background image

57

Român

ă

AVERTISMENT

Pentru a împiedica apari

ţ

ia la acumulator a scurgerilor, 

gener

ă

rii de c

ă

ldur

ă

, emisiilor de fum, exploziei 

ş

aprinderii, v

ă

 rug

ă

m s

ă

 respecta

ţ

i urm

ă

toarele m

ă

suri de 

precau

ţ

ie.

1. Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

  pe  acumulator  nu  se  strânge 

ş

pan/

pilitur

ă

 

ş

i nici praf.

  În timpul lucrului, asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 pe acumulator nu 

cade 

ş

pan/pilitur

ă

 

ş

i nici praf.

 Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 

ş

panul/pilitura 

ş

i praful care cad 

pe scula electric

ă

  în  timpul  lucrului  nu  se  strâng  pe 

acumulator.

 Nu depozita

ţ

i un acumulator nefolosit într-un loc expus 

la 

ş

pan/pilitur

ă

 

ş

i la praf.

  Înainte de a depozita un acumulator, îndep

ă

rta

ţ

i de pe 

acesta toate urmele de 

ş

pan/pilitur

ă

 

ş

i de praf 

ş

i nu 

depozita

ţ

i acumulatorul împreun

ă

 cu piese metalice 

(

ş

uruburi, cuie etc.).

2.   Nu  g

ă

uri

ţ

i acumulatorul cu obiecte ascu

ţ

ite cum ar 

fi

  cuiele, nu îl lovi

ţ

i cu ciocanul, nu c

ă

lca

ţ

i pe el, nu îl 

arunca

ţ

ş

i nu îl supune

ţ

i unor 

ş

ocuri 

fi

 zice puternice.

3.   Nu utiliza

ţ

i un acumulator care pare deteriorat sau care 

este deformat.

4.   Nu folosi

ţ

i acumulatorul cu polaritatea inversat

ă

.

5.  Nu îl conecta

ţ

i direct la sursele de energie electric

ă

 

sau la brichetele electrice ale ma

ş

inilor.

6.   Nu  folosi

ţ

i acumulatorul în alte scopuri decât cele 

indicate.

7.  În cazul în care acumulatorul nu se încarc

ă

 dup

ă

 

trecerea timpului de înc

ă

rcare speci

fi

 cat,  înceta

ţ

imediat s

ă

 îl mai înc

ă

rca

ţ

i. 

8.   Nu  expune

ţ

i acumulatorul la temperaturi sau presiuni 

ridicate, de exemplu nu îl introduce

ţ

i într-un cuptor 

cu microunde, într-un usc

ă

tor sau într-un container 

presurizat.

9.  

Ţ

ine

ţ

i-l departe de 

fl

 ac

ă

r

ă

 imediat ce observa

ţ

scurgeri sau mirosuri nepl

ă

cute.

10. Nu îl folosi

ţ

i în locuri în care se genereaz

ă

 o puternic

ă

 

electricitate static

ă

.

11.  Dac

ă

 pe durata utiliz

ă

ri, înc

ă

rc

ă

rii sau p

ă

str

ă

rii 

înc

ă

rc

ă

torului, detecta

ţ

i un miros nepl

ă

cut, 

supraînc

ă

lzirea, decolorarea, deformarea 

ş

i/sau 

alte nereguli ale acumulatorului, scoate

ţ

i imediat 

acumulatorul din echipament sau din înc

ă

rc

ă

tor 

ş

i nu-l 

mai utiliza

ţ

i.

PRECAU

Ţ

IE

1.   În cazul în care lichidul ce se scurge din acumulator 

intr

ă

 în contact cu ochii, nu v

ă

 freca

ţ

i la ochi 

ş

i sp

ă

la

ţ

i-i 

bine cu ap

ă

 proasp

ă

t

ă

 curat

ă

 cum ar 

fi

  apa de la 

robinet 

ş

i consulta

ţ

i imediat un medic.

  În cazul în care nu face

ţ

i tratament, lichidul poate 

provoca probleme oculare.

2.  În  cazul  în  care  lichidul  se  scurge  pe  piele  sau  pe 

haine, imediat sp

ă

la

ţ

i bine cu ap

ă

 proasp

ă

t

ă

 curat

ă

cum ar 

fi

  apa de la robinet.

 Exist

ă

 posibilitatea ca acest lucru s

ă

 provoace iritarea 

pielii.

3.  În cazul în care la prima utilizare a acumulatorului 

detecta

ţ

i mirosuri nepl

ă

cute, supraînc

ă

lzire, dac

ă

 

observa

ţ

i rugin

ă

, decolorare, deformare 

ş

i/sau 

alte nereguli, nu folosi

ţ

i acumulatorul 

ş

i înapoia

ţ

i-l 

furnizorului sau vânz

ă

torului.

AVERTISMENT

Dac

ă

  un  obiect  str

ă

in conductor de electricitate intr

ă

 la 

terminalele acumulatorului litiu-ion, se poate produce 

un scurtcircuit care poate avea ca urm

ă

ri apari

ţ

ia unui 

incendiu. La depozitarea acumulatorului v

ă

 rug

ă

m s

ă

 

respecta

ţ

i urm

ă

toarele instruc

ţ

iuni.

 Nu  pune

ţ

i în cutia de depozitare obiecte 

conductoare de electricitate cum ar 

fi

   elemente 

t

ă

ietoare, cuie, cabluri din o

ţ

el, cabluri din cupru 

sau alte cabluri.

SPECIFICA

Ţ

II

SCUL

Ă

 ELECTRIC

Ă

Vitez

ă

 f

ă

r

ă

 sarcin

ă

 (Sc

ă

zut

ă

/Ridicat

ă

)

200 / 600 min

–1

Capacitate

G

ă

urire

Metal

(Grosime 1,0 mm)

O

ţ

el: 5 mm

Aluminiu: 5 mm

În

ş

urubare

Ş

uruburi ob

ş

nuite

5 mm

Ş

uruburi pentru lemn

3,8 mm (diametru) × 38 mm (lungime)

(Necesit

ă

 un ori

fi

 ciu de ghidare)

Acumulator

EBM315: Li-ion 3,6 V (1,5 Ah 1 celul

ă

)

Greutate

0,45 kg

ÎNC

Ă

RC

Ă

TOR

Model

UC3SFL

Tensiunea de înc

ă

rcare

3,6 V

Greutate

0,3 kg

ACCESORII STANDARD

Cap

ă

t de 

ş

urubelni

ţă

 Plus (No. 2 × 50L) ......................1

Acumulator (EBM315) ..................................................1

Înc

ă

rc

ă

tor (UC3SFL) ....................................................1

Carcas

ă

 din plastic .......................................................1

Accesoriile standard pot 

fi

  schimbate f

ă

r

ă

 noti

fi

 care 

prealabil

ă

.

000Book̲DB3DL2̲EE.indb   57

000Book̲DB3DL2̲EE.indb   57

2017/12/06   11:16:36

2017/12/06   11:16:36

Summary of Contents for DB 3DL2

Page 1: ... použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Будь ласка прочитайте інструкції і перевірте себе чи в...

Page 2: ...2 2 1 3 1 7 9 8 4 5 6 3 0 q w e r t y 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 000Book DB3DL2 EE indb 2 000Book DB3DL2 EE indb 2 2017 12 06 11 16 25 2017 12 06 11 16 25 ...

Page 3: ...3 u o i 10 11 12 000Book DB3DL2 EE indb 3 000Book DB3DL2 EE indb 3 2017 12 06 11 16 26 2017 12 06 11 16 26 ...

Page 4: ...ocket Sechskantloch der hülse Εξαγωνική οπή στην υποδοχή Otwór sześciokątny w gnieździe Shift knob Schaltknopf Κουμπί αλλαγής Zmieniacz Low speed Kleine Geschwindigkeit Χαμηλή ταχύτητα Mała prędkość niskie obroty High speed Große Geschwindigkeit Υψηλή ταχύτητα Duża prędkość wysokie obroty Drill mark Bohrer Zeichen Σημάδι τρυπανιού Symbol wiercenia Clutch dial Kupplungsskala Καντράν συμπλέκτη Pokrę...

Page 5: ...atszögletű nyílás a befogóperselyben Šestihranný otvor ve zdířce Soketteki altıgen delik Orificiu hexagonal în fişă Váltógomb Přepínač Kaydırılan düğme Buton de modificare Alacsony fordulatszám Nízké otáčky Düşük hız Viteză scăzută Magas fordulatszám Vysoké otáčky Yüksek hız Viteză ridicată Fúró jel Značka vrtání Matkap işareti Marcaj pentru găurire Befogó szorító Stupnice spojky Kavrama kadranı S...

Page 6: ...otvor v objímke Шестигранний отвір у гнізді Шестигранное отверстие в розетке Preklopni gumb Prepínač Кнопка перемикання Кнопка переключения Nizka hitrost Nízka rýchlosť Низька швидкість Низкая скорость Visoka hitrost Vysoká rýchlosť Висока швидкість Высокая скорость Označba za vrtanje Značka vŕtačky Фабричне клеймо Фабричное клеймо Številčnica sklopke Číselník spojky Диск муфти Диск муфты Trikotna...

Page 7: ...βάλλον Polski Magyar Čeština Symbole OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia to symbole używane w instrukcji obsługi maszyny Upewnij się że rozumiesz ich znaczenie zanim użyjesz narzędzia Jelölések FIGYELEM Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket Symboly UPOZORNĚNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou po...

Page 8: ...ja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje Slovenčina Український Pyccкий Symboly VÝSTRAHA V nasledujúcom sú zobrazené symboly ktoré sú vyobrazené na náradí Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov Символи ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тут показані символи використані в керівництві Будь ласка переконайтеся що правильно розумієте ї...

Page 9: ...nintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the powe...

Page 10: ... inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger CAUTION ON LITHIUM ION BATTERY This battery is exclusively for the driver drill Never use with any other heavy duty power tools i e Circular saw Reciprocating saw Disc grinder and Blower etc To extend the lifetime the lithium ion battery is equipped with the protection function to stop th...

Page 11: ... to direct sunlight etc just after operation the charger pilot lamp may not light At that time cool the battery first then start charging Regarding recharging time Table 1 shows the recharging time required according to the type of battery Table 1 Recharging time approx min at 20 C Battery voltage V Battery capacity Ah 1 5 Ah 3 6 V EBM315 30 min NOTE The recharging time may vary according to the a...

Page 12: ...and 6 When the shift knob is set to LOW the drill rotates at a low speed When set to HIGH the drill rotates at a high speed CAUTION When changing the rotational speed with the shift knob confirm that the switch is off Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears When a large force is required for operation set the shift knob to LOW If HIGH is set and the unit is used it may ...

Page 13: ...que and rotational speed Table 3 Use Cap Position Rotating speed selection Position of the shift knob LOW Low speed HIGH High speed Driving Machine screw 1 21 For 5 mm or smaller diameter screws For 3 mm or smaller diameter screws Wood screw 1 For 3 5 mm or smaller nominal diameter screws Drilling Metal For drilling with a metal working drill bit CAUTION The selection examples shown in Table 3 sho...

Page 14: ...ulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center NOTE Due to HiKOKI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without ...

Page 15: ...den lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge...

Page 16: ...eflüssigkeiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite vo...

Page 17: ...raturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter auftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke statische Elektrizität erzeugt wird 11 Werden während der Verwendung des Aufladens oder der Lagerung ein übler Geruch übermäßige ...

Page 18: ...n und Batterien die längere Zeit über nicht verwen det wurden noch nicht bzw nicht mehr aktiv sind kann die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein Dies ist eine vorübergehende Erscheinung und die normale Batterieleistung wird nach zwei oder dreimaligem Aufladen der Batterien wieder hergestellt Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 1 Die Batterien aufladen bevor sie völlig e...

Page 19: ...Anzugdrehmoment mit den Zahlen 1 5 9 21 und schwarzen Punkten auf der Kupplungsskala an Das Anzugdrehmoment ist am schwächsten an der Position 1 und am stärksten an der höchsten Zahl 3 Einstellen des Anzugdrehmoments Siehe Abb 7 Drehen Sie die Kupplungsskala und richten Sie die Zahlen 1 5 9 21 auf der Kupplungsskala oder den schwarzen Punkten auf die Dreiecksmarkierung am äußeren Körper aus Verste...

Page 20: ...st jedoch eine zeitweilige Erscheinung und die Leistung wird wieder normal wenn sich die Batterie erwärmt WARTUNG UND INSPEKTION 1 Nachprüfen des Werkzeuges Da ein stumpfes Werkzeug die Leistung vermindern wird und eventuell ein schlechtes Funktionieren des Motors verursachen wird das Werkzeug schärfen oder es wechseln sobald Verschleiß sichtbar wird 2 Nachprüfen der Befestigungsschrauben Alle Bef...

Page 21: ...nd änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 68 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 57 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswer...

Page 22: ...ξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Να είστε σε ετοιμότητα να βλέπετε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση ε...

Page 23: ...χεται να προκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφή Σε περίπτωση επαφής με το υγρό από σφάλμα ξεπλύνετε με νερό Αν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια ξεπλύνετε με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια Το υγρό που εκτοξεύεται από την μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό ή εγκαύματα 6 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργ...

Page 24: ...ια χρήση άλλη πέραν της προβλεπόμενης 7 Σε περίπτωση που δεν ολοκληρώνεται επιτυχώς η διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας ακόμα και όταν έχει περάσει ο καθορισμένος χρόνος επαναφόρτισης σταματήστε αμέσως οποιαδήποτε προσπάθεια επαναφόρτισης 8 Η μπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται σε υψηλή θερμοκρασία ή υψηλή πίεση όπως στην περίπτωση φούρνου μικροκυμάτων ξηραντήρα ή δοχείου υψηλής πίεσης 9 Απομακρύνετε...

Page 25: ... λεπτά στους 20 C Τάση μπαταρίας V Χωρητικότητα μπαταρίας Ah 1 5 Ah 3 6 V EBM315 30 min ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος 3 Αποσυνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο του φορτιστή από την πηγή εναλλασσόμενου ρεύματτος AC 4 Κρατήστε το φορτιστή σταθερά και τραβήξτε τη μπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μετά την λειτουργία αφαιρέστε τις μπαταρίες από τον φορτιστή και ...

Page 26: ...πιβεβαιώσετε τη θέση του καντράν του συμπλέκτη bλέπε Εικ 7 Η ροπή σφίξης αυτής της συσκευής μπορεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με τη θέση του καντράν του συμπλέκτη στην οποία το κάλυμμα έχει τοποθετηθεί 1 Όταν χρησιμοποιείτε την συσκευή ως κατσαβίδι ευθυγραμμίστε έναν από τους αριθμούς 1 5 9 21 του καντράν του συμπλέκτη ή τις μαύρες κουκίδες με το τριγωνικό σημάδι στο εξωτερικό σώμα του εργαλείου 2 Όταν ...

Page 27: ...στρέψετε στην όρθια θέση λειτουργίας Είναι πιθανό να πιαστεί το δάχτυλό σας ή άλλο σημείο του χεριού σας στο τμήμα αυτό του εργαλείου με αποτέλεσμα να τραυματιστείτε Εικ 12 11 Σκοπός και συστάσεις για τις χρήσεις Ο σκοπός χρήσης για διάφορες τύπους εργασιών βασισμένος στην μηχανική δομή αυτής της συσκευής δείχνεται στον Πίνακα 2 Πίνακας 2 Εργασία Συστάσεις Τρυπάνισμα Ατσάλι Χρήση για σκοπούς τρυπα...

Page 28: ...ωρίς καλώδιο Να χρησιμοποιείτε πάντα μία από τις καθορισμένες γνήσιες μπαταρίες Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε την ασφάλεια και την απόδοση του ηλεκτρικού μας εργαλείου όταν χρησιμοποιείτε μπαταρίες που είναι διαφορετικές από αυτές που έχουν σχεδιαστεί από εμάς ή όταν η μπαταρία είναι αποσυναρμολογημένη ή τροποποιημένη λόγω αποσυναρμολόγησης ή αντικατάστασης στοιχείων ή άλλων εσωτερικών μερών ΕΓΓΥΗΣΗ ...

Page 29: ...ika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzają...

Page 30: ...umulatora Unikaj kontaktu z płynem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z płynem opłucz miejsce kontaktu wodą W przypadku kontaktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych Za...

Page 31: ...ania natychmiast przerwij ładowanie 8 Nie poddawaj akumulatora działaniu wysokiej temperatury lub wysokiego ciśnienia np poprzez umieszczanie go w kuchence mikrofalowej suszarce lub pojemniku ciśnieniowym 9 W przypadku pojawienia się wycieku lub nieprzyjemnego zapachu upewnij się że akumulator znajduje się z dala od źródeł ognia 10 Nie używaj akumulatora w miejscach w których występuje silna elekt...

Page 32: ...ojemność ogniwa Ah 1 5 Ah 3 6 V EBM315 30 min WSKAZÓWKA Czas ładowania zależy od temperatury otoczenia 3 Wyłącz wtyczkę przewodu ładowarki z gniazdka 4 Mocno trzymając ładowarkę wyjmij akumulator z otworu wsuwowego WSKAZÓWKA Po zakończeniu użytkowania akumulator należy najpierw wyjąć z ładowarki i schować go w odpowiednim miejscu W odniesieniu do wyładowania elektrycznego w przypadku nowych akumul...

Page 33: ...patrz Rys 8 7 Regulacja momentu obrotowego dokręcania 1 Moment obrotowy Moment obrotowy powinien zostać ustawiony w zależności od średnicy śruby Ustawienie zbyt dużego momentu obrotowego może spowodować złamanie lub uszkodzenie śruby Przed przystąpieniem do pracy należy upewnić się że ustawiona pozycja pokrętła sprzęgła jest odpowiednia dla śruby 2 Wskazanie momentu obrotowego patrz Rys 7 Moment o...

Page 34: ... Używaj wkrętarki przy małej prędkości LOW do wkręcania śrub do metalu UWAGA Korzystanie z akumulatora EBM315 w niskiej temperaturze poniżej 0 stopni Celsjusza może czasami spowodować zmniejszenie momentu obrotowego czyli siły dokręcania Jest to zjawisko tymczasowe sytuacja ponownie będzie normalna kiedy tylko akumulator rozgrzeje się KONSERWACJA I INSPEKCJA 1 Inspekcja narzędzia Ponieważ używanie...

Page 35: ...rogramem badań i rozwoju specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według EN60745 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871 Zmierzony poziom dźwięku A 68 dB A Zmierzone ciśnienie akustyczne A 57 dB A Niepewność KpA 3 dB A Noś słuchawki ochronne Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa określ...

Page 36: ...ol vagy gyógyszer befolyása alatt A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a vélet...

Page 37: ...ékhez érhet Ha a vágó tartozék vagy a rögzitők fázisvezetékkel érintkeznek a szerszám szabadon álló fém alkatrészei is vezetővé válhatnak és áramütést okozhatnak a kezelőnek 2 Az akkumulátort mindig 10 C és 40 C közötti hőmérsékleten töltse A 10 C alatt végzett töltés az akkumulátor túltöltését okozhatja ami veszélyes Az akkumulátor 40 C fölötti hőmérsékleten nem tölthető A legmegfelelőbb hőmérsék...

Page 38: ...rolása során bármilyen rossz szagot túlhevülést elszíneződést eldeformálódást és vagy szabálytalanságot észlel azonnal távolítsa el azt a töltőből vagy a készülékből és hagyja abba használatát FIGYELEM 1 Ha az akkumulátorból szivárgó sav szembe jutna semmiképpen ne dörzsölje hanem öblítse ki folyó vízzel és azonnal forduljon orvoshoz Kezelés nélkül a folyadék látáskárosodást okozhat 2 Ha a folyadé...

Page 39: ...azokat az áramleadás alacsony lehet Ez egy átmeneti jelenség és az akkumulátorok 2 3 alkalommal történő feltöltése után helyreáll az újra feltöltésig rendelkezésre álló üzemidő Hogyan érhető el hogy az akkumulátorok tovább tartsanak 1 Az akkumulátorokat teljes lemerülésük előtt töltse fel Amikor érzi hogy a kéziszerszám teljesítménye gyengül ne használja azt tovább hanem töltse fel az akkumulátort...

Page 40: ...lévő háromszög jelzéshez Szabályozza be a befogó szorítót a gyenge vagy az erős nyomaték irányába aszerint hogy milyen nyomatékra van szüksége VIGYÁZAT Reteszelni lehet hogy a motor forgása ne szűnjön meg amikor az egységet fúróként használja Amikor a behajtó fúrót üzemelteti vigyázzon hogy ne reteszelje a motort Amikor a kapcsológombot HIGH magas fordulatszám állásba állítja és a befogó szorító h...

Page 41: ...egyenek húzva Ha valamelyik csavar ki lenne lazulva azonnal húzza meg Ennek elmulasztása súlyos veszéllyel járhat 3 A motor karbantartása A motor részegység az elektromos szerszámgép szíve Ügyelni kell arra nehogy a motor tekercselése megrongálódjon és vagy olajjal illetve vízzel benedvesedjen 4 A kéziszerszám külső tisztítása Ha a behajtó fúrógép beszennyeződött törölje le puha száraz vagy szappa...

Page 42: ... 57 dB A Bizonytalanság KpA 3 dB A Viseljen hallásvédelmi eszközt VEN60745 szerint meghatározott rezgési összértékek háromtengelyű vektorösszeg Csavarbehajtás ütvecsavarozás nélkül Rezgési kibocsátási érték ah 0 9 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 A rezgés megállapított teljes értéke egy szabványos teszteljárás keretében lett mérve és elképzelhető hogy az érték eszközök összehasonlítására lesz alkalm...

Page 43: ...m nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenáše...

Page 44: ...rat akumulátoru způsobí prudký nárůst elektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 7 Nezahazujte akumulátor do ohně Oheň způsobí explozi 8 Vraťte akumulátor do obchodu kde jste ho zakoupili jakmile dosáhne konce životnosti Neodhazujte použitý akumulátor 9 Používání vyčerpaného akumulátoru způsobí poškození nabíječky 10 Nevkládejte předměty do větracích otvorů na nab...

Page 45: ...3 8 mm průměr 38 mm délka vyžaduje předvrtání otvoru Akumulátor EBM315 Li ion 3 6 V 1 5 Ah 1 článek Váha 0 45 kg NABÍJEČKA Model UC3SFL Nabíjecí napětí 3 6 V Váha 0 3 kg STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 Plus vrták Č 2 50L 1 2 Akumulátor EBM315 1 3 Nabíječka UC3SFL 1 4 Kufřík z plastu 1 Standardní příslušenství podléhá změnám bez předchozího upozornění DALŠÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Prodává se zvlášť 1 Akumulátor E...

Page 46: ...ulátoru může dojít k jeho poškození a jeho životnost se sníží 1 Montáž šroubovacího bitu Při montáži šroubovacího bitu vždy postupujte následovně Obr 4 1 Zatáhněte vodicí objímku vpřed 2 Zasuňte hrot do šestihranného otvoru ve zdířce 3 Uvolněte vodicí objímku a ta se vrátí do své původní polohy POZOR Jestliže se vodicí objímka nevrátí do své původní polohy pak není hrot namontován správně 2 Odstra...

Page 47: ...a Mohlo by tak dojít k poškození oka 10 Použití nastavení přímého tvaru nebo tvaru pistole Přístroj v nastavení přímého tvaru používejte v uzavřených prostorech V ostatních oblastech používejte nastavení tvaru pistole Zvolte si nastavení které bude nejlépe odpovídat aplikaci přístroje Při změně nastavení uslyšíte cvaknutí jakmile přístroj zapadne do své polohy Přístroj ohýbejte nebo prodlužujte do...

Page 48: ... zaručit bezpečnost a výkonnost našeho elektrického akumulátorového nástroje pokud jsou používány jiné než námi specifikované baterie nebo pokud je baterie rozebrána a změněna jako např rozebrání a nahrazení článku baterie nebo jiných vnitřních řčástí ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsled...

Page 49: ...yakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda fişini takmanız kazalara da...

Page 50: ...un sonucu olarak batarya yanabilir veya hasar görebilir 7 Bataryayı ateşe atmayın Batarya yanarsa patlayabilir 8 Bataryanın şarj edildikten sonraki ömrü kullanılmayacak kadar kısaldığında bataryayı aldığınız yere geri götürün Ömrü tükenen bataryaları imha etmeyin 9 Tükenmiş bataryayı kullanmak şarj cihazında hasara neden olur 10 Şarj cihazının havalandırma yuvalarına hiçbir cisim sokmayın Şarj cih...

Page 51: ...1 3 Şarj cihazı UC3SFL 1 4 Plastik kutu 1 Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR ayrıca satılır 1 Batarya EBM315 İsteğe bağlı aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir UYGULAMALAR Makine vidalarının ahşap vidalarının kesik başlı vidaların vb vidalanması ve sökülmesi Çeşitli metallerin delinmesi BATARYANIN ÇI...

Page 52: ...çıkarılması Lütfen uç takma yöntemini ters sırayla uygulayın 3 Otomatik mil kilitleme mekanizması Ana şalter kapalıyken uç yerine kilitlenir ve alet normal tornavida olarak kullanılabilir 4 Bataryanın doğru şekilde takılmış olduğundan emin olun 5 Dönüş hızının değistirilmesi Dönüş hızını değiştirmek icin kaydırılan düğmeyi kullanın Kaydırılan düğmeyi ok yönünde hareket ettirin Şekil 5 ve 6 e bakın...

Page 53: ...i katlanan kısma takılarak yaralanabilir Şekil 12 11 Kullanım amacı ve kullanım önerileri Bu birimin mekanik yapısına göre kullanılabileceği çeşitli işler Tablo 2 te gösterilmiştir Tablo 2 İş Öneriler Delme Çelik Delme amacıyla kullanın Alüminyum Vidalama Makine vidası Vida çapına uygun uç veya lokma kullanın Ağaç vidası Kılavuz delik açtıktan sonra kullanın 12 Sıkma torkunun ve dönüş hızının seçi...

Page 54: ...rmansını garanti edemiyoruz GARANTİ HiKOKI Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz Bu garanti yanlış veya kötü kullanım normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Şikayet durumunda Elektrikli El Aleti sökülmemiş bir şekilde bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir HiKOKI yetkili serv...

Page 55: ...aţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave b Folosiţi echipament personal de protecţie Purtaţi întotdeauna protecţie a ochilor Echipamentele de protecţie cum ar fi măştile pentru praf înc...

Page 56: ...ontact cu cabluri ascunse Accesoriul de tăiere sau bridele care intră în contact cu un cablu sub tensiune pot pune sub tensiune piesele metalice expuse ale maşinii electrice şi pot electrocuta operatorul 2 Schimbaţi întotdeauna acumulatorul la o temperatură de 10 40 C O temperatură mai scăzută de 10 C va duce la supraîncărcare ceea ce este periculos Acumulatorul nu poate fi încărcat la temperaturi...

Page 57: ...lorarea deformarea şi sau alte nereguli ale acumulatorului scoateţi imediat acumulatorul din echipament sau din încărcător şi nu l mai utilizaţi PRECAUŢIE 1 În cazul în care lichidul ce se scurge din acumulator intră în contact cu ochii nu vă frecaţi la ochi şi spălaţi i bine cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la robinet şi consultaţi imediat un medic În cazul în care nu faceţi tratament lic...

Page 58: ...oarele din încărcător după care depozitaţi le în mod adecvat Legat de descărcarea acumulatorilor noi etc Deoarece substanţa chimică din interiorul acumulatorilor noi şi a acumulatorilor care nu au fost folosiţi o perioadă lungă de timp nu este activată la prima şi la a doua utilizare capacitatea acestora poate fi redusă Acesta este un fenomen temporar timpul normal de încărcare va reveni la normal...

Page 59: ... strângere în poziţia 1 este cel mai slab iar cuplul cel mai puternic este cel de la numărul cel mai mare 3 Reglarea cuplului de strângere Vezi Fig 7 Rotiţi selectorul de cuplare şi selectaţi numerele 1 5 9 21 sau punctele de pe acesta cu ajutorul marcajului triunghiular de la exterior Reglaţi selectorul pentru cuplare în direcţia unui cuplu slab sau puternic în funcţie de cuplul necesar PRECAUŢIE...

Page 60: ...i tehnologice De aceea anumite piese pot fi modificate fără notificare prealabilă Notă importantă pentru bateriile uneltelor HiKOKI cu acumulatori Utilizaţi întotdeauna acumulatori originali Nu garantăm siguranţa și performanţa uneltei dacă se utilizează alţi acumulatori decât cei recomandaţi sau dacă acumulatorul original este dezmembrat sau modificat cum ar fi demontarea și înlocuirea celulelor ...

Page 61: ...nore ponderate A 68 dB A Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A 57 dB A Nivel sonor KpA 3 dB A Purtaţi protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu EN60745 Înşurubare fără impact Valoarea emisiei de vibraţii ah 0 9 m s2 Precizie K 1 5 m s2 Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în conformitate cu o me...

Page 62: ...odbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj ...

Page 63: ...baterije bo poškodovala polnilnik 10 V reže na polnilniku ki služijo prezračevanju ne vtikajte predmetov Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v režo za prezračevanje na polnilniku bo povzročilo električni udar ali poškodovalo polnilnik OPOZORILO ZA LITIJ IONSKO BATERIJO Baterija je posebej narejena za vrtalnik Nikoli je ne uporabljajte z drugimi električnimi orodji npr krožno žago batnim...

Page 64: ... se ne dotakne spodnjega dela ter preverite polaritete kot je prikazano na Sl 3 Ko namestite akumulator se polnilnik vključi zasveti krmilni indikator POZOR Če krmilni indikator ne zasveti izvlecite vtič priključne vrvice iz vtičnice in preglejte namestitev akumulatorja Krmilni indikator ugasne in označi da je akumulator do konca napolnjen POZOR Če se akumulator segreva zaradi neposredne sončne sv...

Page 65: ... glavno stikalo izklopljeno je vrtalna glava zaklenjena na mestu in se orodje lahko uporabi kod ročni izvijač 4 Preverite ali je baterija pravilno nameščena 5 Spremenite hitrost rotacije Za spremembo hitrosti rotacije uporabite preklopni gumb Preklopni gumb premaknite v smeri puščice glej Sl 5 in 6 Ko je preklopni gumb nastavljen na LOW nizko se vrtalnik vrti z nizko hitrostjo Ko je nastavljen na ...

Page 66: ...odtročja za različne tipe dela ki temeljijo na mehanski strukturi te enote so prikazana v Tabela 2 Tabela 2 Delo Predlogi Vrtanje Jeklo Uporabiti za vrtanje Aluminij Zavijanje Strojni vijak Uporabite sveder ali odbojko ki se ujema s premerom vijaka Leseni vijak Uporabite po vrtanju vodilne luknje 12 Kako izbrati tesnilni navor in hitrost rotiranja Tabela 3 Uporaba Položaj številčnice sklopke Izbir...

Page 67: ...naše podjetje in tudi ne če akumulatorsko baterijo razstavite ali preoblikujete na primer demontirate in zamenjate celice ali druge notranje dele GARANCIJA Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne pokriva napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno električ...

Page 68: ...radia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové bezp...

Page 69: ...mulátor vždy nabíjajte pri teplote 10 40 C Teplota nižšia ako 10 C spôsobí nadmerné nabitie akumulátora ktoré je nebezpečné Akumulátor sa nesmie nabíjať pri teplote nad 40 C Najvhodnejšia teplota na nabíjanie je v rozsahu 20 25 C 3 Po dokončení nabíjania počkajte 15 minút pred začatím nabíjania ďalšieho akumulátora Za sebou nemeňte viac ako dve batérie 4 Zabráňte aby sa do otvoru pre pripojenie na...

Page 70: ...da z vodovodu Existuje možnosť že môže dôjsť k podráždeniu pokožky 3 Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze odporný zápach prehrievanie stratu farby deformácie a alebo iné nezrovnalosti akumulátor nepoužívajte a vráťte ho predajcovi alebo dodávateľovi VÝSTRAHA Ak sa do svorky lítiovo iónovej batérie dostane vodivý cudzí materiál Batéria môže zoskratovať a spôsobiť požiar Pri us...

Page 71: ...hovací moment tejto jednotky môžete upraviť pomocou polohy číselníka spojky v ktorej je číselník zovretia nastavený 1 Keď jednotku používate ako skrutkovač zarovnajte čísla 1 5 9 21 na číselníku spojky alebo čierne bodky s trojuholníkovou značkou na vonkajšom tele VYBRATIE INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA 1 Vybratie akumulátora Pevne chyťte držadlo a zatlačením tlačidiel uvoľnenia batérie 2 ks vyberte batér...

Page 72: ...lohy LOCK ZAISTENIE Ak chcete používať náradie posuňte poistný spínač do opačnej polohy Obr 9 UPOZORNENIE Pri prenášaní alebo skladovaní náradia vždy nastavte poistný spínač do polohy LOCK ZAISTENIE aby ste predišli neúmyselnému spusteniu náradia 2 Hlavný vypínač Hlavný vypínač funguje ako spínač motora a prepínač smeru otáčania Keď hlavný vypínač potlačíte do polohy R vyznačenej na hlavnom vypína...

Page 73: ...die značky HiKOKI je neustále vylepšované a upravované s cieľom použiť najnovšie technologické pokroky V dôsledku toho sa môžu niektoré diely bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť Dôležité upozornenie ohľadne akumulátorov pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI Vždy používajte jeden z nami navrhnutých originálnych akumulátorov Nemôžeme garantovať bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového...

Page 74: ...трумом f Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом 3 Особиста безпека a Не втрачайте пильності стежте за тим що робите і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом Не працюйте автоматичним інструментом коли Ви втомлені або зна...

Page 75: ...траплянні в очі зверніться до лікаря Рідина що витікає з батареї може викликати роздратування або опік 6 Обслуговування a Обслуговувати Ваш автоматичний інструмент може лише кваліфікований технік замінюючи деталі лише на ідентичні Це гарантуватиме безпеку автоматичного інструмента ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не підпускайте до інструменту дітей і неповносправних осіб Коли інструментом не користуються його слід зб...

Page 76: ...я зробити зарядку батареї навіть після закінчення певного часу для перезарядки негайно припиніть подальшу перезарядку 8 Не розміщуйте і не піддавайте батарею впливу високих температур або високого тиску таких як у мікрохвильовій печі сушарці або контейнері високого тиску 9 Тримайте подалі від вогню особливо після виявлення витоку заряду або стороннього запаху 10 Невикористовуйтевприміщеннях девиро...

Page 77: ...ть акумуляторну батарею а тоді почніть заряджання Тривалість заряджання У Таблиці 1 показано час заряджання відповідно до типу акумуляторної батареї Таблиця 1 Час заряджання прибл хв при 20 C Напруга акумуляторної батареї В Ємність акумуляторної батареї А год 1 5 А год 3 6 В EBM315 30 хв ПРИМІТКА Час заряджання може відрізнятися залежно від довколишньої температури 3 Відключіть шнур живлення заряд...

Page 78: ...ля встановіть регулятор вибору швидкості у положення LOW Якщо ж встановлено режим HIGH це може призвести до того що згорить двигун або пристрій передчасно вийде з ладу 6 Установка правильного положення диска муфти див Рис 7 Крутний момент цього пристрою можна регулювати відповідною установкою положення диска муфти 1 Якщо пристрій використовується як викрутка вирівняйтеномери 1 5 9 21 надискузатягу...

Page 79: ...БЕРЕЖНО Якщо інструмент використовується у пістолетній конфігурації не тримайте його за частину що згинається коли повертаєтесь у пряму конфігурацію Частиною інструмента що згинається можна притиснути пальці або інші частини руки в результаті чого травмуватись Рис 12 11 Можливості та пропозиції щодо експлуатації Можливості експлуатації для виконання різних видів робіт в основі яких закладені конст...

Page 80: ...о батареї для бездротових електроінструментів HiKOKI Завжди використовуйте фірмові батареї призначені саме для даного інструменту Ми не гарантуємо безпеку і функціонування наших електроінструментів при використанні батарей виготовлених не нашою компанією або ж розібраних і модифікованих батарей в яких були демонтовані та замінені гальванічні елементи батареї або інші внутрішні деталі ГАРАНТІЯ Ми г...

Page 81: ...тaнныe шнypы yвeличивaют oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм e Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa внe пoмeщeний иcпoльзyйтe yдлинитeльный шнyp пpeднaзнaчeнный для иcпoльзoвaния внe пoмeщeния Иcпoльзoвaниe шнypa пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний yмeньшит oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм f Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo влaжнoй cpeдe иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo зaщитнoгo oтклю...

Page 82: ...ию мoжeт пpивecти к oпacнoй cитyaции 5 Иcпoльзoвaниe и xpaнeниe бaтapeи a Пpoвoдитe пepeзapядкy тoлькo c пoмoщью зapяднoгo ycтpoйcтвa пpeдycмoтpeннoгo пpoизвoдитeлeм Зapяднoe ycтpoйcтвo кoтopoe пoдxoдит для oднoгo видa кoмплeктa бaтapeй мoжeт вызвaть pиcк вoзникнoвeния пoжapa пpи иcпoльзoвaнии c дpyгим видoм кoмплeктa бaтapeй b Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c чёткo пpeдycмoтpeнными кoмплeкт...

Page 83: ...eдитecь чтo нa бaтapeю нe нaceлa мeтaлличecкaя cтpyжкa и пыль кoтopaя пoпaдaeт нa зapяднoe ycтpoйcтвo вo вpeмя paбoты He xpaнитe нeиcпoльзoвaннyю бaтapeю в мecтe oткpытoм для мeтaлличecкoй cтpyжки и пыли Пepeд xpaнeниeм бaтapeи пpoтpитe вcю мeтaлличecкyю cтpyжкy и пыль в мecтe ee xpaнeния и нe xpaнитe бaтapeю вмecтe c мeтaлличecкими пpeдмeтaми бoлтaми гвoздями и т д 2 He пpoкaлывaйтe бaтapeю ocтpы...

Page 84: ...тapeю cлeдyющим oбpaзoм 1 Пoдcoeдинитe шнyp питaния зapяднoгo ycтpoйcтвa к ceтeвoй poзeткe 2 Bcтaвьтe бaтapeю в зapяднoe ycтpoйcтвo Плoтнo вcтaвьтe бaтapeю в зapяднoe ycтpoйcтвo чтoбы oнa вoшлa c ним в кoнтaкт пpoвepив пoляpнocть кaк пoкaзaнo нa Pиc 3 Koгдa вы вcтaвитe бaтapeю зapяднoe ycтpoйcтвo включитьcя зaгopитcя кoнтpoльнaя лaмпoчкa OCTOPOЖHO Ecли кoнтpoльнaя лaмпa нe выcвeчивaeтcя вытянитe ш...

Page 85: ...и oн вoзвpaтитcя в иcxoднoe пoлoжeниe OCTOPOЖHO Ecли нaпpaвляющий oбoд нe вoзвpaтитcя в иcxoднoe пoлoжeниe знaчит нacaдкa ycтaнoвлeнa нeпpaвильнo 2 Удaлeниe нacaдки Bыпoлнитe дeйcтвия пpoтивoпoлoжныe oпиcaнным в мeтoдe ycтaнoвки нacaдки 3 Mexaнизм aвтoмaтичecкoй блoкиpoвки шпиндeля Koгдa глaвный выключaтeль выключeн шпиндeль фикcиpyeтcя и инcтpyмeнт мoжнo иcпoльзoвaть кaк pyчнyю oтвepткy 4 Пpoвepь...

Page 86: ...иc 9 OCTOPOЖHO Bceгдa ycтaнaвливaйтe блoкиpoвoчный пepeключaтeль в пoзицию LOCK пpи тpaнcпopтиpoвкe или xpaнeнии инcтpyмeнтa чтoбы избeжaть нeпpoизвoльнoгo зaпycкa 2 Глaвный пepeключaтeль Глaвный пepeключaтeль дeйcтвyeт кaк пepeключaтeль для мoтopa и ceлeктopный пepeключaтeль нaпpaвлeния вpaщeния Koгдa глaвный пepeключaтeль пoвepнyт в пoзицию R oбoзнaчeннyю нa пepeключaтeлe нacaдкa вpaщaeтcя пo чa...

Page 87: ...к cepьeзнoй oпacнocти 3 Oбcлyживaниe двигaтeля Oбмoткa двигaтeля пpeдcтaвляeт coбoй cepдцe элeктpoинcтpyмeнтa Coблюдaйтe нaдлeжaщиe мepы пpeдocтopoжнocти для зaщиты oбмoтки oт пoвpeждeний и или пoпaдaния нa нee влaги мacлa или вoды 4 Hapyжнaя oчиcткa Koгдa дpeль шypyпoвepт зaгpязнитcя вытpитe ee мягкoй cyxoй ткaнью или ткaнью cмoчeннoй мыльнoй вoдoй He иcпoльзyйтe xлopиcтыx pacтвopитeлeй бeнзинa и...

Page 88: ... Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвeнь звyкoвoгo дaвлeния 57 дБ A Пoгpeшнocть KpA 3 дБ A Haдeвaйтe нayшники Oбщиe знaчeния вибpaции cyммa вeктopoв тpиaкcиaльнoгo кaбeля oпpeдeляютcя в cooтвeтcтвии c EN60745 Bвинчивaниe бeз пpилoжeния yдapныx ycилий Beличинa вибpaции ah 0 9 м c2 Пoгpeшнocть K 1 5 м c2 Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний...

Page 89: ...ET GEAR A SET 3 28 FIRST RING GEAR 1 29 WASHER A 1 30 MOTOR SPACER 1 31 MOTOR 1 32 MACHINE SCREW W SP WASHER M2 6 6 2 33 HOUSING A B SET 1 34 PAN HD TAPPING SCREW D3 8 4 35 BRAND LABEL 1 36 STEEL BALL D3 4 37 CLICK PLATE 2 38 SHIFT KNOB 1 39 HANDLE COVER 1 40 PACKING A 1 41 CLICK SPRING 1 42 SWITCH 1 43 NAME PLATE 1 Item No Part Name Q TY 44 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 1 45 BUTTON 1 46 PRINTED CI...

Page 90: ...90 000Book DB3DL2 EE indb 90 000Book DB3DL2 EE indb 90 2017 12 06 11 16 41 2017 12 06 11 16 41 ...

Page 91: ...kupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Polski Slovenčina GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży ZÁRUČNÝ LISTA 1 Č modelu 2 Sériové č 3 Dátum zakúpenia 4 Meno a adresa zákazníka 5 Názov a adresa predajcu Pečiatka s názvom a adresou predajcu Magyar Укр...

Page 92: ...92 1 2 3 4 5 000Book DB3DL2 EE indb 92 000Book DB3DL2 EE indb 92 2017 12 06 11 16 42 2017 12 06 11 16 42 ...

Page 93: ...3 33 82 URL http www hikoki narzedzia pl Hikoki Power Tools Czech s r o Modřická 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hikoki powertools cz Hikoki Power Tools RUS L L C Kashirskoe Shosse 41 bldg 2 115409 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www hikoki powertools ru Hikoki Power Tools Romania S R L Ring Road No 66 Mustang Tra...

Page 94: ...Back DB3DL2 indd 2 Back DB3DL2 indd 2 2018 02 15 12 09 50 2018 02 15 12 09 50 ...

Page 95: ...elel az irányelvek vonatkozó követelményeinek 2 és szabványainak 3 Műszaki fájl a 4 Lásd alább Az EU képviseleti iroda európai szabványügyi menedzsere jogosult a műszaki dokumentáció összeállítására Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik Ελληνικά Čeština EK ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας το οποίο προσδιορίζεται α...

Page 96: ...ідає всім відповідним вимогам директив 2 та стандартів 3 Технічна документацiя на 4 Див нижче Відповідальний за дотримання європейських стандартів у представництві в Європі уповноважений заповнювати технічний паспорт Ця декларація дійсна щодо виробу маркованого СЕ Slovenščina Русский ES IZJAVA O SKLADNOSTI Na lastno odgovornost izjavljamo da je Akumulatorski udarni vrtalnik označen z vrsto in pose...

Reviews: