background image

203

Hrvatski

 

Budu

ć

i da ugra

đ

eno mikro-ra

č

unalo treba otprilike 

3 sekunde kako bi ustanovilo da je baterija, koja se 

puni izva

đ

ena iz punja

č

a, pri

č

ekajte barem 3 sekunde 

prije ponovnog umetanja za nastavak punjenja. Ako se 

baterija ponovo umetne u roku manjem od 3 sekunde, 

baterija se možda ne

ć

e ispravno puniti.

MONTAŽA I RAD

Aktivnost

Slika

Stranica

Va

đ

enje i umetanje baterije

2

2

Punjenje

3

2

Lampica indikatora svijetli kada je 

baterija skoro prazna

4

3

Instaliranje / skidanje bo

č

ne ru

č

ke

5

3

Umetanje SDS-plus alata za 

bušenje

6

3

Uklanjanje SDS-plus alata za 

bušenje

7

3

Odabir smjera rotacije

8

4

Odabir na

č

ina rada

9

4

Podešavanje dubine bušenja

10

4

Rad s prekida

č

ima

11

4

Postavljanje brzine

12

4

Funkcija automatskog 

zaustavljanja

13

4

Kako koristiti LED svjetlo

14

5

Č

ć

enje instalacijskog pretinca 

baterije i baterije

15

5

Odabir pribora*

208, 209

*  Za detaljne informacije o svakom alatu, kontaktirajte 

ovlašteni HiKOKI servisni centar.

ODABERITE NA

Č

IN RADA

Pritiskanje na prekida

č

 za prebacivanje omogu

ć

uje odabir 

brzine vrtnje i funkcije automatskog zaustavljanja.

  Brzina vrtnje (Niski na

č

in rada/Normalan na

č

in rada) 

(

Slika 12

)

  Odaberite ili Niski na

č

in rada ili Normalan na

č

in rada i 

upravljajte alatom u odabranoj brzini.

 Na

č

in rada automatsko zaustavljanje (uklju

č

eno/

isklju

č

eno) (

Slika 13

)

  Ovaj proizvod opremljen je funkcijom automatskog 

zaustavljanja kako bi podržao kontinuirano bušenje. 

Ova funkcija ima memorijski na

č

in rada za pohranjivanje 

radnog vremena bušenja od UKLJU

Č

IVANJA do 

ISKLJU

Č

IVANJA i na

č

in rada automatsko zaustavljanje 

koji automatski zaustavlja motor u onom trenutku bušenja 

kada bi rad prekora

č

io pohranjeno radno vrijeme dok je 

prekida

č

 UKLJU

Č

EN.

FUNKCIJA AUTOMATSKOG 

ZAUSTAVLJANJA

U na

č

inu rada odabira, pritiskanje gumba dulje od dvije 

sekunde prebacit 

ć

e u memorijski na

č

in rada. (

Slika 13

)

(Istovremeno lampica automatskog zaustavljanja 

ć

treperiti.)

Izvedite bušenje kad svjetlo za automatsko zaustavljanje 

bljeska. Alat pohranjuje vrijeme izme

đ

u UKLJU

Č

IVANJA i 

ISKLJU

Č

IVANJA. 

(Istovremeno lampica automatskog zaustavljanja 

ć

zasvijetliti.)

Izvedite bušenje kad svjetlo za automatsko zaustavljanje 

bljeska. Kontinuirano bušenje je mogu

ć

e jer 

ć

e alat 

bilježiti vrijeme pohrane memorije dok se ne poništi na

č

in 

rada automatskog zaustavljanja funkcije automatskog 

zaustavljanja.

Funkcija automatskog zaustavljanja se poništava još jednim 

pritiskom na prekida

č

 za prebacivanje više od dvije sekunde.

(Istovremeno lampica automatskog zaustavljanja 

ć

e se 

isklju

č

iti.)

POZOR

 UKLJU

Č

ITE alat kada postavite vrh alata na radni 

materijal.

  Brzina vrtnje i razina na koju se prekida

č

 povu

č

e tijekom 

bušenja nije pohranjena u memoriju.

  U potpunosti obavlja bušenje u jednom koraku za vrijeme 

na

č

ina rada automatskog zaustavljanja.

 Motor 

ć

e se zaustaviti 

č

ak i ako ISKLJU

Č

ITE unutar 

vremena pohrane memorije.

 Kada ISKLJU

Č

ITE u vremenu pohrane memorije, 

odbrojavanje 

ć

e se resetirati. Ako ponovno radite zadatak 

u kojem je rupa bila djelomi

č

no probušena, vrijeme 

pohranjeno u memoriji odbrojavati 

ć

e se ponovno u 

cijelosti.

  Funkcija automatskog zaustavljanja ostat 

ć

e aktivna dok 

se ne otkaže.

KONTROLA REAKTIVNE SILE

Ovaj proizvod je opremljen s ure

đ

ajem za kontrolu reaktivne 

sile (Eng: Reactive Force Control - RFC), zna

č

ajkom koja 

smanjuje trzanje tijela alata.

Ako do

đ

e do iznenadnog preoptere

ć

enja alata, bilo koje 

trzanje tijela alata se smanjuje aktiviranjem klizne spojke 

ili zaustavljanjem motora putem senzora ugra

đ

enog u tijelo 

alata.

Ako se motor zaustavi zbog otkri

ć

a preoptere

ć

enja od strane 

upravlja

č

a, lampica prikaza 

ć

e treperiti dok je prekida

č

 

povu

č

en. Osim toga, lampica 

ć

e i dalje treperiti otprilike 

tri sekunde nakon otpuštanja prekida

č

a. Motor 

ć

e ostati 

zaustavljen dok lampica treperi. (

Slika 16

)

Pazite da iznenada ne do

đ

e do preoptere

ć

enja alata za 

vrijeme rada jer se RFC zna

č

ajka možda ne

ć

e aktivirati ili 

njezina u

č

inkovitost može biti nedovoljna, ovisno o radnom 

okruženju i uvjetima.

 Mogu

ć

i uzroci iznenadnog preoptere

ć

enja

  Svrdlo alata ulazi u materijal

 Udar na 

č

avle, metal ili druge tvrde predmete

   Zadaci koji uklju

č

uju zabadanje ili bilo koju pretjeranu 

primjenu pritiska, itd.

Tako

đ

er, drugi uzroci uklju

č

uju bilo koju kombinaciju ranije 

navedenoga.

  Kada je aktivirana kontrola reaktivne sile (RFC)

  Kada je RFC aktivirana i motor zaustavljen, isklju

č

ite 

prekida

č

 alata i uklonite uzrok preoptere

ć

enja prije 

nastavka rada.

Slika 16

0000Book̲DH18DPB.indb   203

0000Book̲DH18DPB.indb   203

2020/09/29   11:03:24

2020/09/29   11:03:24

Summary of Contents for DH18DPB

Page 1: ...bsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje DH 18DPB en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 0000Book DH18DPB indb 1 0000Book DH18DPB indb 1 2020 09 29 ...

Page 2: ...2 1 2 3 0000Book DH18DPB indb 2 0000Book DH18DPB indb 2 2020 09 29 11 02 55 2020 09 29 11 02 55 ...

Page 3: ...3 4 5 6 7 0000Book DH18DPB indb 3 0000Book DH18DPB indb 3 2020 09 29 11 02 55 2020 09 29 11 02 55 ...

Page 4: ...4 8 9 10 11 1080 12 13 n0 800 4100 5500 1080 Bpm 0000Book DH18DPB indb 4 0000Book DH18DPB indb 4 2020 09 29 11 02 56 2020 09 29 11 02 56 ...

Page 5: ...5 14 15 0000Book DH18DPB indb 5 0000Book DH18DPB indb 5 2020 09 29 11 02 56 2020 09 29 11 02 56 ...

Page 6: ...er tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the...

Page 7: ...accurate and even dangerous operation 12 Wear a dust mask Do not inhale the harmful dusts generated in drilling or chiseling operation The dust can endanger the health of yourself and bystanders 13 Make sure that the battery is installed firmly If it is at all loose it could come off and cause an accident 14 To prevent accidents make sure to turn the switch off and pull out the battery before changi...

Page 8: ...ets into your eyes do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor defor...

Page 9: ...dard accessories are subject to change without notice APPLICATIONS Rotation and hammering function Drilling anchor holes Drilling holes in concrete Drilling holes in tile Rotation only function Drilling in steel or wood with optional accessories Tightening machine screws wood screws with optional accessories SPECIFICATIONS The specifications of this machine are listed in the Table on page 207 NOTE...

Page 10: ...as been completed give 15 minutes rest until the next charging 4 Disconnect the charger s power cord from the receptacle 5 Hold the charger firmly and pull out the battery NOTE Be sure to pull out the battery from the charger after use and then keep it Regarding electric discharge in case of new batteries etc As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used...

Page 11: ... tool At the same time the auto stop lamp will light up Conduct drilling when the auto stop lamp is flashing Continuous drilling is possible as the memory storage time will be recorded by the tool until the auto stop function s auto stop mode is cancelled The auto stop function is cancelled by pressing the changeover switch once again for over two seconds At the same time the auto stop lamp will s...

Page 12: ... grease Please be sure to let one of our service centers to undertake replacement of the grease MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Be sure to turned off the switch and remove the battery before maintenance and inspection 1 Inspecting the tool Since use of as dull tool will degrade efficiency and cause possible motor malfunction sharpen or replace the tool as soon as abrasion is noted 2 Inspecting the...

Page 13: ...In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 101 dB A Measured A weighted sound p...

Page 14: ...he problem causing the overburden Reactive force control was activated The battery is overheated Let the battery cool down Tool bits can t be attached fall off The shape of the attachment portion doesn t match For the SDS plus shank type use a bit with a diameter that is within the designated range Holes can t be smoothly drilled The drill is worn Replace with a new drill The drill is rotating in r...

Page 15: ...ter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte ...

Page 16: ...etene Batterieflüssigkeiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Rei...

Page 17: ...dieser mit einer Schutzfunktion zum Stoppen der Leistungsabgabe ausgestattet In den unten beschriebenen Fällen 1 bis 3 kann bei der Benutzung dieses Produkts der Motor abschalten selbst wenn Sie den Schalter drücken Dies ist kein Defekt sondern das Resultat der Schutzfunktion 1 Wenn die verbleibende Akkuleistung nicht mehr ausreicht schaltet der Motor ab Laden Sie in einem solchen Fall den Akku um...

Page 18: ...ie folgenden Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Weisen Sie die Transportfirma darauf hin dass ein Paket eine Lithium Ionen Batterie enthält informieren Sie das Unternehmen über ihre Leistungsabgabe und befolgen Sie die Anweisungen der Transportfirma wenn Sie den Transport in die Wege leiten Lithium Ionen Batterien die eine Leistungsabgabe von 100 Wh überschreiten werden in der Einstufung des Frachtguts al...

Page 19: ...e einstecken Wenn der Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose eingesteckt wird blinkt die Anzeigelampe rot in 1 Sekunden Intervallen 2 Legen Sie den Akku in das Ladegerät ein Schieben Sie den Akku fest in das Ladegerät ein wie in Abb 3 auf Seite 2 gezeigt 3 Laden Beim Einlegen eines Akkus in das Ladegerät wird der Ladevorgang begonnen und die Kontrolllampe leuchtet beständig rot Wenn der Akku vol...

Page 20: ...Sie die Akkus auf bevor sie komplett entladen sind Wenn Sie merken dass die Leistung des Werkzeugs schwächer wird stoppen Sie die Verwendung des Werkzeugs und laden Sie den Akku auf Wenn Sie das Werkzeug weiter verwenden und die elektrische Spannung erschöpfen kann der Akku beschädigt werden und seine Lebensspanne wird kürzer 2 Vermeiden Sie das Aufladen bei hohen Temperaturen Ein wiederaufladbare...

Page 21: ...t gehalten wird Gleichzeitig erlischt die Auto Stoppleuchte VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug EIN sobald Sie die Spitze des Werkzeugs auf das zu bearbeitende Material aufgesetzt haben Die Drehzahl und die Position bis zu der der Schalter beim Bohren gedrückt wird werden nicht gespeichert Führen Sie im Auto Stoppmodus die Bohrung vollständig in einem Arbeitsgang durch Der Motor stoppt auch wenn Si...

Page 22: ...lten nur die vorgeschriebenen Schmiermittel verwendet werden Wenn andere Schmiermittel verwendet werden könnte die Leistung des Gerätes beeinträchtigt werden Wenden Sie sich bitte für die Auswechslung der Schmiermittel an unsere Kundendienststelle WARTUNG UND INSPEKTION VORSICHT Stellen Sie sicher dass vor Wartung und Prüfung der Schalter ausgeschaltet und die Batterie entfernt ist 1 Inspektion de...

Page 23: ... gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung fin...

Page 24: ...acht Die reaktive Kraftregelung war aktiviert Der Akku ist überhitzt Lassen Sie den Akku abkühlen Die Werkzeugspitzen können nicht aufgesetzt werden fallen ab Die Form des Anbringungsstücks stimmt nicht überein Verwenden Sie für den Typ mit SDS Plus Schaft einen Bit mit einem Durchmesser der innerhalb des vorgegebenen Bereichs liegt Die Löcher können nicht problemlos gebohrt werden Der Bohrer ist ...

Page 25: ...cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un ...

Page 26: ...erie rechargeable Le court circuitage de la batterie provoquera un courant électrique puissant et une surchauffe Cela présente un risque de brûlure ou de dégâts à la batterie 4 Ne pas jeter la batterie au feu Elle pourrait exploser 5 Une surchauffe peut se produire à l intérieur de l appareil et endommager le moteur et l interrupteur si l appareil fonctionne sans interruption Rester au moins 15 minu...

Page 27: ...e important 3 Ne pas utiliser une batterie dont l extérieur est déformé ou laisse penser qu elle est défectueuse 4 Ne pas insérer la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne pas raccorder directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 Ne pas utiliser la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrê...

Page 28: ...EE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement V Tension nominale n0 Vitesse à vide Bpm Taux de percussion à pleine charge φ max Diamètre du perçage max kg Poids Selon la procédure EPTA 01 2014 Béton Acier Bois Fonction de rotation uniquement Fonction de rotation et de martè...

Page 29: ...s et de la durée de charge de la batterie Les températures et la durée de charge sont indiquées dans le Tableau 2 Tableau 2 Chargeur UC18YFSL Batterie Type de batterie Li ion Températures de recharge de la batterie 0 C 50 C Tension de charge V 14 4 18 Temps de charge environ à 20 C Série BSL14xx Série BSL18xx Série multi volt 4 cellules 8 cellules 5 cellules 10 cellules 10 cellules min BSL1415S 20...

Page 30: ...compartiment d installation de la batterie et de la batterie 15 5 Sélection des accessoires 208 209 Pour obtenir des informations détaillées sur chaque outil contactez un service après vente HiKOKI agréé SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Appuyer sur le commutateur de changement pour sélectionner la vitesse de rotation et la fonction d arrêt automatique Vitesse de rotation mode Faible mode Normal...

Page 31: ...mpérature limite Fonction de protection haute température Laisser l appareil refroidir pendant 15 à 30 minutes Lorsque la température baisse et que le témoin d affichage et l indicateur témoin cessent de clignoter tirer sur la gâchette pour rétablir le fonctionnement Une surcharge soudaine de la mèche de l outil a activé le RFC interrompant ainsi le fonctionnement de l outil RFC voir page 31 COMMAND...

Page 32: ...procurer une neuve ATTENTION Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fil HiKOKI Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans f...

Page 33: ...ous du problème provoquant la surcharge La commande de force réactive a été activée La batterie est en surchauffe Laissez la batterie refroidir Mèches ne peuvent pas être fixées tombent La forme de la partie de fixation ne correspond pas Pour le type de tige SDS plus utilisez une mèche de diamètre compris dans la plage des valeurs autorisées Les trous ne sont pas percés correctement Le foret est us...

Page 34: ...care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le...

Page 35: ...ti alla batteria ricaricabile Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica Può quindi causare ustioni o danni alla batteria 4 Non gettare la batteria nel fuoco Può esplodere 5 Quando si usa questo apparecchio continuamente l apparecchio può surriscaldarsi causando danni al motore e all interruttore lasciare l apparecchio fermo per circa 15 minuti 6 Non inserire alcun ogge...

Page 36: ...usare batterie apparentemente danneggiate o deformate 4 Non usare batterie con la polarità invertita 5 Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato interrompere immediatamente la ricarica 8 No...

Page 37: ... essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile V Tensione nominale n0 Velocità a vuoto Bpm Tasso d impatto a pieno carico φ max Diametro foratura max kg Peso Secondo la Procedura EPTA 01 2014 Calcestruzzo Acciaio Legno Solo funzione rotazione Funzione rotazione e martellatura Accensione Spegnimento Modalità bassa Modalità normale Scollegare la batteria Rotazio...

Page 38: ...carica della batteria Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2 Tabella 2 Caricatore UC18YFSL Batteria Tipo di batteria Li ion Temperature di carica per le batterie 0 C 50 C Voltaggio di carica V 14 4 18 Tempo di ricarica approssimativo a 20 C Serie BSL14xx Serie BSL18xx Serie multi volt 4 celle 8 celle 5 celle 10 celle 10 celle min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1...

Page 39: ...ezione degli accessori 208 209 Per informazioni dettagliate riguardo a ciascun utensile contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI SELEZIONARE LA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Premendo l interruttore di commutazione è possibile la selezione della velocità di rotazione e della funzione di arresto automatico Velocità di rotazione Modalità bassa Modalità normale Fig 12 Selezionare la modalità ...

Page 40: ... Questo utensile dispone di un circuito di protezione integrato per evitare danni all unità nel caso si verificassero anomalie In base a quanto segue la spia del display e la spia indicatore lampeggiano e l unità smette di funzionare Verificare il problema indicato dal lampeggiamento e adottare le misure necessarie per risolvere il problema Quando si preme il commutatore farlo quando l interruttor...

Page 41: ...a o con un panno asciutto prima di utilizzare l utensile Fig 15 Inoltre dopo la pulizia assicurarsi che la batteria possa essere installata e rimossa senza problemi dall utensile ATTENZIONE Utilizzare l utensile quando la batteria è coperta di polvere di cemento potrebbe causare incidenti come la caduta della batteria durante l uso Inoltre tale utilizzo potrebbe causare un malfunzionamento o un pr...

Page 42: ...issarle cadono La forma della zona di fissaggio non corrisponde Per il tipo di gambo SDS plus usare una punta con un diametro che rientri nella gamma designata Non è possibile forare agevolmente La punta è usurata Sostituirla con una nuova La punta ruota all indietro Passare alla rotazione in avanti La testa della vite slitta o si allenta Il numero della punta non corrisponde a quello della vite I...

Page 43: ...ordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig lets...

Page 44: ...OORHAMER 1 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan te hard geluid kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik aanvullende handgrepen als die met het gereedschap worden meegeleverd Verlies van controle kan leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het gereedschap vast aan de geïsoleerde handgrepen tijdens het uitvoeren van een bewerking waarbij het snijtoebehoren in aanraking kan komen met verborgen b...

Page 45: ...rg ervoor dat er zich geen spaanders en stof op de accu ophopen Zorg er tijdens de werkzaamheden voor dat er geen spaanders en stof op de accu kunnen vallen Zorg ervoor dat de spaanders en het stof die tijdens het werk op het elektrisch gereedschap vallen zich niet op de accu ophopen Bewaar een ongebruikte accu niet op een plaats waar deze aan spaanders en stof wordt blootgesteld Verwijder alle sp...

Page 46: ...tor Luchpistool Accu Aansluiting accu Beeldscherm Glijgroeven SYMBOLEN WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor u de machine gaat gebruiken DH18DPB Snoerloze boorhamer Om het risico op verwondingen te verminderen moet de gebruiker de instructiehandleiding lezen Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedscha...

Page 47: ...der Steek de batterij stevig in de acculader zoals afgebeeld in Afb 3 op pagina 2 3 Opladen Wanneer er een accu in de acculader wordt gedaan zal het opladen beginnen en zal het controlelampje continu rood branden Wanneer de accu volledig is opgeladen gaat het controlelampje rood knipperen Met tussenpozen van 1 seconde Zie Tabel 1 Aanduidingen van het controlelampje De aanduidingen van het controle...

Page 48: ...rminderen 2 Vermijd opladen bij hoge temperaturen Een oplaadbare batterij zal direct na gebruik heet zijn Als een dergelijke batterij direct na gebruik wordt opgeladen zal de inwendige chemische substantie verslechteren en zal de levensduur van de batterij afnemen Laat de batterij en laad deze op nadat het een tijdje is afgekoeld LET OP Als de accu wordt opgeladen terwijl deze warm is omdat de acc...

Page 49: ...lt binnen de opslagtijd van het geheugen zal het tellen worden gereset Als u een taak opnieuw bewerkt waarbij een gat gedeeltelijk is geboord wordt de opslagtijd voor het geheugen volledig opnieuw geteld De automatische stopfunctie blijft actief totdat deze wordt geannuleerd REACTIEVE KRACHTREGELING Dit product beschikt over een Reactive Force Control RFC functie die het schokken van het apparaat ...

Page 50: ...nsluitingen Voer zo nu en dan voorafgaand aan tijdens en na gebruik een controle uit LET OP Verwijder alle spaanders of stof dat zich mogelijk heeft opgehoopt op de aansluitingen Als u dit niet doet kan dit leiden tot een storing 5 Reinigen van de behuizing Wanneer het elektrisch gereedschap vuil is veegt u het af met een zachte droge doek of een doek bevochtigd met een zeepsopje Gebruik geen chem...

Page 51: ...iggertijd OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Voer de inspecties in onderstaande tabel uit als het gereedschap niet normaal werkt Als dit het probleem niet oplost contact opnemen met uw dealer of het erkende HiKOKI onderhoudscentru...

Page 52: ...uera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertenci...

Page 53: ...ableado oculto Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y producir una descarga eléctrica al operador ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 2 No desmonte nunca la batería recargable ni e...

Page 54: ... que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo Antes de almacenar una batería retire las virutas y el polvo que se hayan adherido y no la almacene junto a piezas metálicas tornillos clavos etc 2 No perfore la batería con un objeto afilado como un clavo no la golpee con un martillo la pi...

Page 55: ...Luz LED Ranuras deslizantes de la batería Asa lateral Terminal Producto Motor Pistola de aire Batería Terminal Batería Panel de visualización Ranuras deslizantes SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su significado antes del uso DH18DPB Martillo perforador a batería Para reducir el riesgo de lesiones el usuario deberá leer el ma...

Page 56: ...o se muestra en la Fig 3 en la página 2 3 Carga Cuando inserte una batería en el cargador la carga comenzará y la lámpara piloto permanecerá encendida en rojo de forma continua Cuando la batería esté totalmente cargada la lámpara piloto parpadeará en rojo a intervalos de un segundo consulte la tabla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Las indicaciones de la lámpara piloto mostradas en la tabla 1 s...

Page 57: ... introducirla para continuar con la carga Si la batería vuelve a introducirse antes de que transcurran tres segundos puede que no se cargue correctamente NOTA El tiempo de carga puede variar según la temperatura ambiente y la tensión de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN Si se utiliza el cargador de batería de forma continua este se calentará y podría provocar averías Una vez finalizada la carga...

Page 58: ...tica La función de parada automática se cancela pulsando de nuevo el interruptor de cambio durante más de dos segundos Al mismo tiempo la lámpara de parada automática se apagará PRECAUCIÓN Ponga en marcha la herramienta una vez coloque la punta de la herramienta en la pieza de trabajo La velocidad de rotación y el nivel al que se tira del interruptor durante la perforación no se almacenan en la me...

Page 59: ...orador a batería se agarrote disminuyendo por lo tanto su duración PRECAUCIÓN Enestaherramientadeberáusarselagrasaespecificada El uso de otras grasas podría afectar negativamente al rendimiento Cerciórese de preguntar a sus agentes de servicio por la grasa de repuesto MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de apagar el interruptor y extraer la batería antes de realizar tareas de mantenimi...

Page 60: ...luyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de servicio autorizado de HiKOKI In...

Page 61: ...lema que causa la sobrecarga Se ha activado el control de fuerza reactiva La batería se calienta excesivamente Deje que la batería se enfríe Las brocas de la herramienta no se pueden ensamblar se caen La forma de la parte a ensamblar no coincide Para el tipo de vástago SDS plus use una broca con un diámetro que esté dentro del intervalo designado No se pueden taladrar orificios de manera suave El ...

Page 62: ...étricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança ...

Page 63: ... bateria num fogo Se a bateria for queimada pode explodir 5 Ao usar este aparelho continuamente ele pode se sobreaquecer danificando o motor e o interruptor Deixe o aparelho descansar durante aproximadamente 15 minutos 6 Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação de ar do carregador Introduzir objetos metálicos ou inflamáveis nas ranhuras de ventilação de ar do carregador irá resultar em ris...

Page 64: ...completamente mesmo após ter passado o tempo de recarregamento especificado pare imediatamente de a recarregar 8 Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão como as de um forno microondas secador ou recipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores 10 Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricid...

Page 65: ... 2014 Betão Aço Madeira Função de apenas rotação Função de rotação e martelar Ligar Desligar Modo baixo Modo normal Desconectar a bateria Rotação no sentido dos ponteiros do relógio Rotação no sentido contrário aos ponteiros do relógio Dependendo da bateria conectada O peso mais pesado é medido com BSL36B18 vendido separadamente ACESSÓRIOS PADRÃO Além da unidade principal 1 unidade a embalagem con...

Page 66: ...o aprox a 20 C Série BSL14xx Série BSL18xx Série multitensão 4 células 8 células 5 células 10 células 10 células min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 NOTA O tempo de reca...

Page 67: ...r a luz LED 14 5 Limpeza do compartimento de instalação da bateria e a bateria 15 5 Selecionar acessórios 208 209 Para obter informações detalhadas relativamente a cada ferramenta contacte um centro de serviço autorizado HiKOKI SELECIONAR O MODO DE OPERAÇÃO Premir o comutador permite a seleção da velocidade de rotação e da função de paragem automática Velocidade de revolução Modo baixo Modo normal...

Page 68: ...u o limite de temperatura Função de proteção de alta temperatura Deixe a unidade arrefecer durante 15 a 30 minutos Quando a temperatura baixar e a luz de exibição e a luz indicadora pararem de piscar prima o gatilho para recuperar a operação Uma sobrecarga repentina da ponta da ferramenta ativou o RFC interrompendo qualquer operação adicional da ferramenta RFC Consulte a página 68 CONTROLO DE FORÇ...

Page 69: ...ECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios da HiKOKI Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferen...

Page 70: ...sa a sobrecarga O controlo de força reativa foi ativado A bateria está sobreaquecida Deixe a bateria arrefecer Brocas de ferramenta não podem ser montadas caem O formato da porção de fixação não corresponde Para o tipo de haste SDS plus utilize uma broca com um diâmetro que esteja dentro da gama especificada Os orifícios não podem ser perfurados suavemente A perfuradora está gasta Substitua por um...

Page 71: ...landen och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador S...

Page 72: ...en Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor 8 Innan brytning sönderskavning eller borrning i väggar tak eller golv skall du kontrollera att det inte finns elektriska kablar eller ledare inom arbetsområdet 9 Se till att strömbrytaren står i läge OFF av Om batteriet installeras medan strömbrytaren står i läge ON på kommer elverktyget att starta omedelbart vilket kan orsaka en allvarlig olyc...

Page 73: ...laddning eller förvaring ta omedelbart bort det från verktyget eller batteriladdaren och sluta använda det 12 Lägg inte batteriet i vätskor och se till att vätskor inte tränger in i det Om en konduktiv vätska exempelvis vatten skulle komma in i batteriet kan det skadas och antändas eller explodera Förvara batteriet på en sval torr plats borta från brännbara och lättantändliga föremål Batteriet får...

Page 74: ...VÄNDNINGSOMRÅDEN Funktionen rotation med hamring Borrning av förankringshål Borra hål i betong Borra hål i kakel Funktionen endast rotation Borra i stål eller trä med extra tillbehör Åtdragning av maskinskruvar träskruvar med extra tillbehör TEKNISKA DATA Tekniska data för maskinen återfinns i tabellen på sidan 207 ANMÄRKNING Beroende på HiKOKIs kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbete förbe...

Page 75: ...m ihåg att dra ut batteriet ur laddaren efter användning och att spara det Angående elektrisk urladdning i händelse av nya batterier etc Eftersom den inre kemiska substansen i nya batterier och batterier som inte har använts under en längre tid inte är aktiverad kan den elektriska urladdningen vara låg när de används den första och andra gången Detta är ett tillfälligt fenomen och den normala tide...

Page 76: ...katorn för den automatiska stoppfunktionen blinkar Kontinuerlig borrning är möjlig eftersom verktygen lagrar tiden i minnet tills den automatiska stoppfunktionens automatiska stopp avbryts Den automatiska stoppfunktionen kan avbrytas genom att hålla omkopplare intryckt i mer än två sekunder en gång till Samtidigt kommer indikatorn för den automatiska stoppfunktionen att släckas FÖRSIKTIGT Slå förs...

Page 77: ...troll av skruvförband Kontrollera alla monteringsskruvar med jämna mellanrum och kontrollera att de är ordentligt fastdragna Om någon av skruvarna skulle lossa dra omedelbart åt dem Om du inte gör det kan det kan det leda till allvarlig fara 3 Motorns underhåll Motorns lindning kan sägas utgöra maskinens hjärta Var mycket försiktig så att lindningen inte kommer till skada och eller utsätts för olj...

Page 78: ...ffektnivå 101 dB A A vägd ljudtrycksnivå 90 dB A Osäkerhet K 3 dB A Använd hörselskydd Vibration totalvärden triax vektorsumma har bestämts enligt EN60745 Slagborrning i betong Vibrationsavgivning värde ah HD 10 4 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg Det kan också användas vid preliminärupp...

Page 79: ...rsakar överbelastningen Reaktiv kraftkontroll utlöstes Batteriet är överhettat Låt batteriet svalna Verktygsbitar kan inte monteras faller av Formen på delen som ska sättas fast matchar inte För modell med SDS plusskaft använd en bit med en diameter som ligger inom det angivna området Hål kan inte borras smidigt Borren är sliten Ersätt med en ny borr Borren roterar åt omvänt håll Växla till framåt...

Page 80: ...e værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instrukti...

Page 81: ... kan føre til at motoren og kontakten lider overlast Giv maskinen en pause på ca 15 minutter 6 Stik ikke genstande ind i opladerens ventilationsåbninger Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer kommer ind i opladerens ventilationsåbninger kan det give elektriske stød eller ødelægge opladeren 7 Når batteriet har nået slutningen af sin levetid skal du levere det tilbage til den forretning hvor du ...

Page 82: ... eller udsætte batteriet for høje temperaturer eller høje tryk som fx inde i en mikroovn et tørreapparat eller en beholder med højt tryk 9 Hold det øjeblikkeligt væk fra åben ild hvis der opdages en lækage eller ubehagelig lugt 10 Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles kraftig statisk elektricitet 11 Hvis der opstår batterilækage ubehagelig lugt hvis der udvikles varme batteriet er mis...

Page 83: ...tion og hamren Slå boremaskine TIL Slå boremaskine FRA Lav tilstand Normal tilstand Kobl batteriet fra Rotation med uret Rotation mod uret Afhænger af monteret batteri Den tungeste vægt måles med BSL36B18 forhandles separat STANDARDTILBEHØR Udover hovedenheden 1 enhed indeholder pakken det tilbehør der er opstillet på side 207 Der forbeholdes ret til ændringer i standardtilbehør uden varsel ANVEND...

Page 84: ...hvorved årsagen til fejl opstår Når opladningen er fuldført skal du vente 15 minutter inden næste opladning 4 Tag opladerens netkabel ud af kontakten 5 Hold godt fat om opladeren og træk batteriet ud BEMÆRK Sørg for at trække batteriet ud af opladeren efter brug og opbevar det derefter Vedrørende elektrisk udladning i tilfælde af nye batterier osv Idet den kemiske substans inde i nye batterier sam...

Page 85: ...er Tiden mellem at der slås TIL og slås FRA lagres af værktøjet På samme tidspunkt begynder den automatiske stoplampe at lyse Udfør boring når den automatiske stoplampe blinker Kontinuerlig boring er mulig idet den tid som er lagret i hukommelsen optages af værktøjet indtil den automatiske stopfunktions tilstand for automatisk stop annulleres Den automatiske stopfunktion annulleres ved igen at try...

Page 86: ...re typer smørefedt Lad altid smøring foretage af et autoriseret service værksted VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN FORSIGTIG Sørg for at slukke på kontakten og fjerne batteriet før vedligeholdelse og eftersyn 1 Eftersyn af værktøjet Idet anvendelse af sløvt værktøj forringer effektiviteten og medfører mulig funktionsfejl i motoren skal du slibe eller udskifte værktøjet så snart du opdager værktøjsslid 2 ...

Page 87: ... følge af mishandling misbrug eller normal slitage I tilfælde af klager bedes du indsende det elektriske værktøj samlet med det GARANTIBEVIS der forefindes i slutningen af denne håndteringsvejledning til et HiKOKI autoriseret servicecenter Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier blev fastsat i overensstemmelse med EN60745 og erklæret i overensstemmelse med ISO 4871 Det afmålte ...

Page 88: ...orårsager overbelastning Styringen af reaktionskraft blev aktiveret Batteriet er overophedet Lad batteriet køle af Værktøjets spidser kan ikke monteres falder af Formen på monteringsdelen stemmer ikke For SDS plus skafttype brug en bit med en diameter der ligger inden for det udpegede område Der kan ikke bores jævne huller Boret er slidt Udskift boret med et nyt Boret drejer baglæns Skift til forl...

Page 89: ... vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner ...

Page 90: ...m batteriet er installert mens strømbryteren står på PÅ vil elektroverktøyet umiddelbart begynne å kjøre noe som kan forårsake alvorlige ulykker 10 Ikke ta på hardmetallskjæret ved eller like etter bruk Hardmetallskjæret blir svært varmt under bruk og kan gi alvorlige brannskader 11 Hold alltid godt i karosserihåndtaket og sidehåndtaket til strømverktøyet Ellers kan motkraften som produseres føre ...

Page 91: ... eksempel vann kan forårsake skade som medfører brann eller eksplosjon Oppbevar batteriet på et kjølig tørt sted unna brennbare og brannfarlige gjenstander Omgivelser med etsende gass må unngås FORSIKTIG 1 Hvis det lekker væske fra batteriet og denne kommer i kontakt med øynene ikke gni øynene men vask dem godt med friskt og rent vann som for eksempel vann fra springen og ta kontakt med en lege øy...

Page 92: ...tet opp på side 207 Standard tilbehør kan endres uten varsel ANVENDELSE Rotasjon og hammerfunksjon Bore forankringshull Slagboring i betong Bore hull i fliser Rotasjon eneste funksjon Boring i stål eller tre med ekstra tilbehør Stramme maskinskruer treskruer med ekstra tilbehør SPESIFIKASJONER Spesifikasjonen til dette elektroverktøyet er i listet opp i tabellen på side 207 MERK På grunn av HiKOKI...

Page 93: ...deren etter bruk og oppbevar det Når det gjelder elektrisk utlading for nye batterier osv Ettersom den innvendige kjemiske substansen i nye batterier og batterier som ikke har blitt brukt over en lengre periode ikke er aktivert kan den elektriske utladingen være lav når du bruker dem for første og annen gang Dette er et midlertidig fenomen og normal tid som kreves for opplading vil gjenopprettes v...

Page 94: ...sekunder Samtidig blir den automatiske stopplampen slått av FORSIKTIG Slå verktøyet PÅ når du plasserer spissen av verktøyet på arbeidsmaterialet Omdreiningshastigheten og nivået der bryteren trekkes under boring lagres ikke i minnet Fullfør boringen i en økt i automatisk stoppmodus Motoren stopper selv om du slår bryteren AV i minnets lagringstid Når du slår bryteren AV i minnets lagringstid blir...

Page 95: ...ller våt av olje eller vann 4 Inspeksjon av terminaler verktøy og batteri Kontroller at spon og støv ikke har samlet seg på terminalene Sjekk jevnlig før under og etter operasjonen FORSIKTIG Fjern eventuell spon eller støv som kan ha samlet seg på terminalene Det kan oppstå feil hvis ikke dette gjøres 5 Rengjøring på utsiden Hvis det kommer flekker på elektroverktøyet tørker du av det med en myk t...

Page 96: ...garanterer HiKOKI elektroverktøy i samsvar med lovfestet landsspesifikke forskrifter Denne garantien dekker ikke feil eller skader på grunn av misbruk vanstell eller normal slitasje I tilfelle av klage vennligst send elektroverktøyet ikke demontert med GARANTISERTIFIKATET som finnes på slutten av denne brukerveiledningen til et autorisert HiKOKI verksted Informasjon om luftbårne lyder eller vibras...

Page 97: ...linta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ...

Page 98: ...johtoja putkia tai vastaavia 9 Varmista että virtakytkin on pois päältä Jos akku asetetaan paikalleen kun virtakytkin on päällä sähkötyökalu käynnistyy välittömästi mikä saattaa aiheuttaa vakavan onnettomuuden 10 Älä koske terään käytön aikana tai heti sen jälkeen Terä lämpenee erittäin kuumaksi käytön aikana ja saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja 11 Pidä aina lujasti kiinni sähkötyökalun runko ...

Page 99: ...päästä akun sisään Jos akun sisään pääsee sähköä johtavaa nestettä kuten vettä se voi vahingoittaa akkua ja aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen Säilytä akku viileässä ja kuivassa paikassa kaukana helposti syttyvistä materiaaleista Paikkoja joiden ilmassa on syövyttäviä kaasuja on vältettävä HUOMAUTUS 1 Jos akusta vuotavaa nestettä joutuu silmiin älä hankaa silmiä vaan pese ne hyvin puhtaalla vedel...

Page 100: ...ut varusteet Perusvarusteet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta SOVELLUKSET Pyörintä ja vasarointi toiminto Ankkurointireikien poraaminen Reikien poraaminen betoniin Reikien poraaminen tiileen Pelkkä pyörintätoiminto Teräksen tai puun poraus valinnaisilla lisävarusteilla Koneruuvien puuruuvien kiristäminen valinnaisilla lisävarusteilla TEKNISET TIEDOT Koneen tekniset tiedot luetellaan sivull...

Page 101: ...n ja säilytä sitä laturista irrallaan Tietoa uusien akkujen jne sähköpurkauksesta Koska uusien ja pitkään käyttämättömänä olleiden akkujen sisällä oleva kemiallinen aine ei ole aktiivista sähköpurkaus saattaa olla heikko kun akkuja käytetään ensimmäisen ja toisen kerran Tämä on tilapäinen ilmiö ja normaali latausaika palautuu kun akut ladataan 2 3 kertaa Näin saat akut kestämään pidempään 1 Lataa ...

Page 102: ...un asettaminen ja poistaminen 2 2 Lataus 3 2 Merkkivalo palaa kun akun varaus on heikko 4 3 Sivukahvan asentaminen poistaminen 5 3 SDS plus poraustyökalujen lisääminen 6 3 SDS plus poraustyökalujen irrottaminen 7 3 Pyörimissuunnan valinta 8 4 Käyttötilan valitseminen 9 4 Poraussyvyyden säätäminen 10 4 Kytkimen käyttö 11 4 Nopeuden asettaminen 12 4 Automaattinen pysäytystoiminto 13 4 LED valon käyt...

Page 103: ...inen Tarkista kaikki kiinnitysruuvit säännöllisesti ja varmista että ne on kunnolla kiristetty Jos ruuvit ovat löysällä kiristä ne välittömästi Tämän tekemättä jättäminen voi aiheuttaa vakavan vaaran 3 Moottorin huolto Moottorin käämi on sähkötyökalun ydin Ole varovainen jotta käämi ei vahingoitu ja tai altistu öljylle tai vedelle 4 Liittimien tarkastus työkalu ja akku Varmista että liittimillä ei...

Page 104: ...iteho 101 dB A Mitattu A painotteinen äänipainearvo 90 dB A Epävarmuus K 3 dB A Käytä kuulonsuojaimia Tärinän kokonaisarvot kolmiakselivektorisumma EN60745 standardin mukaisesti määritettynä Vasaraporaus betoniin Värähtelyemissioarvo ah HD 10 4 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaami...

Page 105: ... ylikuormitusta aiheuttavasta ongelmasta Reaktiivisen voiman hallinta aktivoitui Akku on ylikuumentunut Anna akun jäähtyä Työkalun terät ei voida liittää putoavat Kiinnityskohdan muoto ei täsmää Käytä SDS plus varsityypin kanssa terää jonka halkaisija on ilmoitetulla alueella Kone ei poraa reikiä tasaisesti Pora on kulunut Vaihda pora uuteen Poran terä pyörii taaksepäin Vaihda pyörimissuunnaksi et...

Page 106: ...ειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματι...

Page 107: ...ό ή εγκαύματα 6 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΕ...

Page 108: ... με ένα μαλακό ύφασμα προσέχοντας να μην γδάρετε τον φακό Οι γρατσουνιές στον φακό της λυχνίας LED μπορεί να προκαλέσουν μείωση της φωτεινότητας ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Για την επέκταση του χρόνου διάρκειας της μπαταρίας ιόντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που σταματά την ισχύ εξόδου Στις περιπτώσεις 1 έως 3 που περιγράφονται κατωτέρω κατά τη χρήση του προϊόντος ακόμη κι αν τ...

Page 109: ... με ασφάλεια του κανονισμούς που αναφέρονται στα παρακάτω περιεχόμενα Μην τοποθετείτε αγώγιμα θραύσματα καρφιά και καλώδια όπως σιδερένιο και χάλκινο σύρμα στην θήκη αποθήκευσης Για να αποφύγετε την πιθανότητα κάποιου βραχυκυκλώματος φορτώστε την μπαταρία στο εργαλείο και τοποθετείστε με ασφάλεια το κάλυμμα της μπαταρίας για αποθήκευση έως ότου καλύψετε τον αεραγωγό ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑ...

Page 110: ...βασικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Λειτουργία περιστροφής και σφυρηλάτησης Διάτρηση οπών άγκυρας Διάτρηση οπών σε σκυρόδεμα Διάτρηση οπών σε πλακάκι Λειτουργία μόνο περιστροφής Διάτρηση σε χάλυβα ή ξύλο με προαιρετικά εξαρτήματα Σύσφιξη μηχανικών βιδών ξυλόβιδων με προαιρετικά εξαρτήματα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τα τεχνικά χαρακτηριστικά του μηχανήματος εμφανίζονται...

Page 111: ...40 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος και την τάση της πηγής ρεύματος ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν ο φορτιστής μπαταρίας χρησιμοποιείται συνεχώς θα υπερθερμανθεί και ενδεχομένως να προκαλέσει καποια βλάβη Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση αφήστε τον φορτιστή να ξεκουραστεί για 15 λεπτά μέχρι την επόμενη φόρτιση 4 Α...

Page 112: ...χει η δυνατότητα επιλογής της ταχύτητας περιστροφής και της λειτουργίας αυτόματης διακοπής Ταχύτητα περιστροφής Λειτουργία χαμηλής ταχύτητας Κανονική λειτουργία Εικ 12 Επιλέξτε είτε τη λειτουργία χαμηλής ταχύτητας ή την κανονική λειτουργία και χειριστείτε το εργαλείο στην επιλεγμένη ταχύτητα Λειτουργία αυτόματης διακοπής ενεργοποίηση απενεργοποίηση Εικ 13 Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισμένο με μια λε...

Page 113: ...νσωματωμένο κύκλωμα προστασίας για την αποτροπή βλάβης στη μονάδα σε περίπτωση κάποιας ανωμαλίας Ανάλογα με τα ακόλουθα η λυχνία οθόνης και η λυχνία ένδειξης αναβοσβήνουν και η μονάδα θα σταματήσει να λειτουργεί Επιβεβαιώστε το πρόβλημα που υποδεικνύεται από την ένδειξη που αναβοσβήνει και λάβετε τα αναγκαία μέτρα για να διορθώσετε το πρόβλημα Όταν πατήσετε τον διακόπτη εναλλαγής να το κάνετε όταν...

Page 114: ...Μετά τη διάτρηση σκυροδέματος εάν έχει συσσωρευτεί σκόνη σκυροδέματος εντός του χώρου εγκατάστασης της μπαταρίας και στην μπαταρία καθαρίστε τη συσσωρευμένη σκόνη σκυροδέματος με ένα πιστόλι αέρος ή ένα στεγνό πανί πριν από τη χρήση του εργαλείου Εικ 15 Επίσης μετά τον καθαρισμό βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία μπορεί να εγκατασταθεί και αφαιρεθεί απαλά από το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιώντας το εργαλεί...

Page 115: ...οσάρτησης δεν ταιριάζει Για τον τύπο στελέχους SDS plus χρησιμοποιήστε μια λεπίδα με διάμετρο εντός του καθορισμένου εύρους Οι οπές δεν διανοίγονται ομαλά Το τρυπάνι έχει φθαρεί Αντικαταστήστε με ένα καινούργιο Το τρυπάνι περιστρέφεται αντίστροφα Αλλάξτε σε περιστροφή προς τα εμπρός Η κεφαλή της βίδας γλιστρά ή είναι χαλαρή Ο αριθμός λεπίδας δεν ταιριάζει με το μέγεθος της βίδας Τοποθετήστε μία κα...

Page 116: ...one do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem po...

Page 117: ...niewielkie metalowe przedmioty które mogą spowodować zwarcie zacisków Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami...

Page 118: ...rzeć kurz lub brud z soczewki lampki LED miękką ściereczką uważając by nie zarysować soczewki Zarysowania soczewki lampki LED może spowodować obniżenie jasności UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO W celu wydłużenia żywotność akumulatora litowo jonowego został on wyposażony w funkcję wyłączania zasilania W przypadkach opisanych poniżej w punktach 1 3 silnik może się zatrzymać w czasie użytk...

Page 119: ...o do pożaru Przechowując akumulator litowo jonowy należy stosować się do poniższych zaleceń W opakowaniu do przechowywania nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów przewodzących gwoździ ani drutów takich jak druty żelazne i druty miedziane Aby zapobiec zwarciom akumulator należy umieścić w elektronarzędziu lub w przypadku przechowywania założyć na niego pokrywę tak aby wywi...

Page 120: ... wymienione na stronie 207 Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia ZASTOSOWANIA Funkcja obracania i wiercenia Wiercenie otworów mocowania Wiercenie w betonie Wiercenie w kaflach Funkcja tylko obracania Wiercenie w metalu lub drewnie z opcjonalnymi akcesoriami Wkręcanie śrub maszynowych drewnianych z opcjonalnymi akcesoriami SPECYFIKACJE TECHNICZNE Specyfikacje tech...

Page 121: ...BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 WSKAZÓWKA Czas ładowania może się zmieniać w zależności od temperatury otoczenia i napięcia źródła zasilania UWAGA Długotrwałe nieprzerwane użytkowanie ładowarki może spowodować jej nagrzanie a tym samym stwarzać prawdopodobieństwo wystąpienia awarii Po zakończeniu ładowania należy od...

Page 122: ... przełącznika zmiany pozwala na wybór prędkości obrotowej i funkcji automatycznego zatrzymania Prędkość obrotowa tryb niski tryb normalny Rys 12 Wybrać tryb niski lub normalny i uruchomić narzędzie z wybraną prędkością Tryb automatycznego zatrzymania wł wył Rys 13 Ten produkt jest wyposażony w funkcję automatycznego zatrzymania wspomagającą ciągłe wiercenie Funkcja posiada tryb pamięci rejestracji...

Page 123: ...yła wartość graniczną Funkcja zabezpieczenia termicznego Pozostawić urządzenie do ostygnięcia przez 15 do 30 minut Kiedy temperatura spadnie i kontrolka wyświetlacza oraz kontrolka przestaną migać nacisnąć przełącznik spustowy aby wznowić pracę Nagłe przeciążenie bitu narzędzia aktywuje funkcję RFC zatrzymując dalszą pracę narzędzia RFC Patrz strona 123 KONTROLA SIŁY REAKCJI Zwolnic spust przełącz...

Page 124: ...rwale wyczerpane i zakupić nowe UWAGA Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa Ważna informacja dotycząca akumulatorów do bezprzewodowych elektronarzędzi firmy HiKOKI Należy zawsze używać jednego z naszych zalecanych oryginalnych akumulatorów Nie możemy zagwarantować bezpieczeństwa i wydajności działania naszych bezprzewod...

Page 125: ...rzędzie było przeciążone Pozbyć się problemu powodującego przaeciążenie Kontrola siły reakcji została aktywowana Przegrzał się akumulator Niech bateria ostygnie Końcówki narzędzia nie mogą zostać zamocowane wypadają Kształt części mocującej nie pasuje W przypadku trzpienia typu SDS plus użyć wiertła o średnicy mieszczącej się w wyznaczonym zakresie Nie można płynnie wywiercić otworów Wiertło jest ...

Page 126: ...rött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása á...

Page 127: ... körülbelül 15 percig ne használja a szerszámgépet 6 Ne dugjon semmit a töltő szellőzésére szolgáló résekbe Ha fémtárgyat vagy gyúlékony anyagot dug a töltő szellőzésére szolgáló résekbe azzal elektromos áramütést okozhat vagy a töltő megrongálódhat 7 Ha az akkumulátor működési ideje az újratöltést követően túl röviddé válik a rendes használathoz akkor vigye vissza abba a boltba ahol vásárolta Ne ...

Page 128: ...zerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású tartályba 9 Azonnal távolodjon el a tűztől ha szivárgást vagy rendellenes szagot észlel 10 Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromo...

Page 129: ...Kéziszerszámgyártók Egyesülete szabványának megfelelően Beton Acél Fa Csak forgatási funkció Forgató és verető funkció Bekapcsolás Kikapcsolás Alacsony mód Normál mód Vegye ki az akkumulátort Óra járásával egyező forgás Óra járásával ellentétes forgás A csatlakoztatott akkumulátortól függően A legnehezebb súly BSL36B18 cal van mérve külön kapható SZABVÁNYOS KIEGÉSZÍTŐK Az alapkészülék 1 készülék m...

Page 130: ... 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 MEGJEGYZÉS A töltési idő a környezeti hőmérséklettől és az áramforrás feszültségtől függően változhat FIGYELEM Az akkumulátortöltő a folyamatos használat alatt felmelegedhet és így meghibásodást okozhat A töltés befejezését követően hagyja 15 per...

Page 131: ...nttal MŰKÖDÉSI MÓD KIVÁLASZTÁSA A váltókapcsoló megnyomása lehetővé teszi a forgási sebesség és az automatikus leállítás funkció kiválasztását Forgási sebesség Alacsony mód Normál mód 12 ábra Válassza ki az Alacsony vagy Normál módot és működtesse a szerszámot a kiválasztott sebességen Automatikus leállítás mód be ki 13 ábra Ez a termék automatikus leállítás funkcióval rendelkezik a folyamatos fúr...

Page 132: ... kijelző lámpa és jelzőlámpa villogása kialszik húzza meg az indító kapcsoló kioldóját a működés visszaállításához A szerszámfej hirtelen túlterheltsége aktiválta az RFC működését megakadályozva a szerszám további működtetését RFC lásd a 132 oldalon a REAKTÍV ERŐSZABÁLYOZÁS című részt Engedje fel a kapcsoló kioldóját és hagyja úgy amíg a kijelző lámpa villogni nem kezd Húzza meg ismét a kapcsoló k...

Page 133: ...tetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat Fontos megjegyzés a HiKOKI vezeték nélküli elektromos szerszámok akkumulátoraihoz Minden esetben eredeti akkumulátort használjon Ha nem általunk gyártott akkumulátort használ vagy ha szétszereli és átalakítja az akkumulátort mint pl szétszerelés és cellák vagy más belső alkatrészek cser...

Page 134: ...helést okozó problémától A Reaktív Erőszabályozás működésbe lépett Az akkumulátor túlmelegedett Hagyja az akkumulátort kihűlni Fúrófejek nem lehet rögzíteni leesik A toldalékrész alakja nem egyezik Az SDS plus szárkar típusához használjon a megadott tartományon belüli átmérővel rendelkező fúrófejet A lyukakat nem lehet simára kifúrni A fúró elkopott Cserélje ki egy új fúróval A fúró fordított irán...

Page 135: ...é e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZP...

Page 136: ...vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 4 Nevhazujte akumulátor do ohně Akumulátor může v takovém případě explodovat 5 Pokud používáte toto nářadí v trvalém chodu nářadí se může přehřát což může způsobit poškození motoru a spínače Ponechejte prosím nářadí v klidu po dobu asi 15 minut 6 Do větracích otvorů v nabíječce nevkládejte žádné předměty Kovové předměty nebo hořlavý materiál vložený do vě...

Page 137: ...ní uplynula ihned zastavte další nabíjení 8 Nevystavujte akumulátor působení vysokých teplot nebo vysokého tlaku neumísťujte jej např do mikrovlnné trouby sušičky nebo vysokotlakého zásobníku 9 V případě zjištění úniku nebo zápachu okamžitě zajistěte bezpečnou vzdálenost od ohně 10 Nepoužívejte na místech se silnou statickou elektřinou 11 V případě úniku kapaliny zápachu vznikajícího tepla ztráty ...

Page 138: ... metody EPTA 01 2014 Beton Ocel Dřevo Pouze funkce rotace Funkce rotace a příklepu ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Režim nízkých otáček Režim normálních otáček Odpojte baterii Otáčení ve směru hodinových ručiček Otáčení proti směru hodinových ručiček Závisí na připojené baterii Nejtěžší hmotnost je naměřena s BSL36B18 prodává se samostatně STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Obsah balení přístroje 1 přístroj navíc obsahuje ...

Page 139: ...abulka 1 POZNÁMKA Doba nabíjení se může měnit podle okolní teploty a napájecího napětí UPOZORNĚNÍ Pokud budete bez přestávky používat nabíječku akumulátoru nabíječka se zahřeje čímž může dojít k poruše Po dokončení nabíjení vyčkejte 15 minut než budete opět nabíjet 4 Odpojte síťový kabel nabíječky ze zásuvky 5 Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor POZNÁMKA Ujistěte se že jste po nabití vyjm...

Page 140: ... reaktivní síly RFC Při spuštění RFC a zastavení motoru přepněte spínač nástroje do polohy Vypnuto a před znovuzahájením práce odstraňte příčinu přetížení UPOZORNĚNÍ Pokud je akumulátor nabíjen zahřátý protože byl po dlouhou dobu vystaven přímému slunečnímu záření nebo protože byl právě používán kontrolka nabíječky se rozsvítí zeleně na 1 sekundu nebo jednu sekundu svítí a zhasne na 0 5 sekundy vy...

Page 141: ...m výměnu mazacího tuku výhradně v jednom z našich servisních středisek Ujistěte se že výměnu mazacího tuku svěříte výhradně autorizovanému servisnímu středisku ÚDRŽBA A KONTROLA UPOZORNĚNÍ Před údržbou a kontrolou se ujistěte že je spínač vypnut a baterie vyjmuta 1 Kontrola nářadí Protože tupé nářadí snižuje efektivitu a může způsobit poruchy motoru naostřete nebo vyměňte nářadí jakmile zjistíte ž...

Page 142: ...právného použití hrubého zacházení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska společnosti HiKOKI Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akus...

Page 143: ...roj byl přetížen Vyřešte problém způsobující přetížení Ovládání reakční síly bylo aktivováno Baterie se přehřála Nechte baterii vychladnout Bitový nástroj nelze připojit upadne Tvar připevněné části neodpovídá U typu dříku SDS plus použijte bit s průměrem v určeném rozsahu Otvory nelze hladce vyvrtat Vrták je opotřebovaný Vyměňte jej za nový Vrták se otáčení opačně Přepněte na otáčení vpřed Hlava ...

Page 144: ...tin kullanımı ve bakımı a Üniteyi sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazıyla şarj edin Bir akü ünitesi tipi için uygun olan bir şarj cihazı başka tipte bir akü ünitesiyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yar...

Page 145: ...IK konumda iken pil takılırsa elektrikli alet hemen çalışmaya başlayarak ciddi bir kazaya neden olabilir 10 İşlem sırasında veya işlemden hemen sonra matkap ucuna dokunmayın Aletin çalışması sırasında matkap ucu çok ısınır ve dokunulduğunda ciddi yanıklara neden olabilir 11 Daima elektrikli aletin gövdesini ve yan kolunu sıkıca tutun Aksi takdirde üretilen karşı kuvvet yanlış ve hatta tehlikeli ça...

Page 146: ...masına izin vermeyin Su gibi iletken sıvıların girişi yangın veya patlama ile sonuçlanan hasarlara neden olabilir Bataryanızı yanıcı ve parlayıcı maddelerden uzak serin kuru bir yerde saklayın Aşındırıcı gaz ortamlarından kaçınılmalıdır İKAZ 1 Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovuşturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Bataryadan sızan bu s...

Page 147: ... değiştirilebilir UYGULAMALAR Dönme ve kırma işlevi Ankraj deliklerinin delinmesi Betona delik delinmesi Fayansa delik delinmesi Yalnızca dönme işlevi Çeliğin veya ahşabın delinmesi opsiyonel aksesuarlarla Makine vidalarının ağaç vidaların sıkılması opsiyonel aksesuarlarla TEKNİK ÖZELLİKLER Bu makinenin teknik özellikleri sayfa 207 teki Tabloda listelenmiştir NOT HiKOKI nin sürekli araştırma ve ge...

Page 148: ...hazının elektrik fişini prizden çıkarın 5 Şarj cihazını sıkıca tutun ve bataryayı çekerek çıkarın NOT Şarj işleminden sonra bataryayı şarj cihazından çıkardığınızdan emin olun Yeni bataryalar vb durumundaki elektrik boşalmasıyla ilgili Yeni bataryaların dahili kimyasal maddeleri ve uzun bir süre boyunca kullanılmayan bataryalar aktif hale getirilmişolmadığıiçin birinciveikincikezkullanımlarında el...

Page 149: ...rma lambası yanacaktır Otomatik stop lambası yanıp sönerken delme işlemini gerçekleştirin Otomatik durdurma işlevinin otomatik durdurma modu iptal edilinceye kadar bellek depolama süresi alet tarafından kaydedileceğinden sürekli delme işlemi mümkündür Otomatik durdurma işlevi değiştirme anahtarına iki saniye boyunca tekrar basılarak iptal edilir Aynı zamanda otomatik durdurma lambası sönecektir Dİ...

Page 150: ...nma fark eder etmez aleti bileyin veya değiştirin 2 Montaj vidalarının muayene edilmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak kontrol edin ve uygun şekilde sıkılmış olduklarından emin olun Gevşeyen vida varsa derhal sıkın Aksi halde ciddi tehlikeye yol açabilir 3 Motorun bakımı Motor ünitesinin sargısı elektrikli aletin tam kalbi dir Sargının hasar görmemesi ve veya yağ veya suyla ıslanmaması için ...

Page 151: ...lıklı ses gücü seviyesi 101 dB A Ölçülmüş A ağırlıklı ses basıncı seviyesi 90 dB A Belirsizlik K 3 dB A Kulak koruyucu takın EN60745 e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri üç eksenli vektör toplamı Betonu darbeli delme Vibrasyon emisyon değeri ah HD 10 4 m s2 Belirsizlik K 1 5 m sn2 Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşı...

Page 152: ...sorundan kurtulun Reaktif kuvvet kontrolü etkinleştirilmiştir Pil aşırı ısınmış Bataryanın soğumasını bekleyin Alet uçları takılamıyor düşüyor Takma bölümünün şekli eşleşmiyordur SDS plus sap tipi için belirtilen aralığın içinde olan bir çapa sahip bir uç kullanın Delikler rahatça delinemiyor Matkap ucu aşınmıştır Yeni bir matkap ucu ile değiştirin Matkap ucu ters dönüyordur İleri yönde dönüşe geç...

Page 153: ...e acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor și a...

Page 154: ...b tensiune piesele metalice expuse ale maşinii electrice şi poate electrocuta operatorul AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANŢA 1 Nu permiteţi pătrunderea materiilor străine în orificiul pentru conectarea acumulatorului 2 Nu demontaţi niciodată acumulatorul sau încărcătorul 3 Nuscurtcircuitaţiniciodatăacumulatorul Scurtcircuitarea acumulatorului va produce un curent electric puternic şi acest...

Page 155: ... șuruburi cuie etc 2 Nu găuriţi acumulatorul cu obiecte ascuţite cum ar fi cuiele nu îl loviţi cu ciocanul nu călcaţi pe el nu îl aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice 3 Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau care este deformat 4 Nu folosiţi acumulatorul cu polaritatea inversată 5 Nu îl conectaţi direct la sursele de energie electrică sau la brichetele electrice ale ...

Page 156: ...DPB Ciocan rotopercutor cu acumulator Pentru a reduce riscul de accidente utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare Numai pentru ţările membre UE Nu aruncaţi această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere În conformitate cu Directiva Europeană 2012 19 UE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu l...

Page 157: ...nificaţiile lămpii martor Lampă martor roşie Înainte de încărcare Clipeşte Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde În timpul încărcării Luminează Luminează în mod continuu La încărcare completă Clipeşte Luminează timp de 0 5 secunde Nu luminează timp de 0 5 secunde stă stinsă timp de 0 5 secunde Încărcarea nu se poate efectua Pâlpâie Luminează ...

Page 158: ...orporat are nevoie de aproximativ 3 secunde pentru a confirma că acumulatorul încărcat a fost scos așteptaţi minimum 3 secunde înainte de a l reinsera pentru a continua încărcarea Dacă acumulatorul este reinserat înainte de trecerea a 3 secunde acumulatorul nu poate fi încărcat corespunzător ASAMBLARE ŞI OPERARE Acţiune Figură Pagină Scoaterea şi introducerea acumulatorului 2 2 Încărcare 3 2 Indic...

Page 159: ... se înfige în material Impact asupra cuielor metalului sau altor obiecte dure Sarcini care implică desfaceri sau orice aplicare excesivă a presiunii etc De asemenea alte cauze includ orice combinaţie între cele menţionate mai sus Când dispozitivul de control al forţei reactive RFC este declanșat Când RFC este declanşată şi motorul se opreşte opriţi comutatorul sculei şi îndepărtaţi cauza de supraî...

Page 160: ...instalare a acumulatorului și pe acumulator curăţaţi praful de beton cu un pistol cu aer sau cu o cârpă uscată înainte de a utiliza scula Fig 15 De asemenea după curăţare asiguraţi vă că acumulatorul poate fi instalat și îndepărtat cu ușurinţă din sculă PRECAUŢIE Utilizând scula atunci când acumulatorul este acoperit cu praf de beton poate duce la accidente cum ar fi defecţiunea acumulatorului în ...

Page 161: ...carea de a instala un alt acumulator decât cel specificat pentru sculă Vă rugăm să instalaţi acumulatori de tip multi volt sau din seria BSL 18xx Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 101 dB A Nivelul tipic al pr...

Page 162: ...vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzro...

Page 163: ...o kjer ste jo kupili Prazne baterije ne zavrzite 8 Pred lomljenjem klesanjem ali vrtanjem v steno tla ali strop se dobro prepričajte da se v njih ne nahajajo električni kabli ali cevi 9 Prepričajte se da je stikalo za vklop in izklop na položaju OFF Če akumulator vstavite ko je stikalo za vklop izklop vklopljeno ON bo električno orodje takoj začelo delovati in lahko povzroči resno nezgodo 10 Med a...

Page 164: ...jevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo prenehajte uporabljati 12 Ne potapljajte baterije in ne dovolite da vanjo stečejo kakršnekoli tekočine Vstop prevodne tekočine kot je voda lahko povzroči poškodbe ter posledično požar ali eksplozijo Baterijo shranjujte na hladnem suhem mestu stran od lahko vnetljivih in gorljivih predmetov Izogibati se je potrebno jedkim plinskim ozračjem...

Page 165: ...rdni pribor se lahko spremeni brez obvestila UPORABA Funkciji vrtenja in zabijanja Vrtanje sidrnih lukenj Vrtanje lukenj v beton Vrtanje lukenj v ploščice Funkcija samo vrtenja Vrtanje v jeklo ali les z neobveznim priborom Privijanje matičnih vijakov in vijakov za les z neobveznim priborom SPECIFIKACIJE Specifikacije te naprave so naštete v seznamu na strani 207 OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa...

Page 166: ... tokom v primeru novih baterij itd Ker notranja kemijska snov novih baterij in baterij ki niso bile dlje časa uporabljene ni aktivirana je lahko električni tok nizek ko jih uporabljate prvič in drugič To je časovno omejen pojav in normalen čas potreben za polnjenje se povrne po 2 3 polnjenjih baterije Kaj storiti za daljše delovanje baterij 1 Baterije napolnite preden se popolnoma spraznijo Če zač...

Page 167: ...ZOR Orodje vklopite ko njegovo konico položite na obdelovani material Hitrost vrtenja in stopnja pri kateri je stikalo potegnjeno med vrtanjem se ne shranita v pomnilnik Med načinom samodejne zaustavitve v celoti izvedite vrtanje v enem kosu Motor se bo ustavil tudi če izklopite znotraj časa shranjenega v pomnilniku Ko izklopite znotraj shranjenega časa v pomnilniku se bo števec ponastavil Če pono...

Page 168: ...je in ali zmoči z oljem ali vodo 4 Pregled kontaktov orodje in baterija Pred uporabo se prepričajte da se na kontaktih niso nabrali ostružki in prah Občasno preverite pred med in po uporabi POZOR Odstranite ostružke ali prah ki se je morda nabral na kontaktih V nasprotnem primeru lahko pride do okvare 5 Čiščenje zunanjosti Umazano električno orodje obrišite z mehko suho krpo ali s krpo navlaženo z...

Page 169: ... v prostem teku dodatno k času zagona OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega raziskovanja in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila ODPRAVLJANJE MOTENJ Uporabite pregled v spodnji tabeli če orodje ne deluje normalno Če to ne odpravi težave se posvetujte z vašim prodajalcem ali HiKOKI pooblaščenim servisnim centrom 1 Električno orodje Težava Mogoč vzrok Odprava ...

Page 170: ...ické náradie nebezpečné e Vykonávajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si v...

Page 171: ...rickému prúdu a prehriatiu Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie 4 Batériu nehádžte do ohňa Ak batéria horí môže explodovať 5 Ak používate túto jednotku nepretržite môže dôjsť k jej prehriatiu čo vedie k poškodeniu motora a spínača Prestaňte ju používať približne na 15 minút 6 Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové pred...

Page 172: ... tlaku ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Keď dôjde k unikaniu tekutiny alebo ak zacítite odporný zápach batériu okamžite odneste mimo ohňa 10 Batériu nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie ak zacítite odporný zápach alebo ak d...

Page 173: ...pom EPTA 01 2014 Betón Oceľ Drevo Len funkcia rotácie Funkcia rotácie a príklepu Zapnutie Vypnutie Režim nízkej Režim normálnej rotácie Odpojte akumulátor Otáčanie v smere hodinových ručičiek Otáčanie proti smeru hodinových ručičiek V závislosti od pripojenej batérie Najťažšia váha sa meria pomocou BSL36B18 predáva sa samostatne ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO Okrem hlavnej jednotky 1 jednotka obsahuje b...

Page 174: ... článkov 5 článkov 10 článkov 10 článkov min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 POZNÁMKA Doba nabíjania sa môže odlišovať záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napája...

Page 175: ...vanie pracovného času vŕtania od zapnutia po vypnutie a režimom automatického zastavenia ktorý automaticky zastaví motor pred nasledujúcim vŕtaním ak by práca mala prekročiť pracovný čas kým je vypínač zapnutý FUNKCIA AUTOMATICKÉHO ZASTAVENIA V režime výberu sa stlačením tlačidla na dlhšie ako dve sekundy presuniete do režimu pamäte Obr 13 Súčasne bude blikať dióda automatického zastavenia Vŕtanie...

Page 176: ...ozpúšťajú plasty 6 Čistenie priestoru pre inštaláciu batérie a batérie Ak po vŕtaní betónu dôjde k nahromadeniu betónového prachu v priestore inštalácie batérie a na batérii pred použitím náradia očistite nahromadený betónový prach vzduchovou pištoľou alebo suchou handrou Obr 15 Po čistení tiež skontrolujte či je možné batériu hladko nainštalovať a vybrať z náradia UPOZORNENIE Používanie náradia k...

Page 177: ...drením V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Namerané hodnoty boli stanovené podľa normy EN60745 a deklarované podľa ISO 4871 Nameraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A 101 ...

Page 178: ...ené Zbavte sa problému ktorý spôsobuje preťaženie Ovládanie reaktívnej sily bolo spustené Batéria je prehriata Nechajte batériu vychladnúť Vrtáky náradia nie je ich možné pripevniť vypadávajú Tvar prídavnej časti sa nezhoduje Pri driekoch typu SDS plus používajte vrtáky s priemerom ktorý je v určenom rozsahu Otvory nie je možné plynule vŕtať Vŕtačka je opotrebovaná Vymeňte ju za novú Vŕtačka rotuj...

Page 179: ...онеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електри...

Page 180: ...рументи трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРН...

Page 181: ...АТА БАТЕРИЯ За да удължите живота на литиево йонната батерия тя има защитна функция за прекъсване на подаването на заряд В случаите 1 до 3 описани по долу когато използвате това изделие дори при натискане на спусъка моторът може да спре Това не е в следствие на повреда а на защитна функция 1 Когато разрядът на батерията намалее значително моторът спира В такъв случай заредете батерията незабавно 2...

Page 182: ...л За да предотвратите късо съединение след вкарване на батерията в електрическия инструмент поставяйте капака й така че вентилаторът да не се вижда ОТНОСНО ТРАНСПОРТА НА ЛИТИЕВО ЙОННА БАТЕРИЯ При транспортиране на литиево йонна батерия моля спазвайте следните предпазни мерки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уведомете транспортната компания че пратката съдържа литиево йонна батерия информирайте компанията за нейната...

Page 183: ...а стр 207 Стандартните приставки и аксесоари са предмет на промяна без предупреждение ПРИЛОЖЕНИЯ Функция за ротация и перфориране Пробиване на анкерни отвори Пробиване на отвори в бетон Пробиване на отвори в плочки Функция само за ротация Пробиване в стомана или дърво с допълнителни аксесоари Завиване на винтове за метал дърво с допълнителни аксесоари СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификациите на уреда са дадени...

Page 184: ...L1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 ЗАБЕЛЕЖКА Времето за зареждане може да варира според околната температура и източника на напрежение ВНИМАНИЕ Когато зарядното устройство се използва непрекъснато може да загрее и да стане причина за отказ или повреда След като завърши зареждането оставете в покой зарядното у...

Page 185: ...корост на въртене и на функцията за автоматично спиране Скорост на въртене режим за ниска скорост режим за нормална скорост Фиг 12 Изберете Нисък режим или Нормален режим и работете с избраната скорост Режим на автоматично спиране включено изключено Фиг 13 Този продукт е оборудван с функция за автоматично спиране за поддръжка на непрекъснати сондажи Функцията предлага режим на запаметяване на врем...

Page 186: ...огато натискате превключвателя за превключване правете го докато превключвателят не е изтеглен Превключвател за превключване Информационна светлина Индикаторна лампа Фиг 17 Таблица 3 Миганена информационната светлина Причина Решение Работата е прекратена защото вътрешната температура е превишила температурната граница Функция за защита от висока температура Оставете уреда да се охлади за 15 до 30 ...

Page 187: ... могат да бъдат възстановени чрез няколкократно зареждане и пълното им разреждане от два до пет пъти Ако полезният живот на батерията е значително съкратен независимо от многократното зареждане и използване считайте батерията за износена и сменете с нова ВНИМАНИЕ По време на работа и поддръжка на електрически уреди трябва да се спазват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна Важн...

Page 188: ...те проблема причиняващ претоварването Активиран е контрол на реактивната сила Акумулаторът е прегрял Оставете акумулатора да се охлади Накрайници на уреда не могат да се монтират падат Формата на монтажната част не съвпада За ос тип SDS plus използвайте инструмент с диаметър който е в рамките на определения диапазон Не могат да се пробиват дупки плавно Свредлото е износено Подменете с ново свредло...

Page 189: ...čenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i ...

Page 190: ...e istekao radni vek nemojte da bacite 8 Pre nego što počnete da lomite odvaljujete ili bušite zid pod ili plafon u potpunosti se uverite da stavke kao što su električni kablovi ili cevi nisu zakopane unutar zidova 9 Proverite da li se prekidač nalazi u položaju OFF Ako se baterija instalira dok je prekidač za uključivanje u UKLJUČENOM položaju električni alat će odmah započeti s radom što može da ...

Page 191: ...d vatre čim primetite curenje ili osetite čudan miris 10 Nemojte je koristiti na mestu gde dolazi do stvaranja jakog statičkog elektriciteta 11 Ako baterija curi stvara neugodan miris zagreva se menja boju ili oblik ili ako na neki način izgleda neobično tokom upotrebe punjenja ili skladištenja odmah je uklonite iz opreme ili punjača i prestanite da je koristite 12 Nemojte da potopite bateriju u v...

Page 192: ...Prečnik bušenja maks kg Težina U skladu sa EPTA procedurom 01 2014 Beton Čelik Drvo Funkcija samo rotacije Funkcija rotacije i čekićanja Uključiti Isključiti Režim mala Režim normalna Isključivanje baterije Okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu Okretanje u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu U zavisnosti od prikačene baterije Najveća težina se meri sa BSL36B18 prodaje se zasebno STA...

Page 193: ...L1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 NAPOMENA Vreme punjenja može da varira u zavisnosti od temperature okoline i napona izvora napajanja OPREZ Punjač baterije će se zagrejati kada se neprestano koristi što može da bude uzrok kvarova Kada se punjenje završi ostavite da prođe 15 minuta do sledećeg punjenja 4 Izvucite kabl punjača iz utičnice 5 Čvrsto držite punjač i izvucite bateriju NAPOMENA Obavezno...

Page 194: ...uju bilo koju kombinaciju gorepomenutog Kada se kontrola reaktivne sile RFC uključi Kada se RFC pokrene i motor stane isključite prekidač alata i uklonite uzrok preopterećenja pre nastavka rada nastavite sa radom nakon uklanjanja uzroka preopterećenja OPREZ Ako se baterija puni dok je još uvek topla zato što je dugo stajala na mestu izloženom direktnoj sunčevoj svetlosti ili zato što je upravo bil...

Page 195: ... da utiče korišćenje drugačijeg maziva Molimo da se postarate da jedan od naših servisnih centara preduzme zamenu maziva ODRŽAVANJE I PROVERA OPREZ Postarajte se da isključite prekidač i da uklonite bateriju pre održavanja i provere 1 Provera alata Budući da će zbog upotrebe tupog alata efikasnost biti smanjena i da može prouzrokovati kvar motora naoštrite ili zamenite alat čim primetite abraziju ...

Page 196: ... ili normalnim trošenjem i habanjem U slučaju žalbe molimo vas da nerastavljeni električni alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu pošaljete ovlašćenom servisu kompanije HiKOKI Informacije o buci i vibracijama u vazduhu Izmerene vrednosti su utvrđene na osnovu EN60745 i objavljene u skladu sa ISO 4871 Izmereni A ponderisani nivo jačine zvuka 101 dB A Izmereni A ...

Page 197: ...do preopterećenja Kontrola reaktivne sile je aktivirana Baterija je pregrejana Neka se baterija ohladi Burgije ne mogu da se nakače otpadnu Oblik glave za kačenje se ne poklapa Za SDS plus tip osovinskog dela struka koristite burgiju sa prečnikom koji je unutar označenog opsega Rupe ne mogu da se buše glatko Bušilica je istrošena Zamenite sa novom bušilicom Bušilica rotira u suprotnom smeru Promen...

Page 198: ... koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Uporaba i njega električnog alata s baterijama a Baterije punite samo pomoću punjača koji je odredio proizvođač Punjač koji je prikladan za jednu vrstu baterije može uzrokovati opasnost od požara ako se koristi s drugom baterijom OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPO...

Page 199: ...astavak se tijekom rada jako zagrijava i može uzrokovati teške opekline 11 Uvijek čvrsto držite ručku tijela i bočnu ručku alata U protivnom je moguće da proizvedena protusila rezultira netočnim čak i opasnim načinom rada 12 Nosite masku za prašinu Ne udišite štetnu prašinu nastalu bušenjem ili klesanjem Prašina može ugroziti zdravlje vas i promatrača 13 Uvjerite se da je baterija čvrsto umetnuta ...

Page 200: ...Ako tekućina koja curi iz baterije dospije u oči nemojte trljati oči i odmah ih dobro isperite čistom vodom kao je voda iz slavine te odmah potražite pomoć liječnika Ako se ne liječi tekućina može uzrokovati probleme s vidom 2 Ako tekućina iscuri po koži ili odjeći odmah dobro isperite čistom vodom kao što je voda iz slavine Postoji mogućnost iritacije kože 3 Ukoliko prilikom prvog korištenja bate...

Page 201: ...ice 1 jedinica paket sadrži opremu navedenu na stranici 207 Standardna oprema može se promijeniti bez prethodne najave VRSTE PRIMJENE Funkcija rotacija i udaranje Bušenje sidrenih rupa Bušenje rupa u betonu Bušenje rupa u pločicama Funkcija samo rotacija Bušenje u čeliku ili drvu s opcijskim dodacima Stezanje strojnih vijaka vijaka za drvo s opcijskim dodacima SPECIFIKACIJE Specifikacije ovog uređ...

Page 202: ...i kabel punjača iz utičnice 5 Čvrsto držite punjač i izvucite bateriju NAPOMENA Obavezno izvadite bateriju iz punjača nakon punjenja i zatim je pohranite O električnom pražnjenju u slučaju novih baterija itd Kako unutarnja kemijska tvar novih baterija i akumulatora koje nisu korištene dulje vrijeme nije aktivirana električno pražnjenje može biti nisko kada ih se koristi prvi i drugi put Ovo je pri...

Page 203: ...ljanje bljeska Kontinuirano bušenje je moguće jer će alat bilježiti vrijeme pohrane memorije dok se ne poništi način rada automatskog zaustavljanja funkcije automatskog zaustavljanja Funkcija automatskog zaustavljanja se poništava još jednim pritiskom na prekidač za prebacivanje više od dvije sekunde Istovremeno lampica automatskog zaustavljanja će se isključiti POZOR UKLJUČITE alat kada postavite...

Page 204: ...alat čim uočite abraziju 2 Provjera vijaka Redovito pregledavajte sve vijke i osigurajte da su pravilno zategnuti Ukoliko se bilo koji vijak otpusti odmah ga zategnite Nepridržavanje ovih naputaka može uzrokovati ozbiljne opasnosti 3 Održavanja motora Jedinica s namotom motora samo je srce električnog alata Posebno pazite da se namot ne ošteti i ili smoči djelovanjem ulja ili vode 4 Pregled termin...

Page 205: ...u sluha Ukupne vrijednosti vibracija zbroj triju vektora određene prema EN60745 Bušenje čekićem u beton Vrijednost emisije vibracija ah HD 10 4 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Naznačena ukupna vrijednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija v...

Page 206: ...ećenje Kontrola reaktivne sile je bila aktivirana Baterija je pregrijana Dozvolite da se baterija ohladi Svrdla alata ne može se pričvrstiti otpada Oblik dijela za pričvršćivanje ne odgovara Za SDS plus tip s drškom koristite glavu svrdla s promjerom unutar raspona Rupe se ne mogu glatko izbušiti Bušilica je istrošena Zamijenite novom bušilicom Bušilica se okreće u obrnutom smjeru Preklopite na ro...

Page 207: ...080 min 1 Bpm 0 5500 min 1 φ max 18 mm φ max 13 mm φ max 18 mm kg 2 0 2 6 kg BSL1850C UC18YFSL DH18DPB 2JA 2 1 1 1 1 1 NNP 1 1 1 NN 1 1 0000Book DH18DPB indb 207 0000Book DH18DPB indb 207 2020 09 29 11 03 25 2020 09 29 11 03 25 ...

Page 208: ...208 336471 UC18YFSL 14 4V 18V 376671 BSL18 BSL36 18 303709 324548 329897 0000Book DH18DPB indb 208 0000Book DH18DPB indb 208 2020 09 29 11 03 25 2020 09 29 11 03 25 ...

Page 209: ...5 944477 1 303617 2 303618 A 303619 B 303620 982684 105mm 303625 300mm 303626 303046 981122 321814 303623 337357 372200 303332 0000Book DH18DPB indb 209 0000Book DH18DPB indb 209 2020 09 29 11 03 25 2020 09 29 11 03 25 ...

Page 210: ...210 0000Book DH18DPB indb 210 0000Book DH18DPB indb 210 2020 09 29 11 03 25 2020 09 29 11 03 25 ...

Page 211: ...Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de hande...

Page 212: ...212 0000Book DH18DPB indb 212 0000Book DH18DPB indb 212 2020 09 29 11 03 26 2020 09 29 11 03 26 ...

Page 213: ...355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools...

Page 214: ...spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que M...

Page 215: ...uluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že akku vrtací kladivo identifikované podle typu a specifického identifikačního kódu 1 je...

Page 216: ...levantnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Akumulátorové vŕtacie kladi...

Reviews: