background image

41

Svenska

FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD

Håll barn och bräckliga personer på avstånd.

När verktygen inte används ska de förvaras utom 

räckhåll för barn och bräckliga personer.

SÄKERHETSVARNINGAR 

VANLIGA FÖR PUTS- ELLER 

POLERINGSARBETEN

a) Detta elektriska verktyg är avsett att användas 

som en puts- eller polermaskin. Läs alla 

säkerhetsvarningar, instruktioner, bilder och 

speci

fi

 kationer som medföljer detta elektriska 

verktyg. 

 

Om inte alla instruktioner nedan följs kan detta leda till 

elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada.

b) Slipning, stålborstning eller kapning bör inte 

utföras med detta elektriska verktyg.

 

Användning för vilket det elektriska verktyget inte är 

utformat kan orsaka fara och orsaka personlig skada.

c)  Använd inte tillbehör som inte är speciellt utformade 

och rekommenderade av verktygstillverkaren. 

 

Bara för att ett tillbehör kan fästas på ditt elektriska 

verktyg innebär inte att det är säkert att användas.

d) Angivet värde för hastighet för tillbehöret måste 

vara minst samma som maximal hastighet markerad 

på det elektriska verktyget.

 

 

Tillbehör som körs fortare än den hastighet de är 

avsedda för kan gå sönder och 

fl

 yga isär.

e) Ytterdiametern och tjockleken på ditt tillbehör 

måste vara inom angivet värde för vad ditt elektriska 

verktyg klarar av. 

 

Tillbehör av fel storlek kan inte skyddas och kontrolleras 

ordentligt.

f)  Gängningen på tillbehör som ska monteras måste 

passa gängan på slipmaskinens spindel. För 

tillbehör som monteras med 

fl

 änsar måste axelhålet 

på tillbehöret passa 

fl

 änsens placeringsdiameter. 

  Tillbehör som inte passar på monteringsdelarna på 

det elektriska verktyget blir obalanserade när de körs, 

vibrerar mycket och kan orsaka att man tappar kontrollen.

g)  Använd inte ett skadat tillbehör. Innan varje 

användning inspektera tillbehör så som sliphjul 

för hack och sprickor, stötdämpare för sprickor, 

förslitning eller för hög nötning, stålborstar för lösa 

eller spruckna trådar. Om elektriska verktyg tappas, 

kontrollera eventuell skada eller installera ett oskadat 

tillbehör. Efter inspektion och installation av tillbehör, 

placera dig själv och åskådare bort från planet på det 

roterande tillbehöret och kör det elektriska verktyget 

på maximal hastighet utan belastning i en minut. 

 

Skadade tillbehör kommer normal gå sönder under 

denna testtid.

h)  Ha på dig skyddsutrustning. Beroende på användning, 

använd ansiktsskydd eller skyddsglasögon. Då så 

anses lämpligt bär mask, hörselskydd, handskar och 

arbetsförkläde som stoppar för små slipkorn eller 

fragment av arbetsmaterial. 

 

Ögonskyddet måste klara av att stå emot 

fl

 ygande 

bitar som skapas vid olika användningar. Masken eller 

respiratorn måste klara av att 

fi

 ltrera partiklar som 

skapas vid ditt användande. Lång tids utsättning för ljud 

av hög intensitet kan orsaka skada på hörseln.

i)  Håll åskådare på behörigt avstånd från arbetsområdet. 

Alla personer som träder innanför arbetsområdets 

gränser måste ha skyddsutrustning på sig.

 

 

Fragment av arbetsstycke eller av ett skadat tillbehör kan 

fl

 yga iväg och orsaka skada utanför området i omedelbar 

närhet till arbetet.

j) Håll det elektriska verktyget endast vid 

isolerade greppytor när du utför ett arbete där 

kapningstillbehören kan komma i kontakt med 

gömda kablar eller dess egen sladd. 

  Kaptillbehör som kommer i kontakt med en ”ledande” 

ledning kan göra utsatta metalldelar på det elektriska 

verktyget ”ledande” och ge operatören en stöt.

k)  Placera kabeln bort från roterande tillbehör. 

 

Om du tappar kontrollen kan kabeln kapas eller rivas 

upp och din hand eller arm kan komma att dras in i det 

roterande tillbehöret.

l)  Lägg aldrig ner det elektriska verktyget förrän 

tillbehöret har stannat helt. 

 

Det roterande tillbehöret kan komma att fästa i ytan och dra 

det elektriska verktyget så att du tappar kontrollen.

m) Kör inte det elektriska verktyget medan du bär det 

vid din sida.

 

 

Oavsiktlig kontakt med det roterande tillbehöret kan riva 

upp dina kläder, dra tillbehöret till din kropp.

n)  Rengör det elektriska verktygets lufthål regelbundet. 

 

Motorns 

fl

 äkt kommer att suga in smuts i verktygets hus 

och en stor mängd uppsamlat metallpulver kan orsaka 

elektrisk fara.

o) Använd inte det elektriska verktyget nära 

lättantändliga material.

 

 

Gnistor kan tända dessa material.

p)  Använd inte tillbehör som kräver vätskekylning. 

 

Användning av vatten eller annan kylvätska kan resultera 

i elektri

fi

 ering eller chock.

KAST OCH TILLHÖRANDE 

VARNINGAR

Rekyl är en plötslig reaktion på ett klämt eller upprivet 

roterande hjul, stötdämpare, borste eller annat tillbehör. 

Klämning eller rivning orsakar snabb stegring av det 

roterande tillbehöret som i sin tur kan orsaka att det 

okontrollerade elektriska verktyget tvingas i en riktning 

motsatt rotationen för tillbehöret vid punkten för klämning.

Till exempel, om ett sliphjul rivs eller kläms i arbetsstycket 

kan det hända att kanten på hjulet kommer att gå in i 

klämpunkten och gräva sig in i ytan på materialet och orsaka 

att hjulet klättrar ut eller hoppar ut. Hjulet kan antingen hoppa 

mot eller ifrån operatören beroende på riktningen av hjulets 

rörelse vid tillfället för klämning.

Sliphjul kan också gå sönder under dessa omständigheter.

Rekyl är resultatet när det elektriska verktyget används 

felaktigt och/eller felaktiga användningssätt eller 

villkor och kan undvikas genom att vidta vederbörliga 

försiktighetsåtgärder som visas nedan.

a) Vidmakthåll ett fast grepp om det elektriska 

verktyget och placera din kropp och arm så att 

du kan motstå rekylerande krafter. Använd alltid 

hjälphandtag, när det 

fi

 nns, för maximal kontroll 

över rekyl och vridningsreaktioner vid uppstart. 

 

Operatören kan kontrollera momentreaktioner eller 

rekylkrafter om lämpliga åtgärder vidtagits.

b)  Placera inte din hand nära roterande tillbehör. 

 

Tillbehör kan komma att rekylera over din hand.

c)  Placera inte din kropp in området inom vilket det 

elektriska verktyget kommer att 

fl

 ytta sig om 

rekylering uppstår. 

 

Rekylering kommer att rotera verktyget i riktning motsatt 

hjulets rörelse då det stöter fast.

d) Var speciellt försiktig vid arbete av hörn, skarpa 

kanter etc. Undvikt studs och stöt av tillbehöret. 

 

Hörn, skarpa kanter eller studs har en tendens att få 

det roterande tillbehöret att studsa och orsaka förlust av 

kontroll eller rekylering.

0000Book̲SP18VA.indb   41

0000Book̲SP18VA.indb   41

2017/12/04   16:50:19

2017/12/04   16:50:19

Summary of Contents for SP 18VA

Page 1: ...ijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Οδηγίες χειρισμού en de fr it nl es pt sv da no fi el SP 18VA en de fr it nl es pt sv da no fi el 0000Book SP18VA indb 1 0000Book SP18VA indb 1 2017 12 04 16 50 10 2017 12 04 16 50 10 ...

Page 2: ... and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers ...

Page 3: ...nd could give the operator an electric shock k Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory l Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control m Do not run the powe...

Page 4: ... not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility V Rated voltage Alternating curren...

Page 5: ...sh and cause possible overload to the motor 2 Sanding disc polishing compound or wax should be selected in accordance with the material and the desired surface finish Maximum polishing effect will be attained by following the following method Preliminary polishing with sander using a finegrain sanding disc Polishing with wool bonnet using polishing compound and or wax Apply a small quantity of comp...

Page 6: ...hted sound pressure level 83 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Polishing Vibration emission value ah P 5 6 m s2 Uncertainty K 2 2 m s2 Sanding Vibration emission value ah DS 3 8 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be ...

Page 7: ...chalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bi...

Page 8: ...etrieb garantiert ist d Die Nenndrehzahl des Schleifkörpers muss mindestens der maximalen auf dem Elektrowerkzeug angegebenen Drehzahl entsprechen Schleifkörper die mit einer höheren Geschwindigkeit als ihrer Nenndrehzahl betrieben werden können zerbersten und in Folge können Bruchstücke davon weggeschleudert werden e Außendurchmesser und Dicke des Schleifkörpers müssen den Maßangaben Ihres Elektr...

Page 9: ...sichtsmaßnahmen beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe rotierenden Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug könnte sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen c MeidenSiedenBereich indensichdasElektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegen würde Durch den Rückschlag wird das Elektrowerkzeug ruckartig entgegen der Drehrichtung der Schleifscheibe an der Blockierstelle bewegt d Arbeiten Sie be...

Page 10: ...olzflächen vor dem Anstreichen Polieren oder Glänzendmachen von gestrichenen Metallflächen wie bei Automobilen Zügen Aufzügen Kühlschränken Nähmaschinen Waschmaschinen Metallvorrichtungen usw Polieren lackierter Flächen bei Holzmöbeln usw Glänzendmachen von Kunststoff oder Hartgummiprodukten TECHNISCHE DATEN Spannung je nach Gebiet 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Leistungsaufnahme 1250 W Leerlaufdreh...

Page 11: ...es oder der Werkzeugabtrennung führen WARTUNG UND INSPEKTION 1 Inspektion der Befestigungsschrauben Inspizieren Sie regelmäßig alle Befestigungsschrauben und stellen Sie sicher dass sie richtig festgezogen sind Sollte eine der Schrauben locker werden ziehen Sie sie sofort wieder fest an Falls dies nicht getan wird könnte das zu ernsthaften Gefahren führen 2 Inspektion der Kohlebürsten Abb 6 Im Mot...

Page 12: ...itionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten 0000Boo...

Page 13: ...l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement Si l outil électrique est endommagé le faire réparer avant de le réutiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et inst...

Page 14: ...iré ou usé que les fils de la brosse métallique ne sont pas desserrés ou fissurés Si l outil électrique ou son accessoire tombe vérifier qu il n est pas abîmé ou bien remplacer l accessoire endommagé Après avoir vérifié et posé un accessoire s écarter et éloigner les badauds de l axe de l accessoire en rotation et faire tourner l outil en régime à vide maximum pendant une minute Les accessoires en...

Page 15: ...isque de ponçage de taille trop importante Respectez toujours les recommandations du fabricant lors de la sélection du papier de verre Si le papier de verre est trop grand et dépasse du tampon il risque de se lacérer et d entraîner un déchaussement ou une déchirure du disque ou encore un mouvement de recul AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX OPÉRATIONS DE POLISSAGE a Ne laissez aucune parti...

Page 16: ...métalliques etc Polissage de surfaces vernies de meubles en bois etc Lustrage de résine synthétique ou produits en ébonite CARACTÉRISTIQUES Tension par zone 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Puissance 1250 W Vitesse sans charge 0 3400 min 1 Vitesse nominale 3750 min 1 Dimension du disque de ponçage 180 22 mm Poids sans fil accessoires standard 2 8 kg Assurez vous de vérifier la plaque signalétique sur...

Page 17: ...égliger ce point pourrait entrainer de graves dangers 2 Contrôle des balais en carbone Fig 6 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Comme un balai en carbone trop usé peut détériorer le moteur remplacer les balais en carbone par des neufs ayant les mêmes numéros ⓐ que ceux illustrés sur la figure lorsqu ils sont usés ou près de la limite d usure ⓑ En outre toujours...

Page 18: ...e du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable 0000Book SP18VA indb 18 0000Book SP18VA indb 18 2017 12 04 16 50 14 2017 12 04 16 50 14 ...

Page 19: ...nentiinmovimentodisallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimen...

Page 20: ... o eccessiva usura nel platorello di supporto la presenza di cavi allentati o incrinati nella spazzola di metallo Se l utensile elettrico o l accessorio viene fatto cadere esaminare la presenza di eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver ispezionato e installato un accessorio posizionate voi stessi e gli eventuali passanti lontano dal piano dell accessorio rotante e uti...

Page 21: ... dimensioni più grosse che si estende oltre il platorello abrasivo presenta un rischio di lacerazione e potrebbe causare lo strappo o la lacerazione del disco o il rinculo AVVERTIMENTI DI SICUREZZA SPECIFICI PER LE OPERAZIONI DI LUCIDATURA a Non consentire la rotazione libera a nessuna porzione allentata del coperchio di lucidatura o alle cordicelle dell accessorio Mettere via o spuntare le cordic...

Page 22: ...li accessori 68 La velocità del motore può essere modificata a piacere ruotando la manopola viene aumentata girando la manopola verso 6 e diminuita girandola verso 1 Scegliere la velocità di motore adatta al lavoro da eseguire La seguente tabella dà le velocità di motore corrispondenti a ciascuna indicazione sulla scala della manopola e mostra i tipi di lavoro per i quali sono adatte Indicazione d...

Page 23: ... proprio cuore degli attrezzi elettrici Fare attenzione a non danneggiare l avvolgimento e o non bagnarlo con olio o acqua 5 Pulizia della sezione del perno di bloccaggio Se la sezione del perno di bloccaggio diviene sporca pulirla immediatamente ATTENZIONE Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun pae...

Page 24: ...en op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies k...

Page 25: ...enzen moet het spilgat van het accessoire wel aansluiten aan de diameter van de flens Accessoires met opsteekgaten die niet overeenkomen met het montagegedeelte van het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken overmatig trillen en verlies van controle veroorzaken g Gebruik geen beschadigde accessoires Inspecteer voor elk gebruik accessoires zoals slijpschijven op afgebroken stukjes en barste...

Page 26: ...t d Wees bijzonder voorzichtig bij het bewerken van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat het accessoire opspringt of vastloopt Hoeken scherpe randen of opspringen kunnen het draaiende toebehoren laten vastlopen en kunnen verlies van controle of terugslag veroorzaken e Monteer geen zaagblad voor houtbewerking of getand zaagblad op de machine Dergelijke bladen veroorzaken vaak terugslag en verlies ...

Page 27: ...kte oppervlakten bij houten meubels etc Het glazend maken van kunststof of hardrubber producten TECHNISCHE GEGEVENS Voltage verschillend van gebied tot gebied 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V Opgenomen vermogen 1250 W Toerental onbelast 0 3400 min 1 Gekwalificeerde snelheid 3750 min 1 Grootte van de schuurschijf buiten binnendiameter 180 22 mm Gewicht zonder kabel standaard toebehoren 2 8 kg Controle...

Page 28: ...et gereedschap ONDERHOUD EN INSPECTIE 1 Inspectie van bevestigingsschroeven Controleer alle bevestigingsschroeven regelmatig en zorg ervoor dat ze goed aangedraaid zijn Draai los zittende schroeven onmiddellijk vast Doet u dit niet dan kunnen ernstige risico s het gevolg zijn 2 Inspectie van de koolborstels Afb 6 In de motor worden koolborstels gebruikt die onderhevig zijn aan slijtage Omdat een t...

Page 29: ... zijn op een schatting van de blootstelling onder feitelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle onderdelen van de gebruikscyclus zoals de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer dit onbelast draait inclusief de triggertijd OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaand...

Page 30: ...fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertenc...

Page 31: ...éctrica se desequilibrarán vibrarán en exceso y pueden causar una pérdida de control g No utilice accesorios dañados Antes de cada uso revise el accesorio comprobando aspectos tales como si las ruedas abrasivas tienen grietas o roturas las almohadillas de respaldo tienen grietas rasgaduras o desgaste excesivo o el cepillo metálico está suelto o con el metal roto Si se cae la herramienta eléctrica ...

Page 32: ...de laceración y podría provocar el enganche o la rotura del disco o rebote ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIONES DE PULIDO a No permita que alguna parte suelta de la tapa de pulido o sus cordones gire libremente Guarde o corte los cordones sueltos Los cordones sueltos o que giran pueden enredarse en sus dedos o engancharse en la pieza de trabajo PRECAUCION AL UTILIZAR LA LIJAD...

Page 33: ... indican la velocidad del motor correspondiente a cada indicación de la escala del dial y el tipo de trabajo adecuado a la misma Indicación del dial min 1 Tipo di trabajo 1 600 Lustrado 2 1100 3 1700 4 2300 5 2900 Lijado 6 3400 PRECAUCIÓN El dial no podrá girarse más allá de 6 o 1 de la escalaen sus respectivos sentidos Operación de esmerilado 1 Esta unidad ha sido deseñada para ofrecer suficiente...

Page 34: ... la sección del pasador de bloqueo Cuando se ensucie la sección del pasador de bloqueo límpiela inmediatamente PRECAUCIÓN En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país GARANTÍA Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los def...

Page 35: ...reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruçõe...

Page 36: ...de proteção pessoal Dependendo da aplicação use uma proteção facial ou óculos de segurança Conforme adequado use uma máscara de pó protetores auditivos luvas e avental de oficina capazes de parar pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho A proteção ocular tem de conseguir parar os detritos projetados gerados por várias operações A máscara de pó ou respiratória tem de conseguir filtrar a...

Page 37: ... numa operação imprecisa e até mesmo perigosa 3 Certifique se de que as faíscas produzidas durante a utilização da ferramenta não causam riscos desnecessários por exemplo não atingindo nenhuma pessoa ou tocando fogo em substâncias inflamáveis 4 Use sempre óculos protetores de segurança e protetores de ouvido além de outros equipamentos de proteção como luvas avental e capacete quando necessário 5 ...

Page 38: ...ixamento suficiente com o disco pressionado levemente contra a superfície de lixamento polimento ele está equipado com um circuito de controle eletrônico para garantir que o motor não se desacelere mesmo quando carregado Não existe portanto necessidade de pressionar com força o disco de lixar contra a superfície se isto for feito pode se sobrecarregar o motor causando em conseqüência a sobrecarga ...

Page 39: ...ão abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um centro de assistência autorizado da HiKOKI Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível d...

Page 40: ...ndamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer 5 Service a Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet at...

Page 41: ...rbetet j Håll det elektriska verktyget endast vid isolerade greppytor när du utför ett arbete där kapningstillbehören kan komma i kontakt med gömda kablar eller dess egen sladd Kaptillbehör som kommer i kontakt med en ledande ledning kan göra utsatta metalldelar på det elektriska verktyget ledande och ge operatören en stöt k Placera kabeln bort från roterande tillbehör Om du tappar kontrollen kan ...

Page 42: ...ntrerad på stödrondellen annars kan vibrationer uppstå Använd en skruvnyckel för att dra åt centrummuttern ordentligt Var noga med att kontrollera att låssed att kontrollera att låsstiftet har vridits till låst läge efter dess urskruvning 7 Jordfelsbrytare Du rekommenderas att använda en jordfelsbrytare med en märkutlösningsström på 30mA eller lägre SYMBOLER VARNING Nedan visas de symboler som anv...

Page 43: ...lippapperskivans yttre omdrets kommer mot arbetsstyckets yts 3 Försiktighetsåtgärder omedelbart efter avslutad slipning Lägg inte ned maskinen direkt efter det att du ställt in strömbrytaren i läget OFF från Vänta tills skivan har stannat Detta inte enbart för att undvika allvarliga olyckshändelser utan även för att inte damm och andra föremål skall sugas in i maskinen Polering 1 Både välvda och p...

Page 44: ...stämts enligt EN60745 Polering Vibrationsavgivning värde ah P 5 6 m s2 Osäkerhet K 2 2 m s2 Slipning Vibrationsavgivning värde ah DS 3 8 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användand...

Page 45: ...værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj f Sørg for at skæreværktøj er skarpt og rent Der er mindre risiko for at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast og det er nemmere at styre GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Det kan m...

Page 46: ...f arbejdsemne Øjenværnet skal være i stand til at bremse flyvende rester der genereres ved forskellige funktioner Støvmasken eller åndedrætsværnet skal være i stand til at filtrere partikler der genereres ved din anvendelse af det elektriske værktøj Længerevarende udsættelse for højintens støj kan medføre høretab i Hold tilskuere på sikker afstand af arbejdsområdet Alle der kommer ind i arbejdsomr...

Page 47: ... forklæde og hjelm når dette er nødvendigt 5 Anvend altid øjen og ørebeskyttelse Andet personligt beskyttelsesudstyr som for eksempel støvmaske hjelm og forklæde bør ligeledes anvendes hvis det er nødvendigt Anvend beskyttelsesudstyr i alle tvivlstilfælde 6 Montering af slibeskiven og uldhjelmen Det er vigtigt at lammeskindshætten er centreret nøjagtigt på underlagsskiven da del ellers kan opstå v...

Page 48: ...net 3 En forsigtighedsregel bør iagttages umiddelbart efter ophør af brugen Læg ikke maskinen fra Dem umiddelbart efter at strømmen er afbrudt Dette er ikke kun for at undgå alvorlige ulykkestilfælde men også for at undgå at støv og andre fremmedpartikler suges op i maskinen Polering 1 Hvælvede såvel som plane emner kan poleres Tryk ikke maskinen mod underlaget men lad den arbejde ved sin egen væg...

Page 49: ...nsværdi ah P 5 6 m s2 Usikkerhed K 2 2 m s2 Finslibning Vibrationsemissionsværdi ah DS 3 8 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er blevet målt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under faktisk brug af det el...

Page 50: ...erasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner 5 Service a La kvalifisert servicepersonell som kun bruker originale reservedeler utføre service på elektroverktøyet Dette vil sikre at sikkerheten på elektroverktøyet opprettholdes GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Følges ikke alle advarsler og instruksjo...

Page 51: ...rådet j Hold verktøyet kun i det isolerte gripehåndtaket ved bruk i områder hvor maskinen og dens kuttetilbehør kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller dens egen ledning Kuttetilbehør som kommer i kontakt med strømførende ledninger kan gjøre eksponerte metalldeler på elektroverktøyet strømførende og kan gi operatøren elektriske støt k Hold ledningen unna det roterende tilbehøret Hvis opera...

Page 52: ...d SYMBOLER ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk SP18VA Elektronisk pusse polermaskin Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Ha alltid på deg vernebriller Kun for EU land Kasser aldri elektroverktøy sammen med husholdningsavfallet I overholdelse av EU direktiv 2002 96 EF om kassering av elektrisk og elektronis...

Page 53: ...igere finish og forårsake overbelastning av motoren 2 Pusseskive poleringsmiddel eller voks skal velges avhengig av arbeidsstykkets beskaffenhet og ønsket finish Maksimal poleringseffekt opnås på følgende måte Ved første gangs pussing benyttes finkornet pusseskive Polering med bomullshette ved bruk av poleringsmiddel og eller voks Ta en liten mengde poleringsmiddel og eller voks på arbeidsflaten og ...

Page 54: ... brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes Identifiser sikkerhetstiltak basert på hvor utsatt brukeren vil være under de gjeldende bruksforholdene for å beskytte brukeren vurdert i forhold til...

Page 55: ...en ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS L...

Page 56: ...htaisiasuojavarusteita Työkappaleen tai rikkoutuneen varusteen palaset voivat lentää välittömän työskentelyalueen ulkopuolellekin ja aiheuttaa henkilövahinkoja j Pidä kiinni vain sähkötyökalun eristetyistä tarttumapinnoista kun teet työtä jossa leikkausvaruste voi osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai omaan sähköjohtoonsa Jos leikkauslisävaruste osuu jännitteiseen johtoon saattaa se tehdä sähköty...

Page 57: ...kun vähänkin luulet sen olevan tarpeen 6 Hiomalaikan ja kiillotusvillan kiinnittäminen Villalaikan väärä asennus voi aiheuttaa värähtelyä Käytä avainta jotta voisit kiristää kiristysmutteria riittävästi Tarkista että lukituspultti palautuu normaaliin asemaansa painamisen jälkeen 7 RCD Suosittelemme käyttämään aina vikavirtasuojaa jonka nimellisjäännösvirta on 30 mA tai vähemmän SYMBOLIT VAROITUS S...

Page 58: ...ä Kiillotus 1 Sekä kaarevat että tasaiset pinnat voidaan viimeistellä tehokkaasti Älä paina liikaa kiilottajaa työkappaletta vasten Liika paino aikaansaa huonon viimeistelytuloksen ja mahdollisesti ylikuormittaa moottoria 2 Santauslaikka kiilotusaine tai vaha valitaan työkappaleen materiaalin ja halutun pintaviimeistelyn mukaan Maksimikiilotusteho saadaan seuraavin toimenpitein Alustava kiilotus s...

Page 59: ...etelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsinaisessa käyttötilanteessa ottaen ...

Page 60: ...λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματ...

Page 61: ...αλής του λειτουργία d Η ονομαστική ταχύτητα του εξαρτήματος πρέπει να ισοδυναμεί τουλάχιστον με τη μέγιστη ταχύτητα που αναφέρεται στο ηλεκτρικό εργαλείο Τα εξαρτήματα που έχουν μεγαλύτερη ταχύτητα από την ονομαστική τους ταχύτητα μπορεί να σπάσουν και να εκτοξευθούν μακριά e Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εξαρτήματός σας πρέπει να βρίσκεται εντός της ονομαστικής τιμής όγκου του ηλεκτρικού...

Page 62: ...σι ώστε να μπορείτε να αντισταθείτε σε δυνάμεις οπίσθιας κίνησης Πάντα να χρησιμοποιείτε μια βοηθητική λαβή εάν αυτή παρέχεται για μέγιστο έλεγχο του λακτίσματος ή αντίδραση ροπής κατά την εκκίνηση Ο χειριστής μπορεί να ελέγχει τις αντιδράσεις ροπής ή τις δυνάμεις ανάκρουσης εάν έχουν ληφθεί τα απαραίτητα μέτρα προφύλαξης b Ποτέ μην έχετε το χέρι σας κοντά στο περιστρεφόμενο εξάρτημα Το εξάρτημα ε...

Page 63: ...ης II ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Εκτός από την κύρια μονάδα 1 μονάδα η συσκευασία περιέχει τα εξαρτήματα που αναφέρονται κατωτέρω 1 Λαστιχένιο παρέμβυσμα 1 2 Χερούλι με σχήμα θηλιάς με μπουλόνι και ροδέλα 1 3 Κλειδί Άλεν 1 Τα βασικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Λείανση μεταλλικών επιφανειών Προκαταρτικό ξύσιμο μεταλλικών επιφανειών πριν από το βάψιμο αφαίρεση σκουριάς αφαίρ...

Page 64: ... και την επιθυμητή επιφάνεια φινιρίσματος Το μέγιστο αποτέλεσμα λουστραρίσματος θα επιτευχθεί ακολουθώντας την παρακάτω μέθοδο Προκαταρτικό λουστράρισμα με τον λειαντή χρησιμοποιώντας ένα λεπτόκοκκο δίσκο λείανσης Λουστράρισμα με μάλλινη κουκούλα χρησιμοποιώντας ένα υλικό λουστραρίσματος και η κερί Βάλτε μια μικρή ποσότητα του υλικού λουστραρίσματος και η κερί στην επιφάνεια του αντικειμένου και λ...

Page 65: ...ση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την εγκεκριμένη συνολική τιμή και να εξαρτάται από τους τρόπους με τους οποίους χρησιμοποιείται το εργαλείο Καθορίστε μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε μία εκτίμηση της έ...

Page 66: ...66 1 2 3 4 Lock Ϩ 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 5 4 3 1 2 1 2 2 2 1 1 3400 min 1 600 min 1 n0 n0 0 0000Book SP18VA indb 66 0000Book SP18VA indb 66 2017 12 04 16 50 24 2017 12 04 16 50 24 ...

Page 67: ...67 5 6 ⓑ ⓐ 6 mm 17 mm 15 25 43 0000Book SP18VA indb 67 0000Book SP18VA indb 67 2017 12 04 16 50 24 2017 12 04 16 50 24 ...

Page 68: ...68 320949 953246Z 953247Z 949434 949844 325941 955857 314090 949103 994322 999043 0000Book SP18VA indb 68 0000Book SP18VA indb 68 2017 12 04 16 50 24 2017 12 04 16 50 24 ...

Page 69: ... med forhandlers navn og adresse Italiano Norsk CERTIFICATO DI GARANZIA 1 Modello 2 N di serie 3 Data di acquisto 4 Nome e indirizzo dellʼacquirente 5 Nome e indirizzo del rivenditore Si prega di apporre il timbro con questi dati GARANTISERTIFIKAT 1 Modellnr 2 Serienr 3 Kjøpsdato 4 Kundens navn og adresse 5 Forhandlerens navn og adresse Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse Nederlands Su...

Page 70: ...70 1 2 3 4 5 0000Book SP18VA indb 70 0000Book SP18VA indb 70 2017 12 04 16 50 25 2017 12 04 16 50 25 ...

Page 71: ... Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hikoki powertools it Hikoki Power Tools lbérica S A C Puigbarral 26 28 Pol Ind Can Petit 08227 Terrassa Barcelona Spain Tel 34 93 735 6722 Fax 34 93 735 7442 URL http www hikoki powertools es Hikoki Power Tools Österreich GmbH IndustrieZentrum NÖ Süd Straße 7 Obj 58 A6 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL ht...

Page 72: ...Back SP18VA indd 2 Back SP18VA indd 2 2018 03 02 16 01 14 2018 03 02 16 01 14 ...

Page 73: ...Back SP18VA indd 3 Back SP18VA indd 3 2018 03 02 16 01 14 2018 03 02 16 01 14 ...

Page 74: ...Back SP18VA indd 4 Back SP18VA indd 4 2018 03 02 16 01 14 2018 03 02 16 01 14 ...

Page 75: ...te bepalingen van de richtlijnen 2 en normen 3 Technische documentatie bij 4 zie onder De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE markeringen Français Español DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité que la polisseuse lus...

Page 76: ...tandardien 3 asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään Dansk Ελληνικά EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer os fuldstændige ansvarlige for at den elektriske finslibepolermaskine identifi...

Reviews: