96
Русский
9.
Во
избежание
несчастных
случаев
убедитесь
в
том
,
что
переключатель
выключен
,
а
штепсельная
вилка
отсоединена
от
розетки
,
когда
сверла
и
другие
детали
установлены
или
удалены
.
Питание
должно
быть
выключено
в
процессе
перерыва
и
после
работы
.
10.
Вращение
+
долбление
Когда
сверло
касается
строительной
железной
заготовки
,
оно
мгновенно
остановится
и
перфоратор
будет
реагировать
на
вращение
.
Поэтому
надежно
закрепите
боковую
рукоятку
.
11.
Только
вращение
Сверление
деревянных
или
металлических
предметов
используя
сверлильный
и
переходной
патрон
(
дополнительный
аксессуар
).
○
Применение
силы
больше
,
чем
необходимо
не
только
ускорит
работу
,
но
и
ухудшит
торцевую
кромку
сверла
и
в
добавок
уменьшит
срок
службы
перфоратора
.
○
Сверла
могут
обломаться
при
выводе
перфоратора
из
пробуренной
скважины
.
Для
извлечения
,
необходимо
использовать
движение
нажатием
.
○
Не
пытайтесь
сверлить
крепежные
отверстия
или
отверстия
в
бетоне
с
помощью
инструмента
установленного
в
положение
«
только
вращение
».
○
Не
пытайтесь
использовать
перфоратор
в
режиме
«
вращение
и
долбление
»
при
подключенных
сверлильном
и
переходном
патронах
.
Такая
ситуация
может
серьезно
сократить
срок
эксплуатации
каждого
компонента
устройства
.
СИМВОЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
H
иж
e
п
p
ив
e
д
e
ны
c
имв
o
лы
,
и
c
п
o
льз
ye
мы
e
для
устройства
.
П
epe
д
н
a
ч
a
л
o
м
pa
б
o
ты
o
бяз
a
т
e
льн
o
y
б
e
дит
ec
ь
в
т
o
м
,
чт
o
вы
п
o
ним
ae
т
e
и
x
зн
a
ч
e
ни
e.
DH28PC:
Комбинированный
перфоратор
Прочтите
все
правила
безопасности
и
инструкции
.
Только
для
стран
ЕС
Не
выкидывайте
электроприборы
вместе
с
обычным
мусором
!
В
соответствии
с
европейской
директивой
2002/96/
ЕС
об
утилизации
старых
электрических
и
электронных
приборов
и
в
соответствии
с
местными
законами
электроприборы
,
бывщие
в
эксплуатации
,
должны
утилизовываться
отдельно
безопасным
для
окружающей
среды
способом
.
V
Номинальное
напряжение
P
Потребляемая
мощность
n
0
Скорость
без
нагрузки
Bpm
Частота
ударов
при
полной
нагрузке
φ
max
Диаметр
сверления
,
макс
.
kg
Вес
(
согласно
процедуре
01/2003 EPTA
(
Европейской
ассоциации
производителей
электроинструмента
)).
Бетон
Сталь
Дерево
Функция
«
только
долбление
»
Функция
«
только
вращение
»
Функция
«
вращение
и
долбление
»
Включение
Переключатель
ВЫКЛ
.
Отсоедините
сетевой
шнур
от
розетки
электросети
Электроинструмент
класса
II
СТАНДАРТНЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
В
дополнение
к
основному
инструменту
(1
инструмент
)
комплект
включает
дополнительные
принадлежности
,
перечень
которых
представлен
ниже
.
○
Пластмассовый
футляр
........................................... 1
○
Боковая
рукоятка
.................................................... 1
○
Глубиномер
............................................................... 1
Состав
и
тип
дополнительных
принадлежностей
может
быть
изменен
без
предварительного
уведомления
.
НАЗНАЧЕНИЕ
Функция
«
вращение
и
долбление
»
○
Сверление
крепежных
отверстий
○
Сверление
отверстий
в
бетоне
○
Сверление
отверстий
в
плитке
Функция
«
только
вращение
»
○
Сверление
стали
или
дерева
(
с
дополнительными
принадлежностями
)
○
Затягивание
к
pe
п
e
жны
x
винтов
,
ш
ypy
пов
для
дерева
(
с
дополнительными
принадлежностями
)
Функция
«
только
долбление
»
○
Облегченный
режим
долбления
бетона
,
выемка
паза
и
окантовка
.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Спецификации
данного
инструмента
представлены
в
таблице
на
странице
99.
ПРИМЕЧАНИЕ
На
основании
постоянных
программ
исследования
и
развития
компания
HiKOKI
оставляет
за
собой
право
на
изменение
указанных
здесь
технических
данных
без
предварительного
уведомления
.
0000Book̲DH28PC.indb 96
0000Book̲DH28PC.indb 96
2017/12/04 9:23:02
2017/12/04 9:23:02