochwytu przyciskowego 
(patrz rys. 7). Ustawić po obu stronach luz podstawy 
uruchomienia (rys. 7).

Ostrzeżenia

Pochwyt przyciskowy można stosować tylko w  
rozumieniu przeznaczenia zgodnie DIN EN 179. 
Niedozwolone jest wykorzystywanie jako drabiny albo 
pomocy przy wspinaniu. Pochwytu przyciskowego nie 
wolno zabezpieczać łańcuchami lub innymi środkami 
zapobiegającymi niezamierzonemu otwarciu. Nie  
podjeżdżać łóżkami lub innymi przedmiotami pod 
uchwyt uruchomiający. Uszkodzenia spowodowane 
wandalizmem prowadzą do utraty gwarancji.

Advertencias

El conjunto para empuñadura de tirador solamente 
debe utilizarse para el uso predeterminado conforme 
a EN 179. No se permite su uso como escalera o 
dispositivo de subida. No está permitido proteger el 
conjunto para empuñadura de tirador de un uso no 
intencionado con cadenas u otros medios. No chocar 
con camas u otros objetos contra la barra de acciona- 
miento. Los defectos por vandalismo conducen a la 
pérdida de la garantía.

Indicaciones para el cuidado

Los productos de HEWI son fáciles de limpiar. Nor-
malmente es suficiente una limpieza ocasional con 
un paño húmedo. En caso de utilizar productos de 
limpieza, tenga en cuenta lo siguiente:

 ·  Utilice exclusivamente productos de limpieza con un 

valor pH entre 6 y 8.

 ·  Puede utilizar productos de limpieza cuyos agentes 

activos sean sustancias detergentes como el fosfa-
to, jabones y agentes tensioactivos.

 ·  Tenga en cuenta las indicaciones de los fabricantes 

de los productos de limpieza (concentración, tiempo 
de actuación).

 ·  No utilice productos de limpieza alcalinos, ácidos 

ni productos que contengan cloro o productos 
abrasivos.

 ·  No utilice instrumentos de limpieza abrasivos como, 

p. ej., cepillos.

 ·  No vierta los productos de limpieza directamente 

sobre la superficie, sino únicamente sobre el paño 
de limpieza.

En caso contrario, las superficies de los productos 
HEWI podrían ser atacadas y dañadas. Se excluye cu-
alquier garantía por daños derivados de un tratamiento 
inadecuado.

Mantenimiento

Revisar el conjunto para empuñadura de tirador para 
puertas semestralmente por su fijación y marcha 
suave. Si fuera necesario, volver a apretar los tornillos 
y lubricar las piezas móviles. Asegurar que los elemen-
tos de enclavamiento no estén bloqueados.

Exclusión de responsabilidad

La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna 
por lesiones personales ni daños materiales que se 
produzcan debido a un montaje o uso inadecuado, y 
en especial, a la no observancia de las indicaciones 
de advertencia y de montaje mencionadas. Se excluye 
cualquier garantía por daños derivados de una limpie-
za inadecuada. 

Eliminación

Para una correcta eliminación, respete las disposicio-
nes legales nacionales aplicables. ‘ 

Summary of Contents for 162XADG06

Page 1: ...Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja monta u...

Page 2: ...upport 0044 1634 258200 UK 0049 5691 82 0 International Support HEWI 0033 472 83 09 09 F 00 800 4394 4394 BE LU CH appel gratuit poste fixe HEWI support 00 800 4394 4394 BE LU NL gratis vaste lijn HEW...

Page 3: ...L 550 08 8x 2x 8x SW 3 SW 2 5 Werkzeuge zur Montage Mounting tools Outillages pour le montage Gereedschap voor montage Attrezzi per il montaggio Herramientas de montaje Narz dzia do monta u Bauseits z...

Page 4: ...Reinigungsin strumente wie z B B rsten Reiniger nicht direkt auf die Oberfl chen aufbringen sondern immer auf das Reinigungstuch geben Die Oberfl chen der HEWI Produkte k nnen andernfalls angegriffen...

Page 5: ...uillage ne devrait tre r alis que par du personnel qualifi La tige carr e fournie est con ue pour les contre ferrures HEWI Si vous utilisez d autres produits il faut bloquer la tige pour qu elle ne mi...

Page 6: ...hem als ladder of klimhulp te benutten De krukgreepgarnituur mag niet met kettingen of andere middelen beveiligd worden tegen onopzettelijk openen Niet met bedden of an dere voorwerpen tegen de krukgr...

Page 7: ...Attenersi alle indicazioni del produttore dei deter genti concentrazione tempo di azione Non utilizzare detergenti alcalini o contenenti acidi e cloro o detergenti con additivi abrasivi Non utilizzar...

Page 8: ...smo conducen a la p rdida de la garant a Indicaciones para el cuidado Los productos de HEWI son f ciles de limpiar Nor malmente es suficiente una limpieza ocasional con un pa o h medo En caso de utili...

Page 9: ...rodk w z dodatkami szoruj cymi Nie stosowa szoruj cych narz dzi czyszcz cych takich jak np szczotki Nie nanosi rodka czyszcz cego bezpo rednio na powierzchnie tylko na ciereczk do czyszczenia W innym...

Page 10: ...10 HEWI Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja monta u BL 550 08 4x 2x M5 1 2 4A 4B 3 2 1A 1B...

Page 11: ...ructions Notice de montage Montage instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja monta u 4x M5x25 4x M5x25 SW 3 SW 2 5 1 1 2 2 1B 1A 7 5B 6 5A Demontage Demounting D montage D...

Page 12: ...Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D 34442 Bad Arolsen Telefon 49 5691 82 0 Telefax 49 5691 82 319 info hewi de M550 05 2019 02 www hewi com...

Reviews: