background image

 

 

 

Herstellerplakette:

 

Ein  Teil  der  Angaben  ist  auf  der  an  der  Innenseite  des  Bootsspiegels  angebrachten  Herstellerplakette 

enthalten. Die jeweiligen Teile dieses Handbuchs enthalten detaillierte Erklärungen zu diesen Angaben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise:

 

a: Name des Herstellers   

 

Abänderungen des Bootsrumpfes oder permanente Anbauten können

 

b: Modell  

 

 

 

 

die Angaben auf dieser Plakette ungültig machen.

 

c: Entwurfskategorie 

 

 

Bei Betrieb des Bootes bei schlechtem Wetter oder auf offener See sind die

 

d: Maximale Motorleistung   

maximale Personenanzahl und Zuladung zu reduzieren. Lesen Sie vor dem

 

e: Maximale Personenanzahl   

Betrieb des Bootes das Handbuch.

 

f: Maximale Zuladung

 

g: Empfohlener Betriebsdruck 

 

Entspricht ISO 6185

 

Kraftstoffsystem

 

 

 

 

 

 

 

        Darstellung Kraftstoffsystem

 

Summary of Contents for Patrol 600

Page 1: ...andbuch für Schiffsführer Before operating your boat please read this manual carefully Avant d utiliser votre bateau veuillez lire attentivement ce manuel Lea atentamente este manual antes de utilizar su embarcación Lesen Sie vor der Nutzung Ihres Bootes bitte sorgfältig dieses Handbuch ...

Page 2: ...ist 5 Specifications Patrol 6 General Arrangement 6 Recommended Seating Arrangement 8 Builder s Plate 9 Fuel System 9 Information connected with the risk of flooding and stability 10 Information connected with the risk of fire or explosion 13 Electrical Systems 15 Transporting 16 Engine Start 16 Operation 17 Man overboard prevention and recovery 20 Maintenance 21 Warranty 24 Service assistance 25 ...

Page 3: ... maintained boat can satisfactorily operate This owner s manual is not a detailed maintenance or trouble shooting guide In the case of difficulty refer to the boat builder or his representative If a maintenance manual is provided use it for the boat s maintenance Always use trained and competent people for maintenance fixing or modifications Modifications that may affect the safety characteristics...

Page 4: ... Knowing your boat is the foundation of good seamanship which is simply the skill of managing a boat and encompasses navigation safety boat handling line handling anchoring troubleshooting of engine problems and appropriate emergency response 4 Take a boating safety course and know the navigation rules A boating course will teach you the basics of seamanship mentioned above The knowledge you will ...

Page 5: ...d for children or watersport activities Personal Flotation Device Pre operation check list a Make sure you every passenger is wearing a suitable personal flotation device b Make sure there is an extra buoyant device that can be thrown to rescue person in the water c If boating with passengers instruct at least on passenger in the basics of boat handling staring and operation of the outboard motor ...

Page 6: ...231mm 1388mm 1883mm Stern Height f 885mm 894mm 938mm 1080mm Dead Rise 26o 26o 24o 24o Airtight Chambers 6 6 6 6 Light displacement without engine 612Kg 1349lb 633Kg 1396lb 875Kg 1929lb 1395Kg 3075lb Max Passenger 14 13 12 19 Max Load 1458Kg 3214lb 1287Kg 2837lb 1430Kg 3153lb 1593Kg 4932lb Main Propulsion Motor Max Engine Power 150HP 111 90 KW 200HP 149 20 KW 300HP 223 80 KW 2 250 HP 2 186 5 KW Eng...

Page 7: ...weight of the outboard In rough waters load can be moved forward to ease the motion of the craft h If some of those onboard are children the total number of people allowed onboard may be increased provided that The total weight of the children does not exceed 37 5Kg and that The total weight of all allowed onboard based on about 75Kg per adult is not exceeded Warning Do not exceed the maximum reco...

Page 8: ...Recommended Seating Arrangement PA600 PA660 PA760 PA860 ...

Page 9: ... transom A full explanation of this information is given in the relevant sections of this manual Notes a Name of manufacturer b Model c Design category d Maximum motor power e Maximum number of passengers f Maximum load capacity g Recommended working pressure Fuel System Chart of Fuel System b c d e f g a ...

Page 10: ...trol fuel tank Information connected with the risk of flooding and stability 1 Openings in the hull Reference Designation 1 Ventilation grids 2 Anchor locker 3 Fuel filler 4 10 Drain scupper cockpit deck 5 Engine rigging flange 6 11 Motor well boot 7 Inspection hatch 8 Fuel filler drain 9 Bilge drain plug ...

Page 11: ...y to access the bilge drain plug when motor is running Propeller may cause serious injury 2 Stability and buoyancy This boat has been assessed as capable of supported the weight of the crew even in the event of flooding a Fully laden displacement was used to evaluate the stability and buoyancy of the boat The value of this displacement can be found in paragraph Specifications as below b Any change...

Page 12: ...f flooding f The boat s stability can be reduced when towing a boat or when using a davit or boom to lift a heavy load g Air chambers shall not be punctured h Breaking waves are a serious stability hazard Warning Always adjust the speed and heading of your boat according to the sea conditions All of the watertight hatches and bilge drain plug must remain closed when at sea ...

Page 13: ...stem when the engine is running g Never block the access of the fuel supply valve h Do not obstruct or modify the ventilation system Ensure that ventilation ducts are free i Never turn the engine over when the boat is on land j Fuel stored outside the fuel tanks jerry cans spare cans must be kept in a well ventilated place k Regularly check that the petrol tank compartment is clean and dry l Take ...

Page 14: ...nto the fuel tank compartment Fire port located on the port side of the console 2 Servicing of fire fighting equipment The boat owner operator shall a Have fire fighting equipment checked at the intervals indicated on the equipment b Replace portable fire extinguishers if expired or discharged by devices of identical fire fighting capacity c Have fixed systems refilled or replaced when expired or ...

Page 15: ...tricity Do not change or modify the strength of the safety devices protecting against power surges Do not install or replace electrical equipment or materials with components which exceed the system s nominal electrical power capacity Do not leave the boat unsupervised when the electrical system is live apart from when the automatic bilge pump and the boat s fire protection and security systems ar...

Page 16: ...nsported on a roof rack We recommend the boat to be protected from the roof rack that could damage the tube material Boat should be stowed upside down Oars bench seat and equipments should be removed from the boat Boat must be secured using reliable nylon tie down straps with cam buckles We recommend also tying a small rope off at the bow towing eye for extra safety Engine Start Before starting th...

Page 17: ...rs Repeat procedure until all chambers are evenly inflated to the recommended working pressure e When inflating please keep the air pressure balance between air chambers to avoid the damage of bulkheads f Inflatable boats can be damaged by extreme internal air pressure Such pressure can be caused by temperature differences A boat properly inflated in the morning may become dangerously over pressur...

Page 18: ... into the shift and throttle control that is located directly under your right thumb for ease of access In the tilt mode the system raises the engine completely out of the water when not in use It can also be used to raise the engine when running the boat slowly in very shallow water to prevent propeller damage In trim mode the system works to adjust the angle of the engine to affect the running a...

Page 19: ... no passenger is onboard during lift Make sure the deck and bilge are drained before lifting your boat Remove the drain plug during the whole time the boat is stowed to allow water to run off Molded handles lifelines and cleats are not designed to be used for lifting When lifting and slewing ensure people are well clear below the slung vessel 5 Beaching We recommend the boat not to be powered on t...

Page 20: ...l foldable stern ladder Danger Make sure the means for getting back onboard are readily accessible and easy to use by someone alone in the water 3 Danger from moving parts Keep the engine off whenever the engine box cover hatch is open The engine box cover hatch serves as a machinery guard Clothing or body parts can get caught in moving parts causing death or serious injury Keep away from moving p...

Page 21: ...lvents sparingly only on Hypalon models Test any cleaner on a piece of patch material if in doubt 2 Deflation To deflate the chamber first unscrew the valve cap by turning a quarter of a turn counterclockwise Check that the plunger in the center of the valve is closed i e upper position If closed i e spring compressed down position push the plunger down and rotate to the closed position Connect th...

Page 22: ...n be done by running water over the suspect area or spraying or brushing with soapy water b If the hole is only small cut out a round patch of no less than 60mm diameter Large holes or cuts will require proportionately larger patches but always ensure you have at least 30mm of patch around the perimeter of the cut or hole and the corners are well radiused c Next hold the patch on the tube and mark...

Page 23: ...lvent and spread a thin layer of adhesive over them ensuring there are no lumps f When the first coat is dry to the touch about 10 to 15 minutes apply a second thin coat After waiting 5 or 6 minutes touch the adhesive with the back of your hand If it no longer appears wet heat both areas with a hot air gun to re active the glue and join the patch to the tube and then clamp or roll the surfaces tog...

Page 24: ...c b Alteration modification and tampering c Environmental corrosion and shocks due to acid rain chemical fallout industrial pollution bird lime tree sap hail extreme weather etc 4 CONDITION THAT MUST BE MET IN ORDER TO OBTAIN WARRANTY COVERAGE Warranty coverage is available only to customers that purchase from an authorized Highfield dealer Routine maintenance outlined in the Owner s manual must b...

Page 25: ...ely of any substances that my stick to the paint surface and cause discoloration or damage g We recommend scratches and dents to be repaired as soon as possible after they occur h Use of the product for racing or other competitive activity voids the retail warranty i Expenses related to haul out launch towing storage transportation telephone rental inconvenience slip fees insurance coverage loan p...

Page 26: ...ifications Patrol 30 Agencement général 30 Agencement recommandé des places assises Patrol 32 Plaque constructeur 32 Système de carburant 34 Informations relatives au risque de submersion et à la stabilité 34 Informations relatives au risque de submersion et à la stabilité 37 Systèmes électriques 39 Transport 40 Démarrage du moteur 40 Utilisation 41 Prévention de chute d homme à la mer et récupéra...

Page 27: ...rer de manière satisfaisante Le présent Manuel du Propriétaire n est pas un guide détaillé de maintenance ni un guide de dépannage En cas de difficulté adressez vous au fabricant ou à son représentant Si un manuel de maintenance est fourni utilisez le pour l entretien du bateau Faites toujours appel à des personnes expérimentées et compétentes pour l entretien les réparations et les modifications ...

Page 28: ... bateau est la base de l art de la navigation de plaisance c est à dire la capacité de gérer votre bateau ce qui comprend la navigation la sécurité la manipulation du bateau la manipulation des cordages l ancrage le dépannage des problèmes de moteur et les réactions appropriées en cas d urgence 4 Suivre un cours de sécurité nautique et apprendre les règles de navigation Un cours de navigation vous...

Page 29: ...els spéciaux existent pour les enfants ou les sports nautiques Vêtement de flottaison individuel Check list avant le départ a S assurer que chaque passager porte un vêtement de flottaison individuel approprié b S assurer qu une aide à la flottabilité est disponible et peut être jetée pour sauver une personne tombée à l eau c En cas de navigation avec des passagers former au moins l un des passager...

Page 30: ...3 mm Hauteur à la poupe f 885 mm 894 mm 938 mm 1080 mm Angle de carène 26o 26o 24o 24o Chambres étanches 6 6 6 6 Déplacement lège sans moteur 612 kg 1349 lb 633 kg 1396lb 875 kg 1929 lb 1395 kg 3075 lb Nombre max de passagers 14 13 12 19 Charge max 1458 kg 3214 lb 1287 kg 2837 lb 1430 kg 3153 lb 1593 kg 4932 lb Propulsion principale Moteur Puissance max du moteur 150 HP 111 90 KW 200 HP 149 20 KW ...

Page 31: ...ors bord Dans les eaux agitées la charge peut être déplacée vers l avant pour faciliter l avance du bateau h S il y a des enfants à bord le nombre total de personnes autorisées peut être augmenté à condition que le poids total des enfants ne dépasse pas 37 5 kg et que le poids total de personnes autorisé à bord basé sur environ 75 kg par adulte ne soit pas dépassé Avertissement Ne pas dépasser le ...

Page 32: ...Agencement recommandé des places assises Patrol PA600 PA660 PA760 PA860 ...

Page 33: ...anents peut invalider les caractéristiques figurant sur cette plaque Le nombre maximum de personnes et la charge maximale doivent être réduits en cas de mauvais temps ou quand le bateau est utilisé au large Se référer au Manuel du Propriétaire avant toute utilisation Notes explicatives a Nom du fabricant b Modèle c Catégorie de conception d Puissance maximale du moteur e Nombre de passagers maximu...

Page 34: ...ce Désignation 1 Valve anti submersion 2 Orifice de remplissage du carburant et de ventilation du réservoir 3 Indicateur de la jauge de carburant 4 Réservoir de carburant Informations relatives au risque de submersion et à la stabilité 1 Ouvertures dans la coque ...

Page 35: ... ou transporté le bouchon de vidange doit rester ouvert pour évacuer l eau qui pourrait submerger le pont Référence Désignation Emplacement Mode d emploi Image Dans l eau au repos Dans l eau en mouve ment Hors de l eau 1 Dalot Tableau arrière N A N A N A 2 Bouchon de vidange de la cale Tableau arrière Fermé Fermé Ouvert 3 Bonde cockpit Panneau vertical siège arrière Fermé Ouvert Ouvert Référence D...

Page 36: ...d par ex par l ajout d une structure surélevée pour la pêche d un radar ou d un mât à enrouleur un changement de moteur etc peut considérablement affecter la stabilité du bateau de son assiette et de ses performances c Il est important de maintenir le niveau d eau dans les cales à un minimum d La stabilité du bateau est affectée par l ajout d un poids à la superstructure e Lorsque vous êtes en rou...

Page 37: ... d alimentation du carburant h Ne pas obstruer ni modifier le système de ventilation S assurer que les conduits sont libres i Ne jamais retourner le moteur lorsque le bateau n est pas à l eau j Le carburant stocké en dehors des réservoirs jerrycans bidons de réserve doit être conservé dans un endroit bien ventilé k Contrôler régulièrement que le compartiment du réservoir à essence est propre et se...

Page 38: ...isateur du bateau doit a Faire contrôler l équipement anti incendie à intervalles réguliers conformément aux indications figurant sur l équipement b Remplacer les extincteurs portatifs si leur validité a expiré ou s ils sont déchargés par des dispositifs de capacité d extinction identique c Faire procéder au remplissage ou au remplacement des systèmes fixes lorsque leur validité a expiré ou lorsqu...

Page 39: ...e l installation l entretien et toutes les modifications soient exécutés par un technicien qualifié en électricité marine Ne pas changer ni modifier la puissance des dispositifs de sécurité de protection contre les surtensions Ne pas installer ni remplacer l équipement électrique ni les matériaux dont les composants excèdent la puissance électrique nominale Ne pas laisser le bateau sans surveillan...

Page 40: ...viter d endommager le moteur hors bord ou le bateau pendant le transport 5 Les modèles Classic peuvent être placés transportés sur une galerie de toit Nous recommandons de protéger les zones de contact entre la bateau et les barres de toit qui pourraient endommager le matériau du tube Le bateau doit être stocké à l envers Rames siège et équipements doivent être retirés du bateau Le bateau doit êtr...

Page 41: ...mbres soient uniformément gonflées à la pression d utilisation recommandée e Pendant le gonflage veiller à ce que la pression entre les chambres à air soit équilibrée afin de ne pas endommager les cloisons de pressurisation f Les bateaux pneumatiques peuvent être endommagés par une pression d air interne trop élevée Une pression trop élevée peut être provoquée par des différences de température Un...

Page 42: ...ette de changement de vitesse et des gaz située directement sous votre pouce droit pour un accès facile En mode relevage le système relève le moteur entièrement hors de l eau lorsqu il n est pas utilisé Il peut également être utilisé pour relever le moteur lorsque l on conduit lentement dans des eaux très peu profondes pour éviter d endommager l hélice En mode assiette le système s emploie à régle...

Page 43: ...d S assurer que le pont et la cale ont été drainés avant le levage Retirer le bouchon de vidange pendant toute la période où le bateau est rangé pour permettre à l eau de s écouler Les poignées moulées les bouées de sauvetage et les taquets d amarrage ne sont pas des outils de levage Lors du levage et de la manutention s assurer que personne ne se trouve sous le bateau élingué 5 Beacher son bateau...

Page 44: ...Danger S assurer que les moyens de récupération à bord sont effectivement accessibles et faciles à utiliser pour une personne seule dans l eau 3 Danger émanant des parties en mouvement Laisser le moteur éteint lorsque le boî tier le capot hayon du moteur est ouvert Le boî tier capot hayon du moteur sert de dispositif de protection Les vêtements ou des parties du corps peuvent être happés par des p...

Page 45: ...ues abrasifs ou agressifs L eau chaude savonneuse est le meilleur moyen dans la plupart des cas Ne pas utiliser de solvants d essence etc modèles PVC Utiliser des solvants avec parcimonie uniquement sur les modèles en Hypalon En cas de doute tester au préalable tout nouveau nettoyant sur un bout de tissu 2 Dégonflage Pour dégonfler la chambre dévisser d abord le capuchon de la valve en tournant d ...

Page 46: ... le collage Utiliser uniquement le solvant et la colle recommandés a Identifier la zone à réparer À cet effet faire couler de l eau sur la zone suspecte ou l asperger ou la brosser avec de l eau savonneuse b Si le trou est de petite taille découper une pièce ronde d au moins 60 mm de diamètre Pour les trous ou les coupures plus grands découper une pièce proportionnellement plus grande mais s assur...

Page 47: ...tube e Nettoyer les deux surfaces avec du solvant et appliquer une fine couche de colle en veillant à ce qu il n y ait pas de grumeaux f Lorsque la première couche est sèche au toucher au bout 10 à 15 minutes env appliquer une seconde couche fine Au bout de 5 à 6 minutes toucher la colle avec le dos de la main Si elle ne semble plus humide chauffer les deux surfaces à l aide d un pistolet à air ch...

Page 48: ...êtement de peinture en poudre est garanti pendant une période de 2 ans contre les vices de fabrication Cette garantie n inclut pas les dommages causés par une utilisation non conforme du bateau et dus à des chocs chimiques ou mécaniques tels que a la collision l incendie le vol les émeutes etc b l altération la modification et le sabotage c La corrosion ambiante et les chocs dus aux pluies acides ...

Page 49: ...a puissance maximale indiquée sur la plaque constructeur fixée sur le tableau arrière e L état du revêtement de peinture poudre n est pas couvert par la garantie en raison de la nature spécifique de l exposition du produit f Pour une meilleure protection à long terme veiller à ce que toutes les surfaces soient rincées à l eau douce après chaque utilisation et nettoyées immédiatement de toutes subs...

Page 50: ...evendeur Nom Adresse Téléphone Cachet du revendeur Informations sur le client Nom Adresse Adresse e mail Téléphone Service assistance Pour toute demande d assistance veuillez contacter votre revendeur Highfield et consulter le site Web de Highfield www highfieldboats com ...

Page 51: ...ificaciones Patrol 555 Disposición general 55 Disposición recomendada para sentarse 57 Placa de caracterí sticas del fabricante 58 Sistema de combustible 58 Información relacionada con el riesgo de inundación y la estabilidad 59 Información relacionada con el riesgo de fuego o explosión 62 Sistemas eléctricos 64 Transporte 65 Arrancar el motor 65 Funcionamiento 66 Prevención y recuperación del hom...

Page 52: ...ución de problemas En caso de dificultades consulte al fabricante de la embarcación o a su representante Si se ha proporcionado un manual de mantenimiento utilí celo para el mantenimiento de la embarcación Encargue siempre el mantenimiento las reparaciones o las modificaciones a personas competentes y preparadas Las modificaciones que puedan afectar las caracterí sticas de seguridad de la embarcac...

Page 53: ...ocer la embarcación es básico para una buena práctica náutica que consiste simplemente en la capacidad de controlar una embarcación e incluye navegación seguridad maniobra de la embarcación manejo de los cabos fondeo solución de problemas en el motor y reacción adecuada en caso de emergencia 4 Asista a un curso de seguridad náutica y aprenda las normas de navegación Un curso de navegación le aport...

Page 54: ... deportiva EFI equipo de flotación individual Lista de comprobación antes del uso a Asegúrese de que todos los ocupantes llevan un equipo de flotación individual adecuado b Asegúrese de disponer de un equipo flotante adicional que pueda lanzarse para rescatar a un persona del agua c Si navega con ocupantes enseñe al menos a uno de ellos las maniobras básicas de la embarcación asícomo a arrancar y ...

Page 55: ...83mm Altura de la popa f 885mm 894mm 938mm 1080mm Arrufadura 26o 26o 24o 24o Cámaras estancas 6 6 6 6 Desplazamiento ligero sin motor 612Kg 1349lb 633Kg 1396lb 875Kg 1929lb 1395Kg 3075lb N ºmáx de ocupantes 14 13 12 19 Carga máx 1458Kg 3214lb 1287Kg 2837lb 1430Kg 3153lb 1593Kg 4932lb Propulsión principal Motor Potencia máx del motor 150HP 111 90 KW 200HP 149 20 KW 300HP 223 80 KW 2 250 HP 2 186 5 ...

Page 56: ...orda En aguas bravas puede desplazarse la carga hacia la proa para facilitar el movimiento de la embarcación h Si algunos de los ocupantes son niños puede incrementarse el número total de personas permitidas a bordo siempre que El peso total de los niños no sea superior a 37 5Kg y No se exceda el peso total de todas las personas permitidas a bordo basado en unos 75Kg por adulto Advertencia No exce...

Page 57: ...Disposición recomendada para sentarse PA600 PA660 PA760 PA860 ...

Page 58: ...ejo de popa de la embarcación En los apartados correspondientes del presente manual se ofrece una explicación completa de dicha información Notas a Nombre del fabricante b Modelo c Categorí a de diseño d Potencia máxima del motor e Número máximo de pasajeros f Capacidad de carga máxima g Presión de trabajo recomendada Sistema de combustible b c d e f g a ...

Page 59: ...epósito de combustible Información relacionada con el riesgo de inundación y la estabilidad 1 Orificios del casco Referencia Nombre 1 Rejillas de ventilación 2 Compartimento del ancla 3 Boca de llenado 4 10 Embornales de bañera y cubierta 5 Soporte de montaje del motor 6 11 Protectores de salida del cable de dirección 7 Registro de inspección 8 Drenaje de la boca de llenado 9 Tapón de drenaje de l...

Page 60: ...lenar la cubierta Referencia Nombre Ubicación Información de uso Fotografí a En el agua y parado En el agua y en movimiento Fuera del agua 1 Imbornal Popa N A N A N A 2 Tapón de drenaje de la sentina Popa Cerrado Cerrado Abierto 3 Tapón de la bañera Panel vertical del asiento posterior Cerrado Abierto Abierto Precaución Deje abierto el tapón de drenaje de la sentina cuando la embarcación esté fuer...

Page 61: ...o y el rendimiento de la embarcación c Es importante mantener al mí nimo el agua acumulada en las sentinas d La estabilidad de la embarcación se ve afectada cuando se agrega peso a la superestructura e Durante la marcha es recomendable cerrar las escotillas los cofres y las puertas para minimizar el riesgo de inundación f La estabilidad de la embarcación puede reducirse cuando se remolca otra emba...

Page 62: ... motor está en marcha g Nunca bloquee el acceso de la válvula de suministro de combustible h No obstruya o modifique el sistema de ventilación Asegúrese de que los conductos de ventilación están libres i Nunca ponga el motor al revés cuando la embarcación esté en tierra j Mantenga los bidones de combustible adicional en un lugar debidamente ventilado k Compruebe regularmente que el depósito de pet...

Page 63: ...imiento del equipo de lucha contra incendios El propietario usuario del barco debe a Hacer revisar el equipo de lucha contra incendios en los intervalos indicados en el equipo de lucha contra incendios b Sustituir los extintores de incendios portátiles caducados o descargados por extintores con la misma capacidad de lucha contra incendios c Rellenar o sustituir los sistemas fijos cuando hayan cadu...

Page 64: ... o modifique la potencia de los dispositivos de seguridad que protegen contra sobrecargas de energí a No instale o cambie equipamiento o materiales eléctricos con componentes que excedan la capacidad de potencia eléctrica nominal del sistema No deje el barco sin supervisión cuando esté conectado el sistema eléctrico excepto cuando la bomba de sentina y los sistemas de seguridad y protección contra...

Page 65: ...rse transportarse sobre una baca Recomendamos proteger la embarcación de la baca que podrí a dañar el material de los flotadores La embarcación deberí a estibarse boca abajo Los remos el banco y el equipamiento debe quitarse de la embarcación La embarcación debe asegurarse con cinchas de anclaje de nylon con hebillas de leva Recomendamos atar también un cabo pequeño al ollao de remolque de proa pa...

Page 66: ...hasta que todas las cámaras estén infladas homogéneamente a la presión de trabajo recomendada e A la hora de inflar mantenga la presión de aire equilibrada entre las cámaras de aire para evitar dañar los mamparos f Las embarcaciones neumáticas pueden sufrir daños debido a una presión de aire interna extrema Dicha presión puede ser causada por diferencias de temperatura Una embarcación bien inflada...

Page 67: ...lanca de cambio de marcha y de gas justo debajo de su pulgar derecho para que su acceso sea simple En modo Tilt el sistema levanta el motor completamente fuera del agua cuando no se usa También puede emplearse para levantar el motor lentamente cuando se opera la embarcación de forma muy lenta en aguas poco profundas y con el objetivo de prevenir daños en el motor En modo Trim el sistema trabaja pa...

Page 68: ...e de que no hay ningún ocupante a bordo durante el izado Asegúrese de que la cubierta y la sentina están drenadas antes de izar la embarcación Quite el tapón de drenaje y déjelo quitado mientras la embarcación esté estibada para que el agua pueda salir Las asas moldeadas las lí neas de vida y las cornamusas no están diseñadas para ser utilizadas para el izado Al izar y girar la embarcación asegúre...

Page 69: ...e los medios para volver a bordo sean accesibles y fáciles de usar por alguien que se encuentre solo en el agua 3 Peligro causado por partes en movimiento El motor debe estar parado siempre que el compartimento la cubierta o la escotilla de motor estén abiertos El compartimento la cubierta o la escotilla de motor sirven como resguardo para la maquina Las piezas en movimiento pueden atrapar la ropa...

Page 70: ...compuestos quí micos abrasivos ni agresivos Agua caliente con jabón es la mejor solución en la mayorí a de los casos No utilice disolventes gasolina etc modelos de PVC Utilice disolventes con moderación solo en modelos de hypalon Si tiene dudas pruebe primero el producto de limpieza en un pequeño rincón 2 Desinflado Para desinflar la cámara desenrosque la tapa de la válvula girándola un cuarto de ...

Page 71: ...basado en PU y endurecedor RC Se recomienda preparar la superficie con disolvente de acetona antes de proceder al encolado Utilice únicamente el disolvente y el adhesivo recomendados a Localice la zona en la que debe ponerse el parche Para ello puede tirarse agua corriente sobre la zona o rociarse o cepillarse con agua jabonosa b Si la perforación es pequeña corte un parche redondo de 60mm de diám...

Page 72: ...scar para dejar ásperas tanto la parte posterior del parche como la zona marcada en el flotador e Limpie las dos superficies con disolvente y esparza una capa fina de adhesivo por encima de ellas asegurándose de que no quedan grumos f Cuando la primera capa esté seca al tacto aprox 10 15 minutos aplique una segunda capa fina Espere 5 o 6 minutos y toque el adhesivo con el dorso de la mano Si ya no...

Page 73: ... EN POLVO El recubrimiento en polvo está garantizado por un perí odo de 2 años contra defectos de fabricación Esta garantí a excluye los daños causados por un mal uso de la embarcación y por choques quí micos o mecánicos como a Colisión fuego robo disturbios etc b Alteración modificación y manipulación c Corrosión ambiental y choques causados por lluvia ácida lluvia quí mica contaminación industri...

Page 74: ...da que excede la potencia máxima nominal indicada en la placa de caracterí sticas situada en el espejo de popa e El estado del recubrimiento en polvo no está cubierto por nuestra garantí a debido a la naturaleza expuesta especí fica del producto f Para una mejor protección a largo plazo asegúrese de enjuagar las superficies con agua dulce después de cada uso y de limpiar de inmediato cualquier sus...

Page 75: ...ribuidor Nombre Dirección Teléfono Sello del distribuidor Información del cliente Nombre Dirección Dirección de correo electrónico Teléfono Asistencia técnica Si necesita asistencia póngase en contacto con el distribuidor de Highfield y visite la página web de Highfield Inflatables www highfieldboats com ...

Page 76: ...fliste vor Beginn der Bootsfahrt 79 Spezifikationen Patrol 80 Übersicht 80 Empfohlene Sitzanordnung 82 Herstellerplakette 83 Kraftstoffsystem 83 Informationen zur Gefahr von Flutung und Verlust der Stabilität 84 Informationen zu Brand und Explosionsgefahr 87 Elektrische Anlage 89 Transport 90 Starten des Motors 90 Betrieb 91 Verhütung von Mann über Bord Unfällen und Bergung 94 Wartung 95 Garantie ...

Page 77: ...befindlichen Boot zufriedenstellend arbeiten kann Dieses Handbuch ist keine detaillierte Anleitung für Wartung oder Störungsbeseitigung Wenden Sie sich bei Problemen an den Hersteller des Bootes oder seinen Vertreter Ist ein Wartungshandbuch vorhanden nutzen Sie dieses bei der Wartung des Bootes Wartung Reparaturen und Modifikationen sind immer durch geschultes und fachkundiges Personal durchzufüh...

Page 78: ... Ihrem Boot vertraut Kenntnis Ihres Bootes ist die Grundlage guter Seemannschaft welche die Fähigkeit zum Umgang mit einem Wasserfahrzeug darstellt Dazu gehören Navigation Sicherheit Umgang mit dem Boot Umgang mit Leinen und Tauen Ankern Beseitigung von Störungen am Motor sowie Verhalten in Notfällen 4 Besuchen Sie eine Schulung zur Bootssicherheit und machen Sie sich mit den Schifffahrtsregeln ve...

Page 79: ...nliche Auftriebsmittel Persönliches Auftriebsmittel Prüfliste vor Beginn der Bootsfahrt a Stellen Sie sicher dass Sie und jeder Passagier ein geeignetes persönliches Auftriebsmittel tragen b Stellen Sie sicher dass ein weiteres Auftriebsmittel vorhanden ist das zur Rettung von Personen im Wasser verwendet werden kann c Bei Fahrten mit Passagieren ist mindestens ein Passagier in die Grundlagen der ...

Page 80: ...30mm 1231mm 1388mm 1883mm Heckhöhe f 885mm 894mm 938mm 1080mm Aufkimmung 26o 26o 24o 24o Luftkammern 6 6 6 6 Verdrängung ohne Motor 612Kg 1349lb 633Kg 1396lb 875Kg 1929lb 1395Kg 3075lb Max Anzahl Passagiere 14 13 12 19 Max Zuladung 1458Kg 3214lb 1287Kg 2837lb 1430Kg 3153lb 1593Kg 4932lb Hauptantrieb Motor Max Motorleistung 150HP 111 90 KW 200HP 149 20 KW 300HP 223 80 kW 2 250 PS 2 186 5 KW Motor S...

Page 81: ...it des Bootes zu verbessern h Befinden sich Kinder unter den Passagieren an Bord kann sich die zulässige Gesamtzahl an Personen erhöhen vorausgesetzt Das Gesamtgewicht der Kinder übersteigt nicht 37 5kg und Das Gesamtgewicht aller Personen an Bord basierend auf ca 75kg pro Erwachsenem überschreitet nicht die maximale Zuladung Warnung Die empfohlene maximale Personenzahl darf nicht überschritten we...

Page 82: ...Empfohlene Sitzanordnung PA600 PA660 PA760 PA860 ...

Page 83: ...otsrumpfes oder permanente Anbauten können b Modell die Angaben auf dieser Plakette ungültig machen c Entwurfskategorie Bei Betrieb des Bootes bei schlechtem Wetter oder auf offener See sind die d Maximale Motorleistung maximale Personenanzahl und Zuladung zu reduzieren Lesen Sie vor dem e Maximale Personenanzahl Betrieb des Bootes das Handbuch f Maximale Zuladung g Empfohlener Betriebsdruck Entsp...

Page 84: ...Informationen zur Gefahr von Flutung und Verlust der Stabilität 1 Ö ffnungen im Rumpf Nummer Bezeichnung 1 Lüftungsgitter 2 Ankerkasten 3 Kraftstofffilter 4 10 Speigatten für Cockpit Deck 5 Flansch für Motormontage 6 11 Motorwannenentwässerung 7 Wartungsklappe 8 Einfüllstutzenentwässerung 9 Bilgenablassstopfen ...

Page 85: ...r ablaufen kann Nummer Bezeichnung Position Gebrauchsanweisungen Abbildung Im Wasser Stillstand Im Wasser in Bewegung An Land 1 Speigatt Bootsspiegel k A k A k A 2 Bilgenab lassstopfen Bootsspiegel Geschlos sen Geschlos sen Offen 3 Stopfen für Cockpit Senkrechte Wand am Rücksitz Geschlos sen Offen Offen Achtung Halten Sie den Bilgenablassstopfen offen wenn das Boot sich an Land befindet Regenwasse...

Page 86: ...uswirken c Es ist wichtig den Wasserstand in den Bilgen minimal zu halten d Zusätzliches Gewicht durch Aufbauten wirkt sich auf die Stabilität des Bootes aus e Während der Fahrt sind Klappen Fächer und Türen geschlossen zu halten um die Gefahr der Flutung zu minimieren f Das Schleppen eines Bootes oder die Verwendung eines Davits oder Auslegers zum Heben schwerer Lasten können die Stabilität des B...

Page 87: ...der Motor läuft g Der Zugang zum Kraftstoffventil darf nicht blockiert werden h Blockieren oder modifizieren Sie nicht das Entlüftungssystem Prüfen Sie ob die Lüftungsleitungen frei sind i Lassen Sie den Motor nicht laufen wenn sich das Boot an Land befindet j Kanister mit Kraftstoff müssen an einem gut belüfteten Ort gelagert werden k Prüfen Sie regelmäßig ob der Tankraum sauber und trocken ist l...

Page 88: ...ann Feuerlöschöffnung auf der Backbordseite der Konsole 2 Wartung der Brandbekämpfungsmittel Der Besitzer Bootsführer muss a Die Brandbekämpfungsmittel zu den auf den Geräten jeweils angegebenen Daten prüfen lassen b Tragbare Feuerlöscher die das Ablaufdatum überschritten haben oder entleert wurden mit Geräten von identischer Löschkapazität ersetzen c Fest installierte Anlagen neu befüllen oder er...

Page 89: ...n vorgenommen werden Ändern Sie nicht die Stärke der Schutzeinrichtungen gegen Überstrom Vermeiden Sie den Einbau von oder den Austausch elektrischer Geräte oder Materialien mit Komponenten welche die elektrische Nennleistung der Anlage übersteigen Lassen Sie das Boot nicht unbeaufsichtigt solange die elektrische Anlage unter Spannung steht mit Ausnahme des Betriebs der automatischen Bilgenpumpe u...

Page 90: ...auf einem Dachträger unterbringen transportieren Wir empfehlen das Boot vor direktem Kontakt mit dem Dachträger zu schützen da dieser das Schlauchmaterial beschädigen könnte Das Boot sollte mit der Unterseite nach oben verstaut werden Ruder Sitzbänke und Geräte sind aus dem Boot zu entfernen Das Boot ist mit zuverlässigen Nylon Spanngurten zu sichern Für zusätzliche Sicherheit empfehlen wir außerd...

Page 91: ...nteren Kammern Wiederholen Sie den Vorgang bis alle Kammern gleichmäßig auf den empfohlenen Betriebsdruck aufgepumpt sind e Achten Sie beim Aufpumpen auf einen gleichmäßigen Luftdruck zwischen den Kammern um Beschädigungen der Trennwände zu vermeiden f Schlauchboote können durch zu hohen Innendruck beschädigt werden Temperaturschwankungen können einen solchen zu hohen Druck verursachen Der Druck i...

Page 92: ... integrierte nach oben nach unten Schaltwippe bedient die sich zur leichten Zugänglichkeit direkt unter Ihrem rechten Daumen befindet Im Kipp Modus hebt das System den Motor komplett aus dem Wasser wenn er nicht genutzt wird Es kann auch zum Anheben des Motors beim Fahren durch sehr flaches Wasser verwendet werden um Schäden am Propeller zu vermeiden Im Trimm Modus stellt das System den Winkel des...

Page 93: ... Personen an Bord befinden Stellen Sie sicher dass Deck und Bilge vor dem Anheben trocken sind Entfernen Sie während des Verstauens des Bootes den Ablassstopfen um das Ablaufen von Wasser zu ermöglichen Haltegriffe Rettungsleinen und Klampen sind nicht für die Verwendung beim Anheben vorgesehen Achten Sie darauf dass sich während des Anhebens und Schwenkens keine Personen unter dem Boot aufhalten ...

Page 94: ... Gefahr Stellen Sie sicher dass diese Rettungsmittel leicht zugänglich und durch eine einzelne Person im Wasser einfach zu nutzen sind 3 Gefahr durch sich bewegende Teile Motorkasten Klappen Abdeckungen Motor dürfen nur bei abgeschaltetem Motor geöffnet werden Motorkasten Klappen Abdeckungen Motor dienen zum Schutz des Geräts Kleidung oder Körperteile können sich in bewegenden Teilen verfangen und...

Page 95: ...en geeignet Verwenden Sie keine Lösungsmittel Benzin usw PVC Modelle Verwenden Sie bei Hypalon Modellen Lösungsmittel nur sparsam Testen Sie den Reiniger im Zweifelsfall zuerst an einem Flicken 2 Ablassen der Luft Zum Ablassen der Luft aus einer Kammer entfernen Sie zunächst die Ventilkappe durch eine Vierteldrehung entgegen dem Uhrzeigersinn Prüfen Sie dass das Ventil mit dem Stößel in der Mitte ...

Page 96: ...er den Bereich laufendes Wasser oder durch Sprühen von oder Bürsten mit Seifenwasser erfolgen b Schneiden Sie bei kleinen Löchern einen Flicken von nicht weniger als 60 mm Durchmesser zurecht Größere Löcher oder Schnitte erfordern proportional größere Flicken Stellen Sie aber immer sicher dass der Flicken überall mindestens 30 mm über den Rand des Loches oder Schnittes hinausgeht und auch gekrümmt...

Page 97: ...nigen Sie beide Oberflächen mit Lösungsmittel und bringen Sie eine dünne Kleberschicht auf Achten Sie darauf dass keine Klumpen entstehen f Fühlt sich die erste Schicht trocken an nach 10 bis 15 Minuten bringen Sie eine zweite dünne Schicht auf Warten Sie 5 oder 6 Minuten dann berühren Sie die Kleberschicht mit der Rückseite Ihrer Hand Fühlt sie sich nicht mehr feucht an erhitzen Sie beide Flächen...

Page 98: ...CHICHTUNG Es wird garantiert dass die Pulverbeschichtung für einen Zeitraum von zwei 2 Jahren frei von Herstellungsfehlern ist Fälle von durch Zweckentfremdung des Bootes und durch chemische oder mechanische Einwirkung entstandene Schäden sind von der Garantie ausgeschlossen Dazu zählen a Kollisionen Feuer Diebstahl Ausschreitungen usw b Abänderungen Modifikationen und unerlaubte Eingriffe c Korro...

Page 99: ...t wurde oder mit einem Außenbordmotor betrieben wurde dessen Leistung die auf der Plakette am Bootsspiegel angegebene maximal zulässige Motorleistung übersteigt e Aufgrund der spezifischen Art des Produkts gilt unsere Garantie nicht für die Pulverbeschichtung f Stellen Sie für den besten Langzeitschutz sicher dass die Oberflächen nach jeder Nutzung mit Frischwasser abgespült und sofort von jeglich...

Page 100: ...ame Anschrift Tel Stempel des Händlers Kundendaten Name Anschrift E Mail Adresse Tel Kundendienst Falls Sie Unterstützung benötigen kontaktieren Sie bitte Ihren Highfield Händler und besuchen Sie die Highfield Inflatable Internetseite www highfieldboats com ...

Reviews: