background image

11

English

4.  Inspection of terminals (tool and battery)

  Check to make sure that swarf and dust have not 

collected on the terminals.

 

On occasion check prior, during and after operation.

CAUTION

 

Remove any swarf or dust which may have collected on 

the terminals.

 

Failure to do so may result in malfunction.

5.  Cleaning on the outside

 

When the driver drill is stained, wipe with a soft dry cloth 

or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric 

solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics.

6. Storage

  Store the power tool and battery in a place in which 

the temperature is less than 40°C and out of reach of 

children.

NOTE

 

Storing lithium-ion batteries.

  Make sure the lithium-ion batteries have been fully 

charged before storing them.

  Prolonged storage (3 months or more) of batteries with 

a low charge may result in performance deterioration, 

signi

fi

 cantly reducing battery usage time or rendering 

the batteries incapable of holding a charge.

 However, 

signi

fi

 cantly reduced battery usage time may 

be recovered by repeatedly charging and using the 

batteries two to 

fi

 ve times.

  If the battery usage time is extremely short despite 

repeated charging and use, consider the batteries dead 

and purchase new batteries.

CAUTION

  In the operation and maintenance of power tools, the 

safety regulations and standards prescribed in each 

country must be observed.

Important notice on the batteries for the HiKOKI 

cordless power tools

Please always use one of our designated genuine 

batteries. We cannot guarantee the safety and 

performance of our cordless power tool when used with 

batteries other than these designated by us, or when 

the battery is disassembled and modi

fi

 ed (such as 

disassembly and replacement of cells or other internal 

parts).

GUARANTEE

We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with 

statutory/country speci

fi

 c regulation. This guarantee does 

not cover defects or damage due to misuse, abuse, or 

normal wear and tear. In case of complaint, please send 

the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE 

CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, 

to a HiKOKI Authorized Service Center.

Information concerning airborne noise and vibration

The measured values were determined according to 

EN62841 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level:

87 dB (A) (DS18DA)

97.5 dB (A) (DV18DA)

Measured A-weighted sound pressure level:

76 dB (A) (DS18DA)

86.5 dB (A) (DV18DA)

Uncertainty K: 5 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined 

according to EN62841.

Drilling into metal:

Vibration emission value 

a

h

D

 <

 

2.5 m/s

(DS18DA, DV18DA)

Uncertainty K = 1.5 m/s

(DS18DA, DV18DA)

Impact drilling into concrete:

Vibration emission value 

a

h

ID

 =

 

18.3 m/s

(DV18DA)

Uncertainty K = 1.5 m/s

(DV18DA)

The declared vibration total value and the declared noise 

emission value have been measured in accordance with a 

standard test method and may be used for comparing one 

tool with another.

They may also be used in a preliminary assessment of 

exposure.

WARNING

  The vibration and noise emission during actual use 

of the power tool can di

 er from the declared total 

value depending on the ways in which the tool is used 

especially what kind of workpiece is processed; and

  Identify safety measures to protect the operator that 

are based on an estimation of exposure in the actual 

conditions of use (taking account of all parts of the 

operating cycle such as the times when the tool is 

switched o

  and when it is running idle in addition to the 

trigger time).

NOTE

Due to HiKOKI’s continuing program of research and 

development, the speci

fi

 cations herein are subject to 

change without prior notice.

00Book̲DS18DA.indb   11

00Book̲DS18DA.indb   11

2021/09/08   13:11:13

2021/09/08   13:11:13

Summary of Contents for DS18DA

Page 1: ...χειρισμού Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 00Book DS18DA indb 1 00Book DS18DA indb 1 2021...

Page 2: ...2 1 DS18DA DV18DA 2 3 4 5 DV18DA 00Book DS18DA indb 2 00Book DS18DA indb 2 2021 09 08 13 11 10 2021 09 08 13 11 10 ...

Page 3: ...3 6 Min Max Min Max DS18DA DV18DA 7 DS18DA DV18DA 8 9 DV18DA H L 00Book DS18DA indb 3 00Book DS18DA indb 3 2021 09 08 13 11 11 2021 09 08 13 11 11 ...

Page 4: ...4 10 11 12 13 0 Hs 1400 min 1 Ls 350 min 1 14 15 00Book DS18DA indb 4 00Book DS18DA indb 4 2021 09 08 13 11 11 2021 09 08 13 11 11 ...

Page 5: ...with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may resu...

Page 6: ...speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury b Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury c Apply pressure...

Page 7: ...ollowing precautions 1 Make sure that swarf and dust do not collect on the battery During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust Before storing a battery remove any swarf and dust that may adhere to it an...

Page 8: ...tion in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Direct current V Rated voltage n0 No load speed min 1 Oscillation per minute Bpm Impact rate Ls Low speed Hs High speed Brick Wood Metal Machine screw Wood screw Drill chuck capacity kg Weight According to EPTA Pro...

Page 9: ...e pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery Table 1 Indications of the pilot lamp RED Before charging Lights on for 0 5 seconds and off for 0 5 seconds Blinks Plugged into power source While charging Lights continuously Lights Charging complete Lights on for 0 5 seconds and off for 0 5 seconds Blinks Overheat standby Lights on for 1 ...

Page 10: ...y second even though the charger cord is connected to the power it indicates that the protection circuit of the charger may be activated Remove the cord or plug from the power and then connect it again after 5 minutes or so If this does not cause the pilot lamp to blink in red every second please take the charger to the HiKOKI Authorized Service Center MOUNTING AND OPERATION Action Figure Page Rem...

Page 11: ...antee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center Information concerning airborne noise and vibratio...

Page 12: ...uchen Sie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Ver...

Page 13: ...uf dass er nicht mit Metallgegenständen beispielsweise Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen in Kontakt kommt da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen können Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen d Im Falle von missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Ve...

Page 14: ...iert ist können der Motor oder die Batterie durchbrennen 13 Die Verwendung der Batterie bei Kälte unter 0 C kann manchmal zu einem schwächeren Anzugsdrehmoment und zu einer geringeren Arbeitsleistung führen Das ist jedoch ein vorübergehendes Phänomen das Werkzeug arbeitet wieder normal sobald sich die Batterie erwärmt 14 Blicken Sie nicht direkt in das Licht Das könnte zu Augenverletzungen führen ...

Page 15: ...n offenen Flammen fern wenn Sie ein Leck oder üblen Geruch feststellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen starke statische Elektrizität erzeugt wird 11 Werden ein Leck übler Geruch Erwärmung Verfärbungen Verformungen oder sonstige Anomalitäten während der Verwendung des Aufladens oder der Lagerung festgestellt entfernen Sie die Batterie unverzüglich vom Werkzeug oder vom Ladegerät u...

Page 16: ...Holzschraube Fassungskraft des Bohrfutters kg Gewicht Gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Schraube Anziehen Bohren Schlagbohren Einschalten ON Ausschalten OFF Trennen Sie die Batterie ab Drehzahl ändern Hohe Drehzahl Drehzahl ändern Niedrige Drehzahl Drehung im Uhrzeigersinn Drehung gegen den Uhrzeigersinn In Abhängigkeit von der angeschlossenen Batterie Das höchste Gewicht wird mit dem BSL36B18 separat ...

Page 17: ...änden von 1 Sekunde Siehe Tabelle 1 Kontrolllampen Anzeige Die Anzeigen der Kontrolllampe entsprechend dem Zustand des Ladegerätes oder Akkus sind in der Tabelle 1 angegeben Tabelle 1 Anzeigen der Kontrolllampe ROT Vor dem Laden Leuchtet 0 5 Sekunden lang erlischt 0 5 Sekunden lang Blinkt An Stromquelle angeschlossen Beim Laden Leuchtet beständig Leuchtet Laden abgeschlossen Leuchtet 0 5 Sekunden ...

Page 18: ...ion des Akkus oder Ladegeräts vor Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen lassen Da der eingebaute Mikrocomputer etwa 3 Sekunden braucht um zu bestätigen dass der Akku der mit dem Ladegerät geladen wurde herausgenommen wurde warten Sie mindestens 3 Sekunden bevor Sie ihn wieder einlegen um den Ladevorgang fortzusetzen Wird der Akku innerhalb von 3 Sekunden wieder eingelegt kann es sein das...

Page 19: ...e von HiKOKI Verwenden Sie immer unsere angegebenen Originalbatterien Wir können die Sicherheit und die Leistung unseres Akku Gerätes nicht gewährleisten wenn andere als die von uns angegebenen Batterien verwendet werden oder wenn die Batterie zerlegt und verändert wird etwa durch Zerlegen und Ersetzen von Zellen oder anderen innen gelegenen Teilen GARANTIE Auf HiKOKI Elektrowerkzeuge gewähren wir...

Page 20: ...entel de l outil électrique d Après utilisation ranger l outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité in...

Page 21: ...un risque de blessures f Ne pas exposer un bloc batterie ou un outil à un feu ou à des températures excessives L exposition à un feu ou à des températures supérieures à 130 C peut provoquer une explosion g Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le pack batterie ou l outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions Une charge incorrecte ou à des tempéra...

Page 22: ...16 Toujours utiliser l outil et la batterie à des températures comprises entre 5 et 40 C 17 Chargez toujours la batterie à une température ambiante de 0 à 40 C 18 Ne pas laisser de corps étrangers pénétrer par le trou de raccord de la batterie rechargeable 19 Ne jamais désassembler la batterie rechargeable et le chargeur 20 Ne jamais court circuiter la batterie rechargeable Le court circuitage de ...

Page 23: ... projection dans les yeux de liquide ayant fui de la batterie ne pas se frotter les yeux les rincer à l eau claire et contacter immédiatement un médecin En l absence de traitement le liquide peut provoquer des lésions oculaires 2 En cas de projection de liquide ayant fui de la batterie sur la peau ou les vêtements rincer immédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoque...

Page 24: ... mesuré avec BSL36B18 vendue séparément Batterie S allume La puissance résiduelle de la batterie est de plus de 75 S allume La puissance résiduelle de la batterie se situe entre 50 et 75 S allume La puissance résiduelle de la batterie se situe entre 25 et 50 S allume La puissance résiduelle de la batterie est de moins de 25 Clignote La puissance résiduelle de la batterie est presque nulle Recharge...

Page 25: ...empératures de recharge de la batterie 0oC 50oC Durée de charge selon la capacité de la batterie approx à 20 C 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah 8 0 Ah min min min min min min min min 40 60 75 90 120 150 180 240 Nombre de piles 4 10 REMARQUE Le temps de recharge peut varier selon la température et la tension de la source d alimentation ATTENTION Si le chargeur de batterie a été util...

Page 26: ... ALERTE PAR TÉMOIN DEL Cet appareil dispose de fonctions qui sont conçues pour protéger l outil lui même ainsi que la batterie Si l une des fonctions de protection est déclenchée pendant le fonctionnement le témoin DEL clignote comme décrit dans le Tableau 3 Lorsque l une des fonctions de protection est enclenchée enlever immédiatement votre doigt du commutateur et suivre les instructions décrites...

Page 27: ...ompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après vente HiKOKI agréé Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN62841 et déclarées conformes à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 87 dB A DS18DA 97 5 dB A DV18DA Niveau de pression acoustique pondérée A 76 dB A DS18DA 86 5 dB A DV18DA...

Page 28: ...ato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può pro...

Page 29: ...ll intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi 6 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensi...

Page 30: ...e fessure di ventilazione del caricatore L inserimento di oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore 24 Non utilizzare il caricatore in continuazione Quando una ricarica è terminata far riposare il caricatore per circa 15 minuti prima della successiva ricarica della batteria 25 Controllate che la batteri...

Page 31: ...i chiodi e fili ad esempio fili di ferro o rame nel vano di stoccaggio Per impedire cortocircuiti caricare la batteria nello strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fino a nascondere la ventola INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio adottare le seguenti precauzioni AVVERTENZA Avvisare l...

Page 32: ...ncati a pagina 176 Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso APPLICAZIONI DS18DA Per stringere o togliere delle viti di macchina delle viti per legno delle viti mordenti etc Per la foratura di metalli diversi Per la foratura di legni diversi DV18DA Foratura di mattoni e blocchi di cemento ecc Per stringere o togliere delle viti di macchina delle viti per legno delle viti morde...

Page 33: ...rà ripristinato ricaricando la batteria per 2 3 volte Come fare in modo che le batterie durino più a lungo 1 Ricaricare le batterie prima che siano completamente scariche Quando si avverte che la potenza dell utensile diventa più debole smettere di utilizzare l utensile e ricaricare la sua batteria Se si continua l uso dell utensile e si esaurisce la corrente elettrica la batteria può essere danne...

Page 34: ...TENZIONE Rimuovere eventuali detriti o polvere che potrebbero essersi accumulati sui terminali La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento 5 Pulizia della carcassa dell utensile Se il trapano avvitatore è sporco pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno inumidito con acqua e sapone Non usare solventi cloridrici benzina o diluenti per benzina in quanto potrebbero ...

Page 35: ...e sono stati misurati in conformità a un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro Possono anche essere usati in una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA Le vibrazioni e le emissioni di rumore durante l uso effettivo dell utensile elettrico possono differire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell utens...

Page 36: ... de stekker uit het stopcontact en of verwijder de accu als deze losgemaakt kan worden van het elektrische gereedschap voordat u afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedschap opbergt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch ...

Page 37: ...aken e Gebruik geen accu of gereedschappen die zijn beschadigd of aangepast Beschadigde of aangepaste accu s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen wat brand explosie of risico op letsel veroorzaakt f Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of excessief hoge temperaturen Blootstelling aan vuur of temperaturen boven de 130 C kan een explosie veroorzaken g Volg alle instructies voor het opla...

Page 38: ...ot gevolg hebben 16 Gebruik het gereedschap en de accu altijd bij temperaturen tussen 5 C en 40 C 17 Laad de accu altijd op bij een omgevingstemperatuur van 0 40 C 18 Voorkom dat stof of vuil in de aansluitopening van de accu terecht komt 19 Demonteer de accu of acculader niet 20 Voorkom kortsluiting van de accu Kortsluiten van de accu zal resulteren in een grote stroom en oververhitting Dit zal r...

Page 39: ...laats uit de buurt van explosieve en licht ontvlambare voorwerpen Vermijd omgevingen met bijtend gas LET OP 1 Wanneer u de lekkende vloeistof uit de accu in de ogen krijgt wrijf dan niet in de ogen maar was ze goed uit met zoet en schoon water zoals kraanwater en roep er onmiddellijk een dokter bij Indien u geen behandeling krijgt kan de vloeistof oogproblemen veroorzaken 2 Wanneer de vloeistof op...

Page 40: ... BSL36B18 afzonderlijk verkrijgbaar Accu LED lampjes De resterende accucapaciteit is meer dan 75 LED lampjes De resterende accucapaciteit is 50 75 LED lampjes De resterende accucapaciteit is 25 50 LED lampjes De resterende accucapaciteit is minder dan 25 Knippert De resterende accucapaciteit is nagenoeg uitgeput Laad de accu zo spoedig mogelijk opnieuw op Knippert Uitgangsvermogen onderbroken wege...

Page 41: ...0 Ah 6 0 Ah 8 0 Ah min min min min min min min min 40 60 75 90 120 150 180 240 Aantal accucellen 4 10 OPMERKING De oplaadtijd hangt mede af van de temperatuur en het voltage van de stroombron LET OP Wanneer de acculader onafgebroken wordt gebruikt zal deze warm worden waardoor storingen kunnen worden veroorzaakt Wacht daarom 15 minuten wanneer het opladen is voltooid voor u opnieuw begint met opla...

Page 42: ... lampje knipperen zoals beschreven in Tabel 3 Verwijder wanneer een van de veiligheidsfuncties geactiveerd wordt uw vinger van de schakelaar en volg de onder corrigerende maatregelen beschreven instructies Tabel 3 Veiligheidsfunctie Weergave LED lampje Corrigerende maatregelen Overbelastings beveiliging Aan 0 25 seconde uit 0 25 seconde Pas als het werken met de versnellingsknop is ingesteld op HI...

Page 43: ...andleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van HiKOKI te sturen Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN62841 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 87 dB A DS18DA 97 5 dB A DV18DA Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 76 dB A DS18DA 86 5 dB A DV18DA Onzekerheid K 5 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillin...

Page 44: ...es de hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se ...

Page 45: ...ificada Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que provoque un incendio una explosión o un riesgo de lesiones f No exponga el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 C puede causar una explosión g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de...

Page 46: ...a una temperatura ambiente de 0 a 40 C 18 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 19 No desmonte nunca la batería recargable ni el cargador 20 No cortocircuite nunca la batería recargable Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy elevada y sobrecalentamiento Derivará en quemaduras o en daños a la batería 21 No arroje la batería al...

Page 47: ...3 Si observa óxido mal olor recalentamiento decoloración deformación u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez no la utilice y devuélvala al proveedor o distribuidor ADVERTENCIA Si una sustancia extraña conductiva accede al terminal de la batería de iones de litio esta podría sufrir un cortocircuito y provocar un incendio Cuando guarde la batería de iones de litio asegúrese de...

Page 48: ...ante de la batería es menos del 25 Parpadea La carga restante de la batería está prácticamente agotada Cargue la batería lo antes posible Parpadea La salida se suspendió debido a una alta temperatura Extraiga la batería de la herramienta y deje que se enfríe Parpadea Salida suspendida debido a un fallo o mal funcionamiento El problema puede estar relacionado con la batería póngase en contacto con ...

Page 49: ...a la que podrá cargarse la batería 0oC 50oC Tiempo de carga de la capacidad de la batería aprox A 20 C 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah 8 0 Ah min min min min min min min min 40 60 75 90 120 150 180 240 Número de células de batería 4 10 NOTA El tiempo de carga puede variar según la temperatura y la tensión de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN Si se utiliza el cargador de batería...

Page 50: ...siga las instrucciones descritas bajo acción correctiva Tabla 3 Función de protección Visualización de luz LED Acción correctiva Protección de sobrecarga Encendido 0 25 segundos apagado 0 25 segundos Si se opera con el mando de cambio ajustado en ALTO ajuste a BAJO y continúe con la operación Elimine la causa de la sobrecarga Protección de baja tensión Vuelva a cargar la batería MANTENIMIENTO E IN...

Page 51: ...ponderada A 76 dB A DS18DA 86 5 dB A DV18DA Incertidumbre K 5 dB A Utilice protecciones auditivas Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con la norma EN62841 Taladrado en metal Valor de emisión de vibración ah D 2 5 m s2 DS18DA DV18DA Incertidumbre K 1 5 m s2 DS18DA DV18DA Taladrado de impacto en hormigón Valor de emisión de vibración ah ID 18 3 m s2 DV18DA ...

Page 52: ...condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica Se não seguir todas as instruções li...

Page 53: ...s peças de substituição idênticas Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida b Nunca repare as baterias danificadas A reparação de baterias deve ser executada pelo fabricante ou por prestadores de assistência autorizados AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes Quando não estiverem a ser utilizadas as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças ...

Page 54: ... bateria 25 Certifique se de que a bateria está firmemente instalada Caso ela não esteja pode sair para fora e provocar um acidente 26 Não use o produto se os terminais da ferramenta ou da bateria montagem da bateria estiverem deformados Instalar uma bateria assim pode causar um curto circuito o que pode resultar na emissão de fumo ou incêndio 27 Mantenha os terminais da ferramenta montagem da bat...

Page 55: ...para armazenamento de modo a que não seja possível ver o ventilador SOBRE O TRANSPORTE DA BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Ao transportar uma bateria de iões de lítio tenha em conta as seguintes precauções AVISO Informe a empresa de transporte que uma embalagem contém uma bateria de iões de lítio informe a companhia da sua potência de saída e siga as instruções da empresa de transporte ao planificar o tra...

Page 56: ...ina 176 Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio APLICAÇÕES DS18DA O aparafusamento e remoção de parafusos para metal parafusos para madeira parafusos roscantes etc Perfuração de vários metais Perfuração de várias madeiras DV18DA Perfuração de tijolo e bloco de betão etc O aparafusamento e remoção de parafusos para metal parafusos para madeira parafusos roscantes etc Perfu...

Page 57: ...ria 2 3 vezes Como prolongar a vida útil das baterias 1 Recarregar as baterias antes de elas ficarem completamente descarregadas Quando sentir que a potência da ferramenta se torna mais fraca pare de usar a ferramenta e recarregue a respetiva bateria Se continuar a usar a ferramenta e gastar completamente a corrente elétrica a bateria pode ficar danificada e sua vida torna se mais curta 2 Evite re...

Page 58: ...amento não se danifica e ou fica molhado com óleo ou água 4 Inspeção de terminais ferramenta e bateria Certifique se de que limalhas e pó não se acumulam nos terminais Verifique ocasionalmente antes durante e depois da produção PRECAUÇÃO Remova quaisquer limalhas ou pó acumulados nos terminais Caso contrário poderá resultar em avaria 5 Limpar o exterior Quando o berbequim aparafusadora estiver man...

Page 59: ...DS18DA DV18DA Perfuração de impacto em betão Valor de emissão de vibrações ah ID 18 3 m s2 DV18DA Incerteza K 1 5 m s2 DV18DA O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste padrão e podem ser utilizados para comparar ferramentas Também podem ser utilizados numa avaliação preliminar de exposição AVISO A vibração e a emissão...

Page 60: ...tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som...

Page 61: ...oner vid användning av långa borrbitsar a Använd aldrig med en högre hastighet än den maximala hastigheten för borrbitsen Vid högre hastigheter kommer bitsen sannolikt att böjas om den får rotera fritt utan kontakt med arbetsstycket vilket kan leda till personskada b Börja alltid borra med låg hastighet och med bitsspetsen i kontakt med arbetsstycket Vid högre hastigheter kommer bitsen sannolikt a...

Page 62: ...det igen när det svalnat 3 Om batteriet överhettas under för hög belastning kan batteriet ta slut Om detta händer sluta använda batteriet och låt det svalna Du kan använda det igen när det svalnat Vidare var god beakta följande varningar och föreskrifter VARNING För att förebygga läckage från batteri värmeutveckling rök explosion och eldsvåda var god beakta följande försiktighetsåtgärder 1 Se till...

Page 63: ...tående batterinivå Tryckknapp Krok Motor Skruv Spärr Räffla SYMBOLER VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används DS18DA Batteridriven borrskruvdragare DV18DA Batteridriven slagborrmaskin Användaren måste läsa bruksanvisningen för att minska risken för personskador Gäller endast EU länder Elektriska verktyg får inte kastas i h...

Page 64: ...ntervaller på 1 sekund efter anslutning av nätkabel till laddaren 2 Sätt i batteriet i laddaren Sätt i batteriet ordentligt i laddaren såsom visas i Bild 4 3 Laddning Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren Signallampan lyser i rött När batteriet blir fullt laddad kommer signallampan att blinka röd Med intervaller på 1 sekund Se Tabell 1 Signallampans indikationer Signallampan...

Page 65: ...en auktoriserad serviceverkstad Vänta minst 3 sekunder innan du sätter i batteriet igen för att fortsätta laddningen eftersom det tar ungefär 3 sekunder för den inbyggda mikrodatorn att upptäcka att batteriet som laddas med laddaren tagits ur Om batteriet sätts i igen inom 3 sekunder kanske det inte laddas korrekt Om indikatorlampan inte blinkar rött varje sekund trots att laddarsladden är anslute...

Page 66: ... batterier till HiKOKI batteridrivna elektriska verktyg Använd alltid anvisade originalbatterier Vi kan inte garantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg som används med andra batterier än de vi anvisat eller när batterier har tagits isär och modifierats så som isärtagning och utbyte av celler eller andra inre delar GARANTI Vi garanterar HiKOKI Elektriska verktyg i ...

Page 67: ...trollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter instruktioner illustrationer...

Page 68: ...ld børn og fysisk svagelige personer på afstand Når værktøjet ikke er i brug skal det opbevares utilgængeligt for børn og fysisk svagelige personer SIKKERHEDSFORESKRIFTER FOR LEDNINGSFRI BOREMASKINE SLAGBOREMASKINE Sikkerhedsforskrifter for alle funktioner DV18DA a Bær høreværn ved anvendelse af slagboremaskine Udsættelse for støj kan medføre høretab DS18DA DV18DA b Hold fast i det elektriske værk...

Page 69: ...ng eller antændelse FORHOLDSREGEL OM LITHIUM ION BATTERIET Foratforlængelevetidenerlithium ion batterietudstyretmed en beskyttelsesfunktion der kan stoppe strømudladningen Hvis situation 1 til 3 der er beskrevet nedenunder skulle opstå under brug af dette produkt stopper motoren muligvis selv om du trykker på kontakten Dette er ikke selve problemet men resultatet af beskyttelsesfunktionen 1 Motore...

Page 70: ... følg transportfirmaets instruktioner når du arrangerer transport Lithium ion batterier der overstiger en udgangseffekt på 100 Wh betragtes som værende i fragtklassificeringen farligt gods og kræver særlige anvendelsesprocedurer Ved transport til udlandet skal du overholde international lovgivning samt regler og bestemmelser i det land der transporteres til Wh Udgangseffekt Nummer med 2 til 3 cifre ...

Page 71: ...de 176 Der forbeholdes ret til ændringer i standardtilbehør uden varsel ANVENDELSE DS18DA Isætning og fjernelse af maskinskruer træskruer gevindskruer osv Boring af forskellige typer metal Boring af forskellige typer træ DV18DA Boring i mursten og betonblokke osv Isætning og fjernelse af maskinskruer træskruer gevindskruer osv Boring af forskellige typer metal Boring af forskellige typer træ SPECI...

Page 72: ...tteriernes ydeevne 1 Genoplad batterierne før de aflades helt Når du synes at strømmen til værktøjet bliver svagere skal du indstille brugen af værktøjet og genoplade dets batteri Hvis du bliver ved med at anvende værktøjet og udtømme den elektriske strøm kan du beskadige batteriet og dets levetid forkortes 2 Undgå genopladning ved høje temperaturer Et genopladeligt batteri er varmt umiddelbart ef...

Page 73: ...nder og efter betjening FORSIGTIG Fjern eventuelle spåner og støv som måtte have samlet sig på terminalerne Hvis du ikke gør det kan det forårsage funktionsfejl 5 Udvendig rengøring Når boremaskinen er snavset kan du tørre den af med en blød tør klud eller en klud fugtet med sæbevand Brug ikke kloropløsning benzin eller fortynder da disse væsker opløser plastik 6 Opbevaring Opbevar det elektriske ...

Page 74: ...i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet De kan også anvendes i en foreløbig vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationen og støjemissionen under den faktiske brug af det elektriske værktøj kan afvige fra den erklærede samlede værdi alt efter hvilke måder værktøjet anvendes på især hvilken type arbejdsemne der behandles og For at id...

Page 75: ...ntrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene instruksjoner illustrasjoner og spesif...

Page 76: ...r fritt uten kontakt med arbeidsstykket ved høyere hastigheter noe som kan føre til personskader b Du må alltid starte boring på lave hastigheter med borebitset i kontakt med arbeidsstykket Borebitset kan bøye seg hvis det dreier fritt uten kontakt med arbeidsstykket ved høyere hastigheter noe som kan føre til personskader c Trykk må bare påføres i direkte linje med borebitset og overdrevet trykk ...

Page 77: ...tøv som faller på elektroverktøyet ikke samler seg på batteriet Ikke lagre et ubrukt batteri på et sted der det utsettes for spon eller støv Før du lagrer et batteri fjern all spon og støv som kan feste seg på batteriet Ikke lagre det sammen med metalldeler skruer spiker og lignende 2 Ikke stikk batteriet med en skarp gjenstand som en spiker slå på det med en hammer trå på kast eller utsett batter...

Page 78: ...kefølge i samsvar med nasjonale lover må elektroverktøy som har nådd slutten av sin levetid samles inn separat og returneres til et miljøvennlig kompatibelt gjenvinningsanlegg Likestrøm V Merkespenning n0 Ubelastet hastighet min 1 Svingninger per minutt Bpm Støt hast Ls Lav hastighet Hs Høy hastighet Murstein Tre Metall Maskinskrue Treskrue Borfeste kapasitet kg Vekt i henhold til EPTA prosedyren ...

Page 79: ...1 sekund Se tabell 1 Pilotlampeindikasjon Pilotlysets indikasjoner blir som vist i Tabell 1 i samsvar med ladeapparatets eller det oppladbare batteriets tilstand Tabell 1 Pilotlampens indikasjoner RØD Før lading Lyser i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder Blinker Koblet til strømforsyning Under lading Lyser kontinuerlig Lyser Lading fullført Lyser i 0 5 sekunder av i 0 5 sekunder Blinker Overopphetet b...

Page 80: ...et Blinker ikke pilotlampen i rødt hvert sekund selv om ladeledningen er koblet til strømkilden angir det at beskyttelseskretsen i laderen kan være aktivert Fjern ledningen eller støpslet fra strømkilden og koble den til igjen etter cirka 5 minutter Dersom dette ikke får pilotlampe til å blinke rødt hvert sekund vennligst ta laderen til et autorisert HiKOKI verksted MONTERING OG BRUK Handling Figu...

Page 81: ...ytter av celler eller andre indre deler GARANTI Vi garanterer HiKOKI elektroverktøy i samsvar med lovfestet landsspesifikke forskrifter Denne garantien dekker ikke feil eller skader på grunn av misbruk vanstell eller normal slitasje I tilfelle av klage vennligst send elektroverktøyet ikke demontert med GARANTISERTIFIKATET som finnes på slutten av denne brukerveiledningen til et autorisert HiKOKI v...

Page 82: ... huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROI...

Page 83: ...työkalun paljaista metalliosista jännitteisiä jolloin käyttäjä voi saada sähköiskun Pitkien poranterien käyttöä koskevat turvaohjeet a Älä koskaan käytä poranterää sen enimmäisnopeutta suuremmalla nopeudella Suuremmilla nopeuksilla terä luultavasti taipuu jos sen annetaan pyöriä vapaasti ilman että työkappaleeseen kosketaan mikä johtaa henkilövahinkoihin b Aloita poraus aina pienellä nopeudella ja...

Page 84: ...uomioon seuraavat turvatoimet jotta akun vuotaminen lämmön syntyminen savun muodostuminen räjähdykset ja syttyminen voitaisiin estää 1 Varmista että akun päälle ei kerry hiomalastuja tai pölyä Varmista työskentelyn aikana että hiomalastuja tai pölyä ei putoa akun päälle Varmista että työskentelyn aikana sähkötyökalun päälle putoavia hiomalastuja tai pölyä ei kerry akun päälle Älä säilytä käyttämät...

Page 85: ... koneessa käytetyt symbolit Varmista että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön DS18DA Akkutoiminen ruuvainpora DV18DA Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Loukkaantumisriskin vähentämiseksi käyttäjän on luettava käyttöopas Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen kotitalousjätteen mukana Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan EU direktiivin 2012 19 EU ja sen maa...

Page 86: ...sti laturiin kuvan 4 mukaisesti 3 Lataus Kun akku asetetaan laturiin lataus alkaa ja merkkivalo palaa jatkuvasti punaisena Kun akku on täysin latautunut merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein Katso taulukko 1 Merkkivalon ilmoitukset Laturin tai ladattavan akun tilan mukaiset merkkivalon ilmoitukset näkyvät taulukossa 1 Taulukko 1 Merkkivalon ilmoitukset PUNAINEN Ennen latausta Palaa 0 5 se...

Page 87: ...erkkivalo ei vilku punaisena sekunnin välein silloinkaan kun laturin johto on liitetty virtalähteeseen laturin suojauspiiri saattaa olla aktivoitunut Irrota johto tai pistoke virtalähteestä ja liitä se takaisin noin 5 minuutin kuluttua Jos merkkivalo ei vieläkään vilku punaisena sekunnin välein vie laturi valtuutettuun HiKOKI huoltokeskukseen KIINNITTÄMINEN JA KÄYTTÖ Toimenpide Kuva Sivu Akun aset...

Page 88: ...mmeHiKOKI sähkötyökaluilletakuunlakisääteisten kansallisten erityissääntelyiden mukaisesti Tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita jotka johtuvat vääränlaisesta tai kielletystä käytöstä tai normaalista kulumisesta Reklamaatiotapauksessalähetäpurkamatonsähkötyökaluja tämän käyttöoppaan lopussa oleva TAKUUSERTIFIKAATTI valtuutettuun HiKOKI huoltokeskukseen Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinä...

Page 89: ...ργασίας που εκτελείτε Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπλ...

Page 90: ...ν είναι εκτός χρήσης φυλάξτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα μικρού μεγέθους που μπορούν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο Αν συνδέσετε μαζί τους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφ...

Page 91: ...ην ασφαλίζετε τον κινητήρα 12 Εάν ο κινητήρας είναι ασφαλισμένος σβήστε αμέσως το εργαλείο Εάν ο κινητήρας είναι ασφαλισμένος για κάποιο διάστημα ο κινητήρας ή η μπαταρία ενδέχεται να καούν 13 Η χρήση μπαταρίας σε κρύες συνθήκες κάτω από 0 βαθμούς Κελσίου μπορεί ορισμένες φορές να δημιουργήσει αδύναμη ροπή σύσφιξης και μειωμένο όγκο εργασίας Αυτό ωστόσο είναι ένα προσωρινό φαινόμενο και το εργαλεί...

Page 92: ...υψηλή θερμοκρασία ή υψηλή πίεση όπως στην περίπτωση φούρνου μικροκυμάτων ξηραντήρα ή δοχείου υψηλής πίεσης 9 Απομακρύνετε αμέσως από τη φωτιά σε περίπτωση διαρροής ή δυσοσμίας 10 Μην χρησιμοποιείτε σε περιβάλλον με έντονο στατικό ηλεκτρισμό 11 Σε περίπτωση διαρροής της μπαταρίας δυσοσμίας παραγωγής θερμότητας αποχρωματισμού ή παραμόρφωσής της ή σε περίπτωση που παρατηρηθεί κάτι μη φυσιολογικό κατά...

Page 93: ...γαλεία που εχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Συνεχές ρεύμα V Ονομαστική τάση n0 Ταχύτητα χωρίς φορτίο min 1 Ταλάντωση ανά λεπτό Bpm Ταχύτητα κρούσης Ls Χαμηλή ταχύτητα Hs Υψηλή ταχύτητα Τούβλο Ξύλο Μέταλλο Μηχανική βίδα Ξυλόβιδα Χωρητικότητα σφικτήρα τρυπανιού kg Βάρος Σύμφωνα με τη Διαδικασία...

Page 94: ... φορτιστή Τοποθετήστε με ασφάλεια την μπαταρία στο φορτιστή όπως φαίνεται στην Εικ 4 3 Φόρτιση Όταν εισάγετε την μπαταρία στο φορτιστή θα αρχίσει η φόρτιση και η δοκιμαστική λάμπα θα ανάβει συνεχώς με κόκκινο χρώμα Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως η δοκιμαστική λάμπα θα αναβοσβήνει με κόκκινο με διαλείμματα 1 δευτερολέπτου Βλέπε Πίνακας 1 Ένδειξη δοκιμαστικής λάμπας Οι ενδείξεις της δοκιμαστικής λ...

Page 95: ...τοια περίπτωση αφήστε πρώτα την μπαταρία να κρυώσει και ύστερα ξεκινήστε να την φορτίζετε Όταν η δοκιμαστική λάμπα αναβοσβήνει σε διαστήματα 0 2 δευτερολέπτων ελέγξτε και αφαιρέστε τυχόν ξένα σώματα στην υποδοχή σύνδεσης του φορτιστή μπαταρίας Αν δεν υπάρχουν ξένα σώματα είναι πιθανό η μπαταρία ή ο φορτιστής να έχουν βλάβη Πηγαίνετέ τα στο πλησιέστερο Κέντρο Εξυπηρέτησης Επειδή ο ενσωματωμένος μικ...

Page 96: ...ρικό εργαλείο και την μπαταρία σε χώρο όπου η θερμοκρασία είναι μικρότερη από 40 C και μακριά από την πρόσβαση παιδιών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αποθήκευση Μπαταριών Ιόντων Λιθίου Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες ιόντων λιθίου είναι πλήρως φορτισμένες πριν να τις αποθηκεύσετε Τυχόν παρατεταμένη αποθήκευση 3 μήνες ή παραπάνω μπαταριών με χαμηλό φορτίο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την υποβάθμιση της απόδοσης μειώνοντας ...

Page 97: ...οδο δοκιμής και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών και θορύβου κατά την πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη συνολική τιμή ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ειδικά το είδος του προς επεξεργασία τεμαχίου...

Page 98: ...anie zasad bezpieczeństwa narzędzi Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną poraż...

Page 99: ...dowarka właściwa dla ładowania konkretnego typu zestawów akumulatorowych może wywołać pożar jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych b Do zasilania elektronarzędzi należy używać wyłącznie przeznaczonych dla nich zestawów akumulatorowych Używanie innych zestawów akumulatorowych może być przyczyną obrażeń lub pożaru c Jeśli zestaw akumulatorowy nie jest używany należy g...

Page 100: ...em wskazówek zegara Tylko DV18DA 9 Przerwa w pracy elektronarzędzia 10 Silnik może się zatrzymać jeżeli elektronarzędzie będzie przeciążone W takim wypadku należy zwolnić wyłącznik elektronarzędzia i usunąć przyczynę przeciążenia 11 Obroty silnika mogą zostać zablokowane gdy elektronarzędzie jest użytkowane jako wiertarka Podczas wiercenia należy uważać aby silnik nie został zablokowany 12 Jeżeli ...

Page 101: ...emniku ciśnieniowym 9 W przypadku wycieku lub pojawienia się nieprzyjemnego zapachu upewnić się że akumulator znajduje się z dala od źródeł ognia 10 Nie używać akumulatora w miejscach w których generowane są silne elektryczne ładunki statyczne 11 Jeśli w trakcie użytkowania ładowania lub przechowywania akumulatora pojawi się nieprzyjemny zapach dojdzie do wycieku przegrzania odbarwienia lub odkszt...

Page 102: ... zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji Prąd stały V Napięcie znamionowe n0 Prędkość na biegu jałowym min 1 Oscylacji na minutę Bpm Ilość uderzeń Ls Niska prędkość Hs Wysoka prędkość Cegła Drewno Metal Śruba do metalu Śruba do drewna Szerokość uchwytu wiertła kg Masa Zgodnie z procedurą EPTA 01 20...

Page 103: ...ego proszę skontaktować się ze sprzedawcą WSKAZÓWKA Aby zapobiec wyczerpywaniu akumulatora w wyniku niezamierzonego pozostawienia włączonego oświetlenia LED oświetlenie jest wyłączane automatycznie po około 3 sekundach AKCESORIA STANDARDOWE Poza elektronarzędziem 1 narzędzie w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione na stronie 176 Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zaw...

Page 104: ... prawdopodobieństwo że doszło do usterki akumulatora lub ładowarki Urządzenie a należy wtedy oddać do autoryzowanego centrum serwisowego Ponieważ wbudowany mikrokomputer ładowarki potrzebuje około 3 sekund do potwierdzenia że ładowany akumulator został wyjęty należy odczekać minimum 3 sekundy przed jego ponownym włożeniem i kontynuowaniem ładowania Jeżeli akumulator zostanie włożony ponownie w prz...

Page 105: ...ewnić się że przed przechowywaniem akumulatory litowo jonowe zostały całkowicie naładowane Długotrwałe przechowywanie akumulatorów 3 miesiące lub dłużej o niskim poziomie naładowania może spowodować pogorszenie ich wydajności istotnie skracając czas ich użytkowania lub sprawiając że nie będą one w stanie utrzymać ładunku Znacznie skrócony czas użytkowania akumulatorów można jednak poprawić poprzez...

Page 106: ...staniem znormalizowanej metody testowej i mogą być wykorzystywane do porównywania narzędzi Mogą one być również wykorzystywane do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE Emisja drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od deklarowanej wartości całkowitej w zależności od sposobów użytkowania narzędzia w szczególności rodzaju przetwarzanego przedmiotu oraz Należ...

Page 107: ... vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szerszámgéphez kapott Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos...

Page 108: ...ve a megadott tartományon kívül történő töltés károsíthatja az akkumulátort és növelheti a tűz kockázatát 6 Szerviz a A szerszámgépét képesítéssel rendelkező szerelővel javíttassa meg csak azonos cserealkatrészek használatával Ez biztosítja hogy a szerszámgép biztonságos maradjon b Soha ne javítson sérült akkumulátorokat Az akkumulátorok karbantartását csak a gyártó vagy az arra jogosult szolgálta...

Page 109: ...t körülbelül 15 percig az akkumulátor következő feltöltése előtt 25 Ellenőrizze hogy az akkumulátor szorosan illeszkedike a feltöltőbe Kilazulva kieshet és balesetet okozhat 26 Ne használja a terméket ha a szerszám vagy az akkumulátor kivezetései akkumulátor rögzítés eldeformálódtak Az akkumulátor szerszámba való helyezése rövidzárlatot idézhet elő ami füstképződést vagy tüzet eredményezhet 27 A s...

Page 110: ...lheti a rövidzárlatot LÍTIUM ION AKKUMULÁTOR SZÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS SZEMPONTOK Lítium ion akkumulátor szállítása közben tartsa be a következő óvintézkedéseket FIGYELMEZTETÉS Értesítse a szállítmányozó céget arról hogy a szállítmány lítium ion akkumulátort tartalmaz Adja meg nekik az akkumulátor teljesítményét illetve a szállítmány szervezése során tartsa be a szállítmányozó utasításait A100Whka...

Page 111: ...n felsorolt kiegészítőket is tartalmazza A szabványos kiegészítők köre figyelmeztetés nélkül módosulhat ALKALMAZÁSI TERÜLETEK DS18DA Gépcsavarok facsavarok lemezcsavarok stb be és kicsavarozásához Különböző fémek fúrásához Különböző fák fúrásához DV18DA Tégla és betonfal stb fúrásához Gépcsavarok facsavarok lemezcsavarok stb be és kicsavarozásához Különböző fémek fúrásához Különböző fák fúrásához ...

Page 112: ...mal fel lett töltve Hogyan őrizze meg az akkumulátor élettartamát 1 Töltse fel az akkumulátort mielőtt az teljesen lemerülne Ha úgy érzi hogy a szerszámgép ereje csökkenőben van függessze fel a működtetést és töltse fel az akkumulátort Ha a működtetést ilyekor tovább folytatja és lemeríti az akkumulátort károsíthatja ezzel az akkumulátort és annak élettartamát csökkentheti 2 Kerülje a töltést maga...

Page 113: ... közben és után FIGYELEM Távolítson el minden fémforgács darabot vagy port amely a csatlakozókon felgyülemlett Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat 5 A készülék külső tisztítása Ha az ütvefúró csavarhúzó szennyeződött törölje le puha száraz ronggyal vagy benedvesített szappanos ronggyal Ne használjon klóros oldószereket benzint vagy festékhígítót mivel ezek szétmarhatják a műanyagot 6 Tárolá...

Page 114: ...gálati eljárással megegyezően történt és használható a szerszámok összehasonlítására Ugyancsak használható a kibocsátás előzetes megbecslésére FIGYELMEZTETÉS Az elektromos kéziszerszám tényleges használat során tapasztalt rezgése és zajkibocsátása eltérhet a közölt értéktől a szerszám használati módjának függvényében különös tekintettel a megmunkált munkadarab típusára és Léptessen életbe a szersz...

Page 115: ...čnostní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna varová...

Page 116: ...ý rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru 6 Servis a Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě která bude používat identické náhradní díly Tímto způsobem bude zajištěna stejná roveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou b Nikdy neopravujte poškozené akumulátory Servis akumulátorových zdrojů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaní poskytovatelé ...

Page 117: ...částečky a prach Při používání se snažte zabránit tomu aby kovové částečky nebo prach z nářadí pronikly na akumulátor Při pozastavení provozu nebo po použití nenechávejte nářadí v místech kde by mohlo být vystaveno ze vzduchu se snášejícím kovovým částečkám nebo prachu V opačném případě by mohlo dojít ke zkratu a v jeho důsledku ke vznícení nebo k tvorbě kouře UPOZORNĚNÍ K PRO LITHIUM IONTOVÉ AKUM...

Page 118: ...při domlouvání přepravy Lithium iontové baterie jejichž výkon přesahuje 100 Wh jsou považovány z hlediska přepravní klasfikace za nebezpečné zboží a budou vyžadovat zvláštní aplikační postupy Pro přepravu do zahraničí musíte postupovat v souladu s mezinárodním právem předpisy a nařízeními cílové země Wh Výkon 2 až 3 číslice NÁZVY SOUČÁSTÍ obr 1 obr 15 Řadicí knoflík Kontrolka Otočný přepínač režim...

Page 119: ...lušenství podléhají změnám bez předchozího upozornění POUŽITÍ DS18DA Šroubování a vyšroubování šroubů do železa vrutů do dřeva samořezných šroubů apod Vrtání různých kovů Vrtání dřeva DV18DA Vrtání zdiva betonových bloků apod Šroubování a vyšroubování šroubů do železa vrutů do dřeva samořezných šroubů apod Vrtání různých kovů Vrtání dřeva SPECIFIKACE Specifikace k tomuto přístroji jsou uvedeny v t...

Page 120: ... akumulátorů 1 Nabijte akumulátory předtím než se úplně vybijí Pokud máte pocit že se výkon nástroje snižuje zastavte práci s nástrojem a dobijte akumulátor Pokud budete pokračovat v používání nástroje a dojde k vybití elektrické energie může dojít k poškození akumulátoru a zkrátí se jeho životnost 2 Vyvarujte se nabíjení při vysokých teplotách Dobíjecí akumulátor bude po skončení provozu horký Po...

Page 121: ...madit na svorkách Pokud tak neučiníte může dojít k selhání 5 Údržba povrchu Pokud je vrtací šroubovák znečištěný otřete jej měkkým suchým nebo vlhkým hadříkem navlhčeným v mýdlové vodě Nepoužívejte rozpouštědla s obsahem chlóru benzin ani ředidlo jelikož tyto látky rozpouštějí umělé hmoty 6 Skladování Elektrické nářadí a akumulátor skladujte na místě s teplotou nižší než 40 C a mimo dosah dětí POZ...

Page 122: ...y v souladu se standardním zkušebním postupem a lze je použít ke vzájemnému srovnávání jednotlivých nářadí Lze je rovněž použít k předběžnému posouzení expozice pracovníka jejich účinkům VAROVÁNÍ Vibrace a hlukové emise se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od deklarovaných celkových hodnot v závislosti na způsobech použití nářadí zejména na druhu zpracovávaného obrobku a S...

Page 123: ...ışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimat...

Page 124: ... akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır AKÜLÜ VİDALAMA MATKAP DARBELİ VİDALAMA MATKAP GÜVENLİK UYARILARI Tüm işlemler için güvenlik talimatları DV18DA a Darbeli delme işlemleri yaparken koruyucu kulaklık kullanın Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir DS18DA DV18DA b Kesici aksesuarın gizli kablo tesisatıyla temas edebileceği bir işlem yaparken e...

Page 125: ... İYON BATARYAYLA ILGILI UYARI Çalışma ömrünü uzatmak için lityum iyon bataryada çıkışı durduran bir koruma işlevi mevcuttur Aşağıda açıklanan 1 ila 3 durumlarında bu ürünü kullanırken anahtarı çekiyor olsanız bile motor durabilir Bu bir arıza değil koruma işlevinin bir sonucudur 1 Pil enerjisi tükendiğinde motor durur Böyle bir durumda bataryayı derhal şarj edin 2 Eğer alete fazla yüklenilirse mot...

Page 126: ...ğiştirme kadranı Üçgen işareti Kavrama kadranı Vida sıkma işareti Manşon Delme işareti Tetik anahtarı Darbe işareti Tutacak Gösterge paneli LED lamba Batarya doluluk gösterge düğmesi Batarya Kalan akü gösterge lambası Basma düğmesi Kanca Motor Vida Mandal Kanal SEMBOLLER UYARI Aşağıda bu makine için kullanılan simgeler gösterilmiştir Makineyi kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bild...

Page 127: ...nın elektrik fişini prize takın Şarj cihazının elektrik fişini bir prize takın pilot lamba kırmızı renkte yanıp sönmeye başlayacaktır 1 saniye aralıklarla 2 Bataryayı şarj cihazına takın Bataryayı Şekil 4 de görüldüğü gibi şarj cihazına sıkıca takın 3 Şarj etme Bataryayı şarj makinesine taktığınızda şarj başlar ve pilot lamba sürekli kırmızı yanar Batarya tamamen şarj olduğunda pilot lamba kırmızı...

Page 128: ... normal süre eski haline gelecektir Bataryanın daha uzun süre çalışması için yapılması gerekenler 1 Bataryaları tamamen tükenmeden önce yeniden şarj edin Aletin gücünün azaldığını hissettiğiniz zaman aleti kullanmayı durdurun ve bataryayı yeniden şarj edin Aleti kullanmaya devam edersiniz ve elektrik akımını tüketirseniz batarya hasar görebilir ve ömrü kısalacaktır 2 Yüksek sıcaklıklarda şarj etme...

Page 129: ...lmaları durumunda veya bataryanın sökülmesi ve modifiye edilmesi örneğin hücrelerin veya diğer iç parçaların sökülmesi veya değiştirilmesi halinde akülü el aletlerimizin emniyetini ve performansını garanti edemiyoruz GARANTİ HiKOKI Elektrikli El Aletlerine yasalar ülkelere özgü mevzuatlar çerçevesinde garanti veriyoruz Bu garanti yanlış veya kötü kullanımdan veya normal aşınma ve yıpranmadan kayna...

Page 130: ...nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile și specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nere...

Page 131: ...orul și poate crește riscul de incendiu 6 Service a Scula electrică trebuie reparată de o persoană calificată folosind numai piese de schimb identice Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice b Nu reparaţi niciodată seturile de acumulatori deterioraţi Repararea seturilor de acumulatori ar trebui efectuată numai de producător sau de furnizori de service autorizaţi PRECAUŢIE Ţineţi co...

Page 132: ...oduce accidente 26 Nu utilizaţi produsul dacă scula sau bornele acumulatorului asamblarea acumulatorului sunt deformate Instalarea acumulatorului poate provoca un scurtcircuit care ar putea duce la emisie de fum sau aprindere 27 Păstraţi terminalele sculei asamblarea acumulatorului fără șpan și praf Înainte de utilizare asiguraţi vă că nu s au colectat șpan și praf în zona bornelor În timpul funcţ...

Page 133: ...on vă rugăm să respectaţi următoarele instrucţiuni AVERTISMENT Notificaţi compania transportatoare că un pachet conţine un acumulator litiu ion informaţi compania cu privire la puterea sa de ieșire și respectaţi instrucţiunile companie transportatoare atunci când aranjaţi un transport Acumulatorii litiu ion care depășesc puterea de ieșire de 100 Wh sunt consideraţi ca făcând parte din categoria de...

Page 134: ...ără notificare prealabilă APLICAŢII DS18DA Înșurubarea și îndepărtarea șuruburilor mecanice șuruburilor pentru lemn și șuruburilor pentru tablă etc Perforarea diverselor metale Perforarea diverselor tipuri de lemn DV18DA Perforarea cărămizii și a bucăţilor de beton etc Înșurubarea și îndepărtarea șuruburilor mecanice șuruburilor pentru lemn și șuruburilor pentru tablă etc Perforarea diverselor met...

Page 135: ...entru prelungirea duratei de viaţă a acumulatorilor 1 Reîncărcaţi acumulatorii înainte să se consume complet Când simţiţi că scula nu mai are putere nu o mai folosiţi și reîncărcaţi acumulatorul Dacă veţi continua să folosiţi scula și curentul electric se consumă acumulatorul se poate deteriora astfel scurtându i se durata de viaţă 2 Evitaţi reîncărcarea la temperaturi înalte Un acumulator reîncăr...

Page 136: ... PRECAUŢIE Îndepărtaţi orice șpan sau praf care s ar fi putut colecta pe borne Nerespectarea acestei indicaţii ar putea avea ca rezultat defectarea sculei 5 Curăţarea exteriorului Dacă mașina de înșurubat cu impact este murdară ștergeţi o folosind o cârpă uscată sau una înmuiată într o soluţie de apă cu săpun Nu folosiţi solvenţi pe bază de clor benzină și nici diluanţi deoarece aceștia topesc mas...

Page 137: ...ată a emisiei de zgomot au fost măsurate în conformitate cu o metodă standard de testare și pot fi utilizate pentru compararea unei scule cu alta Acestea pot fi utilizate și ca o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Vibraţiile și emisia de zgomot în timpul folosirii efective a sculei electrice pot diferi de valorile totale declarate în funcţie de modurile în care este utilizată scula în sp...

Page 138: ...popraviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč f Rezalno orodje naj bo ostro in čisto Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi robovi se manj pogosto zatika in je lažje vodljivo SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje vseh spodaj navedenih nav...

Page 139: ...anje DV18DA a Med uporabo udarnih vrtalnikov vedno nosite zaščitne glušnike Izpostavljanje hrupu lahko povzroči izgubo sluha DS18DA DV18DA b Elektrické náradie držte za izolované povrchy na uchopenie keď vykonávate činnosť pri ktorej sa môže rezné príslušenstvo dostať do kontaktu so skrytým elektrickým vedením Rezné príslušenstvo môže po kontakte so živým elektrickým vedením spôsobiť že sa odhalen...

Page 140: ...eru sprostite stikalo orodja in odstranite vzroke za preobremenitev Po tem lahko orodje znova uporabite 3 Če se baterija pregreje zaradi preobremenitve se bo ustavil dovod moči V tem primeru prenehajte z uporabo baterije in počakajte da se ohladi Po tem lahko orodje znova uporabite Prosimo da upoštevate naslednja opozorila in svarila OPOZORILO Da bi preprečili iztekanje baterije ustvarjanje toplot...

Page 141: ...ni simboli uporabljeni pri stroju Pred uporabo se prepričajte da jih razumete DS18DA Akumulatorski udarni vrtalnik DV18DA Akumulatorski udarni vijačnik vrtalnik Da ne bi prišlo do poškodb mora uporabnik prebrati navodila Samo za države EU Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke V skladu z evropsko direktivo 2012 19 EU o odpadni električni in elektronski opremi in njeni uresničitvi v skla...

Page 142: ...ičnico bo kontrolna lučka utripala v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih 2 Vstavite baterijo v polnilnik Trdno vstavite baterijo v polnilnik kot je prikazano na Sl 4 3 Polnjenje Ko vstavite baterijo v polnilnik se postopek polnjenja začne in kontrolna lučka neprekinjeno sveti v rdeči barvi Ko je baterija povsem napolnjena kontrolna lučka utripa v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih Glej Tabela 1...

Page 143: ...j 3 sekunde preden jo znova vstavite da nadaljujete s polnjenjem Če baterijo vstavite preden pretečejo 3 sekunde se morda ne bo pravilno napolnila Če kontrolna lučka ne utripa rdeče vsako sekundo čeprav je vtikač polnilnika priklopljen na napetost se je vključil zaščitni tok polnilnika Odstranite vtikač iz napetosti in ga po 5 minutah znova priklopite Če kontrolna lučka še vedno ne bo utripala rde...

Page 144: ... GARANCIJA Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne zajema napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite sestavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servis HiKOKI Informacije o hrupu in vibrac...

Page 145: ...rického náradia d Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny ilustrácie a technické param...

Page 146: ...ickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia b Nikdy neopravujte poškodené batérie Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb Keď náradie nepoužívate ...

Page 147: ...u aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti kde by mohol byť vystavený padajúcim kovovým pilinám alebo prachu Ak tak urobíte môže to spôsobiť skrat ktorý by mohol viesť k emisii dymu alebo k vznieteniu UPOZORNENIE OHĽADNE LÍTIOVO IÓNOVÝCH BATÉRIÍ Kvôli predĺženiu životnosti je lítiovo iónová batéria vybavená o...

Page 148: ...a pokynov prepravnej spoločnosti Lítium iónové batérie ktoré prekračujú výkon 100 Wh sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy Pri preprave do zahraničia musíte vyhovieť medzinárodným zákonom pravidlám a predpisom cieľovej krajiny Wh Výstupný výkon 2 až 3 miestne číslo NÁZVY DIELOV Obr 1 Obr 15 Regulátor prepínania Kontrolka Ovládač prepínania režim...

Page 149: ...tandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia POUŽITIE DS18DA Vŕtanie a vyberanie skrutiek so šesťhrannou hlavou skrutiek do dreva samorezných skrutiek atď Vŕtanie rôznych kovov Vŕtanie rôznych typov dreva DV18DA Vŕtanie do tehly a betónového panela atď Vŕtanie a vyberanie skrutiek so šesťhrannou hlavou skrutiek do dreva samorezných skrutiek atď Vŕtanie rôznych kovov Vŕtan...

Page 150: ...oví po opätovnom nabíjaní batérií 2 3 krát Ako predĺžiť životnosť batérií 1 Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú Ak máte pocit že výkon náradia slabne prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite Ak budete náradie aj naďalej používať a vyčerpáte elektrický prúd batéria sa môže poškodiť a jej životnosť sa tým skráti 2 Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách Nabíjateľná batéria b...

Page 151: ...liny alebo prach ktoré sa mohli nazbierať na svorkách Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poruche 5 Čistenie vonkajšku Ak sa vŕtačka znečistí utrite ju mäkkou suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá benzín ani riedidlá na farby pretože rozpúšťajú plasty 6 Skladovanie Elektrické náradie a batériu skladujte na miestach s teplotou do 40 C a mimo d...

Page 152: ...ij hrupa sta bili izmerjeni v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporabita za primerjavo enega orodja z drugim Prav tako se lahko uporabita pri preliminarni oceni izpostavljenosti VÝSTRAHA Tresljaji in emisije hrupa med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikujejo od deklarirane skupne vrednosti v odvisnosti od načinov uporabe orodja zlasti vrste obdelovanca in Vyznačte bez...

Page 153: ...е електрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инструмент Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар пожар и или сериозни нар...

Page 154: ... на друг тип батерии създава риск от нараняване и пожар c Когато не използвате батериите те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери монети ключове гвоздеи винтове или други малки метални предмети които могат да осъществят контакт между клемите им Контакт между клемите на батериите може да доведе от искри или пожар d При неподходящи условия на съхранение батериите могат...

Page 155: ...окира незабавно изключете захранването Ако моторът остане блокиран това означава че моторът или батерията са изгорели 13 Използването на батерията в студена среда под 0 градуса по Целзий може да доведе до отслабване на въртящия момент и капацитета на работа Това е временно явление което се елиминира след като батерията загрее 14 Не гледайте директно в индикатора Това може да доведе до увреждане на...

Page 156: ... 10 Не използвайте батерията в мета където се генерира силно статично електричество 11 Ако батерията тече има неприятна миризма загрява или се обезцвети и деформира или ако се появят необичайни признаци при употреба презареждане и съхранение незабавно я отстранете от оборудването или зарядното и не я използвайте 12 Не потапяйте батерията и не позволявайте навлизането на течности в нея Проникването...

Page 157: ...ИТЕ Фиг 1 Фиг 15 Бутон за смяна на предаване Пилотна лампа Превключвател за смяна на режима Марка на триъгълника Циферблат на съединителя Маркировка за затягане на винта Втулка Марка на свредлото Пусков ключ Марка на спусъка Ръкохватка Екранен панел Светодиодно осветление Превключвател на индикатора за нивото на батерията Батерия Оставаща батерия индикаторна лампа Бутон за натискане Кука Двигател ...

Page 158: ...Когато батерията се зареди напълно индикаторната лампа ще мига в червено На интервали от 1 секунда Виж Таблица 1 Индикацияна пилотна лампа Сигналите на индикаторната лампа ще бъдат тези показани в Таблица 1 според състоянието на зарядното устройство или батерията Таблица 1 Индикации на пилотната лампа ЧЕРВЕНА Преди зареждане Светва за 0 5 секунди и изгасва за 0 5 секунди Мига Включена в източник н...

Page 159: ...устройство са повредени Занесете ги в оторизиран сервизен център Тъй като на вградения микро компютър са необходими около 3 секунди за да потвърди че батерията която се зарежда е извадена изчакайте поне 3 секунди преди да я поставите отново и да продължите зареждането Ако батерията бъде поставена преди да минат 3 секунди може да не бъде правилно заредена Ако индикаторната лампа не мига в червено н...

Page 160: ...ни батерии Не гарантираме безопасността и работата на уреда когато се използват батерии различни от посочените от нас или когато са правени промени по батериите като разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKI съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави Настоящата гаранция не покрива деф...

Page 161: ...opraviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputstva ilustracije i specifik...

Page 162: ...a za sve radnje DV18DA a Prilikom udarnog bušenja nosite zaštitu za sluh Izloženost buci može izazvati gubitak sluha DS18DA DV18DA b Držite električni alat za površine za držanje koje su izolovane kada izvršavate radnju gde dodatak za sečenje može da dođe u kontakt sa skrivenim žicama Dodatak za sečenje koji dođe u kontakt za živom žicom pod naponom može da oživi izložene metalne delove električno...

Page 163: ...POZORENJE O LITIJUM JONSKOJ BATERIJI Da bi joj se produžio radni vek litijum jonska baterija ima zaštitnu funkciju da bi se zaustavilo isticanje energije U dole opisanim slučajevima 1 do 3 kada koristite ovaj proizvod motor može da se zaustavi čak i ako je prekidač pritisnut Ovo nije kvar već rezultat rada zaštitne funkcije 1 Motor se zaustavlja kada se baterija istroši U tom slučaju odmah je napu...

Page 164: ...lative ciljne države Wh Izlazna snaga Broj od 2 do 3 cifre NAZIVI DELOVA Sl 1 Sl 15 Dugme za promenu brzine Kontrolna lampica Točkić za prebacivanje režima Trougaona oznaka Regulator obrtnog momenta Oznaka za zatezanje zavrtnja Rukavac Oznaka za bušenje Prekidač Oznaka za udaranje Ručka Panel sa displejom LED svetlo Prekidač indikatora napunjenosti baterije Baterija Preostala baterija lampica indi...

Page 165: ...Okretanje u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu U zavisnosti od prikačene baterije Najveća težina se meri sa BSL36B18 prodaje se zasebno Baterija Svetli Preostala snaga baterije je preko 75 Svetli Preostala snaga baterije je 50 75 Svetli Preostala snaga baterije je 25 50 Svetli Preostala snaga baterije je manja od 25 Treperi Baterija je skoro prazna Napunite bateriju što pre možete Treper...

Page 166: ...ekundi U tom slučaju prvo ostavite bateriju da se ohladi a zatim započnite punjenje Kada kontrolna lampica treperi u intervalima od 0 2 sekunde proverite da li u priključku za bateriju na punjaču ima stranih predmeta i ako ih ima uklonite ih Ako nema stranih predmeta verovatno su baterija ili punjač u kvaru Odnesite ih u ovlašćeni servis Budući da je ugrađenom mikro računaru potrebno oko 3 sekunde...

Page 167: ... baterija Ne možemo da garantujemo bezbednost i radni učinak našeg akumulatorskog električnog alata kada se koristi s baterijama koje nismo predvideli ili kada se baterije rastave i preprave na primer prilikom rastavljanja i zamene ćelija ili drugih unutrašnjih delova GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI električni alati ispunjavaju zakonske državne propise Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili ošt...

Page 168: ...održavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurn...

Page 169: ...na brzini višoj od maksimalne brzine broja okretaja svrdla Pri višim brzinama svrdlo će se vjerojatno saviti ako se dopusti da se slobodno rotira bez kontakta s izratkom što može rezultirati osobnim ozljedama b Uvijek započnite bušenje na niskoj brzini i s vrhom svrdla u kontaktu s izratkom Pri višim brzinama svrdlo će se vjerojatno saviti ako se dopusti da se slobodno rotira bez kontakta s izratk...

Page 170: ...ekom rada pazite da strugotine i prašina ne padaju na bateriju Pazite da se strugotine i prašina koji tijekom rada alata padnu na bateriju ne nakupljaju na bateriji Nekorištenu bateriju ne skladištite na mjestima izloženima strugotinama i prašini Prije skladištenja baterije uklonite strugotine i prašinu s baterije i ne skladištite zajedno s metalnim dijelovima vijci čavli itd 2 Ne bušite bateriju ...

Page 171: ...stigli kraj korisnog radnog vijeka potrebno je prikupljati odvojeno i predati u ustanove za recikliranje Jednosmjerna struja V Nazivni napon n0 Brzina bez opterećenja min 1 Oscilacija po minuti Bpm Broj udaraca Ls Niska brzina Hs Visoka brzina Cigla Drvo Metal Strojni vijak Vijak za drvo Kapacitet zaglavnika kg Težina Prema EPTA postupku 01 2014 Vijak Zatezanje Bušenje Udarno bušenje Uključivanje ...

Page 172: ...unjenja Signal lampice indikatora bit će kao što je prikazano u tablici 1 ovisno o stanju punjača ili punjive baterije Tablica 1 Signali indikatora CRVENO Prije punjenja Svijetli 0 5 sekundi ne svijetli 0 5 sekundi Treperi Spojeno na izvor napajanja Tijekom punjenja Svijetli kontinuirano Svijetli Punjenje završeno Svijetli 0 5 sekundi ne svijetli 0 5 sekundi Treperi Pregrijavanje čekanje Svijetli ...

Page 173: ... puniti Ako indikator ne treperi crveno svake sekunde iako je utikač priključen na izvor napajanja to znači da se aktivirao zaštitni spoj punjača Izvadite kabel ili utikač iz utičnice a zatim ga ponovno spojite nakon otprilike 5 minuta Ako ni nako toga indikator ne treperi crveno svake sekunde punjač odnesite u ovlašteni HiKOKI servis MONTAŽA I RAD Aktivnost Slika Stranica Vađenje i umetanje bater...

Page 174: ...ijenjaju kao što je demontaža i zamjena ćelija ili drugih unutarnjih dijelova JAMSTVO Jamčimo da HiKOKI električni alat udovoljava zakonskim propisima Ovo jamstvo ne pokriva oštećenja nastala pogrešnom uporabom zloporabom ili normalnim trošenjem U slučaju prigovora nerastavljen električni alat zajedno s POTVRDOM O JAMSTVU na kraju ovih uputa pošaljite ovlaštenom HiKOKI servisu Informacije o buci i...

Page 175: ... 18 n0 Ls min 1 0 350 Hs min 1 0 1400 Bpm Ls min 1 0 5250 Hs min 1 0 21000 mm 13 mm 36 mm 13 mm 6 mm 6 0 mm 2 0 13 kg kg 1 3 1 9 1 4 2 0 00Book DS18DA indb 175 00Book DS18DA indb 175 2021 09 08 13 11 48 2021 09 08 13 11 48 ...

Page 176: ...176 DS18DA DV18DA 2BGK NN 1 1 UC18YKSL 1 BSL1820M 2 1 1 00Book DS18DA indb 176 00Book DS18DA indb 176 2021 09 08 13 11 48 2021 09 08 13 11 48 ...

Page 177: ...177 BSL18 UC18YKSL 14 4V 18V UC18YFSL 14 4V 18V 983006 329897 BSL36 18 BSL1820M 336642 375800 00Book DS18DA indb 177 00Book DS18DA indb 177 2021 09 08 13 11 48 2021 09 08 13 11 48 ...

Page 178: ...178 00Book DS18DA indb 178 00Book DS18DA indb 178 2021 09 08 13 11 48 2021 09 08 13 11 48 ...

Page 179: ...τη Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de ha...

Page 180: ...180 00Book DS18DA indb 180 00Book DS18DA indb 180 2021 09 08 13 11 50 2021 09 08 13 11 50 ...

Page 181: ...6 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power To...

Page 182: ...le code d identification spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e intei...

Page 183: ...ikkien direktiivien 2 ja standardien 3 asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že Akku vrtací šroubovák Akku rázový utaho...

Page 184: ...identifikacionom kodu 1 u skladu sa svim relevantnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpoved...

Reviews: