background image

88

English

GUARANTEE CERTIFICATE

1

Model No.

2

Serial No.

3

Date of Purchase

4

Customer Name and Address

5

Dealer Name and Address
(Please stamp dealer name and address)

Polski

Slovenščina

Ελληνικά

Română

Deutsch

Türkçe

GARANTIESCHEIN

1

Modell-Nr.

2

Serien-Nr.

3

Kaufdaturn

4

Name und Anschrift des Kunden

5

Name und Anschrift des Händlers
(Bitte mit Namen und Anschrift des
Handlers abstempeln)

GARANTÓ SERTÓFÓKASI

1

Model No.

2

Seri No.

3

Satın Alma Tarihi

4

Müßteri Adı ve Adresi

5

Bayi Adı ve Adresi
(Lütfen bayi adını ve adresini kaße olarak basın)

¶π™∆√¶√π∏∆π∫√ ∂°°À∏™∏™

1

Αρ. Μοντέλου

2

Αύξων Αρ.

3

Ηµεροµηνία αγοράς

4

΄Ονοµα και διεύθυνση πελάτη

5

΄Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή
(Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα)

CERTIFICAT DE GARANŢIE

1

Model nr.

2

Nr. de serie

3

Data cumpărării

4

Numele și adresa clientului

5

Numele și adresa distribuitorului
(Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și
adresa distribuitorului)

GWARANCJA

1

Model

2

Numer seryjny

3

Data zakupu

4

Nazwa klienta i adres

5

Nazwa dealera i adres
(Pieczęć punktu sprzedaży)

GARANCIJSKO POTRDILO

1

Št. modela

2

Serijska št.

3

Datum nakupa

4

Ime in naslov kupca

5

Ime in naslov prodajalca
(Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom
prodajalca)

Magyar

GARANCIA BIZONYLAT

1

T

í

pusszám

2

Sorozatszám

3

A vásárlás dátuma

4

A Vásárló neve és c

í

me

5

A Kereskedő neve és c

í

me

(Kérjük ide elhelyezni a Kereskedő nevének
és c

í

mének pecsétjét)

Український

ГАРАНТlЙНИЙ СЕРТИФlКАТ

1

№ моделі

2

№ серії

3

Дата придбання

4

l

м'я і адреса клієнта

5

l

м'я і адреса дилера

(

Будь ласка, поставте печатку з іменем і

адресою дилера)

Čeština

ZÁRUČNÍ LIST

1

Model č.

2

Série č.

3

Datum nákupu

4

Jméno a adresa zákazníka

5

Jméno a adresa prodejce
(Prosíme o razítko se jménem a adresou
prodejce)

ZÁRUČNÝ LIST

1

Č. modelu.

2

Sériové č.

3

Dátum zakúpenia

4

Meno a adresa zákazníka

5

Názov a adresa predajcu
(Pečiatka s názvom a adresou predajcu).

Slovenčina

PyccÍËÈ

ÉAPAHTàâHõâ CEPTàîàKAT

1

MoÀeÎë £

2

CepËÈÌêÈ £

3

ÑaÚa ÔoÍyÔÍË

4

HaÁÇaÌËe Ë aÀpec ÁaÍaÁäËÍa

5

HaÁÇaÌËe Ë aÀpec ÀËÎepa
(èoÊaÎyÈcÚa, ÇÌecËÚe ÌaÁÇaÌËe Ë aÀpec ÀËÎepa)

 13Back_G23SU_EE

10/19/12, 12:02

88

Summary of Contents for G 23SU

Page 1: ...nainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Будь ласка прочитайте інструкції і перевірте себе чи все зрозуміло перш ніж користуватися приладом BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling ins...

Page 2: ...1 F G 38 17 mm 6 mm 15 30 A B 1 2 3 E D C 4 5 6 7 8 9 0 A 8 B 0 1 3 2 00Table_G23SU_EE 11 14 12 12 00 1 ...

Page 3: ...kładka tarczy Obniżona tarcza środkowa Nakrętka tarczy Klucz Ściernica diamentowa Klucz Przycisk blokujący Włącznik główny Granica zużycia Numer szczotki węglowej Szénkefe védősapkája Oldalfogantyú aljzata Nyomógomb Orsózár Tengely Csavar Hatszögletű dugókulcs Tárcsavódő Tárcsa alátét Süllyesztett közepű tárcsa Tárcsarögzítő anya Csavarkulcs Gyémánt tárcsa Oldalfogantyú Zárógomb Kapcsoló Kopási ha...

Page 4: ...oÍoÇoÈ pyÍoÓÚÍË HaÊËÏÌaÓ ÍÌoÔÍa ÅÎoÍËpoÇÍa åÔËÌÀeÎÓ òÔËÌÀeÎë BËÌÚ ÉaeäÌêÈ ÍÎïä Ç ÇËÀe åecÚËÖpaÌÌoÖo cÚepÊÌÓ ÂaçËÚÌoe ÔpËcÔocoÄÎeÌËe åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa òaÈÄa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa òÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏtárcsa ÉaÈÍa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa ÉaeäÌêÈ ÍÎïä òÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c aÎÏaÁÌoÈ ÍpoÏÍoÈ ÅoÍoÇaÓ pyÍoÓÚÍa KÌoÔÍa ÄÎoÍËpoÇÍË BêÍÎïäaÚeÎë èpeÀeÎ ËÁÌoca yÖoÎëÌoÈ çeÚÍË Ковпаки щіток Гніздо для ...

Page 5: ...τε τι κατανοείτε τη σηµασίας τους πριν τη χρήση È ÂÙ fiÏ ÙÈ ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÛÊ ÏÂ Î È fiÏ ÙÈ Ô ËÁ Â Η µη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρ τραυµατισµ Φοράτε πάντα τον κατάλληλο εξοπλισµ για την προστασία των µατιών M vo για τις χώρες της EE Mηv πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στov κάδo oικιακώv απoρριµµάτωv Σύµφωvα µε τηv εuρωπαϊκή oδηγία 20...

Page 6: ...nızdan emin olun Sadece AB ülkeleri için Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız Kullanılmıß elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak ayrı olarak toplanmalı ve çevre ßartlarına uygun bir ßekilde tekrar deåerlendirmeye gönderilmelidir Citiţi toate avertismentel...

Page 7: ...È cpeÀê cÔocoÄoÏ Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny Nedodržanie výstrah a pokynov môže vies k zasiahnutiu elektrickým prúdom požiaru a alebo vážnemu poraneniu osoby Symboly VÝSTRAHA V nasledujúcom sú zobrazené symboly ktoré sú vyobrazené na náradí Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nezneškodňujte spolu s komun...

Page 8: ...rsonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to...

Page 9: ...ron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss i Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area...

Page 10: ...akage b Do not position your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete st...

Page 11: ...g the setting screw the wheel guard can be turned and set at any desired angle for maximum operational effectiveness Ensure that the setting screw is thoroughly tightened after adjusting the wheel guard CAUTION When using a abrasive cutting wheel be sure to remove the standard accessory wheel guard and attach the wheel guard with side guard sold separately 5 Ensure that the depressed center wheel ...

Page 12: ...sparks resulting from use do not create a hazard e g do not hit persons or ignite flammable substances 䡬 Always use eye and ear protection Other personal protective equipment such as dust mask gloves helmet and apron should be worn when necessary If in doubt wear the protective equipment 䡬 When the machine is not use the power source should be disconnected ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE DEPRESSE...

Page 13: ...d pressure level 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Surface grinding Vibration emission value ah AG 5 1 m s2 G23SU 5 3 m s2 G23SWU Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool...

Page 14: ...iner Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen könn...

Page 15: ...erer Betrieb garantiert ist d Die Nenndrehzahl des Schleifkörpers muss mindestens der maximalen auf dem Elektrowerkzeug angegebenen Drehzahl entsprechen Schleifkörper die mit einer höheren Geschwindigkeit als ihrer Nenndrehzahl betrieben werden können zerbersten und in Folge können Bruchstücke davon weggeschleudert werden e Außendurchmesser und Dicke des Schleifkörpers müssen den Maßangaben Ihres ...

Page 16: ...es Elektrowerkzeugs Dies kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden die im Folgenden beschrieben werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug stets gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihren Arm in eine Position in der Sie mögliche Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um beim Hochlauf die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte od...

Page 17: ...ende Scheibe kann Gas oder Wasserleitungsrohre Stromkabel oder Gegenstände durchschneiden die einen Rückschlag verursachen können ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLEIFGERÄTE Vergewissern Sie sich dass die auf der Scheibe angegebene Geschwindigkeit mit der Sollgeschwindigkeit des Schleifers übereinstimmt oder diese übertrifft Achten Sie darauf dass die Abmessungen der Scheibe mit dem Schleifer...

Page 18: ...erprüfen ob die Sperrstift gelöst ist indem zwei oder dreimal vor Einschalten des Gerätes auf die Druckknopf gedrückt wird siehe Abb 1 8 Anbringen des Handgriffs Den Handgriff in den Getriebedeckel einschrauben Elektronische Steuerung Der Schleifer hat eine elektronische Steuerung die folgendes erzielt 䡬 Glatter Start 䡬 Neustartschutz bei 0 Spannung Der Neustartschutz bei 0 Spannung verhindert ein...

Page 19: ...n Stecker des Netzkabels aus der Steckdose verwenden Sie nichtmetallische Gegenstände und vermeiden Sie Beschädigung innerer Teile 䡬 Stellen Sie sicher daß bei der Verwendung auftretende Funken keine Gefährdung darstellen d h daß sie keine Personen treffen und keine entflammbaren Substanzen entzünden 䡬 Verwenden Sie immer Augen und Ohrenschutz Sonstige persönliche Schutzausrüstung wie eine Staubma...

Page 20: ...en Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 99 dB A G23SU 100 dB A G23SWU Gemessener A gewichteter Schalldruck 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Messunsicherheit KpA 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Oberflächenschleifen Vibrationsemissionswert ah AG 5 1 m s2 ...

Page 21: ...Â Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία γι...

Page 22: ...ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÈÓ ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ ÙÂÏ ˆ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Το περιστρεφ µενο εξάρτηµα µπορεί να αρπάξει την επιφάνεια και να χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου d ÔıËΠÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ì ÎÚÈ fi È È Î È ÌËÓ Ê ÓÂÙ ٠ÙÔÌ Ô ÂÓ Â Ó È ÂÍÔÈÎÂÈˆÌ Ó Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια µη ...

Page 23: ...σµα θα τινάξει το εργαλείο προς την αντίθετη διεύθυνση απ την κίνηση του τροχού τη στιγµή της θραύσης d  ÛÙÂ È È ÙÂÚ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ fiÙ Ó ÂÚÁ ÂÛÙ Û ÁˆÓ Â È ÌËÚ ÎÚ Î Ï ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Ó ËÛË Î È ÙË ÊıÔÚ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Οι γωνίες τα αιχµηρά άκρα ή η αναπήδηση έχουν την τάση να φθείρουν το περιστρεφ µενο εξάρτηµα και να προκαλούν απώλεια ελέγχου ή λάκτισµα e ªËÓ Ó ÚÙ ÙÂ Ï Ì ÎÔ Í ÏÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ô ÔÓÙˆÙ Ï Ì ÚÈÔÓÈ...

Page 24: ...ÔÙ ÏfiÁÔ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÎÚ Ù ÛÙ ÙÔ Î ÓËÙÔ ÂˆÛfiÙÔ ÎÈÓËÙÔ ÔÈËı ÙÂÏ ˆ Ô ÙÚÔ fi ªËÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙ ÔÙ Ó ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ fi ÙËÓ ÙÔÌ ÂÓÒ ÎÈÓÂ Ù È ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ ÂÈ Ï ÎÙÈÛÌ Ερευνήστε και λάβετε διορθωτικά µέτρα για να εξαλείψετε την αιτία εµπλοκής του τροχού d ªËÓ ÚÔÛ ı ÛÂÙÂ Ó Û Ó ÛÂÙ ÙËÓ ÙÔÌ ÛÙÔ ÏÈÎfi Ô Â ÂÍÂÚÁ ÂÛÙÂ Ê ÛÙ ÙÔÓ ÙÚÔ fi Ó ÊÙ ÛÂÈ ÛÙËÓ ÙÂÏÈÎ ÙÔ Ù ÙËÙ ...

Page 25: ... την εξασφάλιση της µέγιστης λειτουργικής απ δοσης Βεβαιωθείτε τι η ρυθµιστική βίδα είναι καλά σφιγµένη µετά την ρύθµιση του προφυλακτήρα του τροχού ƒ Ã 3ταν χρησιµοποιείτε ένα λειαντικ εργαλείο µε αιχµή για κοπή βεβαιωθείτε τι έχετε βγάλει το τυπικ προστατευτικ εξάρτηµα του τροχού και τι προσαρτήστε το προστατευτικ τροχού µε το πλευρικ προστατευτικ πωλείται ξεχωριστά 5 Βεβαιωθείτε τι ο χαµηλωµένο...

Page 26: ...ίστε το µηχάνηµα ανάποδα έτσι ώστε ο άξονας να βλέπει προς τα επάνω 2 Στερεώστε την ροδέλλα του τροχού πάνω στον άξονα 3 Εφαρµώστε το προεξέχων τµήµα του χαµηλωµένου κεντρικά τροχού ή του διαµαντένιου τροχού πάνω στη ροδέλλα του τροχού 4 Βιδώστε το παξιµάδι του τροχού στον άξονα Για την συναρµολ γηση του διαµαντένιου τροχού χρησιµοποιήστε το παξιµάδι του τροχού µε την κυρτή πλευρά ενάντια στο διαµ...

Page 27: ...τα KpA 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Συνολικές τιµές δ νησης διανυσµατικ άθροισµα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύµφωνα µε το πρ τυπο EN60745 Λείανση επιφάνειας Τιµή εκποµπής δ νησης ah AG 5 1 m s2 G23SU 5 3 m s2 G23SWU Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 Η δηλωµένη συνολική τιµή δ νησης έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µία τυπική µέθοδο δοκιµής και µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου ...

Page 28: ... W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie ...

Page 29: ...czać przed pyłem wytwarzanym podczas prac Długotrwałe narażenie na wysoki poziom hałasu może spowodować uszkodzenie słuchu i Osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia Wszystkie osoby znajdujące się na stanowisku roboczym muszą nosić osobiste wyposażenie ochronne Każde urządzenie które nie może być właściwie włączane i wyłączane stanowi zagrożenie i musi ...

Page 30: ... w niewłaściwy sposób lub w nieodpowiednich warunkach roboczych Można temu zapobiec przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa a Należy zawsze mocno trzymać urządzenie i utrzymywać pozycję umożliwiającą zamortyzowanie odrzutu Jeżeli urządzenie posiada uchwyt boczny należy zawsze go używać w celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa w razie odrzutu lub reakcji momentu obrotowego podczas ...

Page 31: ...akich jak maska przeciwpyłowa rękawice kask i fartuch Pamiętaj że tarcza obraca się jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu urządzenia 1 Sprawdź nazwę produktu jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu 2 Waga zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 DANE TECHNICZNE Model G23SU G23SWU Napięcie w zależności od miejsca 1 230 V Moc pobierana 1 2000 W 2200 W Prędkość znamionowa 6600 min 1 Zewnęt...

Page 32: ...owa jest odpowiednio zamocowana i że nakrętka tarczy jest bezpiecznie dociśnięta Porównaj z punktem instrukcji dotyczącym SKŁADANIE I ROZKŁADANIE OBNIŻONYCH TARCZ ŚSRODKOWYCH 6 Przeprowadzenie próby Upewnij się że urządzenie jest właściwie zamocowane i zaciśnięte zanim go użyjesz i uruchom narzędzie na biegu jałowym na 30 sekund w bezpiecznej pozycji safe Zatrzymaj niezwłocznie jeśli wystąpi silna...

Page 33: ... Sprawdzanie śrub mocujących Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się że są mocno przykręcone Jeśli któraś z nich się obluzuje natychmiast ją przykręć Zaniedbanie tego może spowodować poważne zagrożenie 3 Sprawdzanie szczotek węglowych Rys 3 Silnik wyposażony jest w szczoteczki węglowe które ulegają stopniowemu zużyciu Jeśli szczoteczki osiągną poziom zużycia bliski lub równy gr...

Page 34: ...ależności od sposobu wykorzystywania narzędzia 䡬 Określ środki bezpieczeństwa wymagane do ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością narażenia na zagrożenie w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego a także przerwy w pracy urządzenia oraz praca w trybie gotowości 䢇 Informacje o systemie zasilania prądem o napięciu znamionowym 230 V W przy...

Page 35: ...egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van...

Page 36: ...tora beszívja a port a borítás alá és a nagy mennyiségben felhalmozódott fémpor áramütést okozhat o Ne használja az elektromos kéziszerszámot gyúlékony anyagok közelében A szikrák lángra gyújthatják ezeket az anyagokat p Ne használjon olyan tartozékokat amelyek hűtőfolyadékot igényelnek Víz vagy egyéb hűtőfolyadék használata áramütéshez vezethet Ha sérült használat előtt javíttassa meg a szerszámo...

Page 37: ...gokat csak a javasolt felhasználási módon használjon Például ne dörzsölje élesítse a vágókorong oldalát A vágókorongokat periférikus vágásra alakították ki az oldalsó erőkifejtés a korongra összetörheti azt d Minden esetben sértetlen korongperemeket használjon amely megfelelő méretű és alakú a kiválasztott korongnak A megfelelő korongperem megvédi az eltöréstől csökkenti annak valószínűségét A dar...

Page 38: ...t ellenőrizze hogy a tárcsavédő megfelelően fel legyen szerelve és a helyére legyen rögzítve A lehető legjobb működési hatékonyság érdekében a tárcsavédő a rögzítő csavar kismértékű fellazítása után elfordítható és tetszés szerinti szögbe állítható Ügyeljen rá hogy a tárcsavédő beállítása után a rögzítőcsavar erősen meg legyen húzva MŰSZAKI ADATOK Modell G23SU G23SWU Feszültség terület szerint 1 2...

Page 39: ...ombot majd pedig nyomja meg a kapcsolót Folyamatos használathoz tartsa nyomva a kapcsolót A kapcsoló akkor van lezárva ha a zárógombot újra előrefelé nyomja KIkapcsolás Nyomja meg és engedje fel a kapcsolót Ha aktiválódott a 0 voltos újraindítás védelmi funkció akkor kapcsolja a tápfeszültség kapcsolót OFF ki helyzetbe és várjon minimum 1 másodpercet a szerszám újraindítása előtt 5 A közvetlenül a...

Page 40: ...eghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos HiKOKI szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HiKOKI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért...

Page 41: ...racovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje se ujistěte že je spínač v poloze vypnuto No...

Page 42: ...iálu a způsobit vyhození nebo vykopnutí kotouče Kotouč může bu skočit k uživateli nebo od něj odskočit v závislosti na směru pohybu kotouče v bodě zaseknutí Brusné kotouče se za těchto podmínek mohou také zlomit g Elektrický nástroj příslušenství vsazené části atd používejte v souladu s těmito pokyny Berte přitom zřetel na pracovní podmínky a prováděnou práci Použití elektrického nástroje k jinému...

Page 43: ...o nadměrnou hloubku řezu Nadměrné namáhání kotouče způsobí že zátěž a sklon kotouče ho stočí nebo ucpou v řezu a může dojít ke kopnutí nebo zlomení kotouče b Nestavějte se v jedné linii s rotujícím kotoučem ani za něj Když se kotouč během provozu pohybuje směrem od vašeho těla možné kopnutí může odhodit otáčející se kotouč a celý elektrický nástroj přímo k vám c Když se kotouč zadře nebo přerušíte...

Page 44: ... a nastavení krytu kotouče Obr 1 Kryt kotouče je ochranný prostředek v případě že dojde k roztržení brusného kotouče během práce Ujistěte se že kryt je správně nastaven a připevněn před tím než začnete brousit Kryt lze nastavit do požadované polohy uvolněním stavěcího šroubu a natočením krytu do požadovaného úhlu tak aby se dosáhlo maximální efektivnosti Ujistěte se že stavěcí šroub je řádně utaže...

Page 45: ... zdroje elektrického proudu aby se předešlo vážnému úrazu 1 Montáž Obr 1 1 Otočte nástroj tak aby hřídel směroval nahoru 2 Namontujte na hřídel podložku kotouče 3 Namontujte vyčnívající část kotouče se zahloubeným středem nebo diamantového kotouče na podložku kotouče 4 Našroubujte na hřídel matici kotouče Při montáži diamantového kotouče použijte matici s vypouklou stranou natočenou čelem k diaman...

Page 46: ...2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nástroje s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení UPOZORNĚNÍ 䡬 Vibrační emise během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované celkové hodnoty lišit v závislosti na způsobu použití přístroje 䡬 Ident...

Page 47: ...azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güçkaynaåınave veyaaküünitesinebaålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açılmıß durumda fißini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar veya somun anaht...

Page 48: ...rayın ve vücudunuzun ve kolunuzun konumunu geri tepme kuvvetlerine dayanacak ßekilde ayarlayın Çalıßtırmaya baßlama sırasında geri tepme veya tork reaksiyonu üzerinde maksimum kontrol için eåer mevcutsa daima yardımcı kolu kullanın 5 Servis a Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın Böylece elektriklialetingüvenlikullanımısaåla...

Page 49: ...tebilir c Disk sıkıßtıåında veya herhangi bir nedenle bir kesme ißlemine ara verdiåinizde elektrikli aleti güç düåmesinden kapatın ve disk tamamen duruncaya kadar elektrikli aleti hareketsiz olarak tutun Kesinlikle kesme diski hareket etmeye devam ederken diski kesme noktasından çıkarmaya çalıßmayın aksi takdirde geri tepme olußabilir Diskin sıkıßma nedenini araßtırın ve gidermek için gerekli ißle...

Page 50: ...ahiptir 䡬 yumußak baßlama 䡬 Sıfır Gerilim Yeniden Baßlama Koruması 0 gerilim yeniden baßlama koruma özelliåi çalıßma sırasında güç geçici olarak kesildikten sonra elektrikli aletin yeniden çalıßmasını engeller STANDART AKSESUARLAR 1 Anahtar 1 2 Yan Kol 1 Tek tarafı oyuk diskler standart aksesuar olarak saålanmaz Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir UYGULAMA...

Page 51: ...izatlar gerektiåinde kullanılmalıdır Tereddüt ediyorsanız koruyucu teçhizatı kullanın 䡬 Alet kullanılmadıåında güç kaynaåı baålantısı kesilmelidir TEK TARAFI OYUK TAÍLAMA DÓSKÓNÓN TAKILIP ÇIKARILMASI UYARI Ciddi kazaları önlemek için ßalterin OFF konumunda olduåundan ve fißin prizden çekilmiß olduåundan emin olun 1 Takma ißlemi Íekil 1 1 Aleti milin yukarı bakacaåı ßekilde baß aßaåı çevirin 2 Disk...

Page 52: ...kın EN60745 e göre belirlenen toplam vibrasyon deåerleri üç eksenli vektör toplamı Yüzey taßlama Vibrasyon emisyon deåeri ah AG 5 1 m s2 G23SU 5 3 m s2 G23SWU Belirsizlik K 1 5 m s2 Beyan edilen toplam vibrasyon deåeri standart test metoduna göreölçülmüßtürvebiraletibaßkabiraletlekarßılaßtırmakiçin kullanılabilir Maruz kalmanın ön deåerlendirmesinde de kullanılabilir DÓKKAT 䡬 Elektrikli aletin kul...

Page 53: ...electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave b Folosiţi echipament personal de protecţie Purtaţi întotdeauna protecţie a ochilo...

Page 54: ...cesoriul spre corpul dvs n Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice Ventilatorul motorului poate aspira praf în interiorul carcasei iar acumularea excesivă de pulberi metalice poate provoca riscuri din punct de vedere electric Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi e Întreţineţi sculele electrice Verificaţi alinierea și prinderea pieselor în mi...

Page 55: ...ebuie atașată ferm de scula electrică și trebuie poziţionată astfel încât să asigure o siguranţă maximă astfel încât o porţiune cât mai mică a discului să fie expusă spre operator Apărătoarea are ca scop protejarea operatorului de fragmentele discului spart de contactul accidental cu discul și de scânteile care ar putea aprinde îmbrăcămintea c Discurile trebuie folosite numai pentru aplicaţiile re...

Page 56: ...i de la o zonă la alta 2 Greutate Conform cu procedura EPTA 01 2003 UTILIZARE 䡬 Îndepărtarea nervurilor de turnare și finisarea diverselor tipuri de materiale cum ar fi oţel bronz și aluminiu și a pieselor turnate 䡬 Polizarea porţiunilor sudate sau a porţiunilor tăiate prin intermediul unui aparat de tăiere cu flacără 䡬 Polizarea rășinilor sintetice a gresiei cărămidei marmurei etc 䡬 Tăierea beton...

Page 57: ...sarea necorespunzătoare a suprafeţei supraîncărcarea mașinii situaţii ce pot reduce durata de funcţionare a mașinii 2 Unghiul de polizare Nu folosiţi întreaga suprafaţă a discului cu centru depresat pe piesa de polizat Așa cum este prezentat în Fig 2 mașina trebuie ţinută la un unghi de 15 30 astfel încât faţa exterioară a discului cu centru depresat să vină în contact cu materialul la un unghi op...

Page 58: ... în conformitate cu reglementările statutare specifice ţării Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare abuz sau de uzura și deteriorarea normale 57 În cazul în care aveţi reclamaţii vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate ser...

Page 59: ...o nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja s prstom na s...

Page 60: ...egati v bližino rotacijskih priključkov Priključek lahko udari nazaj čez roko 5 Servis a Električno orodje lahko servisira le usposobljen delavec ki mora uporabljati enake nadomestne dele Na ta način se ohrani varnost električnega orodja VARNOSTNI UKREP Preprečite dostop otrokom in nemočnim osebam Orodje ki ga ne uporabljate shranite izven dosega otrok in nemočnih oseb VARNOSTNA OPOZORILA KI VELJA...

Page 61: ...em primeru ne poskušajte odstraniti rezalnega kolesa iz reza ko se kolo premika nevarnost udarca nazaj Preglejte in ustrezno ukrepajte tako da odpravite razlog za zatikanje kolesa d Rezanja ne zaženite v obdelovancu Pustite da kolo vzpostavi polno hitrost in ga počasi namestite v rez Če električno orodje zaženete v obdelovancu se lahko kolo upogne zažene hod nazaj oz udari nazaj e Podprite plošče ...

Page 62: ...anje in nastavljanje varovala kolesa Skica 1 Varovalo kolesa je zaščitna naprava ki onemogoča poškodbe če se med delovanjem pritisnjeno srednje kolo razbije Pred izvajanjem brušenja zagotovite da je varovalo primerno nameščeno in pritrjeno Če nastavljani vijak rahlo odvijete lahko varovalo kolesa obrnete in ga postavite na želen kot za maksimalno delovno učinkovitost Po prilagajanju varovala koles...

Page 63: ...tisni gumb tako da preprečite vrtenje gredi in privijte matico s ključem kot kaže skico 1 2 Demontaža Sledite zgornjemu postopku v obratnem vrstnem redu OPOZORILA 䡬 Prepričajtese dajepritisnjenosrednjekolotrdnomontirano 䡬 Preverite ali se tipka ni zaskočila tako da jo dvakrat ali trikrat pritisnete še preden vključite električno orodje VZDRŽEVANJE IN PREGLEDI 1 Pregled pritisnjenega srednjega kole...

Page 64: ...ko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti odvisno od načina uporabe orodja 䡬 Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe pri upoštevanju vseh delov obratovalnega ciklusa kot so obdobja ko je orodje izključeno in ko orodje teče v prostem teku poleg časa sproženja 䢇 Informacije o sistemu vira napeto...

Page 65: ... náradia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové b...

Page 66: ...o náradia bude nevyvážené bude nadmerne vibrovať a môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím g Poškodené príslušenstvo nepoužívajte Pred každým použitím skontrolujte príslušenstvo ako sú brúsne kotúče z pohľadu výskytu úlomkov a prasklín podložku skontrolujte z pohľadu prasklín poškodenia alebo nadmerného opotrebovania drôtenú kefu skontrolujte z pohľadu uvoľnených alebo zlomených drôtov Ak elektr...

Page 67: ...ite ktorých nebolo elektrické náradie navrhnuté nemožno správne opatriť chráničom a sú nebezpečné b Chránič musí byť bezpečne upevnený na elektrické náradie a musí byť nastavený na maximálnu bezpečnosť aby bola obsluha vystavená čo najmenšej časti kotúča Chránič pomáha chrániť obsluhu pred úlomkami z kotúča náhodným kontaktom s kotúčom a iskrami ktoré môžu zapáliť odev c Kotúče sa musia používať j...

Page 68: ...a zabráňte poškodeniu vnútorných súčastí Vždy používajte ochranu zraku a sluchu Mali by ste používať aj ostatné osobné ochranné prostriedky ako je ochranná maska proti prachu rukavice prilba a zástera Nezabúdajte že kotúč sa ešte nejaký čas po vypnutí náradia otáča ŠPECIFIKÁCIE Model G23SU G23SWU Napätie podľa miesta 1 230V Príkon 1 2000 W 2200 W Menovité otáčky 6600 min 1 Koliesko Vonk priem 230 ...

Page 69: ...valitu opracovávaného povrchu čo môže skrátiť životnosť stroja 2 Uhol pri brúsení Na brúsený materiál neaplikujte celý povrch kotúča s prelisom Ako je znázornené na Obr 2 náradie by ste mali držať pri uhle 15 30 tak aby sa vonkajší okraj kotúča s prelisom dotýkal materiálu v optimálnom uhle 3 Aby ste zabránili rýpaniu nového kotúča s prelisom do obrobku počiatočné brúsenie by ste mali vykonávať ťa...

Page 70: ...používania zlého zaobchádzania alebo štandardného opotrebovania a poškodenia V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRU ČNÝM LISTOM ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti HiKOKI 69 POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených tec...

Page 71: ... неба Користування шнуром пристосованим до користування просто неба знижує ризик ураження струмом f Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом 3 Особиста безпека a Не втрачайте пильності стежте за тим що робите і користуйтеся здоровим глуздом під час робо...

Page 72: ...т призначений для шліфування полірування або різання Прочитайте всі застереження інструкції технічні характеристики і розгляньте всі ілюстрації в керівництві до цього інструменту Невиконання будь яких з нижченаведених інструкцій може спричинити удар струмом пожежу і або важку травму b Цим електроприладом не рекомендується проводити такі роботи як обробка піскоструйкою очищення дротяною щіткою або ...

Page 73: ...р струмом ВІДКАТ І ПОВ ЯЗАНІ З НИМ НЕБЕЗПЕКИ Відкат інструмента це несподівана реакція на защемлений або пощерблений диск щітку або інший аксесуар Згини або зубці викликають миттєву зупинку аксесуару що обертається і це в свою чергу штовхає інструмент у напрямку протилежному до напрямку його руху з тієї точки де знаходиться згин Наприклад якщо абразивний диск защемило або пощербило матеріалом по я...

Page 74: ...ох боків від диску f З особливою обережністю робіть ніші в існуючих стінах або інших невідомих ділянках Диск може розрізати труби газо або водопроводу електричні дроти або предмети які можуть спричинити відкат ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ШЛІФУВАЛЬНОЇ МАШИНИ Переконайтеся що швидкість позначена на диску дорівнює або більше номінальної швидкості шліфувальної машини Стежте за тим щоб габарити дис...

Page 75: ...МКНЕНО інструмент негайно почне працювати а це може призвести до нещасного випадку 3 Подовжувач Коли робоча поверхня знаходиться далеко від джерела живлення користуйтеся подовжувачем достатньої товщини і номінальної потужності Подовжувач мусить бути наскільки коротким настільки й практичним 4 Вставлення і закріплення захисного пристрою диску Мал 1 Захисний пристрій для диску призначений захистити ...

Page 76: ...побігання нещасним випадкам цей захід зменшить обсяг пилу та ошурків які затягне в корпус пристрою ОБЕРЕЖНО Перевірте чи правильно підтримується предмет по якому Ви працюєте Стежте щоб вентиляційні отвори були чистими коли Ви працюєте там де багато пилу Якщо необхідно почистити пил спочатку вимкніть інструмент з мережі для чищення користуйтеся лише предметами без металу і будьте обережні щоб не по...

Page 77: ...йснює HiKOKI технічні характеристики можуть змінюватися без попередження Інформація про шум та вібрацію Виміряні величини визначені згідно EN60745 і визнано такими що відповідають ISO 4871 Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А 99 дБ А G23SU 100 дБ А G23SWU Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні А 88 дБ А G23SU 89 дБ А G23SWU Похибка у кПа 3 дБ А Одягайте навушники Повне значе...

Page 78: ...aÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêeËÎËÁaÔyÚaÌÌêeåÌypêyÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa Ço ÇÎaÊÌoÈ cp...

Page 79: ... Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 OÄcÎyÊËÇaÌËe a OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo ËÀeÌÚËäÌêx ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ùÚo oÄecÔeäËÚ coxpaÌÌocÚë Ë ÄeÁoÔacÌocÚë íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa MEP...

Page 80: ...cÚëï oÌa ÏoÊeÚ ÁaáeÔËÚëcÓ Áa Çaåy oÀeÊÀy Ë ÔpËÚÓÌyÚë ÔpËÄop Í ÇaåeÏy ÚeÎy n PeÖyÎÓpÌo ÔpoäËçaÈÚe ÇêÔycÍÌêe ÇoÁÀyåÌêe oÚÇepcÚËÓ íÎeÍÚpoÔpËÄopa BeÌÚËÎÓÚop ÏoÚopa ÇcacêÇaeÚ ÔêÎë Ç ÍopÔyc a äpeÁÏepÌoe ÌaÍoÔÎeÌËe ÏeÚaÎÎËäecÍoÈ ÔêÎË ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ o He ÇÍÎïäaÈÚe íÎeÍÚpoÔpËÄop ÇÄÎËÁË ÎeÖÍoÇocÔÎaÏeÌÓïçËxcÓ ÏaÚepËaÎoÇ àcÍpê ÏoÖyÚ ÇocÔÎaÏeÌËÚë íÚË ÏaÚepËaÎê p He ËcÔoÎë...

Page 81: ...ÎËÄo ÔpËäËÌe ÇêÍÎïäËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Ë ÀepÊËÚe eÖo ÌeÔoÀÇËÊÌo ÔoÍa ÍpyÖ ÔoÎÌocÚëï ocÚaÌoÇËÚcÓ HËÍoÖÀa Ìe ÔêÚaÈÚecë ÇêÌyÚë oÚpeÁÌoÈ ÍpyÖ ËÁ ÌaÀpeÁa Ç Úo ÇpeÏÓ ÍoÖÀa ÍpyÖ ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÀÇËÊeÌËË ËÌaäe ÏoÊeÚ ÔpoËÁoÈÚË oÚcÍoÍ ìcÚaÌoÇËÚe ÔpËäËÌy ÁacÚpeÇaÌËÓ ÍpyÖa Ë ycÚpaÌËÚe eÕ d He ÔpoÀoÎÊaÈÚe peÁÍy ecÎË ÍpyÖ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÌaxoÀËÚcÓ ÇÌyÚpË oÄpaÄaÚêÇaeÏoÈ ÀeÚaÎË CÌaäaÎa ÍpyÖ ÀoÎÊeÌ ÌaÄpaÚë ÔoÎÌyï cÍopoc...

Page 82: ...yÔpeÊÀeÌËÓ ËÁÏeÌÕÌ OÅãACTú èPàMEHEHàü 䡬 ìÀaÎeÌËe oÄÎoÓ Ìa oÚÎËÇÍax äËcÚoÇaÓ oÄpaÄoÚÍa paÁÎËäÌêx ÇËÀoÇ ËÁÀeÎËÈ Ë oÚÎËÇoÍ ËÁ cÚaÎË ÄpoÌÁê Ë aÎïÏËÌËÓ 䡬 òÎËÙoÇaÌËe cÇapÌêx ceäeÌËÈ ËÎË ceäeÌËÈ ÔoÎyäeÌÌêx peÁÍoÈ ÔpË ÔoÏoçË ÖaÁoÇoÖo peÁaÍa 䡬 òÎËÙoÇaÌËe cËÌÚeÚËäecÍËx ÔÎacÚÏacc åËÙepa ÍËpÔËäa ÏpaÏopa Ë Ú Ô 䡬 PeÁaÌËe cËÌÚeÚËäecÍoÖo ÄeÚoÌa ÍaÏÌÓ ÍËpÔËäa ÏpaÏopa Ë aÌaÎoÖËäÌêx ÏaÚepËaÎoÇ 1 èpoÇepëÚe ÔacÔopÚÌyï...

Page 83: ...yÚpeÌÌeÈ ÔoÇepxÌocÚË Ë ÔepeÖpyÁÍe ÍoÚopaÓ ÏoÊeÚ coÍpaÚËÚë cpoÍ cÎyÊÄê ÏaåËÌê 2 ìÖoÎ åÎËÙoÇaÌËÓ He ÔpËÍÎaÀêÇaÈÚe Çcï ÔoÇepxÌocÚë åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ Í oÄpaÄaÚêÇaeÏoÏy ÏaÚepËaÎy KaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc 2 ÏaåËÌa ÀoÎÊÌa yÀepÊËÇaÚëcÓ ÔoÀ yÖÎoÏ 15 30 ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ äÚoÄê ÌapyÊÌaÓ ÍpoÏÍa åÎËÙoÇaÎëÌoÖo ÍpyÖa c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ coÔpËÍacaÎacë c ÏaÚepËaÎoÏ ÔoÀ oÔÚËÏaÎëÌêÏ yÖÎoÏ 3 ÑÎÓ ÔpeÀoÚ...

Page 84: ...eÎy ËÁÌoca ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÌeËcÔpaÇÌocÚË ÀÇËÖaÚeÎÓ EcÎË ÀÇËÖaÚeÎë ocÌaçeÌ yÖoÎëÌoÈ çeÚÍoÈ aÇÚoÏaÚËäecÍoÈ ocÚaÌoÇÍË oÌ ocÚaÌoÇËÚcÓ aÇÚoÏaÚËäecÍË B íÚo ÇpeÏÓ ÁaÏeÌËÚe oÄe yÖoÎëÌêe çeÚÍË ÌoÇêÏË çeÚÍaÏË ÍoÚopêe ËÏeïÚ Úe Êe ÌoÏepa yÖoÎëÌêx çeÚoÍ ÍaÍ Ë ÔoÍaÁaÌÌêe Ìa pËcyÌÍe KpoÏe ÚoÖo ÇceÖÀa coÀepÊËÚe yÖoÎëÌêe çeÚÍË Ç äËcÚoÚe Ë oÄÓÁaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa ÚeÏ äÚoÄê oÌË ÏoÖÎË cÇoÄoÀÌo cÍoÎëÁËÚë Ç çeÚÍoÀepÊaÚ...

Page 85: ...ÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔpeÀeÎËÚë Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË äÚoÄê ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa ÍoÚopêe ocÌoÇaÌê Ìa pacäeÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔpË ÙaÍÚËäecÍËx ycÎoÇËÓx ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe Çce ÔepËoÀê áËÍÎa íÍcÔÎyaÚaáËË ÍpoÏe ÇpeÏeÌË ÁaÔycÍa Úo ecÚë ÍoÖÀa ËÌcÚpyÏeÌÚ ÇêÍÎïäeÌ paÄoÚaeÚ Ìa xoÎocÚoÏ xoÀy 䢇 àÌÙopÏaáËÓ o cËcÚeÏe íÎeÍÚpocÌaÄÊeÌËÓ c ÌoÏËÌaÎëÌêÏ ÌaÔpÓÊeÌËeÏ 230 B èpË ÌeÄÎaÖoÔpËÓÚÌoÏ cocÚoÓÌËË ceÚË íÎeÍÚpocÌ...

Page 86: ...1 23 BALL BEARING 6302VVCM 1 24 FELT PACKING B 1 25 SPINDLE 1 26 SEAL PLATE 1 27 PACKING GLAND 1 28 HEX SOCKET HD BOLT W FLANGE M5 16 4 29 HEX SOCKET HD BOLT M8 25 1 30 WHEEL GUARD ASS Y INCLUDE 29 1 31 WHEEL WASHER C 1 32 WHEEL NUT 1 33 LOCK PIN 1 34 GEAR AND PINION SET 1 35 BRUSH CAP 2 36 CARBON BRUSH 2 37 BRUSH HOLDER 2 38 HOUSING ASS Y INCLUDE 37 42 1 39 LEAD WIRE 1 40 CONNECTOR 1 Item No Part...

Page 87: ...1 23 BALL BEARING 6302VVCM 1 24 FELT PACKING B 1 25 SPINDLE 1 26 SEAL PLATE 1 27 PACKING GLAND 1 28 HEX SOCKET HD BOLT W FLANGE M5 16 4 29 HEX SOCKET HD BOLT M8 25 1 30 WHEEL GUARD ASS Y INCLUDE 29 1 31 WHEEL WASHER C 1 32 WHEEL NUT 1 33 LOCK PIN 1 34 GEAR AND PINION SET 1 35 BRUSH CAP 2 36 CARBON BRUSH 2 37 BRUSH HOLDER 2 38 HOUSING ASS Y INCLUDE 37 40 1 39 NAME PRATE 1 Item No Part Name Q TY 40 ...

Page 88: ...87 13Back_G23SU_EE 10 19 12 12 02 87 ...

Page 89: ...ryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANCIJSKO POTRDILO 1 Št modela 2 Serijska št 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Magyar GARANCIA BIZONYLAT 1 Típusszám 2 Sorozatszám 3 A vásárlás dátuma 4 A Vásárló neve és címe 5 A Kereskedő neve és címe Kérjük ide elhelyez...

Page 90: ...1 2 3 4 5 26Back DS14DBL2 試作 indd 1 26Back DS14DBL2 試作 indd 1 2017 11 01 16 33 12 2017 11 01 16 33 12 ...

Page 91: ...x 48 22 863 33 82 URL http www hikoki narzedzia pl Hikoki Power Tools Czech s r o Modřická 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hikoki powertools cz Hikoki Power Tools RUS L L C Kashirskoe Shosse 41 bldg 2 115409 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www hikoki powertools ru Hikoki Power Tools Romania S R L Ring Road No 66 M...

Page 92: ...ymi wymogami dyrektyw 2 i norm 3 Dokumentacja techniczna w 4 Patrz poniżej Menedżer Norm Europejskich przedstawicielstwa firmy w Europie jest upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem CE ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Uhlová brúska identifikovaný podľa typu a špecifického ide...

Reviews: