background image

7.8 Кріплення з використанням напрямної для

дюбелів F10

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Упевніться в тому, що на інструменті змонтовано

захисний кожух.

Кріплення з використанням напрямної для дюбелів F10

виконуйте таким же чином, як і кріплення решітчастих

настилів (розділ 7.7.).

7.9 Кріплення профільованих металічних листів

до бетону (приладдя DX Kwik)

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Упевніться в тому, що на інструменті змонтовано

захисний кожух.

7.9.1 Вставте напрямну для дюбелів DX Kwik

9 17

1. Змонтуйте згідно розділу 7.4 «Заміна / монтаж

магазину для дюбелів або напрямної для дюбелів

(приладдя)» напрямну DX Kwik.

2. Поверніть інструмент напрямною для дюбелів

вгору.

3. Вставте кріпильний елемент зверху в інструмент.

7.9.2 Заправка патронної стрічки

ВКАЗІВКА

Для кріплення профільованого металічного листа

до бетону рекомендовано застосовувати патрони

синього кольору. Щоб з'ясувати, які саме патрони

слід застосовувати для монтажу, скористайтесь із

відповідних допусків або ж з інструкції компанії Hilti

щодо виконання безпосереднього монтажу.

Повністю введіть патронну стрічку в боковий магазин

для патронів.

7.9.3 Забивання із застосуванням напрямної для

дюбелів DX Kwik

18

1. Просвердліть профільований металічний лист та

бетонну основу з допомогою свердла з буртиком.

2. Уведіть дюбель, що стирчить із напрямної для

дюбелів, у попередньо просвердлений отвір і під

прямим кутом притисніть інструмент.

3. Забийте кріпильний елемент, натиснувши спуско-

вий гачок.

4. Для забивання наступного кріпильного елемента

пересмикніть рукоятку затвора, змістивши її на-

зад, а потім знову вперед.

7.9.4 Перевірка й регулювання величини, на яку

виступає дюбель

3 6

ВКАЗІВКА

Відрегулюйте потужність забивання, прокручуючи для

цього регулювальне коліщатко. (Ступінь 1 = мінімальна

потужність; ступінь 4 = максимальна потужність)

Перевірте величину, на яку виступає дюбель, і на-

лагодьте потужність забивання згідно розділу 7.2.5

«Перевірка й налагодження величини виступання дю-

беля».

8 Догляд і технічне обслуговування

ОБЕРЕЖНО

При регулярному використанні інструмента у нього не-

минуче забруднюються та зношуються робочі деталі.

А тому неодмінною умовою його надійної та безпе-

чної роботи є регулярне проведення інспекційних

і профілактичних робіт. Чистку інструмента та пе-

ревірку поршня й стопора поршня при інтенсивній

експлуатації рекомендується проводити принаймні

один раз на день або щонайбільше через кожних

3000 пострілів!

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

З інструмента повинні бути вийняті всі патрони. В

магазині або в напрямній для дюбелів не повинно

бути кріпильних елементів.

ОБЕРЕЖНО

Під час роботи інструмент нагрівається. Це може при-

звести до опіків рук.

Під час виконання робіт з тех-

нічного обслуговування та ремонту вдягайте захи-

сні рукавиці. Попередньо дайте інструменту охоло-

нути.

8.1 Догляд за інструментом

Регулярно очищуйте зовнішні поверхні інструмента

вологою протиральною ганчіркою.

ВКАЗІВКА

Не застосовуйте для чищення розпилювачі та пароге-

нератори! Не працюйте з інструментом, якщо в ньому

позабивались вентиляційні прорізи! Слідкуйте за тим,

щоб всередину корпусу інструмента не потрапляли

сторонні предмети.

8.2 Технічне обслуговування

Регулярно перевіряйте всі зовнішні деталі інструмента

на відсутність пошкоджень та всі його органи керу-

вання на справну роботу. Ніколи не працюйте з ін-

струментом, якщо в нього є видимі пошкодження або

несправно функціонують органи керування. У випадку

необхідності ремонту звертайтесь до авторизованої

сервісної служби компанії Hilti.

При роботі з інструментом використовуйте лише ре-

комендовані патрони і правильно встановлюйте по-

тужність пострілу. При застосуванні патронів занадто

uk

195

Printed: 30.05.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069849 / 000 / 04

Summary of Contents for DX 76-PTR

Page 1: ...2K PTR Z Kolbenbremse X 76 P PB PTR 1 Sicherheitshinweise 1 1 Grundlegende Sicherheitsvermerke Neben den sicherheitstechnischen Hinweisen in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung sind folgende Bestimmungen jederzeit strikt zu beachten 1 1 1 Verwendung Kartuschen Verwenden Sie nur Hilti Kartuschen oder Kartuschen mit vergleichbarer Qualität Werden minderwertige Kartuschen in Hilti Werkz...

Page 2: ...nklig zum Untergrund wenn Sie eine Setzung durch führen Dadurch wird ein Ablenken des Befesti gungselementes vom Untergrundmaterial verhin dert i Setzen Sie nie ein Befestigungselement durch eine zweite Setzung nach es kann zu Element brüchen und klemmen führen j Setzen Sie keine Befestigungselemente in beste hende Löcher ausser wenn es von Hilti empfohlen wird k Beachten Sie immer die Anwendungsr...

Page 3: ... dem Gerät c Versuchen Sie nicht Kartuschen aus dem Ma gazinstreifen oder aus dem Gerät mit Gewalt zu entfernen d Ungebrauchte Kartuschen müssen an einem tro ckenen hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort ausserhalb der Reichweite von Kindern auf bewahrt werden 1 1 8 Persönliche Schutzausrüstung Der Benutzer und die sich in der Nähe aufhaltenden Personen müssen während der Benutzung und Feh lerbehe...

Page 4: ...rbetriebenen Bolzensetzgeräten bilden das Gerät das Magazin die Kartuschen und die die Befestigungselemente eine technische Einheit Dies bedeutet dass ein problemloses Befestigen mit diesem System nur dann gewährleistet werden kann wenn die speziell für das Gerät hergestellten Hilti Befestigungselemente und Kartuschen bzw Produkte von gleichwertiger Qualität verwendet werden Nur bei Beachtung dies...

Page 5: ...agel Einzelbolzenführung X 76 F 15 PTR Befestigung Profilbleche auf Stahl Stahldicke 3 6 mm Programm Bestell Bezeichnung Bemerkung Befestigungselemente X ENP2K 20 L15 MX 10 Nägel pro Magazinstreifen Nagelmagazin MX 76 PTR Kolbenset X 76 P ENP2K PTR Programm Bestell Bezeichnung Bemerkung Befestigungselemente ENP2K 20 L15 Einzelnagel Einzelbolzenführung X 76 F 15 PTR Befestigung Verbunddübel Program...

Page 6: ...mer Beschreibung Hilti Koffer DX 76 PTR KFD gross mit abschliessbarem Kartu schenfach Koffer Magazingerät DX 76 PTR Reinigungsset DX 76 860 ENP Flachbürste Rundbürste 25 Rund bürste 8 Stössel Reinigungstuch Hilti Spray Set Kolben und Kolbenbremse X 76 P ENP PTR und X 76 P ENP2K PTR Schutzkappe für Magazin und Einzelbolzenführungen Prüflehre DX 76 PTR zusätzlicher Kolben Schieber Reparatur Set Kart...

Page 7: ...d Personen im Um feld eine Schutzbrille und einen Schutzhelm Abge splittertes Material kann Körper und Augen verletzen VORSICHT Das Setzen der Befestigungselemente wird durch die Zündung einer Treibladung ausgelöst Tragen Sie An wender und Personen im Umfeld Gehörschutz Zu starker Schall kann das Gehör schädigen WARNUNG Durch Anpressen auf einen Körperteil z B Hand wird das Gerät nicht bestimmungs...

Page 8: ... dieser Setzung vorhanden ist oder ob Hohllagen vorliegen Korrigieren Sie die Bauausführung damit das Blech auf dem Untergrund bündig aufliegt und keine oder nur geringe Hohllagen vorliegen 3 Setzen Sie ein Befestigungselement 4 Kontrollieren Sie mit der Prüflehre den Nagelüber stand 5 Wenn das Befestigungselement immer noch zu we nig tief bzw zu tief eindringt müssen Sie die Schritte 2 bis 4 wied...

Page 9: ... Abzugs die Setzung aus 3 Zur Einleitung der nächsten Setzung müssen Sie den Repetiergriff nach hinten und wieder nach vorne schieben 7 5 5 Prüfung und Einstellung Nagelvorstand 3 6 HINWEIS Regeln Sie durch Drehen am Leistungsregulierrad die Leistung des Geräts Stufe 1 Minimum Stufe 4 Maximum Überprüfen Sie den Nagelvorstand und die Leistungsein stellung gemäss Abschnitt 7 2 5 Prüfung und Einstell...

Page 10: ...des Abzugs die Setzung aus 3 Wenn möglich prüfen Sie die Eindringtiefe durch Überprüfung des Bolzenüberstandes 4 Bei Verwendung eines Flansches schrauben Sie den Halteflansch Drehmoment 5 bis 8 Nm auf 5 Zur Einleitung der nächsten Setzung müssen Sie den Repetiergriff nach hinten und wieder nach vorne schieben 7 7 4 Prüfung und Einstellung Nagelvorstand 3 6 HINWEIS Regeln Sie durch Drehen am Leistu...

Page 11: ...Bedienungsele mente auf einwandfreie Funktion Betreiben Sie das Gerät nicht wenn Teile beschädigt sind oder Bedienelemente nicht einwandfrei funktionieren Lassen Sie das Gerät vom Hilti Service reparieren Betreiben Sie das Gerät nur mit den empfohlenen Kar tuschen und Leistungseinstellung Eine falsche Kartu schenwahl oder zu hohe Energieeinstellung kann zu früh zeitigem Ausfall von Geräteteilen fü...

Page 12: ... unbedingt mit der Kolbenfüh rung nach oben halten da ansonsten die Kol benführung herausfallen kann Schwenken Sie den Hebel für die Demontage der Kolbenführung aus 5 Ziehen Sie die Kolbenführung aus dem Gerät heraus HINWEIS Die Kolbenführung muss nicht weiter zer legt werden 6 Reinigen Sie die Aufnahme der Kolbenführung im Gerät 7 Reinigen Sie mit den grossen Bürsten die Oberfläche der Kolbenführ...

Page 13: ... und restliche Kartuschen verarbeiten Gerät ist defekt oder Kartuschen sind schlecht Hilti kontaktieren Gerät nicht repetiert Gerät repetieren Zu geringer Nagelvorstand Neben den Träger gesetzt Trägerposition markieren und Set zung auf Träger wiederholen Zwischen Blech und Untergrund be steht eine Hohllage Korrigieren sie die Bauausführung damit das Blech auf dem Untergrund bündig aufliegt Falsche...

Page 14: ...olben und Kolbenbremse wechseln Siehe Kapitel 7 4 1 Demontage 9 Siehe Kapitel 7 4 2 Montage 10 Gerät ist zu stark verschmutzt Siehe Kapitel 8 2 2 Kolbenführung reinigen 9 19 20 21 22 Kartuschenstreifen klemmt Gerät ist überhitzt Siehe Fehler Kartuschenstreifen kann nicht entfernt werden Maxi male Setzfrequenz einhalten Auslösen nicht möglich Gerät wurde nicht richtig repetiert der Repetiergriff is...

Page 15: ...el ist geschlossen Siehe Kapitel 8 2 2 Kolbenführung reinigen 9 19 20 21 22 Kolbenführung ist falsch positioniert Siehe Kapitel 8 2 2 Kolbenführung reinigen 9 19 20 21 22 Schwergängiges Repetieren Gerät ist verschmutzt Gerät reinigen Siehe Kapitel 8 2 2 Kolbenführung reinigen 9 19 20 21 22 Kolben und Kolbenbremse sind kurz vor Lebensdauer Ende Kolben und Kolbenbremse auswech seln Gerät ist beschäd...

Page 16: ...llschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 13 CIP Prüfbestätigung Das Hilti DX 76 PTR ist bauartzugelassen und system geprüft Aufgrund dessen ist das Gerät mit dem Zulas sungszeichen der PTB in quadratischer Form mit der ein getragenen Zulassungsnummer S 816 versehen Damit garantiert Hilti die Übereinstimmung mit der zugelasse nen Bauart Unzulässige Mängel d...

Page 17: ... entsprechen DIN EN ISO 3745 Prüfverfahren Nach E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 und DIN EN ISO 11201 Hüllflächenverfahren im Freifeld auf reflektierender Grundfläche ANMERKUNG Die gemessenen Lärmesmissionen und die zugehörige Messunsicherheit repräsentieren die obere Grenze der bei den Messungen zu erwartenden Schallkennzahlen Abweichende Arbeitsbedingungen können zu anderen Emissionswerten führen ...

Page 18: ...g parts R X 76 P ENP PTR piston T X 76 P ENP2K PTR piston Z X 76 P PB PTR piston brake 1 Safety instructions 1 1 Basic information concerning safety In addition to the information relevant to safety given in each of the sections of these operating instructions the following points must be strictly observed at all times 1 1 1 Using cartridges Use only Hilti cartridges or cartridges of equivalent qu...

Page 19: ...into existing holes unless this is recommended by Hilti k Always observe the application guidelines l Use the spall guard when the application permits m Never pull the magazine or fastener guide back by hand as this could under certain circumstances make the tool ready to fire This could cause a fastener to be driven into a part of the body 1 1 4 Work area safety a Ensure that the workplace is wel...

Page 20: ...2 1 Safety notices and their meaning DANGER Draws attention to imminent danger that will lead to serious bodily injury or fatality WARNING Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to serious personal injury or fatality CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipment or other property NOTE ...

Page 21: ...this piston principle the tool is classified as a low velocity tool Approximately 95 of kinetic energy is taken up by the piston when the tool is fired As the piston is always stopped by the piston brake as it reaches the end of its travel excess energy is absorbed by the tool Accordingly when the tool is used correctly dangerous through shots become virtually impossible 3 3 Drop firing safety dev...

Page 22: ...DX Kwik Items required Ordering designation Comments Fasteners NPH2 42 L15 Fastener guide X 76 F Kwik PTR Piston X 76 P Kwik PTR Stop drill bit TX C 5 23 Stop drill bit for predrilling Grating fasteners 8mm diameter Items required Ordering designation Comments Fasteners X EM8H X CR M8 For installing the X FCM M X FCM R X FCP F X FCP R Fasteners X GR X GR RU Grating fastening system Fastener guide ...

Page 23: ...en 5 Technical data Right of technical changes reserved NOTE for trouble free operation Tool DX 76 PTR Weight with magazine 4 37 kg Dimensions L W H 464 mm 104 mm 352 mm Magazine capacity 10 fasteners Contact movement 32 mm Contact pressure 90 130 N Ambient operating temperature range 15 50 C Maximum average fastener driving frequency 600 h 6 Before use NOTE Read the operating instructions before ...

Page 24: ...l guidelines or national technical regulations 7 2 Procedure if a cartridge fails to fire If a cartridge fails to fire or misfires always proceed as follows Keep the nose of the tool pressed at right angles against the working surface for 30 seconds If the cartridge still fails to fire lift the tool away from the working surface taking care to avoid pointing it at yourself or other persons Load th...

Page 25: ... CAUTION After the tool has been in use the parts to be handled may be very hot It is essential that gloves are worn if the following maintenance operations have to be carried out before the tool has been allowed to cool down 1 Check that the tool cycling grip is in its starting position 2 Unscrew and remove the fastener guide or fastener magazine 3 Remove the piston brake from the fastener guide ...

Page 26: ...t right angles 3 Drive the fastener by pulling the trigger 4 Prepare the tool for driving the next fastener by pushing the cycling grip back toward the rear of the tool and then forward to its original position 7 6 4 Checking and adjusting fastener driving depth 3 6 NOTE Fastener driving depth can be adjusted by turning the power regulation wheel on the tool setting 1 minimum setting 4 maximum Che...

Page 27: ...ogy Manual Push the cartridge strip as far as it will go into the cartridge strip guideway on the side of the tool 7 9 3 Driving fasteners using the DX Kwik fastener guide 18 1 Drill through the profile metal sheet and into the concrete with the step drill bit 2 Guide the tip of the fastener projecting from the fastener guide into the previously drilled hole and press the tool at right angles agai...

Page 28: ...o unscrew the fastener magazine or the fastener guide It is not necessary to remove the piston guide 1 Unscrew and remove the fastener guide or fastener magazine 2 Pull the piston out of the piston guide 3 Check the piston for damage If signs of damage are found the piston AND the piston brake must be replaced Check the piston brake for signs of wear of the synthetic rubber part NOTE Check the pis...

Page 29: ...cling grip 8 3 Checking the tool after care and maintenance After carrying out care and maintenance and before load ing the cartridges check that all safety devices have been fitted and that they function faultlessly 9 Troubleshooting WARNING The tool must be unloaded before taking any steps to remedy faults Fault Possible cause Remedy Cartridges are not transported The cartridge strip is damaged ...

Page 30: ...broken Change the piston and piston brake The tool is damaged Contact Hilti The wrong piston has been fitted Check that the right combination of piston and fastener is used Use the X 76 P ENP PTR piston for X ENP fasteners Use the X 76 P ENP2K PTR piston with green mark for ENP2K fasteners Fastener stand off head projec tion varies considerably The tool was pressed against the working surface with...

Page 31: ...posi tion No fasteners in the tool Load fastener s into the tool The magazine fastener transport mechanism is faulty Contact Hilti No piston in the tool Fit the piston The piston is broken Change the piston and piston brake The piston doesn t return to its start ing position Contact Hilti The fastener guide needs to be cleaned Use the brushes provided to clean the fastener guide and associated par...

Page 32: ... Hilti representative for further information If you wish to bring the tool to a recycling facility yourself Follow regional and international directives and regulations Separate the individual parts as follows Part assembly Main material Recycling Hilti toolbox Plastic Plastics recycling Outer casing Plastic Synthetic rubber Plastics recycling Piston Steel Scrap metal Piston brake Steel Plastic S...

Page 33: ...ectangular PTB approval mark showing approval number S 816 Hilti thus guaran tees compliance with the approved type Unacceptable defects or deficiencies etc determined during use of the tool must be reported to the person responsible at the ap proval authority PTB and to the Office of the Permanent International Commission C I P 14 Health and safety of the operator 14 1 Noise information Powder ac...

Page 34: ...ce with E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 and DIN EN ISO 11201 NOTE The noise emissions measured and the associated measurement uncertainty represent the upper limit for the noise values to be expected during the measurements Variations in operating conditions may cause deviations from these emission values 14 2 Vibration Total vibration in accordance with 2006 42 EC does not exceed 2 5 m s Further i...

Page 35: ... Szegtár védőburája Ütköző rögzítőelem Q Szellőzőnyílás W Az X 76 F 15 PTR szegvezető E Gép védőburája Kopóalkatrészek R X 76 P ENP PTR dugattyú T X 76 P ENP2K PTR dugattyú Z Dugattyúfék X 76 P PB PTR 1 Biztonsági előírások 1 1 Alapvető biztonsági szempontok Az egyes fejezetek biztonsági tudnivalói mellett na gyon fontos hogy a következő utasításokat is ponto san betartsa 1 1 1 Patronok használata...

Page 36: ... készülék teljesen merőlegesen nyomódik az alap felületre h Mindig szorosan és a felületre merőlegesen tartsa a készüléket ha szegbeütést végez Ezzel meg akadályozza hogy a rögzítőelem elforduljon az alapfelülettől i Soha ne üsse be a rögzítőelemet második beütés sel ez az elem törését és beszorulását okozhatja j A rögzítőelemet ne helyezze már meglévő nyí lásba kivéve ha azt a Hilti ajánlja k Min...

Page 37: ...kek ne férhessenek hozzá 1 1 8 Egyéni védőfelszerelés A készülék kezelőjének és a közelben tartózkodók nak a készülék használata és hibaelhárítás közben megfelelő védőszemüveget védősisakot és fülvédőt kell viselniük 2 Általános információk 2 1 Figyelmeztetések és jelentésük VESZÉLY Ezt a szót használjuk arra hogy felhívjuk a figyelmet egy lehetséges veszélyhelyzetre amely súlyos testi sérülést ok...

Page 38: ...zaki egységet alkotnak Ez azt jelenti hogy a rendszer segítségével csak akkor biztosítható a problémamentes rögzítés ha a készülékhez gyártott Hilti rögzítőelemeket és patronokat illetve azzal egyenértékű termékeket használ Csak ezeknek a feltételeknek a figyelembevételével érvényesek a Hilti által megadott rögzítési és alkalmazási javaslatok A készülék 5 szörös védelmet biztosít A készülékhasznál...

Page 39: ...ram Rendelési megnevezés Megjegyzés Rögzítőelemek X ENP2K 20 L15 MX Szalagonként 10 szeg Szegtár MX 76 PTR Dugattyúkészlet X 76 P ENP2K PTR Program Rendelési megnevezés Megjegyzés Rögzítőelemek ENP2K 20 L15 Egyes szeg Egyes szeg szegvezető X 76 F 15 PTR Ágyazókengyel rögzítése Program Rendelési megnevezés Megjegyzés Rögzítőelemek X ENP 21 HVB 2 darab minden ágyazóken gyelnél Ágyazókengyel X HVB 50...

Page 40: ...ztító készlet DX 76 860 ENP Laposkefe 25 körkefe 8 körkefe emelő tisztítókendő Hilti spray Dugattyú és dugattyúfék készlet X 76 P ENP PTR és X 76 P ENP2K PTR Védőbura a szegtárhoz és a külön szegvezetőkhöz DX 76 PTR vizsgáló idomszer kiegészítő dugattyú Tolózárjavító készlet Patron típusa Rendelési megnevezés Különösen erős töltés 6 8 18 M fekete Nagyon erős töltés 6 8 18 M piros Erős töltés 6 8 1...

Page 41: ...készülék kezelőjére mind a közelében tartózkodóra vonatkozik A túl erős zaj halláskárosodást okozhat VIGYÁZAT Ha a készüléket valamelyik testrészéhez pl a kezéhez nyomja akkor nem rendeltetésszerűen készenlétbe he lyezi azt Ha a készülék készenlétben van akkor beüthet a testbe is Szeg vagy dugattyú okozta sérülésveszély Soha ne nyomja a készüléket valamelyik testrészé hez FIGYELEM Soha ne üsse be ...

Page 42: ...vel eltávolítani a pat ronszalagból vagy a készülékből 1 Az ismétlőfogantyú többszöri megnyomásával tolja el a patronszalagot míg az láthatóvá nem válik a patronkiadó nyílásban 2 Húzza ki a patronszalagot a patronkiadó nyílásból 7 3 2 Rögzítőelem szalag behelyezése a szegtáras szegbeütőbe 8 VIGYÁZAT Győződjön meg róla hogy a készülékben nincs pat ronszalag Ha a készülékben van patronszalag akkor n...

Page 43: ...a HVB szegvezetőt 2 Mozgassa a kart amíg az be nem kattan és az 1 es számjegy nem látható 3 Fordítsa el a készüléket úgy hogy a szegvezető felfelé irányuljon 4 Vezesse be a szeget felülről a készülék jelzett nyílá sába 7 6 2 Patronszalag behelyezése INFORMÁCIÓ HVB ágyazókengyel rögzítéséhez fekete esetenként pi ros patronokat használjon Részletes patronajánlásért ol vassa el a megfelelő engedélyek...

Page 44: ... a DX Kwik szegvezetőt 2 Fordítsa el a készüléket úgy hogy a szegvezető felfelé irányuljon 3 Vezesse be felülről a rögzítőelemet a készülékbe 7 9 2 Patronszalag behelyezése INFORMÁCIÓ Profillemez betonra rögzítéséhez a kék patronokat hasz nálja Részletes patronajánlásért olvassa el a megfelelő engedélyeket vagy a Hilti Direktrögzítés kézikönyvét Tolja be teljesen a patronszalagot a patrontár oldal...

Page 45: ...rni A dugattyúvezetőt nem kell kiszerelni 1 Csavarozza le a szegvezetőt vagy a szegtárat 2 Húzza ki a dugattyút a dugattyúvezetőből 3 Ellenőrizze a dugattyú sértetlenségét Ha a du gattyún sérülések jelei mutatkoznak ki kell cserélni a dugattyút ÉS a dugattyúféket Ellenőrizze a du gattyúfék kopási nyomait a szintetikus gumin INFORMÁCIÓ Ellenőrizze a dugattyú egyenességét úgy hogy egy sima felületen...

Page 46: ...ZAT Hiba megszüntetése előtt a készüléket ki kell üríteni Hiba Lehetséges ok Elhárítás A patron nem szállít A patronszalag sérült Cserélje ki a patrontárat Lásd a következő fejezetet 7 3 1 Pat ronok kivétele a készülékből 7 A készülék sérült Lépjen kapcsolatba a Hiltivel A patronszalagot nem lehet el távolítani A magas beütési frekvencia miatt a gép megsérült vagy túlhevült Várja meg míg a gép leh...

Page 47: ...i a dugattyút és a dugattyú féket A készülék sérült Lépjen kapcsolatba a Hiltivel A behelyezett dugattyú hibás Biztosítsa a helyes dugattyú rög zítőelem felszerelés kombináció ját Az X ENP rögzítőhöz használ jon X 76 P ENP PTR dugattyút Az ENP2K rögzítőhöz zöld jellel ellátott X 76 P ENP2K PTR dugattyút hasz náljon A szeg kiálló része erősen inga dozik A készüléket hirtelen szorította rá a felület...

Page 48: ...tivel Nincs rögzítőelem beütve A készülék nem ismételt megfelelően az ismétlőfogantyú nincs a kiindulási helyzetben Ismételtesse teljesen a készüléket az ismétlőfogantyút állítsa kiindulási helyzetbe Nincs rögzítőelem behelyezve Helyezzen rögzítőelemet a készü lékbe A szegtárban meghibásodott a szeg továbbítás Lépjen kapcsolatba a Hiltivel Nincs behelyezett dugattyú Helyezzen dugattyút a készülékb...

Page 49: ...feltétele az anyagok szakszerű szétválogatása Sok országban a Hilti már jelenleg is visszaveszi a régi gépeket újrafelhasználás céljából Ezzel kap csolatban érdeklődjön a Hilti szervizekben vagy értékesítési szaktanácsadójánál Ha a készüléket anyagdaraboláshoz szeretné vezetni tartsa be a helyi és a nemzetközi irányelveket és előírásokat A következők szerint különítse el az egyes részeket Részegys...

Page 50: ...alakú és a négyzetbe beírt S 816 engedélyezési számú PTB engedéllyel A Hilti ezzel garantálja hogy a készü lék összhangban van az engedélyezett típussal Azokat a nem megengedett hiányosságokat amelyekre a készülék használata közben derül fény jelenteni kell az engedé lyezést végző hatóság PTB felelős vezetőjének valamint a Nemzetközi Állandó Bizottság C I P irodájának 14 A felhasználó egészsége és...

Page 51: ...ISO 11201 szabványok szerinti burkolófelület eljárás szabad téren hangvisszaverő aljzaton MEGJEGYZÉS A mért zajkibocsátás és a hozzá tartozó mérési hibahatár a mérések során várható zajjelzőszámok felső határát jelentik Eltérő munkakörülmények más kibocsátási értékekhez vezethetnek 14 2 Rezgés A rezgés 2006 42 EK irányelv alapján számított összér téke nem haladja meg a 2 5 m s értéket A felhasznál...

Page 52: ...u R Tłok X 76 P ENP PTR T Tłok X 76 P ENP2K PTR Z Stoper tłoka X 76 P PB PTR 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1 1 Podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczegól nych rozdziałów tej instrukcji obsługi zawsze należy bezwzględnie przestrzegać poniższych uwag 1 1 1 Zastosowanie nabojów Stosować wyłącznie naboje Hilti lub naboje o porów nywalnej jakości Jeśli z na...

Page 53: ...ementu mocu jącego od materiału podłoża i Nie wolno poprawiać osadzenia raz osadzonego elementu mocującego gdyż może to prowadzić do złamania lub pękania elementów mocujących lub ich zakleszczania j Nie wolno osadzać elementów mocujących w ist niejące otwory chyba że jest to zalecane przez Hilti k Zawsze zwracać uwagę na wytyczne dotyczące zakresu zastosowania l Jeśli dany sposób zastosowania pozw...

Page 54: ...przy użyciu siły wyjmować nabojów z taśmy z nabojami ani z urządzenia d Nieużywane naboje powinny być przechowywane w suchym wysoko położonym lub zamkniętym na klucz miejscu niedostępnym dla dzieci 1 1 8 Osobiste wyposażenie ochronne Podczas pracy z urządzeniem lub podczas spraw dzania ewentualnych uszkodzeń urządzenia zarówno jego użytkownik jak i osoby znajdujące się w pobliżu muszą nosić odpowi...

Page 55: ...oby Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach Tak jak we wszystkich urządzeniach do wstrzeliwania kołków napędzanych materiałem miotającym urządzenie magazynek naboje i elementy mocujące stanowią techniczną całość Oznacza to że przy korzystaniu z tego urządzenia pewne zamocowanie można uzyskać jedynie wówczas gdy korzysta się ze specjalnie wykonanych dla tego ur...

Page 56: ...blach profilowych na stali grubość stali od 6 mm do stali pełnej Program Oznaczenie do zamówienia Uwagi Elementy mocujące X ENP 19 L15 MX 10 gwoździ w taśmie Magazynek gwoździ MX 76 PTR Tłok zestaw X 76 P ENP PTR Program Oznaczenie do zamówienia Uwagi Elementy mocujące X ENP 19 L15 Gwoździe pojedyncze Prowadnica pojedynczych kołków X 76 F 15 PTR Mocowanie blach profilowych na stali grubość stali o...

Page 57: ...owania stali Elementy mocujące X EM10H Kołki 10 mm do podłoży stalo wych Prowadnica kołka X 76 F 10 PTR Tłok X 76 P 10 PTR 4 Akcesoria materiały eksploatacyjne Nazwa Numer artykułu opis Walizka Hilti DX 76 PTR KFD duża z zamykaną przegrodą na naboje Walizka na urządzenie z magazynkiem DX 76 PTR Zestaw do czyszczenia DX 76 860 ENP szczotka płaska szczotka okrągła Ø 25 szczotka okrągła Ø 8 popychacz...

Page 58: ...y w autoryzowanym serwisie Hilti Należy kontrolować tłok i stoper tłoka pod względem właściwego montażu i zużycia 7 Obsługa WSKAZÓWKA Podczas trzymania urządzenia obydwiema rękami uwa żać aby drugą ręką nie zakryć szczelin wentylacyjnych lub otworów OSTRZEŻENIE Podczas procesu osadzania materiał może odpryskiwać Należy stosować użytkownik oraz osoby znajdujące się w pobliżu okulary ochronne oraz k...

Page 59: ...jących przy użyciu osadzaka z magazynkiem 5 1 Urządzenie należy docisnąć do powierzchni robo czej pod kątem prostym 2 Wykonać osadzanie przez pociągnięcie za spust 3 W celu rozpoczęcia następnego osadzenia należy przesunąć uchwyt do repetowania w tył i z powrotem w przód 7 2 5 Kontrola i ustawienie głębokości osadzania elementów mocujących 3 6 WSKAZÓWKA Za pomocą pokrętła do regulacji mocy wyregul...

Page 60: ... taki sposób aby prowadnica kołka skierowana była w górę 2 Wprowadzić element mocujący od góry w urządze nie 7 5 2 Wybór nabojów 3 1 Określić grubość materiału który ma zostać zamo cowany oraz klasę gatunek stali podłoża 2 Wybrać odpowiedni nabój oraz ustawić moc zgod nie z zaleceniami dotyczącymi nabojów WSKAZÓWKA W celu uzyskania szczegółowych zaleceń dotyczących stosowania nabojów należy zapozn...

Page 61: ...b aby prowadnica kołka skierowana była w górę 3 Wprowadzić element mocujący od góry w ozna czony otwór na urządzeniu 7 6 6 Osadzanie prowadnicy kołka HVB 15 1 Wsunąć prowadnicę kołka w łącznik i docisnąć urzą dzenie pod kątem prostym do powierzchni roboczej 2 Wykonać osadzanie przez pociągnięcie za spust 3 W celu rozpoczęcia następnego osadzenia należy przesunąć uchwyt do repetowania w tył i z pow...

Page 62: ...dza nia elementów mocujących 8 Konserwacja i utrzymanie urządzenia OSTROŻNIE Ze względu na specyfikę urządzenia podczas regular nego użytkowania dochodzi do zanieczyszczenia i zuży cia podzespołów istotnych dla właściwego działania urzą dzenia dlatego niezbędnym warunkiem nienagannej i bezpiecznej pracy urządzenia jest regularne wykony wanie przeglądów i prac konserwacyjnych Zaleca się czyszczenie...

Page 63: ...Hilti WSKAZÓWKA Zamiast hamulca prowadnica kołka HVB wyposażona jest w stoper tłoka 6 Włożyć tłok w prowadnicę tłoka w urządzeniu 7 Przykręcić prowadnicę kołka lub magazynek gwoź dzi do oporu na prowadnicy tłoka i obrócić wstecz aż do zablokowania zapadki 8 Zarepetować urządzenie jednokrotnie za pomocą uchwytu do repetowania 8 2 2 Czyszczenie prowadnicy tłoka 9 19 20 21 22 OSTRZEŻENIE W urządzeniu...

Page 64: ...bojami Wyjąć prowad nicę tłoka z urządzenia Jeśli tuleja naboju zakleszczy się w komorze na bojów należy ją usunąć ją za pomocą okrągłego pręta z zestawu do czysz czenia Jeśli wciąż nie jest to możliwe skontaktować się z Hilti WSKAZÓWKA Nie wyjmować nabojów z taśmy na bojów lub z urządzenia przy użyciu siły Nabój nie odpala Urządzenie nie jest całkowicie doci śnięte Ponownie docisnąć urządzenie i ...

Page 65: ...e zużyciu Jeśli moc jest nadal nierównomierna skontak tować się z Hilti Ścięcie trzpienia elementów mocujących Zużyta lub częściowo wyłamana koń cówka tłoka Wymienić tłok i stoper tłoka Element osadzono na środniku dźwi gara Osadzić gwóźdź w miejscu obok Urządzenie dociśnięte pod skosem Docisnąć urządzenie pod kątem pro stym do podłoża Zwiększona grubość podłoża Sprawdzić zalecenia dotyczące ele m...

Page 66: ...zy pomocy prze widzianych do tego celu szczotek Naoliwić sprayem Hilti Elementy mocujące zakleszczyły się w prowadnicy kołka Wyjąć elementy mocujące które się zakleszczyły Usunąć resztki plastiko wej taśmy z nabojami z magazynka z gwoździami Unikać przypadków ścięcia trzpienia elementów mocu jących patrz powyżej Unikać osa dzania elementów mocujących obok dźwigarów ewentualnie lepiej zazna czyć mi...

Page 67: ...rzyw sztucznych Tłok Stal Złom Stoper tłoka Stal Tworzywo sztuczne Złom Śruby akcesoria Stal Złom Zużyte częściowo zużyte taśmy z nabojami Stal Tworzywo sztuczne Zgodnie z przepisami krajowymi 11 Gwarancja producenta na urządzenia W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem HILTI 12 Deklaracja zgodności WE oryginał Nazwa Osadzak Oznaczenie typu ...

Page 68: ...S 1 114 dB A Poziom emisji ciśnienia akustycznego w miejscu pracy LpA 1s 2 109 dB A Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego LpC peak 3 139 dB C 1 2 dB A 2 2 dB A 3 2 dB C Warunki eksploatacji i ustawiania Ustawianie i eksploatacja osadzaka zgodnie z normą E DIN EN 15895 1 w pomieszczeniu kontrolnym o niewielkich właściwościach odbijających firmy Müller BBM GmbH Warunki otoczenia w pomieszcz...

Page 69: ...й крючок Рычаг для демонтажа направляющей поршня Направляющая поршня Защитный экран магазина для гвоздей Концевой упор крепёжный элемент Q Вентиляционные прорези W Направляющая крепежа X 76 F 15 PTR E Защитный экран инструмента Расходные материалы R Поршень X 76 P ENP PTR T Поршень X 76 P ENP2K PTR Z Стопорное кольцо X 76 P PB PTR 1 Указания по технике безопасности 1 1 Основные меры безопасности Н...

Page 70: ...ту инструмента Поврежденные защитные приспособления и детали подлежат ремонту или замене в специализированном сервисном центре Hilti если в данном руководстве нет иных указаний g Нажимайте на спусковой крючок только ко гда инструмент прижат к основанию в строго вертикальном положении h При каждом монтаже надежно удерживайте инструмент перпендикулярно основанию Это уменьшает опасность увода крепежн...

Page 71: ...ая из инструмента ленту с патронами соблюдайте осторожность c Не пытайтесь силой удалить патроны из мага зинной ленты или инструмента d Неиспользованные патроны следует хранить в сухом не доступном для детей высоко распо ложенном или запертом на замок месте 1 1 8 Индивидуальные средства защиты Пользователь и другие лица находящиеся в непо средственной близости должны во время работы инструмента и ...

Page 72: ...нным персоналом Персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности Как и все пороховые монтажные инструменты сам инструмент магазин патроны и используемые крепёжные элементы образуют единую техническую систему Это значит что безупречное крепление с помощью этой системы может обеспечиваться лишь в том случае если используются предназначенные специально для этого инструмента крепё...

Page 73: ...ь до массивной Программа Обозначение для заказа Примечание Крепежные элементы X ENP 19 L15 MX 10 гвоздей в ленте Магазин для гвоздей MX 76 PTR Комплект поршней X 76 P ENP PTR Программа Обозначение для заказа Примечание Крепежные элементы X ENP 19 L15 Одиночный гвоздь Одиночная направляющая крепежа X 76 F 15 PTR Крепление профилированных стальных листов к стали толщиной 3 6 мм Программа Обозначение...

Page 74: ...19 22 Гвозди для крепления стали Крепежные элементы X EM10H Резьбовые шпильки 10 мм для крепления к стальным основаниям Направляющая крепежа X 76 F 10 PTR Поршень X 76 P 10 PTR 4 Аксессуары расходные материалы Наименование Номер изделия описание Чемодан Hilti DX 76 PTR KFD большой с закрывающимся отсеком для патронов Чемодан для инструмента с магазином DX 76 PTR Комплект для очистки DX 76 860 ENP ...

Page 75: ...правными элементами управления запрещается Обратитесь в авторизованный сервисный центр Hilti Проверьте поршень и стопорное кольцо на правиль ность установки и износ 7 Эксплуатация УКАЗАНИЕ При удерживании инструмента располагайте руки так чтобы не закрывать вентиляционные прорези или от верстия ВНИМАНИЕ При забивании куски материала могут разлетаться в разные стороны также могут выбрасываться част...

Page 76: ...онами в направляющую патро нов расположенную сбоку до упора 7 2 4 Крепление с помощью инструмента с магазином 5 1 Прижмите инструмент перпендикулярно к рабо чей поверхности 2 Забейте крепежный элемент нажав на спусковой крючок 3 Для забивания следующего крепежного элемента передерните сдвиньте назад и снова вперед рукоятку затвора 7 2 5 Проверка и регулировка глубины посадки гвоздя 3 6 УКАЗАНИЕ Гл...

Page 77: ...и 5 Один раз передерните рукоятку затвора 7 5 Крепление с одиночной направляющей крепежа принадлежность ВНИМАНИЕ Убедитесь в том что на инструменте установлен защитный экран 7 5 1 Установка крепежного элемента в инструмент без магазина 11 1 Поверните инструмент направляющей крепежа вверх 2 Вставьте крепежный элемент сверху в инстру мент 7 5 2 Выбор патронов 3 1 Определите толщину и прочность основ...

Page 78: ...жного эле мента в анкерный упор 1 Сдвиньте рычажок до фиксации так чтобы появи лась цифра 2 2 Поверните инструмент направляющей крепежа вверх 3 Вставьте крепежный элемент сверху в отмечен ное отверстие инструмента 7 6 6 Крепление с помощью направляющей HVB 15 1 Вставьте опорную направляющую в упор и при жмите инструмент перпендикулярно к рабочей поверхности 2 Забейте крепежный элемент нажав на спу...

Page 79: ...ента передерните сдвиньте назад и снова вперед рукоятку затвора 7 9 4 Проверка и регулировка глубины посадки гвоздя 3 6 УКАЗАНИЕ Глубина посадки крепежного элемента может быть от регулирована поворотом регулировочного колесика уровень 1 минимум уровень 4 максимум Проверьте глубину посадки гвоздя и уровень энергии монтажа согласно разделу 7 2 5 Проверка и регули ровка глубины посадки гвоздя 8 Уход ...

Page 80: ...ршень из направляющей поршня 3 Проверьте поршень на наличие повреждений При обнаружении повреждений замените пор шень и стопорное кольцо Проверьте стопорное кольцо на следы износа на эластомере УКАЗАНИЕ Покатайте поршень на гладкой по верхности чтобы проверить его на отсутствие де формации Не используйте изношенные поршни Не подвергайте поршни никаким изменениям УКАЗАНИЕ Если верхнее кольцо стопор...

Page 81: ...затвора 19 Один раз передерните рукоятку затвора 8 3 Проверка инструмента после выполнения работ по уходу и техническому обслуживанию Перед тем как после профилактических работ установить в инструмент патроны проверьте чтобы были установлены и исправно работали все защитные устройства 9 Поиск и устранение неисправностей ВНИМАНИЕ Перед работами по устранению неисправностей инструмент необходимо раз...

Page 82: ...крепления Неравномерная толщина Увеличьте энергию монтажа до ре комендованной или используйте более мощный патрон См гл 7 2 2 Слишком низкая энергия монтажа Увеличьте энергию монтажа до ре комендованной или используйте более мощный патрон См гл 7 2 2 Инструмент сильно загрязнен Почистите инструмент Поломан поршень Замените поршень и стопорное кольцо Инструмент поврежден Обратитесь в сервисный цент...

Page 83: ...ью установите рукоятку за твора в исходное положение Нажатие на спусковой крючок до полного прижатия инструмента Сначала полностью прижмите ин струмент и лишь затем нажмите на спусковой крючок Плохая подача крепежных элемен тов См гл 7 2 1 Установка ленты с крепежными элементами в мага зин 2 См гл 7 3 2 Выемка ленты с крепежными элементами из магазина 8 Магазин направляющая крепежа навернута не до...

Page 84: ...2 Чистка направляющей поршня 9 19 20 21 22 Срок службы поршня и стопорного кольца заканчивается Замените поршень и стопорное кольцо Инструмент поврежден Обратитесь в сервисный центр Hilti 10 Утилизация Большинство материалов из которых изготовлены изделия Hilti подлежит вторичной переработке Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы Во многих странах компания Hilti уже заключила...

Page 85: ...owerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 13 Подтверждение проверки CIP Изделие Hilti DX 76 PTR допущено к использованию по типу конструкции и прошло системную проверку На основании этого инструмент снабжен значком до пуска PTB квадратной формы с внесенным номером допуска S 816 Тем самым компания Hilti гарантирует соответствие с допущенным типом конструкции О недопустимых недостатках в...

Page 86: ...ды в помещении для испытаний соответствуют требованиям DIN EN ISO 3745 Метод испытания согласно E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 и DIN EN ISO 11201 метод огибающей поверхности на открытой площадке на отражающем основании ПРИМЕЧАНИЕ измеренные значения эмиссии шума и соответствующая погрешность измерения представляют собой верхний предел диапазона ожидаемых коэффициентов шума Изменение условий эксплу...

Page 87: ... R Píst X 76 P ENP PTR T Píst X 76 P ENP2K PTR Z Brzda pístu X 76 P PB PTR 1 Bezpečnostní pokyny 1 1 Základní bezpečnostní pokyny Vedle technických bezpečnostních pokynů uvede ných v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k ob sluze je nutno vždy striktně dodržovat následující ustanovení 1 1 1 Používání nábojek Používejte pouze nábojky Hilti nebo nábojky srovna telné kvality Pokud se v přístrojích ...

Page 88: ...zpět ru kou přístroj tím může být za určitých okolností uveden do pohotovostního stavu V pohotovost ním režimu může dojít ke vsazení i do částí těla 1 1 4 Pracoviště a Zajistěte dobré osvětlení pracoviště b Přístroj používejte jen na dobře větraných praco vištích c Hřeby nevsazujte do nevhodného podkladového materiálu Příliš tvrdý materiál jako např svařovaná ocel a litina Příliš měkký materiál ja...

Page 89: ...ktogramů a další upozornění Výstražné značky Obecné varování Varování před výbušnými látkami Varování před horkým povrchem Příkazové značky Používejte ochranu očí Používejte ochrannou přilbu Používejte ochranu sluchu Používejte ochranné rukavice Před použitím si přečtěte návod k obsluze Umístění identifikačních údajů na přístroji Typové označení a sériové označení je umístěné na ty povém štítku va...

Page 90: ...proti pádu Propojením zápalného mechanismu s dráhou přítlaku vzniká pojistka proti pádu Při nárazu přístroje na tvrdý podklad proto nemůže dojít k aktivaci zápalného mechanismu nezávisle na tom v jakém úhlu přístroj dopadne 3 4 Pojistka spouště Pojistka spouště zaručuje že při pouhém stisknutí spouště se vsazování nespustí Vsazování lze spustit jen tehdy je li přístroj úplně přitlačen na pevný pod...

Page 91: ... GR X GR RU Systém pro upevňování roštů Vedení hřebů X 76 F 8 GR PTR Píst X 76 P 8 GR PTR Hřeby pro upevňování na ocelový podklad a beton Sortiment Typové označení Poznámka Hřeby DS 27 37 Hřeby pro univerzální upevňo vání těžkých břemen na beton a ocel Hřeby EDS 19 22 Hřeby pro upevňování oceli Hřeby X EM10H 10mm hřeby na ocelové pod klady Vedení hřebů X 76 F 10 PTR Píst X 76 P 10 PTR 4 Příslušens...

Page 92: ...ximální průměrná frekvence vsazování 600 h 6 Uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Před uvedením do provozu se seznamte s návodem k obsluze 6 1 Kontrola přístroje Ujistěte se že v přístroji není žádný pás s nábojkami Pokud je v přístroji pás s nábojkami několikerým pohy bem opakovací rukojeti jej posunujte až ho můžete na straně pro výstup nábojky uchopit Pak pás s nábojkami vytáhněte Zkontrolujte všechny...

Page 93: ...cí postupu opakování posuňte pás s nábojkami o jednu nábojku dále spotřebujte zbývající nábojky v pásu vyjměte použitý pás s nábojkami a zlikvidujte ho tak aby bylo vyloučeno opětovné použití nebo zneu žití 7 2 1 Nasazení pásu s hřeby do zásobníku 2 Vsuňte pás s hřeby shora do zásobníku dokud podložka posledního hřebu do zásobníku nezapadne 7 2 2 Výběr nábojek 3 1 Určete pevnost oceli a tloušťku m...

Page 94: ...o loze 3 Vložte odpovídající píst do vedení pístu v přístroji 4 Zašroubujte vedení hřebů nebo zásobník hřebů až na doraz na vedení pístu a otáčejte jím zpátky dokud nezapadne 5 Pohněte opakovací rukojetí 7 5 Vsazování s vedením jednotlivých hřebů příslušenství VÝSTRAHA Zajistěte aby byl na přístroji namontovaný ochranný kryt 7 5 1 Nasazení hřebu do přístroje pro jednotlivé vsazení 11 1 Otočte přís...

Page 95: ...akovací rukojeť po sunout dozadu a opět dopředu 7 7 Upevňování roštů příslušenství 9 16 VÝSTRAHA Zajistěte aby byl na přístroji namontovaný ochranný kryt 7 7 1 Nasazení hřebu do vedení hřebů pro upevňování roštů F8 1 Vedení hřebů pro upevňování roštů namontujte podle postupu uvedeného v odstavci 7 4 Výměna montáž zásobníku hřebů nebo vedení hřebů příslušenství 2 Otočte přístroj tak aby vedení hřeb...

Page 96: ...ě mírně navlhčeným hadříkem UPOZORNĚNÍ K čištění nepoužívejte rozprašovač ani parní čistič Nikdy nepoužívejte přístroj s ucpanými ventilačními štěrbinami Nepřipusťte aby do vnitřního prostoru přístroje vnikly cizí předměty 8 2 Údržba Pravidelně kontrolujte poškození vnějších dílů přístroje a správnou funkci všech ovládacích prvků Přístroj ne používejte když jsou poškozeny jeho díly nebo když ovlád...

Page 97: ...m pístu nahoru protože jinak může vedení pístu vypadnout Vyklopte páčku pro demontáž vedení pístu 5 Vedení pístu vytáhněte z přístroje UPOZORNĚNÍ Vedení pístu není nutné dále rozebí rat 6 Vyčistěte uložení vedení pístu v přístroji 7 Vyčistěte povrch vedení pístu zevnitř a zvnějšku velkým kartáčem 8 Vyčistěte otvor pro regulační kolík malým kulatým kartáčem a uložení nábojky kónickým kartáčkem 9 Po...

Page 98: ...efunguje opakování Použijte funkci opakování Příliš malý přesah hřebu Vsazení vedle nosníku Označte polohu nosníku a zopakujte vsazení Mezi plechem a podkladem je duté místo Upravte konstrukci tak aby byl plech zarovnaný s podkladem Je použit nevhodný píst Zajistěte správnou kombinaci pístu a hřebu Pro hřeb X ENP použijte píst X 76 P ENP PTR Pro hřeb ENP2K použijte píst X 76 P ENP2K PTR Příliš vel...

Page 99: ...ální frek venci vsazování Vsazování nelze spustit Funkce opakování přístroje nebyla správně aktivovaná opakovací ruko jeť není ve výchozí poloze Proveďte úplný proces opakování na přístroji opakovací rukojeť nastavte do výchozí polohy Spouštění před úplným přitlačením Přístroj zcela přitlačte a teprve potom stiskněte spoušť Porucha posuvu hřebů Viz kapitola 7 2 1 Nasazení pásu s hřeby do zásobníku...

Page 100: ...Přístroj je znečištěný Přístroj vyčistěte Viz kapitola 8 2 2 Čištění vedení pístu 9 19 20 21 22 Brzy skončí životnost pístu a brzdy pístu Vyměňte píst a brzdu pístu Přístroj je poškozený Kontaktujte firmu Hilti 10 Likvidace Přístroje firmy Hilti jsou převážně vyrobeny z recyklovatelných materiálů Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění V mnoha zemích již je firma Hilti připrav...

Page 101: ...gesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 13 Zkušební certifikát CIP Přístroj Hilti DX 76 PTR má přípustný druh konstrukce a je systémově ověřený Na základě toho je přístroj opatřený registrační značkou PTB čtvercového tvaru s registračním číslem S 816 Tím firma Hilti zaručuje shodu s přípust ným druhem konstrukce Nepřípustné závady které se zjistí při ...

Page 102: ...bH Podmínky prostředí ve zkušebním prostoru odpovídají DIN EN ISO 3745 Zkušební metoda Podle E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 a DIN EN ISO 11201 metoda s měřicí obalovou plochou ve volném poli nad odrazivou rovinou POZNÁMKA Naměřená hlučnost a příslušná nejistota měření představují horní hranici ukazatelů hlučnosti které lze při měření očekávat Jiné pracovní podmínky mohou vést k jiným hodnotám emis...

Page 103: ...ístroja Opotrebovávané súčasti R Piest X 76 P ENP PTR T Piest X 76 P ENP2K PTR Z Piestová brzda X 76 P PB PTR 1 Bezpečnostné pokyny 1 1 Základné bezpečnostné pokyny Okrem bezpečnostno technických pokynov uvede ných v jednotlivých častiach tohto návodu na použí vanie sa vždy musia striktne dodržiavať nasledujúce pokyny 1 1 1 Používanie nábojok Používajte len nábojky Hilti alebo nábojky rovnakej kva...

Page 104: ...cich otvo rov okrem prípadov odporúčaných spoločnosťou Hilti k Vždy dodržiavajte smernice na používanie l Ak to podmienky použitia umožňujú používajte ochranný kryt m Zásobník ani vedenie klincov nevyťahujte späť rukou prístroj sa tým za určitých okolností môže aktivovať Aktivácia by umožnila aj vsadzovanie do častí tela 1 1 4 Pracovisko a Zabezpečte dostatočné osvetlenie pracoviska b Prístroj pou...

Page 105: ... slová a ich význam NEBEZPEČENSTVO Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečen stva ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo usmrtenie VÝSTRAHA V prípade možnej nebezpečnej situácie ktorá môže viesť k ťažkým poraneniam alebo k usmrteniu POZOR V prípade možnej nebezpečnej situácie ktorá by mohla viesť k ľahkým zraneniam osôb alebo k vecným škodám UPOZORNENIE Pokyny na používanie a iné užitočné inf...

Page 106: ...3 2 Piestový princíp s piestovou brzdou Energia nábojky je prenášaná na piest ktorého zrýchlené telo vsadí klinec do podkladu Vďaka použitiu piestového princípu možno prístroj klasifikovať ako Low Velocity Tool prístroj s malou rýchlosťou V pieste sa nachádza približne 95 kinetickej energie Pretože piest sa vďaka piestovej brzde vždy zastaví na konci procesu vsadzovania zostáva prebytočná energia ...

Page 107: ...etón DX Kwik Sortiment Typové označenie Poznámka Klince NPH2 42 L15 Vedenie klincov X 76 F Kwik PTR Piest X 76 P Kwik PTR Špeciálny vrták TX C 5 23 Špeciálny vrták na predvrtáva nie Upevňovanie klincov priemer 8 mm pri upevňovaní mrežových roštov Sortiment Typové označenie Poznámka Klince X EM8H X CR M8 Na inštalovanie X FCM M X FCM R X FCP F X FCP R Upevňovacie prvky X GR X GR RU Systém upevňovan...

Page 108: ... 8 18 M modré Slabá nábojka 6 8 18 M zelené 5 Technické údaje Technické zmeny vyhradené UPOZORNENIE pre bezporuchovú prevádzku Prístroj DX 76 PTR Hmotnosť vrátane zásobníka 4 37 kg Rozmery D Š V 464 mm 104 mm 352 mm Kapacita zásobníka 10 klincov Dráha pritlačenia 32 mm Sila pritlačenia 90 130 N Aplikačná teplota Teplota okolia 15 50 C Maximálna priemerná frekvencia vsadzovania 600 h 6 Pred použití...

Page 109: ... podrobnejšie informácie si od regionálneho zastú penia firmy Hilti prosím vyžiadajte technické smernice či národné technické predpisy 7 2 Postup pri nesprávnom odpálení nábojky Pri chybnom odpálení nábojky resp úplnom zlyhaní od pálenia postupujte vždy nasledovne Prístroj držte pritlačený 30 sekúnd oproti pracovnému povrchu Ak sa nábojka stále neodpáli oddiaľte prístroj od pra covného povrchu pri...

Page 110: ... klince POZOR Po použití môžu byť ovládané konštrukčné prvky veľmi horúce Ak musíte vykonať nasledujúce kroky údržby bez toho že by ste prístroj nechali najskôr vychladnúť bezpodmienečne noste ochranné rukavice 1 Uistite sa že rukoväť opakovania je v základnej pozícii 2 Odskrutkujte vedenie klincov alebo zásobník klin cov 3 Odstráňte piest z vedenia piesta a piestovú brzdu zo zásobníka klincov 7 4...

Page 111: ...a klincov 3 6 UPOZORNENIE Otáčaním regulačného kolieska výkonu môžete ovládať výkon prístroja Stupeň 1 minimum stupeň 4 maxi mum Prekontrolujte vyčnievanie klincov a nastavenie výkonu podľa odseku 7 2 5 Kontrola a nastavenie vyčnievania klincov 7 6 5 Nasadenie druhého klinca do vedenia klincov HVB 14 UPOZORNENIE Upevnenie druhého elementu v spriahacej kotve 1 Presuňte posúvač pokiaľ nezaskočí a ni...

Page 112: ...iahnutím spúšte aktivujete vsadzovanie 4 Pre ďalšie vsadzovanie musíte posunúť rukoväť opa kovania dozadu a opäť dopredu 7 9 4 Kontrola a nastavenie vyčnievania klincov 3 6 UPOZORNENIE Otáčaním regulačného kolieska výkonu môžete ovládať výkon prístroja Stupeň 1 minimum stupeň 4 maxi mum Prekontrolujte vyčnievanie klincov a nastavenie výkonu podľa odseku 7 2 5 Kontrola a nastavenie vyčnievania klin...

Page 113: ...vej brzdy ľahko otáčať v smere proti spodnému prs tencu je piestová brzda prázdna a je potrebné ju vymeniť 4 Ak je nutné piest vymeniť odstráňte piestovú brzdu z vedenia klincov 5 Nasaďte novú piestovú brzdu v správnej pozícii voči vedeniu klincov alebo zásobníku klincov ktoré sa bude montovať UPOZORNENIE Otvor piestovej brzdy postriekajte sprejom Hilti UPOZORNENIE Vedenie klincov HVB má namiesto ...

Page 114: ... sa znova pokúste opatrne odstrániť pás s nábojkami Demontujte vedenie piesta z prístroja Ak sa puzdro ná bojky zasekne v zásobníku nábojok odstráňte ho pomocou okrúhlej tyčky ktorá je v čistiacej súprave Ak to ešte stále nie je možné kontaktujte firmu Hilti UPOZORNENIE Nepokúšajte sa odstraňovať nábojky zo zásobníkového pásu alebo z prí stroja násilím Nábojka sa neodpáli Prístroj nie je úplne pri...

Page 115: ...stále dochádza k odchýlkam vo vý kone prístroja kontaktujte firmu Hilti Strihové lomy Hrot piesta je opotrebovaný a čias točne vylomený Vymeňte piest a piestovú brzdu Vsadenie v mieste steny nosníka 2 Miesto vsadzovania zvoľte vedľa Prístroj je pritlačený šikmo Pritlačte prístroj v pravom uhle voči podkladu Zvýšená hrúbka podkladu Skontrolujte odporúčania pre klince Ak je nastavenie správne nastav...

Page 116: ...to určená Naolejujte súčasti sprejom Hilti Klince sú zaseknuté vo vedení klin cov Odstráňte zaseknuté klince Z prístroja so zásobníkom odstráňte zvyšky plastových pásov zásobníka Zabráňte strihovým zlomom pozri vyššie Vyhýbajte sa vsadzovaniu vedľa nosníka prípadne si vsadzovanie lepšie vyznačte Vedenie klincov nie je možné úplne naskrutkovať Vedenie piesta je za spojovacím závi tom znečistené Vyč...

Page 117: ...malé súčasti Oceľ Staré kovy Vhodné nábojky Oceľ Plast Všeobecné verejné predpisy 11 Záruka výrobcu na prístroje Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných pod mienok obráťte sa prosím na vášho lokálneho partnera spoločnosti HILTI 12 Vyhlásenie o zhode ES originál Označenie Vsadzovací prístroj Typové označenie DX 76 PTR Rok výroby 2005 Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme že tento výro bok je v...

Page 118: ...tlaku LWA 1S 1 114 dB A Hladina akustického tlaku na pracovisku LpA 1s 2 109 dB A Maximálna hladina emisií akustického tlaku LpC peak 3 139 dB C 1 2 dB A 2 2 dB A 3 2 dB C Podmienky prevádzky a inštalácie Inštalácia a prevádzka vsadzovacieho prístroja podľa E DIN EN 15895 1 v bezodrazovom skúšobnom priestore firmy Müller BBM GmbH Podmienky prostredia v skúšobnom priestore zodpovedajú DIN EN ISO 37...

Page 119: ...a kapa alata Potrošni dijelovi R Stap X 76 P ENP PTR T Stap X 76 P ENP2K PTR Z Kočnica stapa X 76 P PB PTR 1 Sigurnosne napomene 1 1 Osnovne sigurnosne napomene Osim sigurnosno tehničkih uputa u pojedinim pogla vljima ove upute za rad valja uvijek strogo slijediti sljedeće odredbe 1 1 1 Uporaba kartuša Koristite samo Hilti kartuše ili kartuše usporedive kvalitete Ukoliko se u Hiltijevim alatima ko...

Page 120: ...ostojeće rupe osim ako je to preporučio Hilti k Uvijek se pridržavajte smjernica za uporabu l Ako to dozvoljava primjena koristite zaštitne kape m Spremnik i vodilicu za svornjake ne povlačite ru kom jer bi se time mogao aktivirati alat Priprema za rad omogućuje zabijanje u dijelove tijela 1 1 4 Radno mjesto a Pobrinite se za dobru rasvjetu na području rada b Alat upotrebljavajte samo u dobro proz...

Page 121: ...zatelji opasnosti i njihovo značenje OPASNOST Znači neposrednu opasnu situaciju koja može uzrokovati tjelesne ozljede ili smrt UPOZORENJE Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati tešku tjelesnu ozljedu ili smrt OPREZ Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati laganu tjelesnu ozljedu ili materi jalnu štetu NAPOMENA Ova riječ skreće p...

Page 122: ...vrsni element zabija u podlogu Uporabom stapnog načela alat je klasificiran kao Low Velocity Tool alat niske brzine Oko 95 kinetičke energije nalazi se u stapu Budući da se stap u svakom slučaju na kraju zabijanja može zaustaviti kočnicom stapa višak energije ostaje u alatu Time su pri pravilnoj primjeni opasni proboji praktično isključeni 3 3 Osigurač od ispadanja Povezivanjem mehanizma za paljen...

Page 123: ...vrsni elementi NPH2 42 L15 Vodilica za svornjake X 76 F Kwik PTR Stap X 76 P Kwik PTR Vezno svrdlo TX C 5 23 Vezno svrdlo za pripremno bušenje Pričvršćivanje elemenata promjer 8mm za pričvršćivanje rešetki Program Oznaka narudžbe Napomena Pričvrsni elementi X EM8H X CR M8 Za instaliranje X FCM M X FCM R X FCP F X FCP R Pričvrsni elementi X GR X GR RU Sustav za pričvršćivanje s re šetkom Vodilica z...

Page 124: ... 18 M crvena Jako punjenje 6 8 18 M plava Slabo punjenje 6 8 18 M zelena 5 Tehnički podatci Tehničke izmjene pridržane NAPOMENA za nesmetani rad Alat DX 76 PTR Težina sa spremnikom 4 37 kg Dimenzije D Š V 464 mm 104 mm 352 mm Kapacitet spremnika 10 elemenata Potisak 32 mm Potisak 90 130 N Temperatura primjene temperatura okoline 15 50 C Maksimalna prosječna frekvencija zabijanja 600 h 6 Prije stav...

Page 125: ...Za detaljne informacije zahtijevajte tehničke smjernice od regionalne Hilti podružnice ili prema potrebi nacionalne tehničke propise 7 2 Ponašanje u slučaju neispravnog paljenja kartuše Kod neispravnog paljenja ili ako kartuša ne pali uvijek postupajte kako slijedi Alat tijekom 30 sekundi držite pritisnutog prema radnoj površini Ako kartuša još uvijek ne pali skinite alat s radne površine i pritom...

Page 126: ...ice ako morate izvoditi sljedeće korake pri održavanju a da pritom prije ne pustite da se alat ohladi 1 Pobrinite se da ručka za repetiranje bude u osnov nom položaju 2 Odvrnite vodilicu za svornjake ili spremnik za čavle 3 Uklonite stap iz vodilice stapa i kočnicu stapa iz spremnika za čavle 7 4 2 Montaža 10 1 Umetnite kočnicu stapa pravilno usmjerenu u vodi licu za svornjake ili spremnik za čavl...

Page 127: ...vornjake 14 NAPOMENA Zabijanje drugog elementa u vezni moždanik 1 Klizač preklapajte dok se ne zabravi i dok ne ugle date brojku 2 2 Alat okrenite tako da vodilica za svornjake bude usmjerena prema gore 3 Element uvedite odozgo u označeni otvor u alat 7 6 6 Zabijanje HVB vodilice za svornjake 15 1 Uvedite ploču u držak i pritisnite alat pravokutno na radnu površinu 2 Povlačenjem okidača aktivirajt...

Page 128: ...nje alata i provjeru stapa i stapne kočnice najmanje jednom dnevno pri intenzivnom korištenju a najkasnije nakon 3 000 zabijanja UPOZORENJE U alatu se ne smiju nalaziti kartuše U spremniku za čavle ili u vodilici za svornjake ne smiju biti prisutni pričvrsni elementi OPREZ Tijekom uporabe alat može postati vruć Možete si opeći ruke Za radove na njezi i održavanju upotrebljavajte zaštitne rukavice ...

Page 129: ...ičvrsni elementi OPREZ Nakon korištenja mogu dijelovi za rukovanje biti vrlo vrući Obvezatno nosite zaštitne rukavice ako morate izvoditi sljedeće korake pri održavanju a da pritom prije ne pustite da se alat ohladi 1 Pobrinite se da ručka za repetiranje bude u osnov nom položaju 2 Odvijte spremnik za čavle vodilicu za svornjake 3 Uklonite stap iz vodilice stapa i kočnicu stapa iz spremnika za čav...

Page 130: ...itegnite spremnik Pojedina kartuša je loša Repetirajte i potrošite ostale kartuše Alat je pokvaren ili su kartuše loše Kontaktirajte Hilti Alat nije repetiran Repetirajte alat Premali vrh čavla Zabijeno uz nosač Označite položaj nosača i ponovite zabijanje na nosač Između lima i podloge postoji šuplji položaj Ispravite izvedbu gradnje kako bi lim vezno nalijegao na podlogu Umetnut je krivi stap Po...

Page 131: ... Pogledajte poglavlje 7 4 2 Montaža 10 Alat previše zaprljan Pogledajte poglavlje 8 2 2 Čišćenje vodilice stapa 9 19 20 21 22 Redenik je zaglavljen alat je pregrijan Vidi grešku Redenik se ne može ukloniti Održavajte maksimalnu fre kvenciju zabijanja Okidanje nije moguće Alat nije pravilno repetiran ručka za repetiranje nije u početnom položaju Alat repetirajte do kraja ručku za re petiranje posta...

Page 132: ... stapa 9 19 20 21 22 Vodilica stapa je nepravilno pozicioni rana Pogledajte poglavlje 8 2 2 Čišćenje vodilice stapa 9 19 20 21 22 Teško repetiranje Alat je zaprljan Očistite alat Pogledajte poglavlje 8 2 2 Čišćenje vodilice stapa 9 19 20 21 22 Stap i kočnice stapa su skoro pri kraju životnog vijeka Zamijenite stap i kočnicu stapa Alat je oštećen Kontaktirajte Hilti 10 Zbrinjavanje otpada Uređaji t...

Page 133: ...lti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 13 CIP certifikat Hilti DX 76 PTR ima registriranu izvedbu i sistemski je ispitan Zbog toga je uređaj opremljen registracijskim znakom PTB u obliku kvadrata s upisanim brojem regi stracije S 816 Time Hilti jamči poklapanje s registriranim načinom gradnje O nedopuštenim nedostatcima koje utvrdite ...

Page 134: ...ti u prostoru za ispitivanje odgovaraju DIN EN ISO 3745 Postupak ispitivanja Prema E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 i DIN EN ISO 11201 u postupku spiralne površine u slobodnom polju na reflektirajućoj osnovici NAPOMENA Izmjerene emisije buke i nesigurnost mjerenja predstavljaju gornju granicu pokazatelja zvuka koji se očekuju kod mjerenja Različiti uvjeti rada mogu dovesti do drugačijih emisijskih v...

Page 135: ...orodja Obrabni deli R Bat X 76 P ENP PTR T Bat X 76 P ENP2K PTR Z Zavora bata X 76 P PB PTR 1 Varnostna opozorila 1 1 Osnovne varnostne zahteve Poleg varnostno tehničnih opozoril v posameznih po glavjih teh navodil za uporabo morate vedno in dosle dno upoštevati tudi spodaj navedena določila 1 1 1 Uporaba kartuš Uporabljajte samo kartuše Hilti ali kartuše primerljive kakovosti Če so v orodjih Hilt...

Page 136: ... ali se zagozdi j Ne zabijajte pritrdilnih elementov v obstoječe lu knje razen če to priporoča Hilti k Vedno upoštevajte navodila za uporabo l Uporabljajte zaščitne kape če aplikacija to omo goča m Magazina in vodila za žičnike ne vlecite nazaj z roko saj se lahko orodje v določenih okolišči nah aktivira za zabijanje Orodje pripravljeno na sprožitev lahko zabije element v vaše telo 1 1 4 Delovno m...

Page 137: ...orila in njihov pomen NEVARNOST Za neposredno grozečo nevarnost ki lahko pripelje do težjih telesnih poškodb ali do smrti OPOZORILO Za možno nevarnost ki lahko pripelje do težkih telesnih poškodb ali smrti PREVIDNO Za možno nevarnost ki lahko pripelje do lažjih telesnih poškodb ali materialne škode NASVET Za navodila za uporabo in druge uporabne informacije 2 2 Pojasnila slikovnih oznak in dodatna...

Page 138: ...ritrdilni element v podlago Uporaba principa bata uvršča stroj med nizkohitrostna orodja Približno 95 kinetične energije se prenese na bat Ker bat ob koncu zabijanja v vsakem primeru ustavi zavora ostane presežek energije v orodju Tako so pri pravilni uporabi nevarne prestrelitve podlage praktično izključene 3 3 Varnost pri padcu orodja Varnost pri padcu orodja je zagotovljena s povezavo vžigalneg...

Page 139: ...trdilni elementi NPH2 42 L15 Vodilo za svornike X 76 F Kwik PTR Bat X 76 P Kwik PTR Sveder z naslonom TX C 5 23 Sveder z naslonom za predvr tanje Pritrdilni elementi premer 8 mm za pritrjevanje mrežaste rešetke Program Kataloška številka Opomba Pritrdilni elementi X EM8H X CR M8 Za namestitev X FCM M X FCM R X FCP F X FCP R Pritrdilni elementi X GR X GR RU Pritrdilni sistem mrežnih re šetk Vodilo ...

Page 140: ... 8 18 M rdeča Močna polnitev 6 8 18 M modra Šibka polnitev 6 8 18 M zelena 5 Tehnični podatki Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb NASVET za delo brez motenj Orodje DX 76 PTR Teža z magazinom 4 37 kg Dimenzije d š v 464 mm 104 mm 352 mm Kapaciteta magazina 10 elementov Pritisna pot 32 mm Pritisna sila 90 130 N Temperaturno območje uporabe temperatura okolice 15 50 C Maksimalna povprečna fr...

Page 141: ...ročnik o tehniki pritrjevanja pri Hiltijevem predstavništvu ali pa po po trebi zadevne nacionalne predpise 7 2 Ravnanje v primeru motnje pri vžigu kartuše V primeru motenj pri vžigu ali če kartuša ne vžge vedno postopajte kot sledi Orodje držite 30 sekund pritisnjeno ob delovno površino Če kartuša še vedno ne vžge odstranite orodje z delovne površine in pri tem pazite da ga ne usmerite proti sebi ...

Page 142: ... nekateri sestavni deli orodja zelo vroči Če morate opraviti naslednje korake vzdrževa nja še preden se orodje ohladi obvezno uporabite zaščitne rokavice 1 Prepričajte se da je repetirni ročaj v osnovnem položaju 2 Odvijte vodilo za svornike ali magazin za žičnike 3 Odstranite bat iz vodila bata in zavoro bata iz ma gazina za žičnike 7 4 2 Montaža 10 1 Zavoro bata vstavite v pravilni legi v vodilo...

Page 143: ...zlago iz podpoglavja 7 2 5 Kontrola in nastavitev globine prodiranja 7 6 5 Vstavljanje drugega elementa v HVB vodilo za svornike 14 NASVET Zabijanje drugega elementa v sestavljeno sidro 1 Preklopite zapiralo tako da se zaskoči in da bo vidna številka 2 2 Obrnite orodje tako da bo vodilo za svornike usmer jeno navzgor 3 Vstavite element od zgoraj v označeno izvrtino na orodju 7 6 6 Zabijanje s HVB ...

Page 144: ...v globine prodiranja 8 Nega in vzdrževanje PREVIDNO Zaradi načina delovanja orodja prihaja med redno upo rabo do zamazanja in obrabe delov ki so pomembni za funkcijo orodja Redni pregledi in vzdrževanje so zato neizogiben pogoj za zanesljivo in varno uporabo orodja Priporočamo da pri intenzivni uporabi čistite orodje in pregledujete bat z zavoro najmanj vsak dan najkasneje pa po 3 000 zabijanjih O...

Page 145: ...POZORILO V orodju ne sme biti kartuš V magazinu za žičnike ali vodilu za svornike ne sme biti nobenih pritrdilnih elementov PREVIDNO Po uporabi so lahko nekateri sestavni deli orodja zelo vroči Če morate opraviti naslednje korake vzdrževa nja še preden se orodje ohladi obvezno uporabite zaščitne rokavice 1 Prepričajte se da je repetirni ročaj v osnovnem položaju 2 Odvijte magazin za žičnike ali vo...

Page 146: ...rivita Dodatno privijte magazin Neustrezna posamezna kartuša Repetirajte in porabite ostale kartuše Pokvarjeno orodje ali neustrezne kar tuše Obrnite se na Hilti Orodje ni repetirano Repetirajte orodje Prevelika globina prodiranja Zabijanje poleg nosilca Označite položaj nosilca in ponovite zabijanje v nosilec Med pločevino in podlago nastane votlina Popravite izvedbo tako da bo ploče vina poravna...

Page 147: ...ejte poglavje 7 4 1 Demontaža 9 Glejte poglavje 7 4 2 Montaža 10 Orodje je preveč zamazano Glejte poglavje 8 2 2 Čiščenje vodila bata 9 19 20 21 22 Trak s kartušami se zatika orodje je pregreto Glej napako Traku s kartušami ni mogoče odstraniti Upoštevajte ma ksimalno frekvenco zabijanja Sprožitev ni mogoča Orodje ni bilo pravilno repetirano re petirni ročaj ni v izhodiščnem polo žaju Orodje repet...

Page 148: ...očica je zaprta Glejte poglavje 8 2 2 Čiščenje vodila bata 9 19 20 21 22 Vodilo bata je narobe pozicionirano Glejte poglavje 8 2 2 Čiščenje vodila bata 9 19 20 21 22 Težavno repetiranje Orodje je zamazano Očistite orodje Glejte poglavje 8 2 2 Čiščenje vodila bata 9 19 20 21 22 Bat in zavora bata sta tik pred izte kom življenjske dobe Zamenjajte bat in zavoro bata Orodje je poškodovano Obrnite se n...

Page 149: ...ellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 13 CIP potrdilo o preizkusu Orodje Hilti DX 76 PTR je tipko odobreno in sistemsko preizkušeno Orodje je zato opremljeno z znakom odo britve PTB kvadratne oblike z vneseno številko odobritve S 816 Hilti na ta način garantira skladnost z odobreno konstrukcijo Nedovoljene napake ki bi bile ugotovljene pri uporabi je t...

Page 150: ...ljski pogoji v preizkusnem prostoru ustrezajo zahtevam standarda DIN EN ISO 3745 Postopek preverjanja V skladu s standardom E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 in DIN EN ISO 11201 princip ovojnice na prostem na odbojni osnovni površini OPOMBA Izmerjene emisije hrupa in negotovost pri merjenju predstavljajo zgornjo vrednost hrupa pri merjenju Pri drugačnih delovnih pogojih so lahko vrednosti emisije dru...

Page 151: ...охватката Спусък Лост за демонтаж на буталоводача Буталоводач Предпазна капачка на магазина за пирони Ограничител крепежен елемент Q Вентилационни отвори W Болтоводач X 76 F 15 PTR E Предпазна капачка на уреда Износващи се части R Бутало X 76 P ENP PTR T Бутало X 76 P ENP2K PTR Z Стопер за бутало X 76 P PB PTR 1 Указания за безопасност 1 1 Основни препоръки за безопасност Наред с техническите преп...

Page 152: ...ервиз на Хилти ако не е посочено друго в Ръководството за експлоатация g Задействайте спусъка само когато уредът е притиснат изцяло вертикално към основата h Когато извършвате монтажна операция винаги дръжте уреда здраво и под прав ъгъл към ос новата Така ще предотвратите отскачане на крепежен елемент от основата i Никога не монтирайте повторно един и същ крепежен елемент това може да доведе до сч...

Page 153: ...ни за използване b Внимателно отстранете лентата със зарядите от уреда c Не се опитвайте да отстраните заряди от мага зинната лента или от уреда със сила d Неизползвани заряди трябва да се съхраняват на сухо високо или заключено място далеч от достъпа на деца 1 1 8 Средства за персонална защита При употреба на уреда и отстраняване на пов реди по него работещият с уреда и намиращите се в близост ли...

Page 154: ...ането и поддръжката на уреда може да се осъществяват само от обучен персонал Този персонал трябва да бъде инструктиран специално за възникващите опасности при работа с уреда Като при всички болтопоставящи уреди в прахов режим на работа уредът магазинът зарядите и крепежните елементи образуват техническо единство Това означава че с тази система може да се гарантира безпроблемно закрепване само тога...

Page 155: ...пежни елементи X ENP 19 L15 MX 10 пирона в магазинна лента Магазин за пирони MX 76 PTR Бутало комплект X 76 P ENP PTR Програма Означение за поръчка Забележка Крепежни елементи X ENP 19 L15 Единичен пирон Единичен болтоводач X 76 F 15 PTR Закрепване на профилна ламарина върху стомана дебелина 3 6 мм Програма Означение за поръчка Забележка Крепежни елементи X ENP2K 20 L15 MX 10 пирона в магазинна ле...

Page 156: ... за закрепване на стомана Крепежни елементи X EM10H 10 mm болтове върху стома нени основи Болтоводач X 76 F 10 PTR Бутало X 76 P 10 PTR 4 Принадлежности консумативи Обозначение Номер на модела описание Хилти куфар DX 76 PTR KFD голям със заключващо се отделение за зарядите Куфар магазиниран уред DX 76 PTR Комплект за почистване DX 76 860 ENP Плоска четка кръгла четка 25 кръгла четка 8 шомпол кърпа...

Page 157: ...ие не са изправни Дайте уреда на поправка в оторизиран сервиз на Хилти Проверете буталото и стопера за коректен монтаж и износване 7 Експлоатация УКАЗАНИЕ Когато държите уреда трябва да разположите другата ръка така че да не закривате вентилационни или други отвори ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По време на монтажната операция може да се от кърти материал или да бъде изхвърлен материал от магазинните ленти Използ...

Page 158: ...ентата със заряди докрай в страничния канал на магазина за зарядите 7 2 4 Монтиране с магазиниран уред 5 1 Притиснете уреда вертикално към работната по върхност 2 Задействайте изстрела чрез натискане на спу съка 3 За следващата монтажна операция трябва да из теглите ръкохватката за презареждане назад и да я плъзнете отново напред 7 2 5 Проверка и настройка на положението на пирона 3 6 УКАЗАНИЕ Нас...

Page 159: ...ЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че защитният капак е монтиран към уреда 7 5 1 Поставяне на крепежен елемент в уреда за единичен монтаж 11 1 Завъртете уреда така че болтоводача да е насо чен нагоре 2 Поставете крепежния елемент отгоре в уреда 7 5 2 Избор на заряди 3 1 Определете якостта на стоманата и дебелината на материала на основата 2 Изберете подходящ заряд и настройка на мощ ността според препоръките...

Page 160: ...е застопори и числото 2 стане видимо 2 Завъртете уреда така че болтоводача да е насо чен нагоре 3 Поставете елемента отгоре в маркирания отвор на уреда 7 6 6 Поставяне на болтоводач HVB 15 1 Поставете основната плоча в скобата и притис нете уреда вертикално към работната повърх ност 2 Задействайте изстрела чрез натискане на спу съка 3 За следващата монтажна операция трябва да из теглите ръкохватка...

Page 161: ...ярна експлоатация той се замърсява и определени части и елементи се износват Поради това регулярните проверки и под дръжка са неизбежна и необходима предпоставка за надеждната и безопасна работа на уреда Ние препоръчваме почистване на уреда и проверка на буталото и стопера най малко веднъж дневно при интензивно използване но най късно след 3 000 монтажни операции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В уреда не трябва д...

Page 162: ...ловодача и го завъртете обратно докато се застопори 8 Задействайте еднократно ръкохватката за преза реждане 8 2 2 Почистване на буталоводача 9 19 20 21 22 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В уреда не трябва да има заряди В магазина за пи рони или в болтоводача не трябва да има крепежни елементи ВНИМАНИЕ След използване елементите на уреда могат да са много горещи Обезателно носете защитни ръка вици ако се налага да ...

Page 163: ...мплекта за почистване Ако все още не е възможно обърнете се към Хилти УКАЗАНИЕ Не се опитвайте да отстраните за ряди от магазинната лента или от уреда със сила Зарядът не се взривява Уредът не е притиснат изцяло Притиснете уреда отново и иниции райте ново монтиране Лентата със заряди е празна Махнете лентата със заряди и по ставете нова Магазинът или болтоводачът не са завити достатъчно Завийте до...

Page 164: ...запно Избягвайте внезапно притискане Неравномерно отчасти непълно презареждане Пълно презареждане Непостоянна мощност на уреда Почистете уреда Поставете нови износващи се части Ако все още има отклонения се обърнете към Хилти Разрушения при срязване Челото на буталото е износено или отчасти нащърбено Сменете буталото и стопера Монтирано върху стената на тре гера 2 Изместете точката на монтиране Ур...

Page 165: ...алото и стопера на бу талото Буталото не се връща Обърнете се към Хилти Болтоводачът е замърсен Почистете болтоводача и приспо собленията с предвидените за целта четки Смажете с Хилти спрей Крепежни елементи са заклещени в болтоводача Отстранете заклещените крепежни елементи Отстранете остатъците от пластмаса от магазина Предотвра тявайте разрушения при срязване виж по горе Предотвратявайте монтир...

Page 166: ...ана Стари метали Стопер за буталото Стомана Пластмаса Стари метали Винтове дребни части Стомана Стари метали Употребявани заряди Стомана Пластмаса Съгл действащото законодателс тво 11 Гаранция от производителя за уредите При въпроси относно гаранционните условия моля обърнете се към Вашия местен партньор ХИЛТИ 12 Декларация за съответствие с нормите на ЕС оригинал Обозначение Уред за директен мон ...

Page 167: ... 1 114 dB A Емисионно ниво на звука на работното място LpA 1s 2 109 dB A Емисионно върхово ниво на звука LpC peak 3 139 dB C 1 2 dB A 2 2 dB A 3 2 dB C Условия на монтаж и на експлоатация Монтажът и експлоатацията на пистолета за закрепване на болтове E DIN EN 15895 1 в бедно на отразяване помещение за изпитване на фирма Müller BBM GmbH Условията на околната среда в помещението за изпитване отгова...

Page 168: ...şul carcasei Capitonajul mânerului Declanşator Pârghie pentru demontarea ghidajului pistonului Ghidajul pistonului Capacul de protecţie al magaziei de alimentare pentru cuie Opritor element de fixare Q Fante de aerisire W Ghidajul bolţurilor X 76 F 15 PTR E Capacul de protecţie a aparatului Piesele de uzură R Piston X 76 P ENP PTR T Piston X 76 P ENP2K PTR Z Frâna pistonului X 76 P PB PTR 1 Instru...

Page 169: ... bază h Ţineţi aparatul întotdeauna ferm şi perpendicular faţă de suportul de bază atunci când executaţi o implantare În acest fel este împiedicată devierea elementului de fixare faţă de materialul de bază i Nu încercaţi niciodată să implantaţi a doua oară un element de fixare acest lucru poate duce la ruperea şi înţepenirea elementului j Nu implantaţi elementele de fixare în găuri exis tente cu e...

Page 170: ...i persoanele aflate în apropiere trebuie să poarte ochelari de protecţie adecvaţi o cască de protecţie şi căşti antifonice 2 Indicaţii generale 2 1 Cuvinte semnal şi semnificaţia lor PERICOL Pentru un pericol iminent şi direct care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale ATENŢIONARE Pentru situaţii potenţial periculoase care pot provoca vătămări corporale grave sau accidente mortale AV...

Page 171: ...ton a cărui masă accelerată loveşte elementul de fixare în suportul de bază Datorită utilizării principiului pistonului aparatul este clasificat ca Low Velocity Tool Aproximativ 95 din energia cinetică se află în piston Deoarece pistonul este oprit în toate cazurile la finalul procesului de implantare de către frâna pistonului energia excedentară rămâne în aparat În acest fel la utilizarea corectă...

Page 172: ...ixarea tablelor profilate pe beton DX Kwik Programul Denumirea de comandă Observaţie Elementele de fixare NPH2 42 L15 Ghidajul bolţurilor X 76 F Kwik PTR Piston X 76 P Kwik PTR Burghiu cu guler TX C 5 23 Burghiu cu guler pentru pre găurire Fixarea elementelor diametru 8mm pentru sistemele de prindere a grătarului Programul Denumirea de comandă Observaţie Elementele de fixare X EM8H X CR M8 Pentru ...

Page 173: ...e verificare DX 76 PTR Piston suplimentar Set reparaţie cursor Tipul de capse Denumirea de comandă Încărcătură extra puternică 6 8 18 M negru Încărcătură foarte puternică 6 8 18 M roşu Încărcătură puternică 6 8 18 M albastru Încărcătură slabă 6 8 18 M verde 5 Date tehnice Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice INDICAŢIE Pentru funcţionare fără defecţiuni Aparatul DX 76 PTR Greutate cu ma...

Page 174: ...ste pregătit de utilizare în mod neconform cu destinaţia sa Stare pregătită de funcţionare permite o implantare şi în corp pericol de accidentare provocat de cuie sau piston Nu apăsaţi niciodată aparatul pe părţi ale corpului AVERTISMENT Nu încercaţi niciodată să implantaţi a doua oară un element de fixare acest lucru poate duce la ruperea şi înţepenirea elementului AVERTISMENT Nu implantaţi eleme...

Page 175: ...rat 7 ATENŢIONARE Nu încercaţi să înlăturaţi cu forţa capsele din banda de capse sau din aparat 1 Deplasaţi banda de capse prin executarea de ar mări multiple la mânerul de rearmare până când aceasta devine vizibilă la deschiderea de evacuare a capselor 2 Trageţi banda de capse din deschiderea de evacu are a capselor 7 3 2 Extragerea benzii cu elemente de fixare din aparatul de implantare cu magaz...

Page 176: ...accesorii 9 12 ATENŢIONARE Asiguraţi vă că pe aparat este montat capacul de protecţie 7 6 1 Introducerea bolţului în ghidajul de bolţuri HVB INDICAŢIE Aceste instrucţiuni se referă la implantarea primului ele ment în conectorul de monolitizare INDICAŢIE Vă rugăm să aveţi în vedere că ghidajul de bolţuri HVB dispune de un opritor de piston X 76 PS şi nu are frână de piston X 76 PB PTR INDICAŢIE Ast...

Page 177: ... plasaţi prin glisare mânerul de rearmare spre înapoi şi din nou spre înainte 7 7 4 Verificarea şi reglarea adâncimii de montaj a cuielor 3 6 INDICAŢIE Prin învârtirea rotiţei de reglaj pentru putere reglaţi pute rea aparatului treapta 1 minim treapta 4 maxim Verificaţi proeminenţa cuielor şi reglajul puterii în confor mitate cu paragraful 7 2 5 Verificarea şi reglarea adânci mii de montaj a cuiel...

Page 178: ...prea mare al energiei pot provoca ieşirea prematură din funcţiune a pieselor aparatului AVERTISMENT Murdăria din aparatele DX conţine substanţe care vă pot periclita sănătatea Nu inhalaţi praf murdărie de la curăţare Ţineţi praful murdăria la distanţă faţă de alimente Spălaţi mâinile după curăţarea aparatului Nu folosiţi niciodată unsoare pentru întreţinerea lu brifierea componentelor aparatului A...

Page 179: ... ghidajului pistonului din aparat 7 Curăţaţi suprafaţa ghidajul pistonului pe interior şi exterior cu periile mari 8 Curăţaţi orificiul ştiftului regulator cu peria rotundă mică şi locaşul pentru capsă cu peria conică 9 Pulverizaţi cursorul şi gulerul ghidajului pistonului cu spray Hilti 10 Pulverizaţi piesele de oţel din aparat cu spray Hilti INDICAŢIE Utilizarea altor lubrifianţi pe post de spra...

Page 180: ... un element de rezis tenţă Marcaţi poziţia elementului de re zistenţă şi repetaţi implantarea pe acesta Între tablă şi materialul de bază există un strat gol Corectaţi execuţia construcţiei pen tru ca tabla să se aşeze coplanar pe materialul de bază Este introdus un piston greşit Asiguraţi combinaţia corectă echipa ment cu piston element de fixare Pentru sistemul de fixare X ENP folo siţi pistonul...

Page 181: ...Respectaţi frec venţa maximă de implantare Declanşarea nu este posibilă Executarea de armări la aparat nu a fost corectă mânerul de rearmare nu este în poziţia iniţială Executaţi armări complete cu apara tul aduceţi mânerul de rearmare în poziţia iniţială Declanşare înainte de apăsarea com pletă Apăsaţi complet aparatul şi declanşaţi din nou Perturbaţii de transport la elementele de fixare Vezi ca...

Page 182: ...i pistonului 9 19 20 21 22 Executarea de armări funcţio nează greu Aparatul este murdărit Curăţaţi aparatul Vezi capitolul 8 2 2 Curăţarea ghida jului pistonului 9 19 20 21 22 Pistonul şi frâna pistonului se apropie de finalul duratei de serviciu Schimbaţi pistonul şi frâna pistonului Aparatul este deteriorat Luaţi legătura cu firma Hilti 10 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri Aparatele Hilti sun...

Page 183: ...assung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 13 Confirmare de verificare CIP Aparatul Hilti DX 76 PTR este omologat şi verificat În consecinţă aparatul este prevăzut cu simbolul de omo logare al PTB de formă pătrată cu numărul de omologare înregistrat S 816 În acest fel Hilti garantează faptul că aparatul corespunde cu modelul omologat Deficienţele inadmise care se constată î...

Page 184: ...diţiile de mediu din spaţiul de verificare corespund DIN EN ISO 3745 Procedeul de verificare Conform E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 şi DIN EN ISO 11201 procedeul suprafeţelor înfăşurătoare în câmp liber pe o suprafaţă de bază reflectorizantă OBSERVAŢIE emisia de zgomot măsurată şi incertitudinea la măsurare aferentă reprezintă limita superioară a indicatorilor acustici probabili la măsurări Condiţ...

Page 185: ...шня Напрямна поршня Захисна кришка магазину для кріпильних елемен тів Кінцевий упор кріпильного елемента Q Вентиляційні прорізи W Напрямна кріпильного елемента X 76 F 15 PTR E Захисний екран інструмента Швидкозношувані деталі R Поршень X 76 P ENP PTR T Поршень X 76 P ENP2K PTR Z Стопор поршня X 76 P PB PTR 1 Вказівки з техніки безпеки 1 1 Основні вимоги щодо безпеки Окрім загальних вимог з техніки...

Page 186: ...інше g Натискайте на спусковий гачок лише після того як інструмент строго перпендикулярно буде притиснутий до основи h Під час забивання кріпильного елемента утри муйте інструмент міцно і під прямими кутом до основи Це допоможе знизити ризик рико шетування кріпильних елементів від матеріалу основи i Не робіть спроб забити кріпильний елемент повторним пострілом бо це може призвести до руйнування аб...

Page 187: ... лише патрони спеціально при значені до використання саме з цим інструмен том b Стрічку з патронами виймайте з інструмента дуже обережно c Не намагайтесь із застосуванням сили вида лити патрон із магазинної стрічки або з самого інструмента d Зберігайте невикористані патрони в сухому ви соко розташованому або зачиненому на замок і тому недоступному для дітей місці 1 1 8 Засоби індивідуального захис...

Page 188: ...льно проінструктований про можливі небезпеки Як і в усіх інших пристроях для забивання кріпильних елементів із використанням енергії порохового заряду сам інструмент порохові заряди до нього та кріпильні елементи утворюють технічний вузол Це означає що безпроблемне виконання кріплень із застосуванням цієї системи можливе лише за умови використання спеціально розроблених для цього інструмента кріпи...

Page 189: ... 6 мм до масивної Програма Умовне позначення Примітка Кріпильні елементи X ENP 19 L15 MX 10 дюбелів на магазинну стрічку Магазин для дюбелів MX 76 PTR Поршень у комплекті X 76 P ENP PTR Програма Умовне позначення Примітка Кріпильні елементи X ENP 19 L15 Одиночний дюбель Напрямна для одиночних дюбелів X 76 F 15 PTR Кріплення профільованих металічних листів до сталі товщиною 3 6 мм Програма Умовне п...

Page 190: ...кріплення до сталі Кріпильні елементи X EM10H Дюбелі 10 мм для кріплення до стальної основи Напрямна для дюбелів X 76 F 10 PTR Поршень X 76 P 10 PTR 4 Приладдя витратні матеріали Позначення Номер артикулу опис Валіза Hilti DX 76 PTR KFD велика відсік для патронів замикає ться на ключ Валіза магазинного інструмента DX 76 PTR Комплект для чищення DX 76 860 ENP пласка щітка кругла щітка 25 кру гла щі...

Page 191: ...омогу до авторизованої сервісної служби компанії Hilti Перевірте поршень та його стопор на правильність монтажу та можливі прояви зношування 7 Експлуатація ВКАЗІВКА Утримуючи інструмент другою рукою розміщуйте її так щоб не перекривати вентиляційні прорізи або от вори ПОПЕРЕДЖЕННЯ Під час кріплення дюбелем можуть відколюватися осколки від матеріалу основи або частини стрічки з патронного магазина ...

Page 192: ...ий магазин для патронів 7 2 4 Монтаж із використанням інструмента з магазином 5 1 Притисніть інструмент до робочої поверхні під прямим кутом 2 Забийте кріпильний елемент натиснувши спуско вий гачок 3 Для забивання наступного кріпильного елемента пересмикніть рукоятку затвора змістивши її на зад а потім знову вперед 7 2 5 Перевірка й регулювання величини на яку виступає кріпильний елемент 3 6 ВКАЗІ...

Page 193: ... тому що на інструменті змонтовано захисний кожух 7 5 1 Заправка кріпильного елемента в інструмент без магазина 11 1 Поверніть інструмент напрямною для кріпильних елементів вгору 2 Вставте кріпильний елемент зверху в інструмент 7 5 2 Вибір порохових зарядів 3 1 Визначте міцність сталі й товщину матеріалу ос нови 2 Виберіть відповідний пороховий заряд і встано віть потужність згідно до рекомендацій...

Page 194: ...о цифру 2 2 Поверніть інструмент напрямною для дюбелів угору 3 Уведіть кріпильний елемент згори крізь промар кірований отвір у інструмент 7 6 6 Забивання дюбеля із застосуванням напрямної для дюбелів HVB 15 1 Уведіть опорну плиту в обойму і притисніть інстру мент під прямим кутом до робочої поверхні 2 Забийте кріпильний елемент натиснувши спуско вий гачок 3 Для забивання наступного кріпильного еле...

Page 195: ...імальна потужність ступінь 4 максимальна потужність Перевірте величину на яку виступає дюбель і на лагодьте потужність забивання згідно розділу 7 2 5 Перевірка й налагодження величини виступання дю беля 8 Догляд і технічне обслуговування ОБЕРЕЖНО При регулярному використанні інструмента у нього не минуче забруднюються та зношуються робочі деталі А тому неодмінною умовою його надійної та безпе чної...

Page 196: ... 2 Вийміть поршень із напрямної поршня 3 Перевірте поршень на предмет пошкоджень В разі наявності видимих пошкоджень замініть по ршень та РАЗОМ З НИМ стопор поршня Пере вірте стопор поршня чи на його гумовій частині немає видимих проявів зношування ВКАЗІВКА Покачайте поршень на гладкій рівній поверхні щоб перевірити його на відсутність де формацій Не працюйте зі зношеним поршнем і не дозволяйте со...

Page 197: ...рокрутіть її назад до фіксації 18 Для змащування механізму подавання патронів бризніть аерозольним мастилом у відкритий отвір корпуса за рукояткою затвора 19 Один раз пересмикніть рукоятку затвора 8 3 Контроль після догляду й технічного обслуговування Після проведення догляду й технічного обслугову вання перед тим як заправити в інструмент патрон перевірте чи було встановлено всі захисні пристрої ...

Page 198: ... Нерівномірна товщина основи Збільшіть потужність пострілу до ре комендованої або ж застосовуйте більш потужний патрон Див розділ 7 2 2 Занадто низька потужність пострілу Збільшіть потужність пострілу до ре комендованої або ж застосовуйте більш потужний патрон Див розділ 7 2 2 Інструмент занадто сильно забруд нений Прочистіть інструмент Поршень зламався Замініть поршень та стопор поршня Інструмент...

Page 199: ...ь рукоятку затвора у вихідне положення Спусковий гачок було натиснуто ще перед повним притисненням інстру мента до опори Спочатку повністю притисніть ін струмент до опори і лише після цього натискуйте спусковий гачок Несправне подавання кріпильних елементів Див розділ 7 2 1 Вставка в мага зин стрічки з кріпильними елемен тами 2 Див розділ 7 3 2 Видалення стрічки з кріпильними елементами з мага зин...

Page 200: ...ив розділ 8 2 2 Чищення напрям ної поршня 9 19 20 21 22 Невдовзі скінчиться строк служби поршня та стопора поршня Замініть поршень та стопор поршня Інструмент пошкоджений Зверніться в компанію Hilti 10 Утилізація Більшість матеріалів з яких виготовлено інструменти компанії Hilti придатні для вторинної переробки Перед умовою для їх вторинної переробки є належне розділення за матеріалами В багатьох ...

Page 201: ...3 Підтвердження перевірки CIP Виріб Hilti DX 76 PTR пройшов системну перевірку і до пущений до застосування за типом конструкції Вихо дячи з цього інструмент має значок допуску PTB ква дратної форми із внесеним номером допуску S 816 Цим самим компанія Hilti гарантує його відповідність допущеному типу конструкції Про неприпустимі недо ліки виявлені під час експлуатації необхідно спові щати відповід...

Page 202: ...стандарту DIN EN ISO 3745 Метод перевірки Метод огинаючої поверхні згідно зі стандартами E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 та DIN EN ISO 11201 на відкритій ділянці віддзеркалюючої поверхні матеріалу ПРИМІТКА Виміряні значення шумового навантаження та характерна для них похибка вимірювання репрезен тують верхню межу шумових характеристик під час їх вимірювання У разі відхилення умов експлуатації від о...

Page 203: ...пус қабығы Тұтқыштың резеңкеленген бөлігі Пистолеттің тартпасы Піспек бағыттауышы демонтажына арналған иінтірек Піспек бағыттауышы Шегелер қорабының қорғауыш экраны Соңындағы тірек бекіту элементі Q Желдету ойықтары W X 76 F 15 PTR бекіту бағыттауышы E Аспаптың қорғауыш экран Шығын материалдары R X 76 P ENP PTR піспектер мен тоқтатқыш сақина жинағы T X 76 P ENP2K PTR піспектер мен тоқтатқыш сақина...

Page 204: ...аулықта басқа нұсқаулар болмаса арнайы сервис орталығында жөндеу немесе ауыстыру керек g Пистолеттің тартпасына тек аспап негізге басылған кезде басыңыз h Әрқашан аспапты берік және негізге тік бұрышпен ұстаңыз Бұл бекіту элементін шетке әкету қаупін азайтады i Бекіту элементін екінші атумен соңына дейін қағу әрекеттерін жасамаңыз Бұл бекіту элементінің бұзылуына әкелуі мүмкін j Hilti ұсынатын жағ...

Page 205: ...Аспаптан патрондар бар таспаны алғанда сақ болыңыз c Патронды таспадан немесе аспаптан күшпен алып тастауға тырыспаңыз d Қолданылмаған патрондарды құрғақ балалар жетпейтін жоғары орналасқан немесе құлыпталған жерде сақтау керек 1 1 8 Жеке қорғану құралдары Жұмыс істеп жатқан адам және тікелей жанында орналасқан басқа тұлғалар әрқашан қорғауыш көзілдірікті касканы қорғауыш құлаққапты және қорғауыш ...

Page 206: ...уіпсіздік ережелерімен таныс болуы тиіс Барлық оқ дәрі құрастыру аспаптары сияқты бұл аспап қорап патрондар және қолданылатын бекіту элементтерібіртұтас техникалық жүйені құрайды Бұл осындай жүйенің көмегімен оптималды бекіту тек арнайы оған арналған бекіту элементтері мен патрондарды немесе сапасы баламалы бұйымдарды қолданғанда ғана сенімді бола алатынын білдіреді Осы шарттарды сақтағанда Hilti ...

Page 207: ...Тапсырыс үшін белгілеу Ескертпе Бекіту элементтері X ENP 19 L15 Жалғыз шеге Бекіту бағыттауышы X 76 F 15 PTR Қалыңдығы 3 6 мм болатқа профильдік металл жапырақтарын бекіту Бағдарлама Тапсырыс үшін белгілеу Ескертпе Бекіту элементтері X ENP2K 20 L15 MX Таспада 10 шеге бар Шегелерге арналған қорап MX 76 PTR Піспек X 76 P ENP2K PTR Бағдарлама Тапсырыс үшін белгілеу Ескертпе Бекіту элементтері ENP2K 2...

Page 208: ...лат негізге бекітуге арнал ған 10 мм лік ирек оймалы шпилькалар Бекіту бағыттауышы X 76 F 10 PTR Піспек X 76 P 10 PTR 4 Қосалқы құралдар пайдаланылатын материал Сипаттама Артикул нөмірі сипаттама Hilti чемоданы DX 76 PTR KFD үлкен патрондарға арналған үлкен жабылатын бөлімі бар Қорабы бар аспаптар чемоданы DX 76 PTR Тазалауға арналған жинақ DX 76 860 ENP Жалпақ щетка 25 қыл щеткасы 8 қыл щеткасы с...

Page 209: ...істесе аспаппен ешқашан жұмыс істемеңіз Рұқсат етілген Hilti сервис орталығына барыңыз Піспек пен тоқтатқыш сақинаның дұрыс орнатылғанын және тозуын тексеріңіз 7 Қызмет көрсету НҰСҚАУ Аспапты ұстап тұрғанда қолдарды желдету ойықтарын немесе тесіктерін жаппайтындай орналастырыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Құрастыру кезінде негізгі материал бұзылуы мүмкін немесе таспаның бөліктері ұшып шығуы мүмкін Қорғауыш к...

Page 210: ...таспаны салу 4 Патрондық таспаны толығымен патрондарға арналған бүйірлік қорапқа салыңыз 7 2 4 Қорабы бар аспаптың көмегімен құрастыру 5 1 Аспапты жұмыс бетіне перпендикуляр басыңыз 2 Пистолеттің тартпасын басып бекіту элементін қағыңыз 3 Келесі бекіту элементін қағу үшін затвор тұтқышын қайта басыңыз артқа және қайтадан алға жылжытыңыз 7 2 5 Шегенің шығып тұру шамасын тексеру және реттеу 3 6 НҰСҚ...

Page 211: ...5 2 Патрондарды таңдау 3 1 Конструкция негізінің қалыңдығын және беріктігін анықтаңыз 2 Қолайлы патронды таңдаңыз және ату қуатын қалыпты немесе аса берік болат патрондарға ұсыныстар бойынша үшін реттеңіз НҰСҚАУ Патрондар туралы егжей тегжейлі ақпарат пайдалануға жіберуге қатысты тиісті құжаттарда немесе Hilti пайдалану бойынша нұсқаулығында берілген 7 5 3 Патрондық таспаны салу 4 Патрондық таспан...

Page 212: ...сыңыз 2 Пистолеттің тартпасын басып бекіту элементін қағыңыз 3 Келесі бекіту элементін қағу үшін затвор тұтқышын қайта басыңыз артқа және қайтадан алға жылжытыңыз 7 7 Торлы төсемдерді сайман бекіту 9 16 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапта қорғауыш экран орнатылғанына көз жеткізіңіз 7 7 1 Бекіту бағыттауышының элементін F8 салыңыз 1 7 4 Бекіту бағыттауышын немесе шегелер қорабын қосымша жабдық ауыстыру торлы т...

Page 213: ...талады және тозады Сондықтан аспаптың сенімді және қауіпсіз қызмет көрсетуінің маңызды алғышарты болып жүйелі байқауларды және тиісті техникалық қызмет көрсетуді жүргізу табылады Қарқынды пайдалану кезінде аспапты тазалауды және піспек пен амортизаторды тексеруді аптасына бір реттен кем емес бірақ 3 000 атудан кешірек емес орындау ұсынылады НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспаптан патрондар шығарылған болуы керек...

Page 214: ...іне жататын тоқтатқыш сақинамен жаб дықталған 6 Піспекті аспап ішіндегі піспек бағыттауышына салыңыз 7 Бекіту бағыттауышын немесе шегелер қорабын піспек бағыттауышына тірелгенше бұраңыз 8 Бір рет затвор тұтқышын қайта басыңыз 8 2 2 Піспек бағыттауышын тазалау 9 19 20 21 22 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспаптан патрондар шығарылған болуы керек Шегелер қорабы бос болуы керек АБАЙЛАҢЫЗ Аспапты қолданғаннан кейін ...

Page 215: ... жинағындағы шыбық көмегімен алыңыз Егер бұл қайтадан сәтсіз босла Hilti компаниясына хабарласыңыз НҰСҚАУ Патронды таспадан немесе аспаптан күшпен алып тастауға тырыспаңыз Патрон тұтанбайды Аспап толығымен басылмаған Қайтадан аспапты басыңыз және пистолетр тартпасын басыңыз Патрондық таспа бос Патрондық таспаны шығарып жаңасын салыңыз Қорап бекіту бағыттауышы соңына дейін бұралмаған Қорапты одан ә...

Page 216: ...ңыз Атудың біркелкі емес қуаты Аспапты тазалаңыз Жаңа бөлшектерді қолданыңыз Ақаулықты жою қолдан келмесе Hilti компаниясына хабарласыңыз Шегенің кесілуі Піспектің жұмыс бөлігі тозған немесе ішінара зақымдалған Піспек пен тоқтатқыш сақинаны ау ыстырыңыз Бекіту элементі арқалық қабырғасына қағылған 2 Бекіту нүктесін жылжытыңыз Аспап бұрышпен басылған Аспапты негізге перпендикуляр ор натыңыз Тым қал...

Page 217: ...ilti аэрозольдық майын себіңіз Бекіту бағыттауышындағы бекіту элементтерінің сыналануы Сыналанған бекіту элементтерін алып тастаңыз Қорап таспасындағы пластмасса материалдың қалдықтарын алып тастаңыз Кесуді болдырмаңыз Жоғарыда қараңыз Бекіту элементтерін жақын қақпауға тырысыңыз қажет болғанда белгілеуді мұқиятырақ жасаңыз Бекіту бағыттауышы толығымен бұралмайды Ирек ойма артында орналасқан піспе...

Page 218: ... келесі әрекеттерді орындаңыз аймақтық және халықаралық директивалар мен нұсқауларды орындаңыз Бөлшектерді көрсетілгендей жойыңыз Бөлшек түйін Негізгі материал Қайтадан қолдану және утилизация Hilti чемоданы Пластмасса Пластмассаларды қайтадан қолдану Корпус Пластмасса Эластомер Пластмассаларды қайтадан қолдану Піспек Болат Металл сынығы Тоқтатқыш сақина Болат Пластмасса Металл сынығы Бұрандалар м...

Page 219: ... нөмірі S 816 бар шаршы түріндегі арнайы PTB рұқсат ету белгісімен жабдықталған Осымен Hilti компаниясы рұқсат етілген құрылыммен сәйкестігін кепілдендіреді Қолдану кезіндегі болмауы керек ақаулықтар туралы рұқсатты беретін ұйымның РТВ жауапты басшысына сонымен бірге Тұрақты Халықаралық Комиссияның C I P кеңсесіне хабарлау керек 14 Пайдаланушының қауіпсіздігі және денсаулығын қорғау 14 1 Шу сипатт...

Page 220: ... ISO 3745 және DIN EN ISO 11201 инженерлік әдістеріне са ашық орында шағылыстыратын бетте ЕСКЕРТПЕ өлшенген шу шығару мәндері және сәйкес өлшеу дәлсіздігі күтілетін шу коэффициенттерінің жоғарғы шегі болып табылады Пайдалану шарттарының өзгеруі осы шу шығару мәндерінің ауытқуларын тудыруы мүмкін 14 2 Вибрация 2006 42 EC директивасына сәйкес вибрацияның жалпы мәні 2 5 м с аспайды Пайдаланушының қау...

Reviews: