background image

08.12.2021

08.12.2021

14

15

CZ

N Á V O D   K   O B S L U Z E

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

SKLÁDACÍ VOZÍK

Model

HT-TWIN 300

HT-TWIN 550

Maximální 

nosnost [kg]

300

550

Průměr kol

10”x3,5

10”x5

Délka oje [mm]

785

788

Rozměry [mm]

1150x515x885

1390x620x955

Hmotnost [kg]

17,3

27 

CZ

TECHNICKÉ ÚDAJE 

VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně 

podle technických údajů za použití nejnovějších technologií 

a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

pravidelně provádějte revize a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  jsou  aktuální.  Výrobce  si  vyhrazuje 

právo provádět změny za účelem zvýšení kvality. Vzhledem 

k  technickému  pokroku  a  možnosti  omezení  hluku  bylo 

zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby nebezpečí vyplývající 

z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň.

ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Skládací zahradní vozík je určen k přepravě rostlin, zeminy 

a zahradního příslušenství.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

POZOR! 

Obrázky v tomto návodu jsou pouze 

ilustrační a v některých detailech se od skutečného 

vzhledu výrobku mohou lišit.

POZNÁMKA! 

I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

VPŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ 

PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE 

POCHOPILI VŠECHNY POKYNY. 

Před použitím výrobku se seznamte s 

návodem.

UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci.

(všeobecná výstražná značka).

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech a návodu se vztahuje na SKLÁDACÍ VOZÍK.

BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POPIS ZAŘÍZENÍ

HT-TWIN 300

POZNÁMKA! 

Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.

c) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

d) 

Nepřekračujte  hmotnost  zátěže  300kg  (HT-TWIN 

300) / 550kg (HT-TWIN 550).

e) 

Výrobek není určen pro děti, není hračka. 

f) 

Hmotnost zátěže rozložte rovnoměrně na celé ploše 

korby. 

g) 

V případě poškození nebo zničení některé součásti, 

přestaňte používat. 

h) 

Vozík  nepoužívejte  na  povrchu/v  terénu,  kde  se 

mohou poškodit pneumatiky. 

i) 

Tlak nafoukané pneumatiky nesmí překročit 40 PSI.

a) 

Budete-li  mít  pochybnosti,  zda  výrobek  funguje 

správně,  nebo  zjistíte  poškození,  kontaktujte  servis 

výrobce.

b) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i  jednotlivé  díly  a  ujistěte  se,  že  je  vše  v  dobrém 

stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí 

žádné  nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození, 

nechte zařízení opravit.

1

Základna vozíku

1x

2

Boční panel

2x

3

Přední/zadní panel

2x

4

Přední závěs

1x

5

Rukojeť

1x

6

Kolo

4x

7

Pření konzola

1x

8

Zadní konzola

1x

9

Kolík „B“

8x

10

Šroub M8x15

8x

11

Kolík

5x

12

Podložka M8

9x

13

Podložka M16

5x

14

Matice M8

9x

15

Šroub M8x58

1x

16

Plastová spojka

1x

A

Základna vozíku

1x

B

Přední náprava

1x

C

Zadní náprava

1x

D

Matice M14

2x

HT-TWIN 550

PŘÍPRAVA K PRÁCI/ PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

HT-TWIN 300 

1. 

Nasaďte středovou nápravu na přední závěs(4), čep 

závěsu  zasuňte  do  otvoru  v  přední  konzole(7),  na 

něj  nasaďte  podložku(13)  a  zajistěte  kolíkem(11). 

Přišroubujte přední konzolu(7) a zadní konzolu(8) k 

základně vozíku(1) pomocí šroubu(10), podložky(12) 

a matice(14). Pevně utáhněte.

2. 

Kola(6) nasaďte na koncích přední a zadní konzoly. 

Nasaďte  podložku(13).  Do  otvorů  na  konci  každé 

nápravy zasuňte kolík(11) a poté ohněte jeho konce.

E

Podložka M14

2x

F

Držák rukojeti

1x

G

Axiální ložisko

1x

H

Rukojeť

1x

I

Kolo

4x

J

Bočnice

2x

K

Zadní bočnice

1x

L

Přední bočnice

1x

M

Závlačka

8x

N

Matice M10

2x

O

Matice M16

1x

P

Šroub M10x55

2x

Q

Šroub M16x65

1x

R

Závlačka

4x

S

Podložka M10

2x

T

Podložka M16

5x

U

Podložka M20

1x

V

Matice M20

1x

3. 

Zarovnejte otvory v bočních panelech(2) s bočními 

otvory  v  základně  vozíku,  poté  do  otvorů  zasuňte 

kolíky  B(9).  Toto  proveďte  na  každé  straně  vozíku. 

Každý panel je připevněn pomocí 2 kolíků.

4. 

Konec  rukojeti(5)  vložte  do  plastové  spojky(16) 

a  poté  celek  vložte  do  vidlice  rámu  a  zarovnejte 

otvory obou elementů. Zasuňte šroub(15) do otvorů, 

nasaďte podložku(12) a matici(14) a poté utáhněte.

17

10

13 7

8

4

13 11

6

HT-TWIN 550

1. 

Otočte  základnu  vozíku(A)  a  připevněte  zadní 

nápravu(C)  pomocí  podložek(E)  a  matic(D).  Mezi 

přední  nápravu(B)  a  základnu  umístěte  axiální 

ložisko(G), poté nasaďte podložku(U) a našroubujte 

matici(V).  Matici(V)  příliš  neutahujte,  ujistěte  se,  že 

přední náprava se může otáčet.

15

16

12 14

5

Summary of Contents for HT-TWIN 300

Page 1: ...expondo com HT TWIN 300 HT TWIN 550 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES FOLDING GARDEN CART...

Page 2: ...das Ger t in Hinblick auf Sicherheit entworfen wurde und ber Schutzmechanismen sowie zus tzlicher Sicherheitselemente verf gt besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall oder Verletzungsgefahr Es wi...

Page 3: ...hse C mit Unterlegscheiben E und Muttern D Setzen Sie das Axiallager G zwischen der Vorderachse B und dem Boden legen Sie dann die Unterlegscheibe U auf und ziehen Sie die Mutter V fest Ziehen Sie die...

Page 4: ...ite the safe design of the device and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there is still a slight risk of accident or injury when using the devic...

Page 5: ...r 1x V M20 nut 1x HT TWIN 550 PREPARING FOR USE DEVICE USE ASSEMBLING THE APPLIANCE HT TWIN 300 1 Put the central axle on the front hook 4 put the hook spindle in the hole in the front bracket 7 put t...

Page 6: ...powodowa ci kie obra enia cia a lub mier a W razie w tpliwo ci czy produkt dzia a poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia nale y skontaktowa si z serwisem producenta b Utrzymywa urz dzenie w dobrym sta...

Page 7: ...dowa si na zewn trz 3 Zamocowa ko a I na ko cach osi za pomoc nakr tek T i zawleczek R 4 Odwr ci zmontowany ju w zek na ko a zamocowa uchwyt H do wspornika uchwytu F za pomoc ruby Q podk adki T i nakr...

Page 8: ...jte hmotnost z t e 300kg HT TWIN 300 550kg HT TWIN 550 e V robek nen ur en pro d ti nen hra ka f Hmotnost z t e rozlo te rovnom rn na cel plo e korby g V p pad po kozen nebo zni en n kter sou sti p es...

Page 9: ...icatif Votre appareil peut ne pas tre identique ATTENTION Bien que l appareil ait t con u en accordant une attention sp ciale la s curit et qu il comporte des dispositifs de protection ainsi que des c...

Page 10: ...20 1x HT TWIN 550 PR PARATION L UTILISATION UTILISATION DE L APPAREIL MONTAGE DE L APPAREIL HT TWIN 300 1 Placez l essieu central sur l attelage avant 4 placez la goupille d attelage dans le trou du s...

Page 11: ...ono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela...

Page 12: ...steriore 1x L Sponda anteriore 1x M Coppiglia 8x N Dado M10 2x O Dado M16 1x P Bullone M10x55 2x Q Bullone M16x65 1x R Coppiglia 4x S Rondella M10 2x T Rondella M16 5x U Rondella M20 1x V Dado M20 1x...

Page 13: ...tecci n extras A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento por lo que se recomienda proceder con precauci n y sentido com n El texto en...

Page 14: ...asera 1x L Barrera delantera 1x M Chaveta 8x N Tuerca M10 2x O Tuerca M16 1x P Tornillo M10x55 2x Q Tornillo M16x65 1x R Chaveta 4x S Arandela M10 2x T Arandela M16 5x U Arandela M20 1x V Tuerca M20 1...

Page 15: ...n sustancias corrosivas b Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiaci n solar directa c En lo que respecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo...

Page 16: ...08 12 2021 08 12 2021 30 31 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 17: ...M CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE B...

Reviews: