background image

2 x

23

2 x

26

C

C

8 x

4

A

B

E

F

STEP 17 / ETAPA 17 

ÉTAPE 17

STEP 18 / ETAPA 18 

ÉTAPE 18

Page 16

Summary of Contents for 6532-881

Page 1: ...ar que todos los componentes estén en la posición correcta apretados y libres de daños Guarde estas instrucciones de ensamblaje para referencias futuras El ensamblaje debe ser realizado por un adulto Examinez tous les matériaux d emballage por les petites pièces qui peuvent avoir été lâche pendant le transport Des contrôles périodiques sont recommandées afin d assurer que tous les composants sont ...

Page 2: ...a v Mantenimiento Mantenga los muebles lejos del cater y la luz solar directa La exposition prolongada a las fuentes de calor causa cristalizacion derretimiento quemadura y decoloration del tapizado Pasar la aspiradora con regularidad o cepillar suavemente ayuda a quitar la suciedad y evitar la acumulacion de tierra en las fibras de la tela que aumentan el desgaste aparente Periodicamente cada 90 ...

Page 3: ...erious injury All other support shelves should not be loaded more than 25 lbs DO NOT EXCEED RECOMMENDED LOAD Use with products heavier than the maximum sizes and weights indicated may result instability causing possible injury Do not allow children under 10 year to move unit DO NOT REMOVE THIS LABEL Manufactured for HILLSDALE FURNITURE LLC SKU 6532 881 6533 881 Manufactured date ...

Page 4: ...g components CONTENIDO Antes de comenzar asegúrese de que el paquete contenga los siguientes componentes CONTENU Avant de commencer assurez vous que l emballage contient les composants suivants PARTS Page 4 A B C D E F G H I J K L M N O P Q Q R R S S T T U U V W W W W X X Y ...

Page 5: ...n Dowel M8 x 30mm 42 x 6 Screw M3 1 x 20mm 14 x 9 Screw M3 5 x 15mm 30 x 10 Euro Screw M6 x 8mm 2 x 12 Cam Nut 22 x Page 5 1 Unitar Screw M6 3 x 40mm 20 x 8 Screw 10 x 16mm 18 x 11 Shelf Support 8 x 5 Screw M4 x 20mm 4 x 13 Handle 4 x 7 Screw M4 x 20mm 4 x ...

Page 6: ...1 set x 20 Drawer Slide 12 1 set x 14 Back Ply Stopper 12 x Page 6 16 PVC Block 35mm 2 x 18 Hook 2 x 45 x 60 x 15mm 1 x 17 USB Dual Port with Adaptor 1 x HARDWARE 15 Hinges 5 8 4 x 21 L Bracket 2mm 12 x 22 Hex Key M4 1 x ...

Page 7: ...RODUCTO EL USO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS INVALIDARÁ CUALQUIER RECLAMO Y PUEDE DAÑAR ESTE PRODUCTO QUE LO PONE SEGURO N UTILISEZ PAS D OUTILS ÉLECTRIQUES POUR ASSEMBLER CE PRODUIT L UTILISATION DES OUTILS ÉLECTRIQUES ANNULERA TOUTE RÉCLAMATION ET PEUT ENDOMMAGER CE PRODUIT LE RENDANT SÉCURITAIRE Page 7 HARDWARE FURNITURE TIPPING RESTRAINT 26 Screw 5 8 2 x 25 Screw 2 2 x 27 Wall Plug 2 x 23 Saf...

Page 8: ...Assembly Montaje Assemblage STEP 1 ETAPA 1 ÉTAPE 1 STEP 2 ETAPA 2 ÉTAPE 2 2x 3 8 x 9 12 x 12 x 21 S T Page 8 S 2x ...

Page 9: ...STEP 4 ETAPA 4 ÉTAPE 4 STEP 3 ETAPA 3 ÉTAPE 3 2x 8 x 1 8 x 4 Q Q Q R R R S S S T T U U Page 9 ...

Page 10: ...STEP 5 ETAPA 5 ÉTAPE 5 STEP 6 ETAPA 6 ÉTAPE 6 1 2 1 2 4 x 1 12 x 4 12 8 x D Q R R S T T U U Page 10 ...

Page 11: ...2 x 16 4 x 5 9 12 x D STEP 7 ETAPA 7 ÉTAPE 7 STEP 8 ETAPA 8 ÉTAPE 8 A Page 11 ...

Page 12: ... BACK ESPALDA ARRIÈRE FRONT DELANTERA AVANT FRONT DELANTERA AVANT BACK ESPALDA ARRIÈRE ...

Page 13: ...B F 3 4 x 4 x 4 B F H STEP 11 ETAPA 11 ÉTAPE 11 STEP 12 ETAPA 12 ÉTAPE 12 Page 13 ...

Page 14: ...2 1 2 1 8 x 1 8 x 4 12 4 x A B B D E F F H STEP 13 ETAPA 13 ÉTAPE 13 STEP 14 ETAPA 14 ÉTAPE 14 Page 14 ...

Page 15: ...3 8 x 8 x 11 STEP 15 ETAPA 15 ÉTAPE 15 STEP 16 ETAPA 16 ÉTAPE 16 A E F B X W X W W W Page 15 C ...

Page 16: ...2 x 23 2 x 26 C C 8 x 4 A B E F STEP 17 ETAPA 17 ÉTAPE 17 STEP 18 ETAPA 18 ÉTAPE 18 Page 16 ...

Page 17: ...C B 1 2 2 1 12 x 6 12 8 x 12 x 14 A B E F W W W W X X STEP 20 ETAPA 20 ÉTAPE 20 STEP 19 ETAPA 19 ÉTAPE 19 Page 17 ...

Page 18: ...STEP 22 ETAPA 22 ÉTAPE 22 1 x 18 I J STEP 21 ETAPA 21 ÉTAPE 21 8 10 x 4 x 15 G Y Page 18 ...

Page 19: ...cal Moving Door Up Down a través de ranura en la placa de montaje B Réglage vertical Moving Door Up Down via fente dans la plaque de montage C Front to back adjustment Spacing Door Off Carcas by slacking the hinge arm mounting screw C Ajuste de frente a espalda puerta de espaciado de las canales aflojando el tornillo de montaje del brazo de la bisagra C Réglage avant arrière Espacement de la porte...

Page 20: ...STEP 25 ETAPA 25 ÉTAPE 25 STEP 24 ETAPA 24 ÉTAPE 24 2 x 3 2 x 4 K K L M Page 20 ...

Page 21: ...STEP 27 ETAPA 27 ÉTAPE 27 2 x 12 STEP 26 ETAPA 26 ÉTAPE 26 K L M V L M K N Page 21 1 2 ...

Page 22: ...STEP 28 ETAPA 28 ÉTAPE 28 STEP 29 ETAPA 29 ÉTAPE 29 4 x 2 1 2 3 1 x 20 4 x 9 V L M K N K Page 22 ...

Page 23: ...1 2 3 1 x 17 2 x 6 N STEP 30 ETAPA 30 ÉTAPE 30 K B B Page 23 STEP 31 ETAPA 31 ÉTAPE 31 ...

Page 24: ...1 2 O P STEP 33 ETAPA 33 ÉTAPE 33 K O P Page 24 STEP 32 ETAPA 32 ÉTAPE 32 ...

Page 25: ...A UNIDAD DEBE ESTAR SEGURA A LA PARED PARA AYUDAR A PREVENIR EL TIPOVER SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTI TIPPING PROPORCIONADO CON ESTE PRODUCTO IMPORTANT CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE SÉCURITAIRE JUSQU AU MUR POUR AIDER À PRÉVENIR LA BASCULEMENT SUIVEZ CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI BASCULEMENT FOURNI AVEC CE PRODUIT Page 25 ...

Page 26: ...la de paneles de yeso que se suministra con este producto es enchufe de pared de propósito general solamente Consulte a su ferretería local para obtener los anclajes adecuados para el tipo de muro que desea fijar el soporte de seguridad Ancre de cloison sèche qui a fourni avec ce produit est prise de mur d usage général seulement Consultez votre quincaillerie locale pour trouver des ancres appropr...

Page 27: ...icio piloto de 3 mm de diámetro a través del soporte de seguridad en el perno Localice su unidad donde desee contra una pared y localice la posición de otro soporte en la pared 2 pulgadas por debajo del soporte asegurado a la unidad y luego mueva su unidad a un lado Marque la pared a través del soporte de seguridad Taladro de un agujero de 6 mm de diámetro en la pared Toque el anclaje de la pared ...

Page 28: ...para que ambos soportes de seguridad estén verticalmente en línea Encaje el extremo de la correa de sujeción a través del agujero más grande en cada soporte de seguridad Confirme que la correa está firmemente atada y bloqueada Placez les meubles en position de sorte que les deux supports de sécurité sont verticalement en ligne Lacez l extrémité de la sangle de retenue à travers le trou plus grand ...

Page 29: ...recommendation Este producto está diseñado para soportar el peso indicado en el plan No somos responsables de la rotura de piezas o cualquier lesión causada por el incumplimiento de esta recomendación Ce produit est conçu pour résister au poids indiqué sur le plan Nous ne sommes pas responsables de la rupture de pièces ou de toute blessure causée par le non respect de cette recommandation Page 28 ...

Reviews: