background image

16

Français

de faire et faire preuve de bon sens dans son 

utilisation de l’outil. 

  Ne pas utiliser un outil lorsqu’on est fatigué 

ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de 

médicaments. 

  Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un 

outil peut entraîner des blessures graves.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours 

porter des verres de protection.

  Les équipements de sécurité tels que les masques 

contre les poussières, les chaussures de sécurité 

antidérapantes, les casques ou les protections 

acoustiques utilisés pour les conditions appropriées 

réduiront les blessures corporelles.

c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer 

que l’interrupteur est en position d’arrêt avant 

de brancher l’outil au secteur et/ou à la batterie, 

de le ramasser ou de le porter.

 

Porter un outil en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 

brancher un outil dont l’interrupteur est en position 

de marche est source d’accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil en marche. 

  Une clé laissée 

fi

 xée sur une partie tournante de 

l’outil peut donner lieu à des blessures.

e)  Ne pas se pencher trop loin. Garder une position 

et un équilibre adaptés à tout moment.

 

Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des 

situations inattendues.

f)  S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir 

cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces 

en mouvement.

  Les pièces en mouvement peuvent happer les 

vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d’équipements pour l’extraction 

et la récupération des poussières, s’assurer 

qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

 

Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les 

risques dus aux poussières.

4)  Utilisation et entretien de l’outil

a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à 

l’application souhaitée. 

 

Si l’on utilise l’outil électrique adéquat en respectant 

le régime pour lequel il a été conçu, il réalisera un 

travail de meilleure qualité et plus sûr.

b)  Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet 

pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice 

versa.

  Un outil électrique ne pouvant être contrôlé par 

l’interrupteur représente un danger et doit être réparé.

c) Débrancher la 

fi

 che de la source d’alimentation 

et/ou la batterie de l’outil avant tout réglage, 

changement d’accessoires ou avant de ranger 

l’outil. 

  Ces mesures de sécurité préventives réduiront les 

risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.

d)  Après utilisation, ranger l’outil électrique hors 

de portée des enfants et ne laisser aucune 

personne l’utiliser si elle n’est pas familiarisée 

avec les outils électriques ou ces instructions.

  Les outils électriques représentent un danger entre 

des mains inexpertes.

e)  Observer la maintenance de l’outil. S’assurer que 

les pièces en mouvement ne sont pas désalignées 

ou coincées, qu’aucune pièce n’est cassée ou 

que l’outil électrique n’a subi aucun dommage 

pouvant a

 ecter son bon fonctionnement.

  Si l’outil électrique est endommagé, le faire 

réparer avant de le réutiliser.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL

 AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les 

instructions.

Tout manquement à observer ces avertissements et 

instructions peut engendrer des décharges électriques, des 

incendies et/ou des blessures graves.

Conserver tous les avertissements et toutes les 

instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait référence 

à l’outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 

d’alimentation) ou à l’outil fonctionnant sur batterie (sans 

cordon d’alimentation).

1)  Sécurité de la zone de travail

a)  Conserver la zone de travail propre et bien 

éclairée.

  Les zones en désordre ou sombres sont propices 

aux accidents.

b)  Ne pas faire fonctionner les outils électriques 

en atmosphère explosive, par exemple en 

présence de liquides in

fl

 ammables, de gaz ou 

de poussières.

  Les outils électriques produisent des étincelles qui 

peuvent en

fl

 ammer les poussières ou les fumées.

c)  Maintenir les enfants et les badauds à l’écart 

pendant l’utilisation de l’outil.

  Les distractions peuvent faire perdre le contrôle de 

l’outil à l’utilisateur.

2) Sécurité électrique

a)  Il faut que les 

fi

 ches de l’outil électrique soient 

adaptées au socle.

  Ne jamais modi

fi

 er  la 

fi

 che de quelque façon 

que ce soit.

  Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à 

branchement de terre.

 Des 

fi

 ches non modi

fi

 ées et des socles adaptés 

réduiront le risque de décharge électrique.

b)  Éviter tout contact du corps avec des surfaces 

reliées à la terre telles que les tuyaux, les 

radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

 

Il existe un risque accru de décharge électrique si le 

corps de l’utilisateur est relié à la terre.

c)  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des 

conditions humides.

  La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil 

augmentera le risque de décharge électrique.

d)  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil.

  Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, 

du lubri

fi

 ant, des arêtes ou des parties en 

mouvement.

 

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent 

le risque de décharge électrique.

e)  Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, il faut 

utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation 

extérieure.

  L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation 

extérieure réduit le risque de décharge électrique.

f)  Si l’usage d’un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une alimentation 

protégée par un dispositif di

 érentiel à courant 

résiduel (DDR).

  L’usage d’un DDR réduit le risque de décharge 

électrique.

3)  Sécurité des personnes

a)  Rester vigilant, regarder ce que l’on est en train 

(Traduction des instructions d’origine)

0000Book̲DH40MC.indb   16

0000Book̲DH40MC.indb   16

2017/12/04   9:27:44

2017/12/04   9:27:44

Summary of Contents for DH 40MC

Page 1: ...d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso Οδηγίες χειρισμού DH 40MC en de fr it nl es pt el en de fr it nl es pt el 0000Book DH40MC indb 1 0000Book DH40MC indb 1 2017 12 04 9 27 36 2017 12 04 9 27 36 ...

Page 2: ...2 1 9 1 3 5 7 0 2 4 6 8 2 1 1 1 3 1 4 1 1 2 3 4 1 1 1 2 1 1 2 3 3 1 1 0000Book DH40MC indb 2 0000Book DH40MC indb 2 2017 12 04 9 27 37 2017 12 04 9 27 37 ...

Page 3: ...3 5 6 3 4 7 1 1 1 2 2 8 0000Book DH40MC indb 3 0000Book DH40MC indb 3 2017 12 04 9 27 38 2017 12 04 9 27 38 ...

Page 4: ...4 9 10 11 q e w 12 0000Book DH40MC indb 4 0000Book DH40MC indb 4 2017 12 04 9 27 39 2017 12 04 9 27 39 ...

Page 5: ...6 mm 17 mm 7 mm 17 mm ⓑ ⓑ ⓐ ⓐ V 110V 120V 127V 220V 230V 240V P 1100W n0 620 min 1 Bpm 2800 min 1 φ max 40 mm φ max 105 mm kg 7 1 kg 0000Book DH40MC indb 5 0000Book DH40MC indb 5 2017 12 04 9 27 40 2017 12 04 9 27 40 ...

Page 6: ...00 mm 313466 D 35 313467 D 38 944477 313465 930515 321813 313468 12 7 mm 313469 19 0 mm 313470 D 956009 D 35 955165 D 38 0000Book DH40MC indb 6 0000Book DH40MC indb 6 2017 12 04 9 27 40 2017 12 04 9 27 40 ...

Page 7: ...371135 337577 330209 400 mm 313472 313477 313479 400 mm 313474 W50 400 mm 313475 400 mm 313476 313478 320859 318085 30 g 981840 371122 150 mm 971786 0000Book DH40MC indb 7 0000Book DH40MC indb 7 2017 12 04 9 27 41 2017 12 04 9 27 41 ...

Page 8: ...n and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers...

Page 9: ...g from the receptacle When using tools such as bull points drill bits etc make sure to use the genuine parts designated by our company Clean the shank portion of the drill bit Then smear the shank portion with the grease or machine oil 9 The rotation speed cannot be changed by pressing the rotation speed selector switch while the motor is rotating To change speeds switch off the tool first 10 RCD T...

Page 10: ...rip and be careful not to twist your body by the jammed drill bit GREASE REPLACEMENT This Rotary Hammer is of full air tight construction to protect against dust and to prevent lubricant leakage Therefore this Rotary Hammer can be used without lubrication for long periods Replace the grease as described below Grease Replacement Period After purchase replace grease after every 6 months of usage Ask...

Page 11: ...n The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 106 dB A Measured A weighted sound pressure level 95 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Hammer drilling into concrete Vibration emission value ah HD 16 5 m s2 Uncertainty K 1 ...

Page 12: ...ehmen Zubehörteile tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen SolchepräventivenSicherheitsmaßnahmenverhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen Gefahren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand u...

Page 13: ...n Sie ob der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf ON steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender Nennleistung zu verwenden Das Verlängerungskabel sollte so kurz wie möglich geh...

Page 14: ...ischen Daten dieses Geräts sind in der Tabelle auf Seite 5 aufgelistet HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten MONTAGE UND BETRIEB Aktion Abbildung Seite Einführen von SDS max Werkzeugen 2 2 Entfernen von SDS max Werkzeugen 3 2 Ändern der Werkzeugrichtung 4 2 Auswahl des Betriebsmodus 5 3 Ein ...

Page 15: ...bels Sollte das Stromkabel ausgetauscht werden müssen muss das durch den Hersteller dieses Werkzeugs erfolgen um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden VORSICHT Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die in jedem Land vorgeschriebenen Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden GARANTIE Auf HiKOKI Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltend...

Page 16: ...les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée ou que l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement Si l outil électrique est endommagé le faire réparer avant de le réutiliser AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement ...

Page 17: ...un mur le plancher ou le plafond s assurer qu aucun câble électrique ou conduit n y soit noyé 6 Toujours tenir fermement la poignée du corps et la poignée latérale de l outil électrique Autrement le choc en retour produit peut entraîner un fonctionnement imprécis voire dangereux 7 Porter un masque à poussière Ne pas inhaler de poussières dangereuses générées lorsque vous percez ou burinez La pouss...

Page 18: ...lacement d un balai en carbone 13 5 Sélection des accessoires 6 7 Pour obtenir des informations détaillées sur chaque outil contactez un service après vente HiKOKI agréé Faire fonctionner ce marteau perforateur en utilisant son propre poids Les performances ne s amélioreront pas si l outil est appuyé fortement ou poussé brusquement contre la surface de travail Tenir ce marteau rotatif en exerçant ...

Page 19: ...oivent être respectés GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du C...

Page 20: ...n movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti d...

Page 21: ...otrebbe causare ustioni 5 Prima di iniziare a penetrare frantumare o perforare un muro pavimento o soffitto accertarsi con sicurezza che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi 6 Tenere sempre saldamente l impugnatura del corpo macchina e l impugnatura laterale dell utensile Altrimenti si può produrre un funzionamento scorretto e persino pericoloso 7 Indossare una maschera antipolvere ...

Page 22: ...Montaggio del nucleo 10 4 Montaggio della lastra guida e del perno centrale 11 4 Sostituzione di una spazzola di carbone 13 5 Selezione degli accessori 6 7 Per informazioni dettagliate riguardo a ciascun utensile contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI Azionare questo martello perforatore utilizzando il suo stesso peso Le prestazioni non migliorano se si lo si preme o spinge forzatam...

Page 23: ...Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzat...

Page 24: ...nderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen e...

Page 25: ...ilt gebruiken voldoet aan de eisen van de stroomvoorziening zoals vermeld op het typeplaatje van het product 2 Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uit OFF staat Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met de stroomschakelaar aan ON zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk beginnen te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de werkplek niet in de buurt is van het stopconta...

Page 26: ...onder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Rotatie en hamerfunctie Boren van ankergaten Boren van gaten in beton Functie voor alleen kloppen Verbrijzelen beton afbikken graven en vereffenen Sommige applicaties hebben optionele accessoires nodig TECHNISCHE GEGEVENS De specificaties van deze machine zijn vermeld in de tabel op pagina 5 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ...

Page 27: ... de dop goed vast nadat nieuwe borstels zijn ingebracht en herplaats de eindbedekking 6 Vervangen van het netsnoer Als het nodig is om het netsnoer te vervangen dan moet dit gebeuren door de fabrikant of een erkende vertegenwoordiger van de fabrikant om veiligheidsrisico s te voorkomen LET OP Bij het gebruik en het onderhoud van elektrisch gereedschap moeten de veiligheidsvoorschriften en standaar...

Page 28: ...se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen l...

Page 29: ...tor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 3 Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria El cable prolongador debe ser lo más corto posible 4 No toque la ba...

Page 30: ...ción Caja plástica 1 Asidero lateral 1 Tope 1 Grasa para martillo A 1 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIÓN Función de rotación y martilleo Taladrado de orificios de anclaje Taladrado de orificios en hormigón Función de sólo martilleo Trituramiento de hormigón picado excavado y cuadrado Algunas aplicaciones necesitan accesorios opcionales ESPECIFICACIONES Las e...

Page 31: ...de carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas 5 Reemplazar el carbón de contacto Fig 13 Afloje los dos tornillos prisioneros y retire la tapa del colín Aflojando la tapa de escobilla pueden quitarse las excobillas de carbón Al colocar las escobillas apretar firmemente la tapa de escobillas y recolocar la cubierta de trasera 6 Sustitución del cable de alimentación Si e...

Page 32: ... reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruçõ...

Page 33: ...a do corpo e a pega lateral da ferramenta elétrica Caso contrário o recuo produzido pode resultar numa utilização incorreta e até perigosa 7 Utilize uma máscara de poeiras Não inale as poeiras nocivas geradas pela operação de perfuração ou de cinzelamento A poeira pode pôr em perigo a sua saúde e das pessoas presentes 8 Montar a ferramenta Para evitar acidentes certifique se de que desliga o inter...

Page 34: ...13 5 Selecionar acessórios 6 7 Para obter informações detalhadas relativamente a cada ferramenta contacte um centro de serviço autorizado HiKOKI Manuseie este Martelo Perfurador utilizando o seu próprio peso O desempenho não será melhor mesmo que seja pressionado ou forçado contra a superfície de trabalho Segure este Martelo Perfurador apenas com força suficiente para contrariar a reação PRECAUÇÃO...

Page 35: ...s de segurança e os padrões prescritos em cada país devem ser cumpridos GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções d...

Page 36: ...ς λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσειηλεκτροπληξία πυρκαγιάκαι ήσοβαρότραυματισ...

Page 37: ...σύρμα ή με το καλώδιο του Τα εξαρτήματα κοπής που συνδέονται με καλώδιο υπό τάση ενδέχεται να καταστήσουν τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος 2 Βεβαιωθείτε ότι ο δι...

Page 38: ...ική τάση Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος P Ισχύς εισόδου n0 Ταχύτητα χωρίς φορτίο Bpm Ρυθμός κρούσης με πλήρες φορτίο φ max Διάμετρος διάτρησης μέγ kg Βάρος Σύμφωνα με τη Διαδικασία EPTA 01 2003 Τρυπάνι Ποτηροτρύπανο Ρύθμιση της λειτουργίας θέσης του εργαλείου Λειτουργία μόνο σφυρηλάτησης Λειτουρ...

Page 39: ...αλείου θα οδηγήσει σε δυσλειτουργία του μοτέρ και σε μειωμένη απόδοση αντικαταστήστε τη λεπίδα του εργαλείου με καινούρια ή ακονίστε τη χωρίς καθυστέρηση όταν παρατηρηθεί φθορά 2 Έλεγχος των βιδών στερέωσης Να ελέγχετε τακτικά όλες τις βίδες στερέωσης και να βεβαιωθείτε ότι έχουν σφίξει καλά Σε περίπτωση που κάποια βίδα είναι χαλαρή σφίξτε την άμεσα Διαφορετικά μπορεί να προκύψει σοβαρός κίνδυνος ...

Page 40: ...αι μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την εγκεκριμένη συνολική τιμή και να εξαρτάται από τους τρόπους με τους οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο Καθορίστε μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειρ...

Page 41: ...e ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morada do cliente 5 Nome e morada do distribuidor Por fav...

Page 42: ...42 1 2 3 4 5 0000Book DH40MC indb 42 0000Book DH40MC indb 42 2017 12 04 9 27 52 2017 12 04 9 27 52 ...

Page 43: ...474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hikoki powertools fr Hikoki Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hikoki powertools be Hikoki Power Tools Italia S p A Via Piave 35 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hikoki powertools it Hikoki Power Tools lbérica S A C Puigba...

Page 44: ...tion spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade ...

Reviews: