Hrvatski
185
○
Morate osigurati stroj tijekom transporta kako bi se
sprije
č
io gubitak goriva, ošte
ć
enje ili ozljeda.
○
Ako se oznaka upozorenja ne može pro
č
itati, odljepljuje
se ili postaje nejasna, zamijenite je novom. Za kupnju
novih naljepnica obratite se ovlaštenom HiKOKI servisu.
Ako se pojave situacije koje nisu pokrivene u ovom
priru
č
niku, budite pažljivi i koristite zdrav razum.
Kontaktirajte ovlaštenom HiKOKI servisu ako vam je
potrebna pomo
ć
.
SPECIFIKACIJE
SPECIFIKACIJE ovog ure
đ
aja navedene su u tablici na
stranici 190.
NAPOMENA
Svi podaci mogu se promijeniti bez prethodne najave.
OPERATIVNI POSTUPCI
Gorivo (Slika 3)
UPOZORENJE
○
Rezalica za živicu je opremljena dvotaktnim motorom.
Motor uvijek koristite s gorivom pomiješanim s uljem.
Osigurajte dobro provjetravanje kada rukujete gorivom ili
punite gorivo.
○
Gorivo je izrazito zapaljivo i mogu
ć
e su ozbiljne ozlijede
prilikom udisanja ili prolijevanja na tijelo.
Uvijek budite pažljivi pri rukovanju gorivom. Uvijek se
pobrinite za dobru ventilaciju prilikom rukovanja gorivom
u zatvorenim prostorima.
Gorivo
○
Uvijek koristite bezolovni benzin od 89 oktana poznate
marke.
○
Koristite ulje za dvotaktne motore ili mješavinu izme
đ
u
25:1 do 50:1, molimo posavjetujte se o omjeru smjese s
HiKOKI ovlaštenim servisom.
○
Ako nije dostupno originalno ulje, koristite kvalitetno
ulje s dodatkom antioksidansa izri
č
ito ozna
č
eno za
zrakom hla
đ
ene 2-taktne motore (JASO FC ili ISO EGC
kvalitete). Ne koristite BIA ili TCW miješano ulje (za
2-taktne, vodom hla
đ
ene motore).
○
Nikada ne koristite ulje više razreda (10 W/30) ili otpadno
ulje.
○
Nikada ne miješajte gorivo i ulje u spremniku stroja.
Gorivo i ulje uvijek miješajte u zasebnoj
č
istoj posudi.
Uvijek prvo napunite polovicu koli
č
ine benzina koja se
koristi.
Zatim dodajte cijelu koli
č
inu ulja. Promiješajte (protresite)
smjesu goriva. Dodajte preostalu koli
č
inu benzina.
Promiješajte (protresite) temeljito mješavinu goriva prije
punjenja spremnika goriva.
Koli
č
ina miješanja ulja za dvotaktne motore i benzina
Benzin (litara)
Ulje za dvotaktne motore (ml)
Omjer 50:1
Omjer 25:1
0,5
10
———
20
1
20
———
40
2
40
———
80
4
80
———
160
Punjenje goriva
UPOZORENJE
○
Uvijek isklju
č
ite motor i pustite ga da se ohladi nekoliko
minuta prije punjenja goriva.
Nemojte pušiti ili donositi plamen ili iskre u blizinu mjesta
punjenja gorivom.
○
Polako otvarajte spremnik goriva prilikom punjenja
gorivom, kako biste omogu
ć
ili izjedna
č
enje tlaka.
○
Pažljivo zategnite poklopac spremnika goriva nakon
punjenja gorivom.
○
Uvijek premjestite ure
đ
aj najmanje 3 m od mjesta
punjenja gorivom prije pokretanja.
○
Proliveno gorivo s odje
ć
e odmah isperite sapunom.
○
Obavezno provjerite ima li iscurenog goriva nakon
punjenja.
○
Prije punjenja goriva, kako bi uklonili stati
č
ki elektricitet
iz glavnog tijela, spremnika za gorivo i korisnika, molimo
dodirnite zemlju koja je lagano vlažna.
Prije punjenja goriva pažljivo o
č
istite podru
č
je poklopca
spremnika kako bi se osiguralo da prljavština ne padne u
spremnik. Uvjerite se da je gorivo dobro promiješano u
posudi prije nego što gorivo napunite.
Pokretanje
UPOZORENJE
○
Prije pokretanja alata, uvjerite se kako oštrica za rezanje
ne dodiruje predmete ili tlo. U suprotnom, oštrica za
rezanje se može neo
č
ekivano pomaknuti i prouzro
č
iti
ozljede.
○
Pobrinite se da se oštrica za rezanje ne pomi
č
e
dok je motor u praznom hodu. Ako se ipak pomi
č
e,
prilagodite brzinu okretaja u praznom hodu prema
uputama u “Prilagodba brzine praznog hoda” u odjeljku
“ODRŽAVANJE”. Ako se oštrica za rezanje pomi
č
e
i nakon ove prilagodbe, odmah zaustavite motor i
prestanite s uporabom, a zatim odnesite alat do najbližeg
HiKOKI ovlaštenog servisnog centra.
(1) Pokretanje hladnog motora
1. Postavite prekida
č
za paljenje (8) u položaj ON. (
Slika 4
)
2. Pritisnite pumpu za ubrizgavanje (9) nekoliko puta tako
da gorivo u
đ
e u rasplinja
č
. (
Slika 5
)
3. Postavite polugu
č
oka (10) na poziciju START
(zatvoreno) (A). (
Slika 6
)
4. Žustro povucite ru
č
ku startera, paze
ć
i da ru
č
ku zadržite
u ruci i ne dopustite da odleti natrag. (
Slika 7
)
5. Kad
č
ujete da motor želi startati, vratite polugu
č
oka na
RUN poziciju (otvoreno) (B). (
Slika 6
)
6. Ponovno žustro povucite ru
č
ku startera. (
Slika 7
)
NAPOMENA
Ako se motor ne pokrene, ponovite postupak od 2 do 5.
7. Tada dopustite da motor radi oko 2–3 minute da se
zagrije prije stavljanja pod optere
ć
enje.
8. Provjerite se da se oštrica za rezanje ne pomi
č
e kada je
motor u praznom hodu.
(2) Pokretanje vru
ć
eg motora
Koristite samo to
č
ke 1, 2, 6 i 8 postupka pokretanja
hladnog motora.
Ako se motor ne pokrene, koristite istu proceduru kao i
za hladan motor.
Rezanje
UPOZORENJE
Uvijek nosite odgovaraju
ć
u odje
ć
u i zaštitnu opremu
prilikom upravljanja ure
đ
ajem. (
Slika 2
)
NAPOMENA
Koristite se u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
○
Kod rezanja, radite s punim gasom kako bi se održala
pravilna brzina oštrice.
○
Prilikom rezanja vrha živice, držite rezalicu tako da
oštrice budu izme
đ
u 15 i 30 stupnjeva od vodoravnog
položaja i zamahujte rezalicom u luku prema rubu živice
kako biste uklonili reznice. (
Slika 8
)
○
Prilikom rezanja bo
č
nih strana živice, držite oštricu
vodoravno i zamahujte ure
đ
ajem u luku. (
Slika 9
)
000Book̲CH24EAP.indb 185
000Book̲CH24EAP.indb 185
2019/01/29 17:12:12
2019/01/29 17:12:12
Summary of Contents for CH 24EAP
Page 191: ...191 000Book CH24EAP indb 191 000Book CH24EAP indb 191 2019 01 29 17 12 13 2019 01 29 17 12 13 ...
Page 192: ...192 000Book CH24EAP indb 192 000Book CH24EAP indb 192 2019 01 29 17 12 13 2019 01 29 17 12 13 ...
Page 193: ...193 000Book CH24EAP indb 193 000Book CH24EAP indb 193 2019 01 29 17 12 13 2019 01 29 17 12 13 ...