background image

Multifunktionstaste (

1

) los. Nach dem zweiten Signalton sprechen 

Sie Ihren Befehl aus.

5

) Die zuletzt gewählte Nummer wieder Anrufen

Nf]b^sne^msm`^pªaem^Gnff^kpb^]^k:gsnkn_^g%]k¿\d^gLb^+

Mal  unmittelbar  hintereinander  (Doppelklick)  die  Multifunktion-

staste (

1

).

:ee ]b^l^ ?ngdmbhg^g lbg] o^k_¿`[Zk% gnk p^gg ]Zl o^kdhii^em^

Gerät sie ermöglicht.

hi-

C

all Aufladen

Wenn  die  Batterie  Ihres  hi-

C

Zeel l\apZ\a blm% e^n\am^m ]b^

LED-Anzeige (

2

) rot auf.  Zu diesem Zeitpunkt wird Ihr hi-

C

all nur 

gh\ap^gb`^Fbgnm^g_ngdmbhgb^k^g%[bllb\a]b^;Zmm^kb^ohgZee^bg^

automatisch ausschaltet.

Nf]b^;Zmm^kb^Zn_sneZ]^g%l\aeb^À^gLb^]^gfb\khNL;&:nl`Zg`

von Ihrem hi-

C

all (

4

"fbm^bg^k>g^k`b^&Jn^ee^Zg%o^k[bg]^gLb^^l

zum  Beispiel  mit  einem  USB-kompatiblem  Wand-  oder 

Auto-Ladegerät oder auch mit einem USB-Port in Ihrem Computer.

Sie  können  die  Batterie  des  hi-

C

alls  während  der  Verwendung 

wieder aufladen.

In diesem Falle blinkt die LED-Anzeige (

2

) rot auf wenn die Batterie 

komplett  aufgeladen  ist.  Wenn  die  externe  Stromversorgung  in 

]b^l^k IaZl^ ngm^k[kh\a^g pbk]% `^am Bak ab&

C

Zee Znl% nf ]b^

Batterie vor Überlastung zu bewahren.

Sobald Sie hi-

C

ZeeZg^bg^kLmkhfjn^ee^Zgl\aeb^À^g%!

2

) leuchtet 

]b^ E>=&:gs^b`^ khm Zn_ ng] lb^ ^kebl\am% p^gg ]^k EZ]^ohk`Zg`

[^^g]^mblm'P^gg]^kEZ]^ohk`Zg`Z[`^l\aehll^gblm%dºgg^gLb^

hi-

C

all von der Stromquelle abstecken.

T

echnische eigenschaften:

Gesprächsdauer: bis zu 12 Stunden

Standbyzeit: bis zu 10 Tagen

Wiederaufladezeit: ca. 30 Minuten

Betriebsbereich: >10 Meter (>30 Meter im Freiraum)

Summary of Contents for hi-Call

Page 1: ...Libretto di istruzioni User manual Manual del usuario Gebrauchsanleitungen Manual de instru es...

Page 2: ...bhg L g llng blihlbmboh Z bgZmh kblnemZ kZ bng b be h l jn lmh l Ze kZ bh b _ngsbhgZf gmh dopo circa 5 minuti hi Call si spegne automaticamente per preservare la durata della batteria 2 Abbinare hi Ca...

Page 3: ...immediata successione Immediatamente dopo hi Call si spegne Effettuare e ricevere chiamate Se hi Call abbinato ad un telefono cellulare possibile effettuare kb o k m e _hgZm kZsb Ze fb kh_hgh Zee Zemh...

Page 4: ...osso A questo punto mancano pochi minuti prima che hi Call si spenga automaticamente per preservare la batteria Per ricaricare la batteria collegare la presa microUSB di hi Call 4 ad una sorgente di e...

Page 5: ...distaccassero potrebbero essere inghiottiti Spegnere hi Call prima di un volo aereo Non utilizzare hi Call durante il volo se non consentito dalla compagnia aerea Non utilizzare hi Call in ambienti a...

Page 6: ...device or if it bl hnm h_ kZg Z_m k fbgnm l ab Call turns off in order to avoid battery discharging 2 Pair hi Call with a compatible device To pair hi CZee pbma Z hfiZmb e ob bm fnlm l m bg iZbkbg fh...

Page 7: ...ove The buttons which control hi Call functions are placed on the back side of the glove over the wrist 1 Answer an incoming call To answer an incoming call press briefly the multifunction button 1 2...

Page 8: ...he battery You can now switch it on again In this case the indication LED 2 flashes red until the battery is fully charged If you disconnect the power source while hi CZee bl aZk bg bm remains operati...

Page 9: ...ing it Do not try to repair or modify hi Call Its components are cannot be repaired by the user Do not use hi Call if it does get wet h ghm mkr mh hi g blZll f e hk ho k aZk bg ma ebmabnf bhg battery...

Page 10: ...positivo enlazado o ning n dispositivo es alcanzable hi Call despu s de 4 minutos se pone en modalidad de enlace y despu s otros 2 minutos se apaga autom ticamente para preservar la bater a 2 Enlazar...

Page 11: ...y el Znkb neZk k li mboZf gm heh Z hl g e h ine Zk r g e dedo me ique del guante izquierdo Los botones de control se colocan en el lado posterior del guante sobre la mu eca 1 Responder a una llamada n...

Page 12: ...bles con el est ndar USB Es posible utilizar hi Call durante su carga En esta situaci n el LED de se alaci n 2 parpadea en color rojo cuando la bater a est mhmZef gm Zk Z Z Lb l l hg mZ eZ _n gm fb gm...

Page 13: ...hi Call cerca de lugares con agua o humedad Desconectar hi Call de los alimentadores antes de limpiarlo No intente nunca reparar o abrir hi Call por su cuenta hi Call no contiene piezas que el usuari...

Page 14: ...erreicht wird oder wenn dieses sich au erhalb der Reichweite Ihres hi CZeel _bg m Zdmbob km ab Call nach ca 4 Minuten den Pairing Mode und nach ca 2 Minuten schaltet es sich ZnmhfZmbl a Znl Zfbm b Zm...

Page 15: ...fbm bg f M e _hg o k ng g blm d gg g lb e b am Anrufe mit dem eingebautem Mikrofon und Lautsprecher machen ng dhff g b lb a c p bel bg f de bg g bg k ng bf Daumen des linken Handschuhs befinden b mkb...

Page 16: ...ll 4 fbm bg k g k b Jn ee Zg o k bg g Lb l zum Beispiel mit einem USB kompatiblem Wand oder Auto Ladeger t oder auch mit einem USB Port in Ihrem Computer Sie k nnen die Batterie des hi Calls w hrend d...

Page 17: ...l l b gg l pbk ohg k Fluggesellschaft zugelassen Benutzen sie nicht hi Call in R ume mit einer hohen Luftfeuchtig d bm pb s Zl Z sbff k Stecken Sie hi CZee ohg l bg f EZ k m Z ohk Lb l inms g O kln a...

Page 18: ...lbmboh Zh alcance do hi CZee iZllZ hl fbgnmhl lm iZllZ iZkZ h fh h emparelhamento ou passados outros 2 minutos desligar se automaticamente para preservar a bateria 2 Ligar o hi Call a um dispositivo e...

Page 19: ...Responder a uma chamada Se o hi CZee lmbo k fiZk eaZ h hf nf m e f o e ihll o e fazer e receber chamadas gra as ao microfone e auricular heh Z hl gh ihe Zk gh h fbg bgah k li mboZf gm gZ luva esquerd...

Page 20: ...m carregador de parede compat vel com o USB standard todavia poss vel utilizar durante o seu carregamento o hi Call Nesta situa o o LED 2 piscar vermelho at que a bateria fique totalmente carregada Se...

Page 21: ...rmitido pela respectiva companhia a rea N o utilize o hi Call em locais com gua ou humidade Desligue o hi Call da alimenta o antes de o limpar Nunca tente arranjar o hi Call por conta pr pria N o util...

Page 22: ......

Reviews: