31
EJEMPLO DE CONEXIÓN
CON CABLE HCW TT
CONNECTION EXAMPLE
WITH CABLE OF RDPA TT
1
IRR4
ALLND
ALLC
+10VIB
+12VIB
+5VIB
INP
END
END
4B5a
4B5b
CAN
CAN
IRR3
IRR2
IRR1
END
IN2B
IN2A
IN1B
IN1A
+12V
DUT3
21
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
IRR4
ALLND
ALLC
+10VIB
+12VIB
+5VIB
INP
END
END
4B5a
4B5b
CAN
CAN
IRR3
IRR2
IRR1
END
IN2B
IN2A
IN1B
IN1A
+12V
DUT3
21
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
IRR4
ALLND
ALLC
+10VIB
+12VIB
+5VIB
INP
END
END
4B5a
4B5b
CAN
CAN
IRR3
IRR2
IRR1
END
IN2B
IN2A
IN1B
IN1A
+12V
DUT3
21
22
20
19
18
17
16
15
14
13
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
RD8
RD2
RD1
CONEXIÓN HIDRÁULICA
HYDRAULIC CONNECTION
El modelo RDrivePWMM12/230 de refrigeración por
agua se puede orientar en cualquier posición, los
modelos RDrivePAMT10/230 y RDrivePATT15/230
refrigeración por aire se debe instalar verticalmente.
The model RDrivePWMM12/230 water cooled can be
installed in any position, the models RDrivePAMT10/230
and RDrivePATT15/230 cooled air should be installed
vertically.
Advertencias:
Warnings:
− Hacer el perfecto cebado de la bomba, antes de
instalar el modelo RDrivePWMM12/230.
− Make sure pump is perfectly primed, before installing
RDrivePWMM12/230.
− Instale R-DRIVEPWMM12/230 cerca de la bomba, si se
instala directamente sobre la bomba, verificar que no
hay vibraciones perjudiciales.
− Install RDrivePWMM12/230 near the pump; if
installed directly on the pump, verify that there are no
harmful vibrations.
− Utilice un diámetro de tubo no inferior a los de los
enlaces rosca del RDPW.
− Use tube diameter not less than those of RDPW
attacks.
− Evite los lugares donde exista la posibilidad de
formación de condensación
− Avoid places where is possible precence of
condensation.
− Instale un tanque precargado para proteger el
producto contra el golpe de ariete y evitar arranques
continuos con pequeñas demandas.
− − Install an expansion tank to protect the product
against water hammer and to avoid continuous
restarting in presence of small losses.
Por ejemplo, el tamaño en Galones por minuto de
acuerdo a la bomba:
Eg. Size, in liters per minute according to the pump:
Bomba de 26 gpm. / Tanque Precargado debe ser de 10
gpm. (10% de la capacidad máxima de la bomba).
Pump 26.4 gpm → expansion tank from 2.64 gpm (10%
of the maximum flow of the pump).
Valor de precarga del tanque debe ser de 0.8 x valor de
la presión del sistema.
Preload value of the expansion tank should be about 0.8
x value of system pressure.
Ejemplo
Sistema de presión = 3 bar
Presión de arranque = 2.6 bar
Valor de precarga del depósito de expansión= (0.8 x 3) =
2.4 bar
Eg.
System pressure = 43.5 Psi
Restart pressure = 37.7 Psi
→ value of precharge = (0.8 x 43.5) = 34.8 Psi
ES
EN
Summary of Contents for R-DRIVE Series
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...VARIADOR DE VELOCIDAD PARA SISTEMAS DE PRESIÓN CONSTANTE EN LA RED Y SISTEMAS MÚLTIPLES ...
Page 46: ...46 ...
Page 47: ......
Page 48: ...MIHC RD 140219 1 ...