1
PRODUCT
BASE PART
NUMBER
INPUT
VOLTAGE
CURRENT
OPERATING
TEMPERATURE
OPEN COLLECTOR
OUTPUT
CABLE DISTANCE
RK40
6130
5-16 VDC
80 mA
-30° - 150°F
(-35° - 65° C)
Sink - 40mA
Source - 1mA
Wiegand = 500 ft - 22 AWG
(152.4 m)
300 ft - 24 AWG
(91.44 m)
RS232 = 50 ft (15.24 m)
RS485 = 4000 ft (1,219.2 m)
USB = 16 ft (4.9 m)
RWK400
6131
5-16 VDC
See Note
-30° - 150°F
(-35° - 65° C)
Sink - 40mA
Source - 1mA
RPK40
6136
5-16 VDC
90 mA
-30° - 150°F
(-35° - 65° C)
Sink - 40mA
Source - 1mA
Notes:
Current varies depending on communication module. Contact Customer Service for more information.
Cable length over 200 feet may require a larger gauge wire.
In addition to Wiegand, the RWK reader can support RS232, RS485, or USB communications.
•
•
•
1 - iCLASS Reader
1 - Installation Manual
2 - 3.5 mm x .6 pitch x 12 mm Phillips
machine screws
2 - #6-32 x .375” Phillips self-tapping
(mv) machine screws
2 - #6 x 1.5” Phillips sheet metal screws
1 - #6 x .375” Spanner security screw,
anti-tamper
2 - Terminal connectors for terminal
readers
1 - Mounting Gasket
Recommended
Up to 9 wire splices (pigtail)
Cable, 5-9 conductor (Wiegand or
RS232), 22 AWG shielded (pigtail)
Linear DC Power supply
Metal or plastic junction box
Security Tool (for anti-tamper screw)
HID 04-0001-03
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
M
OUNTING
M
ONTAJE
P
RÉPARATION
M
ONTAGEM
M
ONTAGE
A
SSEMBLAGGIO
安装
取り付け
설치
МОНТАЖ
A
SSEMBLY
AND
DISASSEMBLY
M
ONTAJE
Y
DESMONTAJE
M
ONTAGE
ET
DÉMONTAGE
M
ONTAGEM
E
DESMONTAGEM
Z
USAMMENBAU
UND
ZERLEGUNG
M
ONTAGGIO
E
SMONTAGGIO
组装和拆卸
組み立てと解体
조립 및 분해
СБОРКА
И
РАЗБОРКА
3
W
IRING
C
ABLEADO
C
ÂBLAGE
F
IAÇÃO
V
ERDRAHTUNG
C
ABLAGGIO
布线
配線
배선
ПРОВОДКА
PARTS
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
安装
取り付け
설치
МОНТАЖ
RK40
RWK400
RPK40
COMPONENTES
• 1 lector iCLASS
• 1 manual de instalación
•
2 tornillos mecánicos Phillips de
3.5 mm x 12 mm, paso 0.6
• 2 tornillos mecánicos
autoperforantes N.º 6 de 32 x
0.375“
•
2 tornillos Phillips N.º 6 para
metales de 1.5”
•
1 tornillo de seguridad N.º 6
contra sabotaje de 0.375” para
llave inglesa
Recomendado:
•
Un máximo de 9 empalmes para
cable (flexible)
•
Cable, de 5 a 9 conductores
(Wiegand o RS232), blindado
22 AWG (flexible)
•
Fuente de alimentación lineal CC
•
Caja metálica o de plástico para
conexiones
•
Herramienta de seguridad
(para tornillo contra sabotaje)
HID 04-0001-03
PIÈCES
• 1 - Lecteur iCLASS
• 1 - Manuel d’installation
• 2 - Vis mécaniques cruciformes
3,5 mm x 0,6 pas x 12 mm
•
2 - Vis mécaniques cruciformes
autotaraudeuses Nº 6-32 x
0,375 pouce
•
2 - Vis à tôle cruciformes Nº 6 x
1,5 pouce
• 1 - Vis de sécurité inviolable
Nº 6 x 0,375 pouce
Recommandés
• Jusqu’à 9 embouts de câble (en
tire-bouchon)
•
Câble, 5-9 conducteurs
(Wiegand ou RS232), 22 AWG
blindé (en tire-bouchon)
• Alimentation cc linéaire
• Boîtier de jonction métallique ou
plastique
•
Outil de sécurité (pour vis
inviolable) HID 04-0001-03
PEÇAS
•
1 – Leitor iCLASS
•
1 – Manual de instalação
•
2 – Parafusos Phillips para
aplicação a máquina de 3,5
mm x de passo 0,6 x 12 mm
• 2 – Parafusos Phillips de auto-
rosqueamento para aplicação a
máquina nº 6-32 x 0,375 pol.
•
2 – Parafusos Phillips de chapa
metálica nº 6 x 1,5 pol.
•
1 – Parafuso de segurança de
chave de porca nº 6 x 0,375
pol., antiviolação
Recomendado
•
Entrelaçamentos de até 9
cabos (cabo flexível)
•
Cabo, condutor 5-9 (Wiegand
ou RS232), 22 AWG blindado
(cabo flexível)
•
Alimentação CC linear
•
Caixa de junção de metal ou
plástico
•
Ferramenta de segurança
(para o parafuso antiviolação)
HID 04-0001-03
KOMPONENTEN
•
1 iCLASS Lesegerät
•
1 Installationsanleitung
•
2 Kreuzschlitzschrauben – 3,5
mm x 12 mm (x 0,6 Zoll Teilung)
•
2 Kreuzschlitz-
Schneidschrauben – US-Größe
Nr. 6-32 x 0,375 Zoll
•
12 Kreuzschlitz-Blechschrauben
– US-Größe Nr. 6 x 1,5 Zoll
•
1 Sicherungsschraube – US-
Größe Nr. 6 x 0,375 Zoll
Empfohlene Komponenten
•
Bis zu 9 Spleißverbindungen
(Litze)
•
Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder
RS232), AWG 22, abgeschirmt
(Litze)
•
Lineares Gleichstrom-Netzteil
•
Verteilerkasten aus Metall oder
Kunststoff
•
Sicherungswerkzeug (für
Sicherungsschraube)
HID 04-0001-03
COMPONENTI
•
1 lettore iCLASS
•
1 manuale di installazione
•
2 viti da ferro Phillips da 3,5
mm x 12 mm con passo da
0,6
•
2 viti da ferro autofilettanti
Phillips numero 6-32 x 0,375
pollici
•
2 viti per lamiera Phillips
numero 6 x 1,5 pollici
•
1 vite di sicurezza
antimanomissione Spanner
numero 6 x 0,375 pollici
Consigliati
• Fino a 9 cavetti connettori
•
Cavo, conduttore 5-9 (di
tipo Wiegand o RS232),
schermato 22 AWG
•
Alimentatore lineare c.c.
•
Scatola di giunzione metallica
o in plastica
•
Utensile di sicurezza (per
viti antimanomissione)
HID 04-0001-03
부품
•
1 - iCLASS 리더기
•
1 - 설치 메뉴얼
•
2 - 3.5 mm x 0.6 피치 x 12 mm (+)형 기계
용 나사
•
2 - #6-32 x 0.375인치 (+)형 자동 탭 기계
용 나사
•
2 - #6 x 1.5인치 (+)형 판금 나사
•
1 - #6 x 0.375인치 스패너 안전 나사, 안
티-탬퍼
권장 사항
•
최대 9개의 라인 케이블 (Pigtail)
•
케이블, 5-9 커넥터 (Wiegand 또는 RS232),
22 AWG 차폐 전선 (Pigtail)
•
Linear DC 파워 서플라이
•
금속 또는 플라스틱 결합 박스
•
보안 툴 (안티-탬퍼용 나사) HID 040001-03
部件
• 1 - iCLASS
读卡机
• 1 –
安装手册
• 2 - 3.5 mm x .6
螺距
x 12 mm
Phillips
机制螺钉
• 2 - #6-32 x .375” Phillips
自攻
(mv)
机制螺钉
• 2 - #6 x 1.5” Phillips
小螺钉
• 1 - #6 x .375”
扳手安全螺钉,
防撬
推荐
•
最多
9
个接线头(绞编)
•
电缆,
5-9
导线(
Wiegand
或
RS232
),
22 AWG
屏蔽
(绞编)
•
线性直流电源
•
金属或塑料接线盒
•
安全工具(用于防撬螺钉)
HID 04-0001-03
部品
• 1 - iCLASS
リーダー
• 1 -
取り付けマニュアル
• 2 - 3.5 mm x .6
ピッチ
x 12 mm
プ
ラス小ねじ
• 2 - #6-32 x .375”
セルフ
タッピング(
mv
)プラス小ねじ
• 2 - #6 x 1.5”
板金プラスねじ
• 1 - #6 x .375”
スパナ用セキュリティ
ねじ、不正開封防止
推奨
•
最大
9
のワイヤスプライス
(ピグテール)
•
ケーブル、
5
~
9
芯(ウィーガンドま
たは
RS232
)、
22 AWG
シールド(ピ
グテール)
•
リニア
DC
電源
•
金属製またはプラスチック製接続ボッ
クス
•
セキュリティツール(不正開封
防止ねじ用)
HID 04-0001-03
ЧАСТИ
• 1 –
считыватель
(
карт
-
ридер
) iCLASS
• 1 –
Руководство
по
монтажу
• 2 –
винты
с
шестигранным
гнездом
под
ключ
3,5
мм
x
0,6 x 12
мм
• 2 –
самонарезающие
винты
#6-32 x
0,375”
с
шестигранным
гнездом
под
ключ
• 2 –
шурупы
по
жести
№
6 x 1,5”
с
шестигранным
гнездом
под
ключ
• 1 –
винт
с
головкой
под
спецключ
№
6 x 0,375”
для
защиты
от
несанкционированного
вскрытия
Рекомендуется
:
•
До
9
муфт
для
сращивания
гибких
выводов
проводов
•
Кабель
, 5-9
жил
(Wiegand
или
RS232),
калибр
22
AWG (
Американский
сортамент
проводов
) (
с
гибкими
выводами
)
•
Стабилизированный
блок
питания
постоянного
тока
•
Металлическая
или
пластмассовая
соединительная
коробка
•
Спецключ
(
для
защитного
винта
) HID 04-0001-03
*
Drain wire can be “data return” line when a separate power supply is used
**
Requires Expansion Module [ RS232, RS485, USB, UART to UART ]
*** Tamper
Output
Junction box not included.
Caja para conexiones no incluida.
Boîtier de jonction non inclus.
Caixa de junção não incluida.
Anschlusskasten nicht mit inbegriffen.
Scatola di raccordo non inclusa.
不包括接线盒
接続ボックスは含まれていません。
연결 박스는 제품에 포함되지 않습니다.
Соединительная
коробка
не
прилагается
4
I
NSTALL
R
EADER
TO
B
ACKPLATE
I
NSTALAR
LECTOR
EN
LA
PLACA
POSTERIOR
I
NSTALLEZ
LE
LECTEUR
SUR
LA
PLAQUE
ARRIÈRE
I
NSTALE
O
LEITOR
NA
PLACA
POSTERIOR
L
ESEGERÄT
AN
DER
RÜCKPLATTE
ANBRINGEN
I
NSTALLAZIONE
DEL
LETTORE
SULLA
PIASTRA
将读卡机安装到后板
背面プレートへのリーダーの取り付け
리더기를 백플레이트에 설치
У
СТАНОВКА
СЧИТЫВАТЕЛЯ
НА
МОНТАЖНУЮ
ПЛАТУ
ATTENTION
Observe precautions for handling
ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES
Pigtail
Term
Description
Pigtail
Term
Description
Yellow
P1-1
Beeper
P2-7
** GP101 (RS232-T/RS485-A/USB-5V)
Orange
P1-2
Green LED (GRN)
P2-6
** GP102 (RS232-R/RS485-B/USB-D+)
Black
P1-3
Ground (RTN)
Violet
P2-5
*** Open Collector Output
Red
P1-4
+VDC
White
P2-4
Wiegand Data 1
Drain
P1-5
* Shield (SHLD)
Green
P2-3
Wiegand Data 0
Brown
P1-6
Red LED
P2-2
** GP103 (RS485-Z/USB-D-)
Blue
P1-7
Hold
P2-1
** GP104 (RS485-Y)
Pigtail Reader
Terminal Reader
iCLASS
®
by
®