background image

86

Latviešu

2361799

*2361799*

4

Tehniskie parametri

4.1

Izstrādājuma īpašības

NCV 4-22

Svars

2,05 kg

(saskaņā ar EPTA-Procedure 01, bez
akumulatora)

Nominālā vibrācija pie vibrējošā korpusa (n

0

)

15 000 Vibrācijas kustības minūtē

Apkārtējā temperatūra darbības laikā

−17 ℃ … 60 ℃

Uzglabāšanas temperatūra

−20 ℃ … 70 ℃

4.2

Akumulators

Akumulatora darba spriegums

21,6 V

Akumulatora svars

Skat. šīs lietošanas instrukcijas
beigās

Apkārtējā temperatūra darbības laikā

−17 ℃ … 60 ℃

Uzglabāšanas temperatūra

−20 ℃ … 40 ℃

Akumulatora temperatūra uzlādes sākumā

−10 ℃ … 45 ℃

4.3

Informācija par troksni un vibrāciju saskaņā ar EN 60745

Šajās instrukcijās norādītie lielumi, kas raksturo skaņas spiedienu un vibrāciju, ir noteikti ar standartizētas
mērījumu metodes palīdzību, un tos var izmantot elektroiekārtu savstarpējai salīdzināšanai. Tos var izmantot
arī trokšņa un vibrācijas iedarbības pagaidu novērtējumam. Norādītie parametri attiecas uz elektroiekārtas
galvenajiem lietošanas veidiem. Taču, ja elektroiekārta tiek izmantota citos nolūkos, ar citiem maināmajiem
instrumentiem vai netiek nodrošināta pietiekama tās apkope, parametri var atšķirties no norādītajiem. Tas
var ievērojami palielināt trokšņa un vibrācijas iedarbību visā darba laikā. Lai precīzi novērtētu iedarbību,
jāņem vērā arī laiks, cik ilgi iekārta ir izslēgta vai ir ieslēgta, taču faktiski netiek darbināta. Tas var būtiski
samazināt iedarbību kopējā darba laikā. Jāparedz papildu drošības pasākumi, lai aizsargātu iekārtas lietotāju
pret trokšņa un/vai vibrācijas iedarbību, piemēram, elektroiekārtas un maināmo instrumentu apkope, roku
turēšana siltumā, darba procesu organizācija.

Informācija par troksni

Skaņas jaudas līmenis (L

WA

)

88 dB(A)

Skaņas spiediena līmenis (L

pA

)

77 dB(A)

Pielaide (L

WA

un L

pA

)

3 dB(A)

Kopējie vibrācijas rādītāji

Kopējie vibrācijas rādītāji

B 22­55

1,9 m/s²

B 22­255

2,1 m/s²

Pielaide (kopējā vibrācijas vērtība)

1,5 m/s²

5

Sagatavošanās darbam

BRĪDINĀJUMS!

Traumu risks nejaušas iedarbošanās gadījumā!

Pirms akumulatora ievietošanas pārliecinieties, ka attiecīgais izstrādājums ir izslēgts.

Pirms iekārtas iestatīšanas vai piederumu maiņas izņemiet no iekārtas akumulatoru.

Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma.

5.1

Akumulatora uzlādēšana

1. Pirms uzlādes sākšanas izlasiet lādētāja lietošanas instrukciju.
2. Raugieties, lai akumulatora un lādētāja kontaktu virsmas ir tīras un sausas.

Summary of Contents for NCV 4-22

Page 1: ...NCV 4 22 English 1 Français 12 Dansk 23 Svenska 35 Norsk 46 Suomi 57 Eesti 68 Latviešu 79 Lietuvių 90 Русский 102 Українська 115 Қазақ 128 Türkçe 141 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 153 日本語 166 한국어 177 繁體中文 188 中文 198 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...et Originaalkasutusjuhend 68 lv Oriģinālā lietošanas instrukcija 79 lt Originali naudojimo instrukcija 90 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 102 uk Оригінальна інструкція з експлуатації 115 kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық 128 tr Orijinal kullanım kılavuzu 141 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 153 ja オリジナル取扱説明書 166 ko 오리지널 사용 설명서 177 zh 原始操作說明 188 cn 原版操作说明 198 ...

Page 5: ... can lead to serious injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the operating instructions The following symbols are used in these operating instructions Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with re...

Page 6: ...to inquire about the product Product information Compact vibrator NCV 4 22 Generation 01 Serial no 1 5 Declaration of conformity The manufacturer declares on his sole responsibility that the product described here complies with the applicable legislation and standards A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation The technical documentation is filed here Hil...

Page 7: ...ntrol of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust relate...

Page 8: ... any way Wear protective gloves when handling the power tool or changing the accessory tool Do not touch the hot vibratory poker during operation or shortly after operation The vibratory poker can become very hot and cause burns Switch the product on only when you are sure that the flexible shaft is securely connected and you have brought the product to the working position Risk of injury by falli...

Page 9: ...t entitled Instructions on safety and use for Hilti Li ion batteries Observe the special guidelines applicable to the transport storage and use of lithium ion batteries Read the instructions on safety and use of Hilti Li ion batteries that you can access by scanning the QR code at the end of these operating instructions 3 Description 3 1 Product overview 1 Switch on interlock for control switch Co...

Page 10: ...he product in which it is in serted is overloaded too hot or too cold or experi encing some other fault Bring the product and the battery to the recom mended working temperature and do not overload the product when it is in use If the message persists consult Hilti Service One 1 LED shows yellow The Li ion battery and the product in which it is inserted are not compatible Consult Hilti Service One...

Page 11: ...nce with a standardized test and can be used to compare one power tool with another They can also be used for a preliminary assessment of exposure The data given represents the main applications of the power tool However if the power tool is used for different applications with different accessory tools or is poorly maintained the data can vary This can significantly increase exposure over the tot...

Page 12: ...page 5 5 2 Inserting the battery WARNING Risk of injury by short circuit or falling battery Before inserting the battery make sure that the contacts on the battery and the contacts on the product are free of foreign matter Make sure that the battery always engages correctly 1 Charge the battery fully before using it for the first time 2 Push the battery into the product until it engages with an au...

Page 13: ...on compacting fresh concrete Submerging the vibratory poker into the fresh concrete causes de aeration and compaction of the fresh concrete within the area of influence of the vibratory poker The result of compaction generally depends on the following factors Consistency of the concrete Density of reinforcement Diameter of the vibratory poker Dwell time of the vibratory poker in the concrete With ...

Page 14: ...tery has been soaked by moisture treat it as a damaged battery Isolate it in a non flammable container and consult Hilti Service Keep the battery free of extraneous oil and grease Do not permit dust or dirt to accumulate unnecessarily on the battery Clean the battery with a dry soft brush or a clean dry cloth Do not use cleaning agents containing silicone as these can attack the plastic parts Do n...

Page 15: ...e accessed by children or unauthorized persons Prior to each use and before and after prolonged storage check the product and the batteries for damage 9 Troubleshooting If a problem occurs always observe the charge status and fault indicator of the battery See the section headed Status indicators of the Li ion battery If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unabl...

Page 16: ...onserver le mode d emploi à proximité du produit et uniquement transmettre le produit à des tiers accompagné de ce mode d emploi 1 2 Explication des symboles 1 2 1 Avertissements Les avertissements attirent l attention sur des dangers liés à l utilisation du produit Les termes de signalisation suivants sont utilisés DANGER DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corpo...

Page 17: ... outil de percussion Ne pas laisser tomber l accu Ne pas utiliser d accu ayant subi un choc ou d autres dommages 1 4 Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à l utilisation de l appareil Le produit et ses access...

Page 18: ...le câble de raccordement à l écart de la chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties en mouvement Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Si l outil électroportatif est utilisé à l extérieur utiliser uniquement des câbles de rallonge homologués pour les applications extérieures L utilisation d un câble de rallonge homologué pour ...

Page 19: ...tilisés conformément à ces instructions Tenir également compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses Veiller à ce que les poignées et surfaces de préhension soient toujours être sèches propres et exemptes de traces de graisse ou d huile Avec des poignées et surfaces d...

Page 20: ...s accus uniquement dans un état techniquement impeccable Traiter les accus avec soin pour éviter les endommagement et les fuites de liquides très nocifs pour la santé Les accus ne doivent en aucun cas être modifiés ou manipulés Il est interdit de démonter écraser chauffer les accus à une température supérieure à 80 C 176 F ou de les jeter au feu Ne pas utiliser ni recharger d accus ayant subi un c...

Page 21: ...à la fin de ce mode d emploi 3 3 Éléments livrés Vibrateur compact mode d emploi D autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l adresse www hilti group 3 4 Affichages de l accu Li Ion Les accus Li Ion Hilti Nuron peuvent afficher l état de charge les messages d erreur et l état de l accu 3 4 1 Affichages de l état de charge et des messages d erreur ...

Page 22: ...errouillé et ne peut plus être uti lisé Merci de s adresser au S A V Hilti 3 4 2 Affichages de l état de l accu Pour consulter l état de l accu maintenir la touche de déverrouillage enfoncée pendant plus de trois secondes Le système ne détecte aucun dysfonctionnement potentiel de la batterie dû à une utilisation incorrecte par ex chute piqûres dommages externes dus à la chaleur etc État Significat...

Page 23: ...s outils à monter différents ou que l entretien s avère insuffisant Ceci peut augmenter considérablement les contraintes d exposition dans tout l espace de travail Pour une évaluation précise des expositions il convient également de prendre en compte les temps durant lesquels l appareil est arrêté ou marche à vide Ceci peut réduire considérablement les contraintes d exposition dans tout l espace d...

Page 24: ...llage de l accu 2 Retirer l accu hors du produit 5 4 Sécurité anti chute AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de chute de l outil et ou des accessoires Utiliser uniquement la longe porte outil Hilti recommandée pour votre produit Contrôler l état du point de fixation de la longe porte outil avant chaque utilisation Respecter les directives nationales en vigueur pour les travaux en hauteur Comm...

Page 25: ...rmature est la plus élevée Éviter de toucher l armature avec le corps vibrant La liaison du béton à l armature peut être perdue et le corps vibrant peut être endommagé 6 3 Réaliser les travaux de compactage Pour un résultat optimal toujours tenir le corps vibrant immergé à la verticale et éviter les mouvements latéraux Toujours mettre le produit en marche uniquement lorsque le corps vibrant est en...

Page 26: ...trouverez les pièces de rechange consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous www hilti group 7 1 Instructions de nettoyage pour compacteurs Après chaque utilisation nettoyer le corps de vibration et la gaine protectrice avec de l eau courante par ex avec un tuyau d eau Éviter les méthodes de nettoyage avec de l eau sous forte pres...

Page 27: ...ée des enfants Éliminer l accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s adresser à l entreprise de collecte des déchets compétente Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage Consulter le service clients Hilti ou un cons...

Page 28: ...som almindeligt husholdningsaffald Hilti lithium ion batteri Hilti Lader 1 2 3 Symboler i illustrationer Følgende symboler anvendes på illustrationer Disse tal henviser til den pågældende illustration i begyndelsen af denne brugsanvisning Nummereringen i illustrationerne henviser til vigtige arbejdstrin eller for arbejdstrin til vigtige komponenter I teksten fremhæves disse arbejdstrin eller kompo...

Page 29: ...ster og tekniske data på elværktøjet Hvis følgende anvisninger ikke overholdes er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige personskader Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner til senere brug Det benyttede begreb elværktøj i sikkerhedsanvisningerne refererer til elektriske maskiner med netledning eller batteridrevne maskiner uden netledning Arbejdspladssikkerhed Sørg for ...

Page 30: ...se og pleje af elværktøjet Undgå at overbelaste maskinen Brug altid en maskine der er beregnet til det stykke arbejde der skal udføres Med det rigtige værktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde Brug ikke elværktøj hvis afbryderen er defekt En maskine der ikke kan startes og stoppes er farlig og skal repareres Træk stikket ud af stikkontakten og eller fjern batter...

Page 31: ...er og lav øvelser så fingrene får bedre blodgennemstrømning Ved længerevarende arbejde kan vibrationer medføre forstyrrelser af fingrenes hændernes eller håndleddenes blodkar og nervesystem Vent indtil produktet er standset helt før du lægger det fra dig Betjeningselementer må ikke blokeres manipuleres eller ændres uden tilladelse Brug aldrig beskyttelsesslangen eller andre komponenter til produkt...

Page 32: ...rsigt 1 Startspærre til afbryder Afbryder Håndgreb Ventilationsåbninger Ophængsøje Spindel Flange med omløbermøtrik Markering af maksimal nedsænkningsdybde Fleksibel aksel Vibratordel Batterifrigørelsesknap Statusindikator for batteri 3 2 Tilsigtet anvendelse Det beskrevne produkt er en batteridrevet kompakt vibrationer til komprimering af beton Brug kun Hilti Nuron Li ion batterier fra B 22 serie...

Page 33: ...duktet og batteriet op på den anbefalede arbejdstemperatur og overbelast ikke produktet under anvendelsen Hvis meddelelsen stadig vises bedes du kontakte HiltiService En 1 LED lyser gult Li ion batteriet og det dermed forbundne produkt er ikke kompatible Kontakt Hilti Service En 1 LED blinker hurtigt rødt Li ion batteriet er låst og kan ikke længere anven des Kontakt Hilti Service 3 4 2 Visning om...

Page 34: ...e elværktøjer De kan også anvendes til en foreløbig vurdering af den eksponering brugeren udsættes for De anførte data repræsenterer elværktøjets primære anvendelsesformål Hvis elværktøjet imidlertid anvendes til andre formål med andre indsatsværktøjer eller utilstrækkelig vedligeholdelse kan dataene afvige Dette kan forøge den eksponering som brugeren udsættes for i hele arbejdstiden markant For ...

Page 35: ...teri ADVARSEL Fare for personskader på grund af kortslutning eller batteri der falder på gulvet Før isætning af batteriet skal du kontrollere at batteriets kontakter og kontakterne på produktet er fri for fremmedlegemer Kontrollér at batteriet altid går korrekt i indgreb 1 Lad batteriet helt op før første ibrugtagning 2 Skub batteriet ind i produktet indtil det går hørbart i indgreb 3 Kontrollér a...

Page 36: ...deren ikke er aktiveret 6 2 Anvisninger for komprimering af frisk beton Ved at nedsænke vibratordelen i den friske beton komprimeres vibratordelens virkningsområde så luftind holdet i betonen reduceres Resultatet af komprimeringen afhænger almindeligvis af følgende faktorer Betonens konsistens Armeringstæthed Vibratordelens diameter Den tid vibratordelen er nede i betonen For at opnå den samme vir...

Page 37: ...regnvejr Hvis et batteri er blevet gennemvådt skal det behandles som et beskadiget batteri Isoler det i en ikke brændbar beholder og kontakt Hilti Service Hold batteriet frit for udefrakommende olie og fedt Lad ikke unødigt støv og snavs samle sig på batteriet Rengør batteriet med en tør blød børste eller en ren tør klud Brug ikke silikoneholdige plejemidler da de kan angribe plastdelene Berør ikk...

Page 38: ... og uvedkommende personer Kontrollér produktet og batterierne for skader hver gang før brug og før og efter længere tids opbevaring 9 Fejlafhjælpning Vær opmærksom på batteriets ladetilstand og fejlindikator ved alle fejl Se kapitlet Li ion batteriets indikatorer Ved fejl som ikke fremgår af denne tabel eller som du ikke selv kan afhjælpe bedes du kontakte Hilti Service Fejl Mulig årsag Løsning Ba...

Page 39: ... 2 Teckenförklaring 1 2 1 Varningar Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten Följande riskindikeringar används FARA FARA Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka VARNING VARNING Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Används för att uppmärksamma om en pot...

Page 40: ...finns Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna Typbeteckning och serienummer anges på typskylten Använd de serienummer som anges i följande tabell Du behöver produktuppgifterna när du kontaktar vår återförsäljare eller serviceverkstad Produktdetaljer Kompaktvibrator NCV 4 22 Generation 01 Ser...

Page 41: ...m eller hörselskydd beroende på vilket elverktyg du använder och till vad minskar du risken för kroppsskada Undvik oavsiktlig igångsättning Se till att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter det till nätströmmen och eller batteriet tar upp det eller bär det Om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa Ta bor...

Page 42: ...rvall som anges i bruksanvisningen Felaktigt utförd laddning eller laddning vid temperaturer utanför det tillåtna intervallet kan förstöra batteriet och öka risken för brand Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och använd då endast originalreservde lar Detta garanterar att verktygets säkerhet upprätthålls Utför aldrig underhåll på skadade batterier Underhåll av batteri...

Page 43: ...explosionsfarliga miljöer Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt Ställ batteriet på en plats där inget riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart material Låt batteriet svalna Om batteriet efter en timme fortfarande är så hett att det inte går att ta i är det defekt Kontakta Hilti service eller läs dokumentet Säkerhetsanvisningar vid användning a...

Page 44: ...et har laddats En 1 lysdiod blinkar snabbt gult Litiumjonbatteriet eller den anslutna produkten är överbelastad för varm för kall eller så föreligger ett annat fel Ställ in produkten och batteriet på den rekommen derade arbetstemperaturen och undvik att överbe lasta produkten vid användning Kontakta Hilti service om meddelandet kvarstår En 1 lysdiod lyser gult Litiumjonbatteriet och produkten är i...

Page 45: ...ändas för att jämföra olika elverktyg med varandra De kan också användas för att göra en preliminär uppskattning av exponeringarna De angivna värdena representerar borrhammarens huvudsakliga användning När elverktyget begagnas inom andra områden med andra insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll kan mätning ge avvikande värden Det innebär att exponeringen under den totala arbetstiden kan ök...

Page 46: ... 5 2 Sätta i batteriet VARNING Risk för personskada på grund av kortslutning eller nedfallande batteri Kontrollera innan du sätter in batteriet i produkten att både batteriets och produktens kontakter är fria från smuts och andra hinder Säkerställ att batteriet alltid hakar i ordentligt 1 Ladda batterierna helt innan de används första gången 2 Skjut in batteriet i produkten tills det hakar i med e...

Page 47: ...är strömbrytaren inte är intryckt 6 2 Anvisningar för packning av färsk betong När vibrationskroppen sänks ner i den färska betongen kommer den avluftas och förtätas i det aktiva området runt vibrationskroppen Packningsresultatet beror i allmänhet på följande faktorer Betongens konsistens Armeringens tjocklek Vibrationskroppens diameter Tiden vibrationskroppen befinner sig i betongen För att uppnå...

Page 48: ...om att sänka ner det i vatten eller låta det stå i regnet Om ett batteri har blivit genomblött ska det hanteras som ett skadat batteri Förvara det i en brandsäker behållare och kontakta Hilti service Håll batteriet fritt från främmande olja och fett Låt inte onödigt mycket damm eller smuts ansamlas på batteriet Rengör batteriet med en mjuk borste eller en ren och torr trasa Använd inte rengöringsm...

Page 49: ...bakom glas Förvara produkt och batterier utom räckhåll för barn och obehöriga personer Kontrollera produkt och batterier före varje användning samt före och efter längre tids förvaring för att se till att de inte är skadade 9 Felsökning Observera batteriets laddningsstatus och felindikering vid alla störningar Se kapitel Indikeringar för litiumjonbatteri Vid fel som inte anges i denna tabell eller...

Page 50: ... håndtering av produktet Følgende signalord brukes FARE FARE For en umiddelbart truende fare som kan føre til alvorlige personskader eller død ADVARSEL ADVARSEL Varsler en mulig fare som kan føre til alvorlige personskader eller død FORSIKTIG FORSIKTIG Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til personskade eller materiell skade 1 2 2 Symboler i bruksanvisningen Følgende symboler benytte...

Page 51: ...i tabellen nedenfor Du trenger produktspesifikasjonene ved henvendelser til Hiltis representant eller servicesenter Produktopplysninger Kompakt vibrator NCV 4 22 Generasjon 01 Serienummer 1 5 Samsvarserklæring Produsenten erklærer under sitt eneansvar at produktet som er beskrevet her oppfyller kravene i gjeldende lovgivning og er i samsvar med gjeldende standarder Du finner et bilde av samsvarser...

Page 52: ...t Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm i innkoblet tilstand kan dette føre til uhell Fjern justeringsverktøy og skrunøkkel før du slår på elektroverktøyet Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende maskindel kan føre til skader Unngå uhensiktsmessige arbeidsposisjoner Sørg for å stå stødig og i balanse Dermed kan ...

Page 53: ...rsonale og kun med originale reservedeler Slik opprettholdes maskinens sikkerhet Vedlikehold ikke skadde batterier Alt vedlikehold på batterier skal utføres av produsenten eller et godkjent serviceverksted 2 2 Ytterligere sikkerhetsanvisninger Bruk produktet og tilbehøret bare i teknisk feilfri stand Ikke foreta manipulering eller endring av produktet eller tilbehøret Bruk vernehansker når du hånd...

Page 54: ... et synlig ikke brennbart sted med tilstrekkelig avstand til brennbare materialer La batteriet kjølne Hvis batteriet fremdeles er for varmt til at du kan ta på det etter en time er det defekt Kontakt Hilti service eller les dokumentet Informasjon om sikkerhet og bruk av Hilti li ion batterier Ta hensyn til spesielle retningslinjer som gjelder for transport lagring og bruk av litium ion batterier L...

Page 55: ...du Hilti service Én 1 lysdiode LED blinker raskt gult Li ion batteriet eller det tilkoblede produktet er overbelastet for varmt eller for kaldt eller det foreligger en annen feil Bring produktet og batteriet til anbefalt arbeids temperatur og ikke overbelast produktet når du bruker det Hvis meldingen vedvarer kontakter du Hilti service Én 1 lysdiode LED lyser gult Li ion batteriet og det tilkobled...

Page 56: ...kan brukes til sammenligning av elektroverktøy De egner seg også til en foreløpig vurdering av eksponeringene De angitte dataene representerer de viktigste bruksområdene for elektroverktøyet Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål med avvikende innsatsverktøy eller med utilstrekkelig vedlikehold kan dataene avvike Dette kan øke eksponeringene betraktelig gjennom hele arbeidsperioden For ...

Page 57: ...L Fare for personskader på grunn av kortslutning eller ved at batteriet faller ned Forsikre deg om at det ikke er fremmedlegemer ved kontaktene på batteriet og kontaktene på produktet før du setter batteriet inn i maskinen Kontroller at batteriet alltid går riktig i inngrep 1 Lad batteriet helt opp før første gangs bruk 2 Skyv batteriet inn i produktet til det klikker hørbart på plass 3 Kontroller...

Page 58: ...lingssperren bare når kontrollbryteren ikke er trykket inn 6 2 Anvisninger for komprimering av fersk betong Når vibratorhuset senkes ned i den ferske betongen avluftes og komprimeres den i vibratorhusets virkeområde Resultatet av komprimeringen avhenger generelt av følgende faktorer Betongens konsistens Armeringstettheten Vibratorhusets diameter Tiden vibratorhuset er i betongen Hvis man f eks ben...

Page 59: ...eks ved å dyppe det i vann eller la det stå ute i regnet Hvis et batteri blir gjennomvått må det behandles som et skadet batteri Isoler det i en ikke brennbar beholder og kontakt Hilti service Hold batteriet fritt for fremmed olje og fett Ikke la unødig støv eller smuss samle seg på batteriet Rengjør batteriet med en tørr og myk børste eller en ren og tørr klut Ikke bruk silikonholdige pleiemidler...

Page 60: ...er utenfor barns og uvedkommendes rekkevidde Kontroller produkt og batterier med henblikk på skader før hver bruk samt før og etter lengre tids lagring 9 Feilsøking Ved alle feil må du sjekke ladetilstands og feilindikatoren for batteriet Se kapittelet Indikatorer for li ion batteriet Ved feil som ikke står i denne tabellen eller som du ikke klarer å utbedre på egen hånd kan du kontakte Hilti serv...

Page 61: ...euraavia varoitustekstejä käyte tään VAKAVA VAARA VAKAVA VAARA Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema VAARA VAARA Varoittaa mahdollisesta vaarasta josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema VAROITUS HUOMIO Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta josta voi seurata loukkaantuminen tai aineellinen vahinko 1 2 2 Symb...

Page 62: ...tyyppikilvestä Kirjoita sarjanumero oheiseen taulukkoon Tuotteen tiedot tarvitaan jos esität kysymyksiä myynti tai huoltoedustajallemme Tuotetiedot Kompaktitärytin NCV 4 22 Sukupolvi 01 Sarjanumero 1 5 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja vakuuttaa että tässä kuvattu tuote täyttää sitä koskevien voimassa olevien lakien ja standardien vaatimukset Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän d...

Page 63: ...os kannat sähkötyökalua sormi käyttökytkimellä tai liität pistokkeen pistorasiaan käyttökytkimen ollessa käyntiasennossa altistat itsesi onnettomuuksille Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Työkalu tai avain joka sijaitsee koneen pyörivässä osassa saattaa johtaa loukkaantumiseen Vältä vaikeita työskentelyasentoja Varmista aina tukeva seisoma asento ja tas...

Page 64: ... aina käyttöohjeessa mainittuja lämpötilarajoja noudattaen Akun virheellinen lataaminen tai lataami nen sallitun lämpötila alueen lämpötiloja noudattamatta saattaa johtaa akun tuhoutumiseen ja aiheuttaa tulipalovaaran Huolto Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkupe räisiä varaosia Siten varmistat koneen turvallisuuden säilymisen Älä koskaan yr...

Page 65: ...uja Noudata niiden käyttöohjeissa annettuja ohjeita Älä käytä tai varastoi akkua räjähdysvaarallisessa ympäristössä Jos akku on liian kuuma koskea se saattaa olla vaurioitunut Laita akku palovaarattomaan paikkaan ja riittävän etäälle syttyvistä materiaaleista Anna akun jäähtyä Jos akku vielä tunnin kuluttuakin on liian kuuma koskea akku on vaurioitunut Ota yhteys Hilti huoltoon tai lue dokumentti ...

Page 66: ...valo vilkkuu nopeasti vihreänä Litiumioniakku on täysin tyhjentynyt Lataa akku Jos LED merkkivalo akun lataamisen jälkeenkin vielä vilkkuu nopeasti ota yhteys Hilti huoltoon Yksi 1 LED merkkivalo vilkkuu nopeasti keltaisena Litiumioniakku tai siihen liitetty tuote on ylikuormit tunut liian kuuma tai liian kylmä tai jokin muu vika on olemassa Saata tuote ja akku suositeltuun käyttölämpötilaan ja äl...

Page 67: ...istön lämpötila käytettäessä 17 60 Varastointilämpötila 20 40 Akun lämpötila lataamisen alkaessa 10 45 4 3 Melutiedot ja tärinäarvot EN 60745 mukaan Tässä käyttöohjeessa annetut äänenpaine ja tärinäarvot on mitattu standardoitujen mittausmenetelmien mu kaisesti ja näitä arvoja voidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa Ne soveltuvat myös altistumisten tila päiseen arviointiin Annetut arvot koskev...

Page 68: ...ttä liittimet akussa ja laturissa ovat puhtaat ja kuivat 3 Lataa akku hyväksytyllä laturilla Sivu 61 5 2 Akun kiinnitys VAARA Loukkaantumisvaara akun oikosulun tai putoamisen seurauksena Ennen akun paikalleen laittamista varmista ettei akun liittimissä akussa ja tuotteessa ole vieraita esineitä Varmista että akku aina lukittuu kunnolla paikalleen 1 Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa...

Page 69: ...käytä tuotetta Käytä päälle kytkemisen salpaa vain kun et paina käyttökytkintä 6 2 Märän betonin täryttämisohjeita Kun täryvarsi upotetaan märkään betoniin täryvarren tärinä poistaa betonista ilmaa ja tiivistää sitä Täryttämisen tulos riippuu seuraavista tekijöistä Betonin koostumus Raudoituksen tiheys Täryvarren halkaisija Täryvarren betoniin upottamisen aika Samanlaisen tuloksen aikaansaamiseksi...

Page 70: ...ta veteen tai jätä sateeseen Jos akku on pahoin kastunut käsittele sitä kuin vaurioitunutta akkua Eristä akku palamattomasta materiaalista valmistettuun astiaan ja ota yhteys Hilti huoltoon Pidä akku öljyttömänä ja rasvattomana Älä anna pölyn ja lian kertyä akun pintaan Puhdista akku kuivalla pehmeällä harjalla tai puhtaalla kuivalla kankaalla Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita sillä ne s...

Page 71: ...enkilöiden ulottumattomissa Tarkasta tuotteen ja akun mahdolliset vauriot aina ennen käyttöä sekä ennen pitkää varastointia ja sen jälkeen 9 Apua häiriötilanteisiin Kaikissa häiriötilanteissa tarkkaile lataustilan ja vikojen näytön merkkivaloja Ks kappale Litiumioniakun merkkivalot Häiriöissä joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan ota yhteys Hilti huoltoon Häiriö ...

Page 72: ...u OHT OHT Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist HOIATUS HOIATUS Võimalik ohtlik olukord mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist ETTEVAATUST ETTEVAATUST Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kehavigastusi või varalist kahju 1 2 2 Sümbolid kasutusjuhendis Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi ...

Page 73: ...töötab vastava väljaõppeta isik Tüübitähis ja seerianumber on tüübisildil Kandke seerianumber järgmisse tabelisse Andmeid toote kohta vajate meie esindusele või hooldekes kusele päringute esitamisel Toote andmed Kompaktvibraator NCV 4 22 Põlvkond 01 Seerianumber 1 5 Vastavusdeklaratsioon Seadme tootja kinnitab ainuvastutajana et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate õigusak...

Page 74: ...dite kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastusohtu Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist Enne elektrilise tööriista ühendamist vooluvõrku ja või elektrilise tööriista aku paigaldamist tööriista ülestõstmist ja kandmist veenduge et elektriline tööriist on välja lülitatud Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate voo...

Page 75: ... tule ega liiga kõrge temperatuuriga Tuli või temperatuur üle 130 C 265 F võivad tekitada plahvatuse Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge kunagi laadige akut ega akutööriista väljaspool kasutus juhendis näidatud temperatuurivahemikku Väär laadimine või laadimine väljaspool lubatud tempera tuurivahemikku võib kahjustada akut ja suurendada tuleohtu Hooldus Laske elektrilist tööriista parandada ain...

Page 76: ... kasutage ega hoiustage akut plahvatusohtlikus keskkonnas Kui aku on nii kuum et seda ei saa puudutada võib aku olla defektne Asetage aku nähtavasse tulekindlasse kohta mis on süttivatest materjalidest piisavaltkaugel Laske akul jahtuda Kui aku on ühe tunni pärast ikka veel liiga kuum et seda puudutada saaks siis on aku defektne Pöörduge Hilti hooldekeskusesse või lugege läbi dokument Juhised Hilt...

Page 77: ...skusse Üks 1 LED tuli vilgub kiiresti kollase tulega Liitiumioonaku ja sellega ühendatud seade on üle koormatud liiga külmad või liiga kuumad või on tegemist muu veaga Viige seade ja aku soovitatud töötemperatuurile ja ärge avaldage tootele ülekoormust Kui teade ei kao pöörduge Hilti hooldekeskusse Üks 1 LED tuli põleb kollase tulega Liitiumioonaku ja sellega seotud toode ei ühildu Palun pöörduge ...

Page 78: ...riistade võrdlemiseks Need sobivad ka müra ja vibratsioonitaseme esialgseks hindamiseks Toodud näitajad iseloomustavad elektrilise tööriista põhilisi et tenähtud töid Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muul otstarbel teiste tarvikutega või kui tööriista on ebapiisavalt hooldatud võivad näitajad käesolevas juhendis toodud näitajatest kõrvale kalduda See võib vibratsiooni ja mürataset töötami...

Page 79: ...a Lehekülg 72 5 2 Aku paigaldamine HOIATUS Vigastuste oht lühise või allakukkunud aku tõttu Enne aku paigaldamist veenduge et aku ja seadme kontaktidel ei ole võõrkehasid Veenduge et aku fikseerub alati korrektselt kohale 1 Enne esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis 2 Lükake aku seadmesse kuni see kuuldavalt kohale fikseerub 3 Kontrollige aku kindlat kinnitumist 5 3 Aku eemaldamine 1 Vaj...

Page 80: ...jutage sisselülitustõkist ainult siis kui juhtlüliti ei ole alla vajutatud 6 2 Juhised värske betooni tihendamiseks Vibratsioonikeha viimisel värskesse betooni eemaldatakse sellest vibratsioonikeha mõjupiirkonnas õhk ja see tihendatakse Tihendamise tulemus sõltub üldiselt järgmistest teguritest Betooni konsistents Sarruse tihedus Vibratsioonikeha läbimõõt Vibratsioonikeha betoonis viibimise kestus...

Page 81: ...gi suure niiskuse kätte ärge asetage seda vette ja ärge jätke vihma kätte Kui aku on märjaks saanud siis käsitlege seda nii nagu oleks see kahjustatud Isoleerige aku tulekindlas anumas ja pöörduge Hilti hooldekeskusesse Hoidke aku puhas õlist ja rasvast Vältige akusse asjatult tolmu ja mustuse kogunemist Puhastage akut kuiva pehme harjaga või puhta kuiva lapiga Ärge kasutage silikooni sisaldavaid ...

Page 82: ...stele isikutele ligipääsmatus kohas Iga kord enne kasutamist ning enne ja pärast pikemaajalist seismist kontrollige seadet ja akusid kahjustuste suhtes 9 Abi tõrgete puhul Kõikide tõrgete puhul pöörake tähelepanu aku täitetaseme ja tõrgete indikaatortulele Vt ptk Li Ion aku laetuse näidud Kui peaks esinema tõrge mida ei ole järgmises tabelis nimetatud või mida te ei suuda ise kõrvaldada pöörduge H...

Page 83: ...strādājumu Tiek lietoti šādi signālvārdi BĪSTAMI BĪSTAMI Pievērš uzmanību draudošām briesmām kas var izraisīt smagus miesas bojājumus vai nāvi BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Pievērš uzmanību iespējamam apdraudējumam kas var izraisīt smagas traumas vai pat nāvi IEVĒROT PIESARDZĪBU UZMANĪBU Norāda uz iespējami bīstamām situācijām kas var izraisīt traumas vai materiālos zaudējumus 1 2 2 Simboli lietošanas i...

Page 84: ...jumiem Iekārtas tipa apzīmējums un sērijas numurs ir norādīti uz identifikācijas datu plāksnītes Ierakstiet sērijas numuru zemāk redzamajā tabulā Izstrādājuma dati jānorāda vēršoties mūsu pārstāvnie cībā vai servisā Izstrādājuma dati Kompaktā vibrobliete NCV 4 22 Paaudze 01 Sērijas Nr 1 5 Atbilstības deklarācija Ražotājs uzņemoties pilnu atbildību apliecina ka šeit aprakstītais izstrādājums atbils...

Page 85: ...ārtu var novest pie nopietnām traumām Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus un darba laikā vienmēr valkājiet aizsargbrilles Individuālo aizsardzības līdzekļu putekļu aizsargmaskas neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu lietošana atbilstoši elektroiekārtas tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem Nepieļaujiet iekārtas nekontrolētas ieslēgšanās iespēj...

Page 86: ... tā nokļūšanu uz ādas Ja tas tomēr nejauši ir noticis noskalojiet ar ūdeni Ja šķidrums iekļūst acīs izskalojiet acis un nekavējoties vērsieties pie ārsta No akumulatora izplūdušais šķidrums var izraisīt ādas kairinājumu vai apdegumus Nelietojiet bojātus vai modificētus akumulatorus Bojāti vai modificēti akumulatori var radīt nepare dzamas situācijas un izraisīt ugunsgrēku eksploziju vai traumas Ne...

Page 87: ...ulatoru vai ar akumulatoru darbināmu elektroiekārtu kā instrumentu sišanai Nekādā gadījumā nepakļaujiet akumulatorus tiešiem saules stariem augstai temperatūrai dzirkstelēm vai atklātai liesmai Tas var izraisīt eksploziju Nepieskarieties bateriju poliem ar pirkstiem vai instrumentiem un nepieļaujiet ka tie nonāk saskarē ar rotaslietām vai citiem priekšmetiem kam piemīt elektriskā vadītspēja Tas va...

Page 88: ...beigās iekļautajā tabulā norādīto sēriju Hilti lādētājus 3 3 Piegādes komplektācija Kompaktā vibrobliete lietošanas instrukcija Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē www hilti group 3 4 Litija jonu akumulatora indikācija Hilti litija jonu akumulatoru Nuron indikācija var informēt par akumulatora uzlādes līmeni kļūmēm un stāvokli 3 4 1 Uzlāde...

Page 89: ... akumulators ir bloķēts un nav lietojams Lūdzu vērsieties Hilti servisā 3 4 2 Akumulatora stāvokļa indikācijas Lai apskatītu akumulatora stāvokļa indikāciju turiet atbloķēšanas taustiņu nospiestu ilgāk nekā trīs sekundes Sistēma konstatē ka potenciālu baterijas kļūmi ko var izraisīt neatbilstīga apiešanās piemēram kritiens saduršana ārēja karstuma iedarbība utt Statuss Nozīme Visas LED deg kā skre...

Page 90: ...i var atšķirties no norādītajiem Tas var ievērojami palielināt trokšņa un vibrācijas iedarbību visā darba laikā Lai precīzi novērtētu iedarbību jāņem vērā arī laiks cik ilgi iekārta ir izslēgta vai ir ieslēgta taču faktiski netiek darbināta Tas var būtiski samazināt iedarbību kopējā darba laikā Jāparedz papildu drošības pasākumi lai aizsargātu iekārtas lietotāju pret trokšņa un vai vibrācijas ieda...

Page 91: ...kojuma nokrišanas gadījumā Lietojiet tikai jūsu izstrādājumam ieteikto Hilti instrumentu drošības virvi Pirms katras lietošanas pārbaudiet vai nav bojāts instrumentu drošības virves stiprinājuma punkts Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos noteikumus par darbu augstumā Šī izstrādājuma aizsardzībai pret kritieniem lietojiet tikai Hilti instrumentu drošības virvi 2261971 Nostipriniet instrumentu drošī...

Page 92: ...rpusa saskari ar armatūru Tas var izraisīt betona atdalīšanos no armatūras un vibrējošā korpusa bojājumus 6 3 Blietēšanas darbu veikšana Lai sasniegtu optimālu rezultātu vienmēr turiet iegremdēto vibrējošo korpusu vertikāli un izvairieties no kustībām uz sāniem Vienmēr ieslēdziet izstrādājumu tikai tad kad vibrējošais korpuss ir pilnībā iegremdēts svaigajā betonā 1 Iegremdējot vibrējošo korpusu sv...

Page 93: ... izstrādājumu akceptē Hilti var atrast Hilti Store vai tīmekļvietnē www hilti group 7 1 Norādījumi par vibroblietes apkopi Pēc katras lietošanas nomazgājiet vibrējošo korpusu un aizsargšļūteni ar tekošu ūdeni piemēram ar ūdens šļūtenes palīdzību Nelietojiet tīrīšanas metodes kurās tiek izmantots augsts ūdens spiediens piemēram augstspiediena tīrītāju Ūdens iekļūšana izstrādājumā var to sabojāt Lai...

Page 94: ...Nododiet akumulatoru utilizācijai jūs apkalpojošajā Hilti Store vai vērsieties pie kompetentā atkritumu apsaimniekošanas uzņēmuma Hilti izstrādājumu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli Priekšnosacī jums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei Lai saņemtu vairāk informācijas ...

Page 95: ...i ir kita naudinga informacija Rodo kad juo paženklintą medžiagą galima perdirbti Elektrinių prietaisų ir akumuliatorių nemesti į buitines atliekas Hilti ličio jonų akumuliatorius Hilti Kroviklis 1 2 3 Simboliai iliustracijose Iliustracijose naudojami šie simboliai Šie skaitmenys nurodo atitinkamą paveikslėlį šios naudojimo instrukcijos pradžioje Numeracija paveikslėliuose nurodo svarbius darbiniu...

Page 96: ...r techninius duomenis Šių nurodymų nesilaikymas gali tapti elektros smūgio gaisro ir arba sunkių sužalojimų priežastimi Išsaugokite visus saugos nurodymus ir instrukcijas kad galėtumėte į juos pažvelgti ateityje Saugos nurodymuose vartojama sąvoka elektrinis įrankis apibrėžiami iš elektros tinklo maitinami elektriniai įrankiai turintys maitinimo kabelį ir iš akumuliatoriaus maitinami elektriniai į...

Page 97: ...kių nusiurbimo įrenginį gali sumažėti dulkių keliama grėsmė Neturėkite iliuzijų kad visada esate saugūs ir skaitydami naudojimo instrukcijas nepraleiskite skyrelių apie saugų darbą su elektriniais įrankiais net jeigu per ilgus naudojimo metus esate su savo elektriniu įrankiu susipažinę Neatsargus veiksmas per sekundės dalį gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi Elektrinio įrankio naudojimas ir e...

Page 98: ...į įrankį Nelieskite karšto vibracinio antgalio eksploatavimo metu arba netrukus po to Vibracinis antgalis gali būti labai karštas ir gali nudeginti Prietaisą įjunkite tik tada kai patikimai sumontavote lankstų veleną ir prietaisą nustatėte į darbo padėtį Sužalojimo pavojus dėl žemyn krentančių įrankių ir arba priedų Prieš pradėdami dirbti tikrinkite kad sumontuotas priedas būtų patikimai pritvirti...

Page 99: ...liųjų direktyvų galiojančių ličio jonų akumuliatorių transportavimui sandėliavimui ir naudojimui Perskaitykite Hilti ličio jonų akumuliatorių saugos ir naudojimo nurodymus kuriuos rasite nuske navę QR kodą esantį šios naudojimo instrukcijos gale 3 Aprašymas 3 1 Prietaiso vaizdas 1 Valdymo jungiklio įjungimo blokatorius Valdymo jungiklis Rankena Vėdinimo plyšiai Prikabinimo ąsa Velenas Jungė su gau...

Page 100: ...umuliatorių nustatykite į rekomenduo jamą darbinę temperatūrą ir naudodami neperkrau kite prietaiso Jei pranešimas rodomas ir toliau prašome kreiptis į Hilti techninės priežiūros centrą Vienas 1 šviesos diodas šviečia geltonai Ličio jonų akumuliatorius ir su juo susijęs prietaisas yra nesuderinami Kreipkitės į Hilti techninės prie žiūros centrą Vienas 1 LED šviesos diodas greitai mirksi raudo nai ...

Page 101: ...uotą matavimo metodą ir gali būti naudojamos elektriniams įrankiams palyginti tarpusavyje Jos taip pat tinka šių veiksnių poveikiui iš anksto įvertinti Nurodytieji duomenys yra susieti su pagrindinėmis šio elektrinio įrankio naudojimo sritimis Jeigu elektrinis įrankis bus naudojamas kitaip su skirtingais keičiamaisiais įrankiais arba bus nepakankamai techniškai prižiūrimas šie duomenys gali skirti...

Page 102: ...95 5 2 Akumuliatoriaus įdėjimas ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus dėl trumpojo jungimo arba krintančio akumuliatoriaus Prieš įdėdami akumuliatorių įsitikinkite kad jo ir prietaiso kontaktuose nėra pašalinių daiktų Įsitikinkite kad akumuliatorius visada tinkamai užsifiksavo 1 Prieš pirmąjį kartą naudodami akumuliatorių pilnai įkraukite 2 Akumuliatorių stumkite į prietaisą kol jis girdimai užsifiksuos 3 ...

Page 103: ...katorių nustatykite į padėtį jei prietaiso nebenaudojate Įjungimo blokatorių spauskite tik tada kai valdymo jungiklis yra nepaspaustas 6 2 Nurodymai dėl šviežio betono tankinimo Panardinus vibracinį antgalį į šviežią betoną vibracinio antgalio veikimo zonoje iš šviežio betono pašalinamas oras ir jis sutankinamas Tankinimo rezultatas bendrai priklauso nuo šių faktorių betono konsistencijos armavimo...

Page 104: ...Jei akumuliatorius peršlapo elkitės su juo kaip su pažeistu akumuliatoriumi Izoliuokite jį nedegiame konteineryje ir kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą Saugokite akumuliatorių nuo pašalinės alyvos ir tepalų Saugokite kad ant akumuliatoriaus nenusėstų dulkių ir nešvarumų Akumuliatorių valykite sausu minkštu šepečiu arba švaria sausa šluoste Nenaudokite priemonių kurių sudėtyje yra silik...

Page 105: ...altinių ar už lango stiklo Prietaisą ir akumuliatorius laikykite vaikams bei neįgaliotiems asmenims neprieinamoje vietoje Prieš kiekvieną naudojimą ir po ilgesnio laikymo patikrinkite ar prietaisas ir akumuliatoriai nepažeisti 9 Pagalba sutrikus veikimui Visų sutrikimų atvejais atkreipkite dėmesį į akumuliatoriaus įkrovos lygio ir sutrikimų rodmenį Žr skyrių Ličio jonų akumuliatoriaus rodmenys Pas...

Page 106: ...ния ООО Эйч Кон Республика Армения г Ереван ул Бабаяна 10 1 Страна производства см маркировочную табличку на оборудовании Дата производства см маркировочную табличку на оборудовании Соответствующий сертификат можно найти по адресу www hilti ru Специальных требований к условиям хранения транспортировки и использования кроме указанных в руководстве по эксплуатации нет Срок службы изделия составляет ...

Page 107: ...ают на соответствующее изображение в начале данного руководства Нумерация на иллюстрациях указывает на важные рабочие операции или на компоненты детали важные для рабочих операций В тексте эти рабочие операции или компоненты выделены соответствующими номерами например 3 Номера позиций используются в обзорном изображении В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации Этот знак должен привле...

Page 108: ...ропитания Безопасность рабочего места Следите за чистотой и хорошей освещенностью на рабочем месте Беспорядок на рабочем месте или плохое освещение могут привести к несчастным случаям Не используйте электроустройство электроинструмент во взрывоопасной зоне где имеются горючие жидкости газы или пыль При работе электроустройство электроинструмент искрит и искры могут воспламенить пыль или пары газы ...

Page 109: ... предусмотрено подсоединение устройств для удаления и сбора пыли убедитесь в том что они подсоединены и используются по назначению Использование пылеудаляющего аппарата снижает вредное воздействие пыли Не пребывайте в ложной уверенности в собственной безопасности и не пренебрегайте пра вилами техники безопасности для электроинструментов даже если вы являетесь опытным пользователем электроинструмен...

Page 110: ... зарядка вне указанного в руководстве по эксплуатации температурного диапазона могут привести к разрушению аккумулятора и повышают опасность возгорания Сервис Доверяйте ремонт своего электроинструмента только квалифицированному персоналу ис пользующему только оригинальные запчасти Этим обеспечивается поддержание электроин струмента в безопасном состоянии Категорически запрещается выполнять обслужи...

Page 111: ...прещается подвергать аккумуляторы воздействию прямого солнечного излучения высокой температуры искр или открытого пламени Это может привести к взрывам Не касайтесь аккумуляторных клемм полюсов пальцами рабочими инструментами украшениями или иными токопроводящими предметами Это можно повредить аккумулятор а также привести к материальному ущербу и травмам Предохраняйте аккумуляторы от дождя повышенн...

Page 112: ...устройства Hilti указанные в таблице в конце этого руководства по эксплуатации 3 3 Комплект поставки Компактный вибратор руководство по эксплуатации Другие системные принадлежности допущенные для использования с этим электроинструмен том вы можете найти в Hilti Store или на сайте www hilti group 3 4 Индикации состояния литий ионного аккумулятора Литий ионные аккумуляторы Hilti Nuron оснащены свето...

Page 113: ...оинструмент не совместимы друг с другом Обратитесь в сервисный центр Hilti Один 1 светодиод мигает красным с высокой частотой Литий ионный аккумулятор заблокирован и его дальнейшее использование невозможно Обра титесь в сервисный центр Hilti 3 4 2 Индикаторы состояния аккумулятора Для запроса состояния аккумулятора удерживайте кнопку разблокировки нажатой в течение более 3 с Система не распознает ...

Page 114: ...ения и могут использоваться для сравнения электроинструментов между собой Они также подходят для предварительной оценки вредных воздействий Указанные дан ные применимы к основным областям применения электроинструмента Однако если электроинстру мент используется для других целей с другими рабочими сменными инструментами или в случае его неудовлетворительного технического обслуживания данные могут б...

Page 115: ...3 Заряжайте аккумулятор только в допущенном к эксплуатации зарядном устройстве страница 108 5 2 Установка аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования вследствие короткого замыкания или падения аккумулятора Перед установкой аккумулятора убедитесь в чистоте его контактов и контактов электроинструмента Всегда проверяйте правильно ли зафиксирован аккумулятор 1 Перед первым вводом в эксплуатаци...

Page 116: ...румента отпустите отожмите выключатель 4 Установите блокиратор включения в положение если вибратор больше не будет использоваться Активируйте блокиратор включения только в том случае если не нажат выключатель 6 2 Инструкции по уплотнению свежего бетона При погружении рабочего органа вибратора в свежий бетон из бетона в рабочей зоне рабочего органа вибратора выходит воздух и бетон уплотняется Резул...

Page 117: ...сторожно очистите вентиляционные прорези сухой мягкой щеткой Не допускайте чрезмерного запыления или загрязнения аккумулятора Категорически запрещается подвергать аккумулятор чрезмерному воздействию влаги например опускать его в воду или оставлять под дождем Если аккумулятор промокнет обращайтесь с ним как с поврежденным Поместите его в контейнер из негорючего материала и обратитесь в сервисную сл...

Page 118: ...спортировкой и после нее прове ряйте электроинструмент и аккумуляторы на отсутствие повреждений Хранение аккумуляторных инструментов и аккумуляторов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Непреднамеренное повреждение вследствие неисправных или протекающих аккумуляторов При хранение своих электроинструментов всегда отсоединяйте от них аккумуляторы По возможности храните фонарь и аккумуляторы в сухом и прохладном месте Соб...

Page 119: ...антия производителя С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti 12 Дополнительная информация Дополнительную информацию по эксплуатации техническому оснащению защите окружающей среды и повторному использованию см по следующей ссылке qr hilti com manual id 2361797 id 2361799 Эта ссылка приводится также в конце руководства по эксплуатации в виде QR кода О...

Page 120: ... початку цієї інструкції з експлуата ції Наведена на рисунках нумерація позначає порядок виконання важливих робочих кроків або показує важливі деталі необхідні для виконання цих робочих кроків У тексті ці робочі кроки або деталі виділяються відповідними цифрами наприклад 3 Номера позицій наведені на оглядовій ілюстрації відповідають номерам у легенді що представлена у розділі Огляд продукту Цей си...

Page 121: ...овується у вказівках з техніки безпеки позначає як елект роінструменти що працюють від електричної мережі із кабелем живлення так і електроінструменти що працюють від акумуляторної батареї без кабелю живлення Безпека на робочому місці Дбайте про чистоту та достатнє освітлення робочого місця Безлад на робочому місці та недостатнє освітлення можуть стати причиною нещасних випадків Не працюйте з елек...

Page 122: ...ент у разі виникнення несподіваних обставин Надягайте відповідний робочий одяг Не надягайте для роботи занадто просторий одяг та прикраси Слідкуйте за тим щоб волосся одяг та робочі рукавиці знаходилися подалі від обертових частин інструмента Просторий одяг прикраси або довге волосся можуть бути захоплені рухомими частинами інструмента Якщо передбачена можливість установлення системи пиловидалення...

Page 123: ...ти до подразнення шкіри або отримання опіків Не використовуйте акумуляторну батарею якщо вона пошкоджена або якщо її конструкція була змінена Пошкоджені або модифіковані акумуляторні батареї вкрай ненадійні та становлять небезпеку пожежі вибуху або травмування Не піддавайте акумуляторну батарею впливу вогню або високих температур Вогонь або температури понад 130 C 265 F можуть спричинити вибух Дот...

Page 124: ...монтовані акуму ляторні батареї Не застосовуйте акумуляторну батарею або акумуляторний електроінструмент у якості ударного інструмента Ніколи не піддавайте акумуляторні батареї впливу прямих сонячних променів високих температур іскор або відкритого вогню Невиконання цієї вимоги може призвести до вибуху Не торкайтеся полюсів елементів живлення пальцями робочими інструментами прикрасами а також інши...

Page 125: ...е тих типів які зазначені у таблиці наприкінці цієї інструкції з експлуатації 3 3 Комплект постачання Компактний глибинний вібратор інструкція з експлуатації Інше приладдя допущене до експлуатації з Вашим виробом Ви можете придбати у Hilti Store або на веб сайті www hilti group 3 4 Варіанти індикації літій іонної акумуляторної батареї Літій іонні акумуляторні батареї Hilti Nuron оснащені індикатор...

Page 126: ... зверніться до сервісної служби компанії Hilti Один 1 світлодіод швидко мигає червоним ко льором Літій іонна акумуляторна батарея заблокована та більше не може використовуватися Будь ласка зверніться до сервісної служби компанії Hilti 3 4 2 Індикація стану акумуляторної батареї Щоб відобразити індикацію стану акумуляторної батареї натисніть і утримуйте деблокувальну кнопку протягом більше трьох се...

Page 127: ...ули виміряні згідно з установленою процедурою вимірювання та можуть використовуватися для порівняння електроінструментів Вони також придатні для попереднього оцінювання шумового та вібраційного навантаження Наведені дані обумовлюють переважні сфери застосування електроінструмента Однак якщо Ви використовуєте його не за призначенням застосовуєте нестандартне приладдя або неналежним чином здійснюєте...

Page 128: ...х пристроїв які допущені до застосування з нею стор 121 5 2 Установлення акумуляторної батареї ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик отримання травм внаслідок короткого замикання або падіння акумуляторної батареї Перш ніж установлювати акумуляторну батарею переконайтеся що на контактах батареї та інструмента немає сторонніх предметів Завжди перевіряйте щоб акумуляторна батарея була правильно зафіксована 1 Перед перш...

Page 129: ...інструмент натисніть на вимикач 3 Щоб вимкнути інструмент відпустіть вимикач 4 Установіть кнопку блокування вимикача у положення якщо Вам необхідно припинити викорис тання виробу Змінюйте положення кнопки блокування вимикача тільки у той час коли Ви не натискаєте на вимикач 6 2 Указівки щодо ущільнення свіжої бетонної суміші Ущільнення свіжої бетонної суміші та видалення з неї бульбашок повітря ві...

Page 130: ...іткою Чистьте корпус інструмента тільки вологою тканиною Не використовуйте миючі засоби що містять силікон оскільки вони можуть пошкодити пластмасові деталі Для чищення контактів інструмента використовуйте чисту суху тканину Догляд за літій іонними акумуляторними батареями Ніколи не використовуйте акумуляторну батарею із заблокованими вентиляційними прорізами Обережно прочищайте вентиляційні прорі...

Page 131: ... акумуляторних батарей Дотримуйтеся місцевих правил які регламентують порядок перевезення акумуляторних батарей Забороняється пересилати акумуляторні батареї поштою Для пересилання непошкоджених акуму ляторних батарей зверніться до кур єрської служби Перед кожним використанням а також перед тривалим транспортуванням і після його завершення перевіряйте інструмент та акумуляторні батареї на наявніст...

Page 132: ...Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації Щоб отримати додаткову інформацію звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до свого торго вого консультанта Не викидайте електроінструменти електронні пристрої та акумуляторні батареї у баки для побутового сміття 11 Гарантійні зобов язання виробника З питань гарантії будь ласка звертайтеся до найближчого партнера компанії Hilti 12 Дод...

Page 133: ...ердің анықтамасы 1 2 1 Ескерту Ескертулер өнімді қолдану барысындағы қауіптер туралы ескертеді Төмендегі сигналдық сөздер пайдаланылады ҚАУІПТІ ҚАУІПТІ Ауыр жарақаттарға әкелетін немесе өмірге қауіп төндіретін тікелей қауіпті жағдайдың жалпы белгіленуі ЕСКЕРТУ ЕСКЕРТУ Ауыр жарақаттарға әкелуі немесе өмірге қауіп төндіруі мүмкін ықтимал қауіпті жағдайдың жалпы белгіленуі АБАЙЛАҢЫЗ АБАЙЛАҢЫЗ Жарақат...

Page 134: ... техникасы бойынша арнайы нұсқау алуы керек Өнім мен оның қосалқы құралдарын басқа мақсатта қолдану немесе олардың оқытылмаған қызметкерлердің тарапынан пайдаланылуы қауіпті Түр сипаттамасы мен сериялық нөмір фирмалық тақтайшада берілген Сериялық нөмірді төмендегі кестеге көшіріп қойыңыз Өнім туралы мәліметтерді өкілдігімізге немесе қызмет көрсету бөлімімізге сұрау беру арқылы алуға болады Өнім ту...

Page 135: ...істеуді болдырмау мүмкін емес болса шығып кететін токтан қорғау автоматын қолданыңыз Шығып кететін токтан қорғау автоматын қолдану электр тогының соғу қаупін азайтады Адамдардың қауіпсіздігі Ұқыпты болыңыз әрекеттеріңізге көңіл бөліңіз және электр құралымен жұмыс істеуге дұрыс қараңыз Шаршаған кезде немесе есірткі алкоголь не дәрі қабылдаған соң электр құралын қолданбаңыз Электр құралын қолданған ...

Page 136: ...йдалану және оған қарау Аккумуляторды тек өндіруші ұсынған зарядтағыш құрылғылардың көмегімен зарядтаңыз Зарядтағыш құрылғыны тиісті емес аккумулятор түрлерін зарядтау үшін қолданғанда өрт туындауы мүмкін Аспаппен жұмыс істеу үшін тек тиісті аккумуляторларды қолданыңыз Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттарға әкелуі және өрт тудыруы мүмкін Пайдаланылмайтын аккумуляторларды контакттардың тұйық...

Page 137: ...ды Аккумуляторларды бөлшектеуге қысуға 80 C 176 F шамасынан жоғары температураға дейін қыздыруға және жағуға тыйым салынады Соққы тиген немесе басқаша зақымдалған аккумуляторларды пайдаланбаңыз немесе зарядтамаңыз Аккумуляторларда зақымдалу белгілерінің бар жоғын жүйелі түрде тексеріп тұрыңыз Еш жағдайда қайта өңделген немесе жөнделген аккумуляторларды пайдаланбаңыз Ешқашан аккумуляторды немесе ак...

Page 138: ...арға жататын Hilti зарядтағыш құрылғыларын қолданыңыз 3 3 Жеткізілім жинағы Ықшам дірілдеткіш пайдалану бойынша нұсқаулық Оған қоса өніміңіз үшін рұқсат етілген жүйелік өнімдерді Hilti Store дүкенінде немесе мына веб сайттан табуға болады www hilti group 3 4 Li Ion аккумуляторының индикаторлары Hilti Nuron Li Ion аккумуляторлары аккумуляторлардың заряд деңгейін ақаулық туралы хабарларын және күйін...

Page 139: ...мет көрсету орталығына хабарласыңыз Бір 1 жарық диоды қызыл түспен жылдам жыпылықтайды Li Ion аккумуляторы құлыптаулы және оны бұдан былай пайдалану мүмкін емес Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 3 4 2 Аккумулятор күйін көрсететін индикаторлар Аккумулятордың күйін шақыру үшін құлыптан босату түймесін үш секундтан артық басып тұрыңыз Жүйе құлату тесу сыртқы жылудан зақым келтіру және т с ...

Page 140: ... қысымы мен діріл деңгейі стандартты өлшеу әдісімен өлшенген және оны басқа электр құралдарымен салыстыру үшін пайдалануға болады Сонымен бірге ол экспозицияны алдын ала бағалау үшін жарайды Берілген деректер электр құралдың негізгі жұмысын көрсетеді Алайда егер электр құралы басқа мақсаттарда басқа жұмыс аспаптарымен қолданылса немесе оған қанағаттандырмайтын техникалық қызмет көрсетілсе деректер...

Page 141: ...н зарядтағыш құрылғы ішінде зарядтаңыз Бет 134 5 2 Аккумуляторды орнату ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі қысқа тұйықталудан немесе аккумулятордың құлауынан Аккумуляторды орнату алдында аккумулятор контактілерінде және өнімдегі контактілерде бөгде заттардың жоқтығына көз жеткізіңіз Аккумулятордың әркез дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз 1 Аккумуляторды алғаш рет іске қоспас бұрын зарядтаңыз 2 Аккумуляторд...

Page 142: ...ыз Іске қосылудан қорғайтын құлыпты негізгі сөндіргіш басылмаған кезде ғана іске қосыңыз 6 2 Жаңадан жасалған бетонды нығыздау бойынша нұсқаулар Діріл корпусын жаңадан жасалған бетонға батыру арқылы бетоннан діріл корпусының жұмыс аясында ауа шығарылып бетон нығыздалады Нығыздау нәтижесі әдетте төмендегі факторларға байланысты Бетонның консистенциясы Арматура тығыздығы Діріл корпусының диаметрі Ді...

Page 143: ...рдің қажетсіз тиюіне жол бермеңіз Аккумуляторға қатты ылғалдың тиюіне ешқашан жол бермеңіз мысалы суға батыру немесе жаңбыр астына қою арқылы Аккумулятор су болса оны зақымдалған аккумулятор ретінде қарастырыңыз Оны тұтанбайтын контейнерге оқшаулап Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Аккумуляторды бөгде май мен майлағыштан таза ұстаңыз Аккумуляторда шаң не кірдің қажетсіз жи налуына жол б...

Page 144: ...ннан кейін зақымдардың бар жоғын тексеріп шығыңыз Аккумуляторлы құралдар мен аккумуляторларды сақтау ЕСКЕРТУ Бүлінген немесе заряды таусылған аккумуляторлардан күтілмеген зақымдалу Өніміңізді әрдайым аккумуляторын шығарып алып сақтаңыз Өнім мен аккумуляторларды салқын және құрғақ жерде сақтаңыз Техникалық деректерде көрсетілген температураның шектік мәндерін ескеріңіз Аккумуляторларды зарядтағыш қ...

Page 145: ...лса жергілікті Hilti серіктесіне жолығыңыз 12 Қосымша ақпарат Басқару техника қоршаған орта және қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты мына сілтеме бойынша қараңыз qr hilti com manual id 2361797 id 2361799 Бұл сілтеме пайдалану бойынша нұсқаулықтың соңында QR коды ретінде қолжетімді Orijinal kullanım kılavuzu 1 Kullanım kılavuzu bilgileri 1 1 Bu kullanım kılavuzu hakkında Aleti çalıştırmadan önce b...

Page 146: ...i açıklama numaralarına referans niteliğindedir Bu işaret ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur 1 3 Ürüne bağlı semboller 1 3 1 Üründeki semboller Üründe aşağıdaki semboller kullanılabilir Doğru akım Ölçüm rölanti devir sayısı Dakikada devir veya karşılıklı hareket Ürün iOS ve Android platformları ile uyumlu NFC teknolojisini destekler Lityum İyon akü Aküyü asla darbe aleti olara...

Page 147: ...rilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır Borular radyatörler fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek bir elektrik çarpması riski söz konusudur Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz Elektrikli el aletine su girmesi elektrik çarpması riskini arttırı...

Page 148: ...elektrikli el aletleridir Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır Elektrikli el aletini aksesuarları ek aletleri vb bu talimatlara göre kullanın Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurun Elektrikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durum...

Page 149: ...ara neden olabilir Aküyü sadece teknik olarak kusursuz durumdayken kullanınız Hasarları önlemek için ve sağlığa ciddi zarar verici sıvıları engellemek için akülere itinalı davranınız Akülere asla müdahale edilmemeli ve üzerlerinde onarım yapılmamalıdır Aküler parçalarına ayrılmamalı ezilmemeli 80 C 176 F üzerine ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır Darbeye maruz kalmış veya başka bir hasar görmüş akül...

Page 150: ...len tip serilerini kullanınız 3 3 Teslimat kapsamı İnşaat makinesi kullanım kılavuzu Ürün için uygunluğu bulunan diğer sistem ürünlerini Hilti Store da veya şu adreste bulabilirsiniz www hilti group 3 4 Lityum İyon akü göstergeleri Hilti Nuron Lityum İyon aküler şarj durumunu hata mesajlarını ve akünün durumunu gösterebilir 3 4 1 Şarj durumu ve hata mesajları göstergeleri İKAZ Düşen akü nedeniyle ...

Page 151: ...üt fen Hilti servisine başvurunuz 3 4 2 Akü durumunun göstergeleri Akü durumunu sorgulamak için kilit açma tuşuna üç saniyeden fazla basılı tutunuz Sistem düşme delinme harici ısı hasarları vb gibi usulüne uygun olmayan kullanım nedeniyle pilde potansiyel hatalı fonksiyon algılamıyor Durum Anlamı Tüm LED ler çalışma ışığı olarak yanıyor ve ardın dan bir 1 LED sürekli yeşil yanıyor Akü kullanımına ...

Page 152: ...seltebilir Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır Bu durum toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir Kullanıcıyı ses ve veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz örneğin Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması e...

Page 153: ...lama ipini kullanınız Her kullanımdan önce alet bağlama ipinin sabitleme noktasını olası hasarlar bakımından kontrol ediniz Yüksekteki çalışmalar için ulusal yönetmelikleri dikkate alınız Bu ürün için devrilme emniyeti olarak sadece Hilti alet kordonunu 2261971 kullanınız Aletin kordonunu resimde gösterildiği gibi ilmekle ürüne takınız Güvenli tutuşu kontrol ediniz Karabini bir taşıyıcı yapıya sab...

Page 154: ...rünü her zaman sadece titreşimli gövde tamamen taze betona daldırıldığında çalıştırınız 1 Vibratör gövdesini taze betona daldırırken ürünü bir elinizle gövdeden tutunuz bkz Sayfa 147 2 Çalıştırma kilidini olarak ayarlayınız ve kumanda şalterini çalıştırınız Sayfa 149 3 Titreşimli gövdeyi birkaç saniye taze betonda bırakınız 4 Ürünü kapatınız ve çalıştırma kilidini olarak ayarlayınız 5 Titreşim göv...

Page 155: ...rinden kaçınınız Nüfuz eden su ürüne zarar verebilir Hafifçe kurumuş beton kalıntılarını titreşen gövdeyi bir çakıl yatağına daldırarak ve kısa süre çalışmasına izin vererek çıkarınız 8 Taşıma ve depolama Akülü aletlerin ve akülerin taşınması DİKKAT Taşıma sırasında aletin istem dışı çalışması Ürünlerinizi her zaman aküler takılı olmadan taşıyınız Aküleri çıkartınız Aküleri kesinlikle sıkıca bağla...

Page 156: ...zeme ile kapatınız Aküleri çocukların ellerine geçmeyecek şekilde imha ediniz Aküyü size en yakın Hilti Store da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz Hilti ürünleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir Geri dönüşüm için gerekli koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır Bu konud...

Page 157: ...ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﻳ ُ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻻ ﺗ ﺘ ...

Page 158: ...ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﺗ ﻌ ﻠ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺴ ﺆ ﻭ ﻟ ﻴ ﺘ ﻬ ﺎ ﻭ ﺣ ﺪ ﻫ ﺎ ﺑ ﺄ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺮ ﻭ ﺡ ﻫ ﻨ ﺎ ﻳ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﺮ ﻳ ﻌ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻤ ﻮ ﻝ ﺑ ﻬ ﺎ ﺗ ﺠ ﺪ ﺻ ﻮ ﺭ ﺓ ﻟ ﺒ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﻓ ﻲ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻔ ﻨ ﻴ ﺔ ﻣ ﺤ ﻔ ﻮ ﻇ ﺔ ﻫ ﻨ ﺎ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE...

Page 159: ...ﺼ ﻮ ﺩ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﺃ ﻥ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻣ ﻄ ﻔ ﺄ ﺓ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻠ ﻬ ﺎ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻭ ﺃ ﻭ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﻗ ﺒ ﻞ ﺭ ﻓ ﻌ ﻬ ﺎ ﺃ ﻭ ﺣ ﻤ ﻠ ﻬ ﺎ ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻥ ﺇ ﺻ ﺒ ﻌ ﻚ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﻋ ﻨ ﺪ ﺣ ﻤ ﻞ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﻛ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻓ ﻘ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﻟ ﻮ ﻗ ﻮ ﻉ ﺣ ﻮ ﺍ ﺩ ﺙ ﺃ ﺑ ﻌ ﺪ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺃ ﻭ ﻣ ﻔ ﺎ ﺗ ...

Page 160: ... ﺐ ﻋ ﻼ ﻭ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﺫ ﻟ ﻚ ﺳ ﺎ ﺋ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺴ ﺮ ﺏ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺞ ﺍ ﻟ ﺒ ﺸ ﺮ ﺓ ﺃ ﻭ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺣ ﺮ ﻭ ﻕ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺃ ﻭ ﻣ ﺨ ﺘ ﻠ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﻠ ﻔ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗ ﺘ ﻔ ﺎ ﻋ ﻞ ﻣ ﻊ ﻧ ﻔ ﺴ ﻬ ﺎ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺘ ﻮ ﻗ ﻊ ﻣ ﻤ ﺎ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻟ ﻨ ﺸ ﻮ ﺏ ﺣ ﺮ ﻳ ﻖ ﺃ ﻭ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺍ ﻧ ﻔ ﺠ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﻭ ﻗ ﻮ ﻉ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﻻ ﺗ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻠ ﻨ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ...

Page 161: ...ﺔ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﻣ ﻄ ﻠ ﻘ ً ﺎ ﺑ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻷ ﺷ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﺓ ﺃ ﻭ ﺩ ﺭ ﺟ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺗ ﻔ ﻌ ﺔ ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﻟ ﺪ ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻠ ﻬ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﻜ ﺸ ﻮ ﻑ ﻓ ﻘ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺍ ﻧ ﻔ ﺠ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﻻ ﺗ ﻠ ﻤ ﺲ ﺃ ﻗ ﻄ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺄ ﺻ ﺎ ﺑ ﻌ ﻚ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺣ ُ ﻠ ﻲ ﺃ ﻭ ﺃ ﻳ ﺔ ﺃ ﺷ ﻴ ﺎ ء ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻮ ﺻ ﻠ ﺔ ﻟ ﻠ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻓ ﻘ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺇ ﻟ ﺤ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻀ ﺮ ﺭ ﺑ ...

Page 162: ... ﻣ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺭ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻬ ﺰ ﺍ ﺯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺪ ﻣ ﺞ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺗ ﺠ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﻣ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻬ ﺎ ﻟ ﻠ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺹ ﺑ ﻚ ﻟ ﺪ ﻯ ﻣ ﺘ ﺠ ﺮ Hilti Store ﺃ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﻗ ﻊ ﺍ ﻹ ﻧ ﺘ ﺮ ﻧ ﺖ www hilti group 3 4 ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ Hilti Nuron ﻋ ﺮ ﺽ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ...

Page 163: ... LED ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ 1 ﺑ ﺴ ﺮ ﻋ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺣ ﻤ ﺮ ﺗ ﻢ ﺗ ﻌ ﻄ ﻴ ﻞ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻭ ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻣ ﻮ ﺍ ﺻ ﻠ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻬ ﺎ ﻳ ُ ﺮ ﺟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti 3 4 2 ﻋ ﺮ ﺽ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﻋ ﻦ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺰ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ ً ﻟ ﻤ ﺪ ﺓ ﺗ ﺰ ﻳ ﺪ ﻋ ﻠ ﻰ ﺛ ﻼ ﺙ ﺛ ﻮ ﺍ ﻥ ﻻ ﻳ ﻜ ﺘ ﺸ ﻒ ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ﺃ ﻱ ﻋ ﻄ ﻞ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻓ...

Page 164: ...ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻣ ﻊ ﺑ ﻌ ﻀ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﺒ ﻌ ﺾ ﻭ ﻫ ﻲ ﺗ ﺼ ﻠ ﺢ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻣ ﺆ ﻗ ﺘ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ ﺗ ﺘ ﻌ ﻠ ﻖ ﺑ ﺎ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺳ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﻟ ﻸ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﻣ ﺎ ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺗ ﻄ ﺒ ﻴ ﻘ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻊ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺷ ﻐ ﻞ ﻣ ﺨ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﺩ ﻭ ﻥ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻛ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ ﻓ ﻔ ﻲ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ...

Page 165: ... ﻘ ﻮ ﻁ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﻋ ﺪ ﻡ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺟ ﺴ ﺎ ﻡ ﻏ ﺮ ﻳ ﺒ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ 1 ﺍ ﺷ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻵ ﺧ ﺮ ﻫ ﺎ ﺗ ﻤ ﺎ ﻣ ﺎ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻷ ﻭ ﻝ ﻣ ﺮ ﺓ 2 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﻚ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﺗ ﺴ ﺘ ﻘ ﺮ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻌ ﻬ...

Page 166: ...ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ 6 2 ﺍ ﻹ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﻜ ﺒ ﺲ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺳ ﺎ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺪ ﻳ ﺜ ﺔ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﻬ ﻮ ﺍ ء ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺳ ﺎ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺪ ﻳ ﺜ ﺔ ﻭ ﺩ ﻣ ﻜ ﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺗ ﺄ ﺛ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺠ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻬ ﺰ ﺍ ﺯ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﻏ ﻤ ﺮ ﺍ ﻟ ﺠ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻬ ﺰ ﺍ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺳ ﺎ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺪ ﻳ ﺜ ﺔ ﺗ ﺘ ﻌ ﻠ ﻖ ﻧ ﺘ ﻴ ﺠ ﺔ ﺍ ﻟ ﺪ ﻣ ﻚ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻋ ﺎ ﻡ ﺑ ﺎ ﻟ ﻌ ﻮ ﺍ ﻣ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺗ ﻤ ﺎ ﺳ ﻚ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺳ ﺎ ﻧ ﺔ ﻛ ﺜ ﺎ ﻓ ...

Page 167: ...ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺃ ﻭ ﺗ ﺮ ﻛ ﻬ ﺎ ﺗ ﺤ ﺖ ﺍ ﻷ ﻣ ﻄ ﺎ ﺭ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺑ ﻠ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ﻬ ﺎ ﻛ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻋ ﺰ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﻭ ﻋ ﺎ ء ﻏ ﻴ ﺮ ﻗ ﺎ ﺑ ﻞ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ ﻭ ﺗ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti ﺣ ﺎ ﻓ ﻆ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺧ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺰ ﻳ ﺖ ﻭ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻢ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺟ ﻲ ﻻ ﺗ ﺴ ﻤ ﺢ ﻟ ﻠ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺧ ﺎ ﺕ ﺑ ﺎ ﻟ ﺘ ﺮ ﺍ ﻛ ﻢ ﺩ ﻭ ﻥ ﺩ ﺍ ﻉ ٍ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ...

Page 168: ...ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺃ ﻭ ﻓ ﻲ ﻣ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺃ ﻭ ﺧ ﻠ ﻒ ﺍ ﻟ ﺰ ﺟ ﺎ ﺝ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻻ ﺣ ﺘ ﻔ ﺎ ﻅ ﺑ ﻪ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻋ ﻦ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ ﺡ ﻟ ﻬ ﻢ ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻗ ﺒ ﻞ ﻛ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻗ ﺒ ﻞ ﻭ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺓ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ 9 ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻻ ﺕ ﺍ ﻻ ﺧ ...

Page 169: ... ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻭ ﻛ ﻴ ﻞ Hilti ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﺑ ﻊ ﻟ ﻚ 12 ﻣ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺗ ﺠ ﺪ ﻣ ﺰ ﻳ ﺪ ً ﺍ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺣ ﻮ ﻝ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﺔ ﻭ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺗ ﺤ ﺖ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺑ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ qr hilti com manual id 2361797 id 2361799 ﺗ ﺠ ﺪ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺑ ﻂ ﺃ ﻳ ﻀ ً ﺎ ﻓ ﻲ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻛ ﻜ ﻮ ﺩ QR ...

Page 170: ...につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 取扱説明書の記号 この取扱説明書では 以下の記号が使用されています 取扱説明書に注意してください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 電動工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません Hilti Li Ion バッテリー Hilti 充電器 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 図中の付番は 重要な作業手順あるいは作業手順にとって重要なパーツであることを示していま す 本文中ではこれらの作業手順また...

Page 171: ...合わせ の際には 製品データが必要になります 製品データ コンパクトバイブレーター NCV 4 22 製品世代 01 製造番号 1 5 適合宣言 製造者は 単独の責任において本書で説明している製品が有効な法規と有効な標準規格に適合していること を宣言します 適合宣言書の複写は本書の末尾にあります 技術資料は本書の後続の頁に記載されています Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 安全 2 1 電動工具の一般安全注意事項 警告事項 本電動工具に付属のすべての安全上の注意 指示事項 図 および製品仕様をお読みください 以下の指示を守らないと 感電 火災および または重傷事故の危険があります 安全上の注意および指示事項が書かれた説明書はすべて大切に保管してください...

Page 172: ...チが 本体の回転部に装着されたままでは けがの原因となる恐れがあります 作業中は不安定な姿勢をとらないでください 足元を安定させ 常にバランスを保つようにしてくださ い これにより 万一電動工具が異常状況に陥った場合にも 適切な対応が可能となります 作業に適した作業着を着用してください だぶだぶの衣服や装身具を着用しないでください 髪 衣服 手袋を本体の可動部に近づけないでください だぶだぶの衣服 装身具 長い髪が可動部に巻き込まれ る恐れがあります 吸じんシステムの接続が可能な場合には これらのシステムが適切に接続 使用されていることを確認 してください 吸じんシステムを利用することにより 粉じん公害を防げます 電動工具の取扱いに熟練している場合にも 正しい安全対策を遵守し 電動工具に関する安全規則を無 視しないでください 不注意な取扱いは ほんの一瞬で重傷事故を招くことがあります 電動...

Page 173: ...スセンターが行うものとします 2 2 その他の安全上の注意 本製品とアクセサリーは 必ず技術的に問題のない状態で使用してください 本製品あるいはアクセサリーには 決して加工や改造を加えないでください 電動工具を扱う際 あるいは先端工具を交換する際には保護手袋を着用してください 運転中または運転直後は 高温のバイブレーターに触れないでください バイブレーターは非常に熱く なり 火傷をすることがあります フレキシブルシャフトをしっかりと取り付け 作業位置に到着するまで製品の電源を入れないでくださ い 落下する先端工具および またはアクセサリーによる負傷の危険 作業を開始する前に 取り付けたア クセサリーが確実に固定されていることを確認してください ベルトフックを本製品に取り付けないでください 頻繁に休憩を取って 指を動かして血行を良くするように心がけてください 長時間作業の際には 強い 振動に...

Page 174: ...ことのできないほどに熱い場合は そのバッテリー は故障している可能性があります Hilti サービスセンターにご連絡いただくか あるいは Hilti の Li Ion バッテリーの安全と使用についての注意事項 をお読みください Li Ion バッテリーの搬送 保管および使用に適用される特別の規則を遵守してください 本取扱説明書巻末の QR コードをスキャンして Hilti の Li Ion バッテリーの安全と使用について の注意事項をお読みください 3 製品の説明 3 1 製品概要 1 無段変速スイッチ用スイッチオンロック 無段変速スイッチ グリップ 通気溝 リフティングアイ スピンドル ユニオンナット付きフランジ 最大浸漬深さのマーク フレキシブルシャフト バイブレーター バッテリーリリースボタン バッテリーステータス表示 3 2 正しい使用 本書で説明している製品は コンクリートの締固...

Page 175: ...で点滅 Li Ion バッテリーまたは接続されている製品が過負 荷 過熱 低温の状態にあるか あるいはその他の 不具合が発生しています 製品とバッテリーを推奨動作温度にし 使用時に製 品が過負荷にならないようにしてください メッセージが引き続き出力される場合は Hilti サー ビスセンターにご連絡ください 1 個の LED 1 が黄色で点灯 Li Ion バッテリーとそれと接続されている製品とに 互換性がありません Hilti サービスセンターにご連 絡ください 1 個の LED 1 が高速で赤色で点滅 Li Ion バッテリーはロックされていて 使用できま せん Hilti サービスセンターにご連絡ください 3 4 2 バッテリーの状態に関する表示 バッテリーの状態を確認するには リリースボタンを 3 秒を超えて押し続けてください システムは 落 下 異物の貫入 外部の熱源による損傷な...

Page 176: ...EN 60745 準拠 本説明書に記載されているサウンドプレッシャー値および振動値は 規格に準拠した測定方法に基づいて測 定したものです 電動工具を比較するのにご使用いただけます 曝露値の暫定的な予測にも適しています 記載されているデータは 電動工具の主要な使用方法に対する値です 電動工具を他の用途で使用したり 異なる先端工具を取り付けて使用したり 手入れや保守が十分でないまま使用した場合には データが異 なることがあります このような相違により 作業時間全体で曝露値が著しく高くなる可能性があります 曝露値を正確に予測するためには 本体のスイッチをオフにしている時間や 本体が作動していても実際に は使用していない時間も考慮しなければなりません このような相違により 作業時間全体で曝露値が著し く低くなる可能性があります 作業者を騒音および または振動による影響から保護するために 他にも安 ...

Page 177: ...してください 3 バッテリーは許可された充電器で充電してください 頁 170 5 2 バッテリーを装着する 警告 負傷の危険 短絡あるいはバッテリーの落下 バッテリーを装着する前に バッテリーの電気接点と製品の電気接点に異物がないことを確認してくだ さい バッテリーが正しくロックされていることを常に確認してください 1 はじめてお使いになる前にバッテリーをフル充電してください 2 ロックの音が聞こえるまでバッテリーを製品へとスライドさせます 3 バッテリーがしっかりと装着されていることを確認してください 5 3 バッテリーを取り外す 1 バッテリーのリリースボタンを押します 2 製品からバッテリーを抜き取ります 5 4 転倒防止装置 警告 負傷の危険 る先端工具および あるいはアクセサリーの落下 必ずご使用の製品用に推奨されているHilti の工具保持ロープを使用してください 使用の前に毎...

Page 178: ...コントロールスイッチを操作します 3 本製品をオフにするには コントロールスイッチから指を放します 4 本製品を引き続き使用しない場合は スイッチオンロックを の位置にします コントロールスイッチは 必ずスイッチオンロックが押されていない状態で操作してください 6 2 まだ固まっていないコンクリートの締固めに関する注意事項 バイブレーターをまだ固まっていないコンクリートに浸すことにより バイブレーターの作用領域にあるコ ンクリートがエア抜きされて締め固められます 締固めの結果は 一般に次の要因に左右されます コンクリートのコンシステンシー 鉄筋密度 バイブレーターの直径 バイブレーターのコンクリート内の滞留時間 同じ効果を得るには 大きなバイブレーターを使用するのではなく 小さなバイブレーターで長い時 間締固めする必要があります 次の場合 コンクリートは十分に締め固められています 気泡が発...

Page 179: ...テリーは 決して高い湿度に 曝さないでください 例 水中に沈める あるいは雨中に放置する 水分が浸入したバッテリーは 損傷したものとして取り扱ってください そのようなバッテリーは不燃 性の容器に隔離し Hilti サービスセンターにご連絡ください バッテリーには 本製品に使用しているのではないオイルやグリスが付着しないようにしてください バッテリーに不必要な粉じんあるいは汚れが堆積しないようにしてください バッテリーは 乾いた柔 らかいブラシまたは乾いた布で清掃してください シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性があるので使用しないでください バッテリーの電気接点に手を触れないでください また 工場出荷時に塗布されているグリスを電気接 点からぬぐい取らないでください 必ず少し湿した布でハウジングを拭いてください シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性...

Page 180: ...器から取り出して ください バッテリーを太陽の直射下 熱源の上 窓際等で保管しないでください 製品およびバッテリーは 子供や権限のない人が手を触れることのないようにして保管してください 使用の前にその都度 また長期にわたる保管の前後には 製品とバッテリーに損傷がないか点検してく ださい 9 故障時のヒント すべての不具合において バッテリーの充電状態および故障インジケーターを確認してください Li Ion バッテリーのインジケーターの章を参照してください この表に記載されていない あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には 弊社営業 担当またはHilti サービスセンターにご連絡ください 故障 考えられる原因 解決策 バッテリーが カチッ と音が するまでロックされない バッテリーのロックノッチが汚れ ている ロックノッチを清掃してバッテ リーを改めてロックしてくださ い...

Page 181: ...한 전제가 됩니다 본 사용 설명서 및 제품에 나와 있는 안전상의 주의사항 및 경고 지침에 유의하십시오 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 사용 설명서와 함께 다른 사람에게 전달하 십시오 1 2 기호 설명 1 2 1 경고사항 본 제품을 다루면서 발생할 수 있는 위험에 대한 경고사항 다음과 같은 시그널 워드가 사용됩니다 위험 위험 이 기호는 직접적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 경고 경고 이 기호는 잠재적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 주의 주의 이 기호는 잠재적인 위험 상황을 표시합니다 만약 지키지 않으면 부상 또는 물적 손실을 입을 수 있습니다 1 2 2 사용 설명서에 사...

Page 182: ...유지 보수 및 수리 작업을 진행할 수 있습니다 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다 교육을 받지 않은 사람이 제품을 부적절하게 취급하거나 규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험이 있습니다 형식 명칭 및 일련 번호는 형식 라벨에 제시되어 있습니다 일련 번호를 다음의 표에 옮기십시오 대리점 또는 서비스 센터에 문의할 경우 제품 제원이 필요합니다 제품 제원 초소형 진동기 NCV 4 22 세대 01 일련 번호 1 5 적합성 선언 본 제조사는 단독 책임 하에 여기에 기술된 제품이 통용되는 법 규정 및 규범과 일치함을 밝힙니다 적합성 증 명서 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다 Hilti En...

Page 183: ... 수 있습 니다 실수로 기기가 작동하지 않도록 주의하십시오 전동 공구를 전원 그리고 또는 배터리에 연결하기 전 보 관 또는 운반 전에 전동 공구가 스위치 OFF 상태인지 확인하십시오 전동 공구 운반 시 스위치에 손가락 을 대거나 스위치가 켜진 상태에서 전원을 연결하면 사고를 유발할 수 있습니다 전동 공구의 스위치를 켜기 전 조정공구 또는 렌치를 제거하십시오 기기 회전부에 남아있는 공구나 렌 치로 인해 부상을 입을 수 있습니다 작업 시 비정상적인 자세는 피하십시오 안전한 작업자세가 되도록 하고 항상 균형을 유지하십시오 이 렇게 하여 예기치 않은 상황에서도 전동 공구를 잘 제어할 수 있습니다 적합한 작업복을 착용하십시오 헐렁한 복장이나 장식품을 착용하지 마십시오 작동하는 기기 가동 부 위에 머리 옷 그리고 장갑...

Page 184: ...시 자격을 갖춘 전문 기술자에 의해 그리고 순정 대체부품만 이용하여 수리해야 합니다 이렇게 하여 기기의 안전성을 계속해서 유지할 수 있습니다 손상된 배터리를 절대 수리하지 마십시오 배터리 수리는 제조회사 또는 권한을 위임받은 고객 서비스센 터에서만 이루어져야 합니다 2 2 추가적인 안전상의 주의사항 기술적 하자가 없는 상태에서만 제품 및 액세서리를 사용하십시오 어떠한 경우에도 제품 또는 액세서리를 변경하거나 개조하지 마십시오 전동공구를 다루거나 공구 비트를 교체할 때는 보호장갑을 착용하십시오 작동하는 동안 또는 작동한 직후 뜨거워진 진동체를 만지지 마십시오 진동체가 매우 뜨거워질 수 있으며 이로 인해 화상을 입을 수 있습니다 플렉스 샤프트가 안전하게 장착되어 있고 제품을 작업 위치로 가져온 후에만 제품의 전...

Page 185: ...터리를 냉각시키십시오 한 시간 후에도 계속 해서 배터리를 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 배터리에 결함이 있을 수 있습니다 Hilti 서비스 센터에 문의 하거나 안전 및 Hilti 리튬 이온 배터리 작업 관련 지침 문서 내용을 확인하십시오 리튬 이온 배터리의 운반 보관 및 사용 시 적용되는 특수 가이드라인에 유의하십시오 안전 및 Hilti 리튬 이온 배터리 작업 관련 지침은 본 사용 설명서의 끝부분에 제시된 QR 코드를 통해 확인할 수 있습니다 3 제품 설명 3 1 제품 개요 1 컨트롤 스위치용 스위치 ON로크 컨트롤 스위치 손잡이 환기 슬롯 리프팅 고리 스핀들 플랜지 및 유니언 너트 최대 삽입 깊이 표시 플렉시블 샤프트 진동체 배터리 잠금해제 노브 배터리 상태 표시기 3 2 규정에 따른 용도 기술된 제품은 콘...

Page 186: ...니다 리튬 이온 배터리 또는 배터리와 관련된 제품이 과부 화되었거나 너무 뜨겁거나 차갑거나 또는 다른 오류 가 발생했습니다 제품 및 배터리를 권장하는 작동 온도 상태로 유지하 고 제품을 사용하지 않을 경우 제품에 과부하가 걸 리지 않도록 하십시오 해당 메시지가 계속 존재하는 경우 Hilti 서비스 센 터에 문의해 주십시오 1개 LED가 황색으로 점등됩니다 리튬이온 배터리 및 배터리가 연결된 제품과 호환되 지 않습니다 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 1개 LED가 적색으로 빠르게 깜박입니다 리튬이온 배터리 사용이 금지되어 더 이상 사용할 수 없습니다 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 3 4 2 배터리 상태 표시 배터리 상태를 조회하려면 잠금해제 버튼을 3초 이상 누르고 계십시오 낙하 틈새 발생...

Page 187: ...침에 제시된 음압 및 진동수준은 표준화된 측정방법에 따라 측정된 것이며 전동공구를 서로 비교하기 위 한 용도로 사용할 수 있습니다 음압 및 진동 수준은 노출 정도를 사전에 예측하는 데에도 유용하게 사용할 수 있도록 설계되어 있습니다 제시된 데이터는 전동공구의 주된 용도를 나타냅니다 그러나 전동공구를 다른 용 도로 사용하거나 다른 공구 비트를 사용할 경우 또는 유지보수를 충분히 하지 않은 상태에서는 데이터에 편차 가 있을 수 있습니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐 노출이 현저하게 증가할 수 있습니다 노출을 정확하게 평가하기 위해서는 기기 작동이 멈춰 있거나 또는 작동 중이지만 실제로는 사용하지 않는 시간도 고려해야 합 니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐 노출이 현저하게 감소할 수 있습니다 사용자를 보호하기...

Page 188: ...고 건조한 상태인지 확인하십시오 3 허용되는 충전기에서 배터리를 충전하십시오 페이지 181 5 2 배터리 삽입 경고 부상 위험 부상 위험 배터리를 끼우기 전에 배터리의 접점 및 제품의 접점에 이물질이 남아 있지 않은지 확인하십시오 배터리가 제대로 고정되었는지 확인하십시오 1 처음으로 사용하기 전 배터리를 완전히 충전하십시오 2 배터리가 제품에 고정되는 소리가 들릴 때까지 미십시오 3 배터리가 정확하게 설치되어 있는지 점검하십시오 5 3 배터리 제거 1 배터리의 잠금 해제 버튼을 누르십시오 2 배터리를 제품에서 빼내십시오 5 4 추락 방지장치 경고 부상 위험 떨어지는 공구 및 또는액세서리에 의한 유발 해당 제품에 권장하는 Hilti 공구 고정끈만 사용하십시오 사용하기 전에 항상 공구 고정끈의 고정점에 손상된 ...

Page 189: ...롤 스위치를 작동하십시오 3 제품의 전원을 끄려면 컨트롤 스위치에서 손을 떼십시오 4 제품을 더 이상 사용하지 않는 경우 스위치 ON로크를 에 설정하십시오 컨트롤 스위치가 눌려 있지 않은 경우에만 스위치 ON로크를 조작하십시오 6 2 양생 콘크리트 압축 관련 지침 진동체를 양생 콘크리트에 넣으면 진동체가 작동되는 범위에서 콘크리트의 공기가 빠져나가고 압축됩니다 압축 결과는 다음과 같은 요인에 따라 달라질 수 있습니다 콘크리트 점도 철근 밀도 진동체의 직경 콘크리트에서 진동체의 휴지 시간 동일한 효과를 달성하려면 큰 진동체를 이용하는 것보다 작은 진동체를 이용해 장시간 압축해야 합니다 다음과 같은 경우 콘크리트가 충분하게 압축되었음을 나타냅니다 기포가 발생하지 않는 경우 콘크리트가 가라앉지 않는 경우 진동체의...

Page 190: ... 또는 오염물에 노출되지 않도록 하십시오 배터리를 절대 습도가 높은 곳에 두 지 마십시오 예 물 속에 담그거나 비내리는 곳에 두는 행위 배터리에 물이 들어가면 손상된 배터리처럼 취급하십시오 물이 들어간 배터리는 비가연성 용기에서 절 연시킨 후 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 배터리를 외부 오일 및 그리스가 묻지 않도록 깨끗하게 유지하십시오 배터리에 불필요하게 먼지 또는 오 염물이 쌓이지 않도록 하십시오 배터리를 부드러운 마른 솔 또는 깨끗하고 마른 걸레로 닦아내십시오 플 라스틱 부품을 손상시킬 수 있으므로 절대로 실리콘이 함유된 보호제를 사용하지 마십시오 배터리의 접점에 접촉하지 말고 접점에서 공구측에 부착된 그리스를 제거하지 마십시오 약간 물기가 있는 수건으로만 하우징을 청소해 주십시오 플라스틱 ...

Page 191: ...이 들어오는 곳 열원 위 또는 유리 뒤쪽에 보관하지 마십시오 제품 빛 배터리는 건조한 상태로 어린이나 외부인의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 제품 및 배터리를 사용하기 전에 그리고 장시간 보관한 후에는 항상 손상 여부를 점검하십시오 9 문제 발생 시 도움말 장애 발생 시 항상 배터리의 충전 상태 및 고장 표시 내용에 유의하십시오 리튬이온 배터리 표시 단원을 참조 하십시오 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십 시오 장애 예상되는 원인 해결책 배터리를 밀어 넣을 때 찰칵하 는 소리가 들리지 않음 배터리 래치가 오염됨 배터리 래치를 청소하고 배터리 를 다시 끼우십시오 10 폐기 경고 부적절한 폐기로 인한 부상 위험 새어나오는 가스 또는...

Page 192: ...明 這是安全作業和使用無虞的先決條件 請遵守本操作說明中與產品上的安全說明和警告 操作說明應與產品一起保管 產品交予他人時務必連同本操作說明一併轉交 僅適用於台灣 進口商 喜利得股份有限公司 地址 新北市板橋區 新站路16號24樓22041 電話 0800 221 036 1 2 已使用的符號解釋 1 2 1 警告 警告您在操作或使用本產品時可能發生之危險 採用了以下標示文字 危險 危險 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形 警告 警告 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅 注意 注意 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況 1 2 2 操作說明中的符號 本操作說明中採用以下符號 請遵照操作說明 使用說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 Hilti 鋰電池 Hilti 充電器 1 2 3 圖解中的符號 圖解中...

Page 193: ...員關於可能遭遇到的特殊危險 若因未經訓練人員操作錯誤或未依照其原本的用途操作 則本產品和它 的輔助工具設備有可能會發生危險 類型名稱和序號都標示於額定銘牌上 在下方表格中填入序號 與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時 我們需要您提供產品 詳細資訊 產品資訊 小型振動機 NCV 4 22 產品代別 01 序號 1 5 符合聲明 基於製造商唯一的責任 本公司在此聲明本產品符合適用法規及標準 本文件結尾處有符合聲明之副本 技術文件已歸檔 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 D 86916 Kaufering Germany 2 安全性 2 1 一般電動機具安全警告 警示 請詳閱本電動機具提供的所有安全警告 指示 圖解和說明 未能遵守以下所有指示可能會造成電擊 事故 火災...

Page 194: ...集塵設備 請連接並適當使用這些設備 使用集塵裝置可降低與粉塵有關的危 險 請勿因頻繁而習慣使用機具便疏於遵守或忽略機具的安全規範 草率使用可能在轉眼間便造成嚴重的傷 害 機具使用與保養 不可強制使用機具 依據用途使用正確的機具 根據設計的速率使用機具可更快速安全地完成工作 若開關無法啟動或關閉電動工具時 請勿使用電動工具 任何無法以開關控制的機具都很危險且需要維 修 在進行任何調整 更換配件 或貯放電動機具前 請先將插頭拔離插座和 或將電池組自電動機具卸 下 如可拆卸 此預防安全措施可降低機具意外啟動的風險 將閒置的機具貯放在兒童拿不到的地方 勿讓不熟悉或未詳閱本說明的人員操作本機具 機具在未經訓練 的使用者手中是很危險的 維護機具與配件 請檢查移動性零件有無偏移或黏合的情形 零件有無破損 以及任何會影響機具運轉的 狀況 如果機具受損 請先維修後再使用 很多意外便是由維護不當的機具造成的 ...

Page 195: ...或猛烈拉動保護軟管 以輕度來回移動的方式來鬆開被卡住的振動頭 2 3 小心處理和使用電池 請遵守下列安全操作和使用鋰電池的安全注意事項 若未遵守 可能造成皮膚不適 嚴重腐蝕 化學燙 傷 起火和 或爆炸 請使用狀態完好無損的電池 請小心處理電池 以避免其受損以及防止會嚴重危及健康的液體流出 電池嚴禁修改或改裝 請勿拆解 擠壓或焚燒電池 且不可將電池置放在溫度超過80 C 176 F 的環境中 電池受過衝擊或其他損壞後 請勿使用或充電 請定期檢查電池是否有損壞的跡象 請勿使用回收或維修過的電池 請勿將電池或電池供電之機具作為鎚子使用 請勿讓電池暴露在直接日曬 溫度過高 有火花或明火的環境中 否則可能導致爆炸 請勿用手指 工具 珠寶或其他會導電的物品觸摸電池極柱 否則可能導致電池損壞 財物損失和人員受 傷 電池應避免淋雨 潮濕和水氣 水氣滲入會造成短路 觸電 燙傷 起火和爆炸 請使用適用於該電池...

Page 196: ...使用本操作說明末尾表格中所列的Hilti系列的電池充電器為電池充電 3 3 項目供應數 小型振動機 操作說明書 關於本產品 您可於當地Hilti Store或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產品 www hilti group 3 4 鋰電池的顯示幕 Hilti Nuron鋰電池會顯示電池的電力 錯誤訊息和狀態 3 4 1 電力和錯誤訊息的顯示 警告 有受傷的危險 因電池掉落 電池已插入時 請在按下拆卸鈕後確保電池重新正確地卡入所使用的產品中 如欲獲得下列其中一個顯示畫面 請短按電池拆卸鈕 只要已連接的產品已啟動 也會持續顯示充電狀態和可能的功能故障 狀態 意義 四個 4 LED持續亮綠燈 充電狀態 100 至71 三個 3 LED持續亮綠燈 充電狀態 70 至51 兩個 2 LED持續亮綠燈 充電狀態 50 至26 一個 1 LED持續亮綠燈 充電狀態 25 至10 一個 1 LED...

Page 197: ...速閃紅燈 鋰電池已鎖定 無法繼續使用 請聯絡Hilti維修中 心 3 4 2 顯示電池狀態 如欲檢查電池狀態 請按住拆卸鈕3秒鐘以上 系統無法偵測到電池因掉落 刺穿 外部熱損傷等錯誤使用造 成的潛在功能故障 狀態 意義 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED持續亮起 綠色 電池仍可繼續使用 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED快速閃爍 黃色 無法完成有關電池狀態的查詢 請重複上述程序或洽 詢Hilti維修中心 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED持續亮起 綠紅色 若連接之產品仍可繼續使用 剩餘的電池容量會低 於50 若連接之產品無法使用 表示電池已達最終使用壽 命 應進行更換 請聯絡Hilti維修中心 3 5 正確的手持方式 使用雙手緊握機具 將一手握在把手 1 上 一手握住主體 2 4 技術資料 4 1 產品特性 NCV 4 22 重量 2 05 kg 根據EPTA Pr...

Page 198: ...但未進 行任何作業時也應列入考量 才能準確評估噪音量 在作業過程中 這會大幅降低其噪音量 確認其他安全 措施 以保護操作員不受噪音和 或震動影響 例如 保養機具與其配件工具 操作前保持雙手溫暖 作業型 式之安排等 噪音資訊 聲功率級數 LWA 88 dB A 音壓級數 L pA 77 dB A 不確定值 適用LWA和L pA 3 dB A 總振動值 總振動值 B 22 55 1 9 m s B 22 255 2 1 m s 不確定值 總振動值 1 5 m s 5 工作場所的準備工作 警告 有受傷的風險 因意外啟動 置入電池前 請確認產品已關閉 在調整機具或變更配件前請先將電池拆下 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 5 1 為電池充電 1 電池充電前 請閱讀充電器的操作手冊 2 確認電池的接點和充電器的接點清潔且乾燥 3 請使用經認可的充電器對電池充電 頁次 192 5 2 置入電池 ...

Page 199: ...請僅使用Hilti工具繫繩吊環 2261971 作為本產品的防墜保護 如圖所示 利用環圈將工具繫繩吊環固定在本產品 上 檢查其是否確實牢固 將彈簧鈎扣固定在具支承功能的結構上 檢查彈簧鈎 扣是否確實牢固 請遵守Hilti工具繫繩吊環的操作說明書 5 5 安裝軟軸 振動頭 2 1 取下護蓋 2 將軟軸的四角頭插入轉軸 軟軸的法藍必須完全貼緊機殼 3 以逆時針方向將鎖緊螺母旋緊 6 操作 6 1 切換開與關 1 設置作動安全鎖 2 若要啟動本產品 請按下控制開關 3 若要關閉本產品 請鬆開控制開關 4 若不再使用產品 請設置作動安全鎖 只有在未按壓控制開關的情況下 才可操作作動安全鎖 6 2 新拌混凝土壓實說明 藉著將振動頭沉入新拌混凝土中 在振動頭的有效範圍域內為其排氣和壓實 壓實結果通常取決於以下因 素 混凝土稠度 ...

Page 200: ...清除頑強的髒污 若有 請使用乾燥的軟刷子小心地清潔通風口 僅可使用微濕的軟布清潔機殼 請勿使用含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 請使用乾淨的乾布清潔產品的接點 鋰電池的保養 通風口堵塞時請勿使用電池 請使用乾燥的軟刷子小心地清潔通風口 請避免電池暴露在粉塵或髒污的環境之中 請勿讓電池接觸過高的濕氣 例如 浸入水中或淋雨 電池若濕透 請將該電池視為已受損 請將電池隔絕在不可燃的容器內 並洽詢Hilti維修中心 避免電池沾上油脂 避免讓電池上積聚粉塵或髒污 請使用乾燥的軟刷或乾淨的乾布清潔電池 請勿使用 含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 請勿觸摸電池的觸點或從觸點上去除出廠塗敷的油脂 僅可使用微濕的軟布清潔機殼 請勿使用含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 維護 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象 並確認它們運作正常 如果有損壞跡象及 或任何零件...

Page 201: ... 故障排除 發生任何故障時 請您留意電池充電狀態及故障指示燈 請參閱鋰電池指示器章節 若您遇到未列出的問題或是無法自行排除的問題 請聯繫我們的Hilti維修中心 故障 可能原因 解決方法 電池咬合時不會發出喀啦聲 電池上的卡榫太髒 清潔卡榫並重新安裝電池 10 廢棄設備處置 警告 不當的廢棄物處理可能導致人員受傷 洩漏出來的氣體或液體有害健康 請勿以郵寄方式寄送電池 將電池端子蓋上不導電物質 例如絕緣膠帶 以避免短路 請將電池棄置於兒童無法觸及的地方 請將該電池送交Hilti Store處理或洽詢權責的廢棄處理公司 Hilti產品所採用的材料大部分均可回收再利用 材料在回收前必須正確地分類 Hilti在許多國家都有提供 老舊機具回收服務 請洽詢Hilti客服中心或您在地的經銷商 請勿將機具 電子設備或電池當作一般家用廢棄物處理 11 製造商保固 如果您對於保固條件有任何問題 請聯絡當地Hi...

Page 202: ...用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能造成人身伤害 设备损坏或其他财产损失的潜在危险情况 1 2 2 操作说明中的符号 本操作说明中使用下列符号 遵守操作说明 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 Hilti 锂离子电池 Hilti 充电器 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号表示重要的操作步骤或对操作步骤重要的部件 这些操作步骤或部件在文本中使用相 应的编号突出显示 例如 3 位置编号被用于概览图中并表示产品概览段落中的图例编号 这些符号旨在提醒您在操作本产品时要特别注意的某些要点 1 3 与产品相关的符号 1 3 1 产品上的符号 产品上使用下列符号...

Page 203: ...ltistrasse 6 D 86916 Kaufering Germany 2 安全 2 1 一般电动工具安全警告 警告 请阅读本电动工具随附的所有安全警告 说明 图示和技术规范 不遵守下列所有操作说明可能会导 致电击 火灾和 或严重人身伤害 请保存所有安全警告和操作说明 以供将来参考 在所有下列的警告中术语 电动工具 指市电驱动 有线 电动工具或电池驱动 无线 电动工具 工作区域安全 保持工作区域清洁和良好照明 杂乱和黑暗的区域容易导致事故 不要在爆炸性环境中操作电动工具 例如有易燃液体 气体或灰尘 电动工具会产生可以点燃这些灰尘或 烟雾的火花 在操作电动工具时 要令儿童和旁观者远离工作现场 万一分心 可能会使您失去对电动工具的控制 电气安全 电动工具 设备 插头必须匹配电源插座 切勿以任何方式改动插头 对于接地的电动工具 设备 不要使 用任何适配器插头 使用未经改动的插头和匹配的电源...

Page 204: ...到的地方 并且不要让不熟悉电动工具或其操作说明的人员操作电动工 具 未经培训的用户操作电动工具是危险的 维护电动工具和配件 检查是否存在运动部件失调或卡滞 部件断裂和任何其它影响电动工具操作的情 况 如果存在损坏 则在使用之前应修理电动工具 许多事故都是由于电动工具维护不良造成的 保持切削工具锋利和清洁 带锋利切削刃的切削工具如果维护得当 很少会发生卡滞且更容易控制 按照使用说明书 考虑作业条件和进行的作业来使用电动工具 附件和工具的刀头等 将电动工具用于指 定用途以外的场合会导致危险 使手柄和抓握面保持干燥 清洁且没有油脂 如果手柄和抓握面打滑 将无法在意外情况下安全操作或控 制本工具 无绳 电池操作 工具 设备的使用和维护 充电时只能使用制造商指定的充电器 适合某种类型电池组的充电器如果被用于为另一类型电池组充电 则可能会带来火灾危险 只能使用专用电池组为电动工具供电 使用任何其它电池...

Page 205: ...池 以防损坏电池和避免对健康极有害的液体泄漏 严禁改装或篡改电池 不要分解 挤压或焚烧电池 不要将其暴露在高于 80 176 的温度条件下 对于遭受过撞击或有其他损坏的电池 切勿使用或对其进行充电 定期检查电池是否有损坏的迹象 切勿使用回收的或修理过的电池 切勿将电池或电池供电的电动工具用作锤子 切勿将电池暴露在直射的阳光下 高温 火花或明火中 可能会导致爆炸 切勿用手指 工具 珠宝或其他导电物体接触电池极片 否则会损坏电池 造成财产损失和人身伤害 确保电池远离雨水 潮气和液体 受潮会导致短路 漏电 燃烧 火灾或爆炸 仅限使用经批准用于特定电池类型的充电器和电动工具 阅读并遵守相关操作说明中的规定 不得在易爆环境中存放或使用电池 如果电池发热烫手 则可能有故障 请将电池放在醒目且无火灾风险的地方 并与易燃物品保持足够距 离 让电池自行冷却 如果一小时后电池仍然发热烫手 则表示存在故障 请联...

Page 206: ...会持续显示充电状态和可能的故障 状态 含义 四个 4 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 100 至 71 三个 3 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 70 至 51 两个 2 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 50 至 26 一个 1 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 25 至 10 一个 1 LED 灯缓慢闪绿光 充电状态 10 一个 1 LED 灯快速闪绿光 锂离子电池电量耗尽 为电池充电 如果在为电池充电后 LED 灯始终快速闪烁 请联系 Hilti 维修中心 一个 1 LED 灯快速闪黄光 锂离子电池或与其相连的产品过载 过热 过冷或存 在其他故障 使产品和电池达到建议的工作温度 并且在使用时不 要使产品过载 如果信息仍然存在 请联系 Hilti 维修中心 一个 1 LED 灯亮起黄光 锂离子电池和连接的产品不兼容 请联系 Hilti 维修 中心 一个 1 LED 灯快速闪红光 锂...

Page 207: ...电池 振动体的额定振动值 n0 15 000 振动次数 分钟 适合工作的环境温度 17 60 存放温度 20 70 4 2 电池 电池工作电压 21 6 V 电池重量 参见操作说明结尾 适合工作的环境温度 17 60 存放温度 20 40 电池充电起始温度 10 45 4 3 噪音信息和振动值按照 EN 60745 标准 这些说明中给出的声压和振动值按照标准化测试的要求测得 可用于比较一种电动工具与另一种电动工具 它们还可用于初步评价受振动影响的程度 提供的数据代表本电动工具的主要应用 但是 如果将电动工 具用于不同的应用 使用不同的配件工具或维护不良 则数据可能不同 这可能会显著增加操作者在整个工 作期间受振动影响的程度 对受振动影响程度的准确估计还应考虑当关闭电动工具或当它运行但实际未进行 工作时的情况 这可能会显著减小操作者在整个工作期间受振动影响的程度 此外 应确定附加安全措施 以...

Page 208: ...动工具执行任何调节或更换配件前 先取出电池 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 5 1 给电池充电 1 为电池充电之前 请阅读充电器的操作说明 2 确保电池和充电器上的触点均清洁 干燥 3 使用认可的充电器为电池充电 页码 202 5 2 插入电池 警告 人身伤害的危险 短路或电池掉落会带来人身伤害的危险 装入电池之前 确保电池和产品上的触点上均无异物 确保电池接合正确 1 在首次使用电池之前 要给电池完全充电 2 将电池推入产品 直至听到卡止声 3 检查并确认电池已可靠就位 5 3 拆下电池 1 按下电池释放按钮 2 从产品中取出电池 5 4 防坠落装置 警告 人身伤害的危险 会带来人身伤害的危险 请只是用为您的产品推荐的 Hilti 工具绳索 在使用前请检查工具绳索的固定点有无损坏 注意高空作业的国家法规 仅使用 Hilti 工具挂绳 2261971 作为本产品的防坠落保护装置 ...

Page 209: ...2 操作控制开关 即可接通产品 3 松开控制开关 即可关闭产品 4 如果不再继续使用产品 将开机锁调至 只有当控制开关没有按下时 才可以操作开机锁 6 2 新鲜混凝土压实说明 通过将振动体浸入新鲜混凝土中 混凝土在振动体的作用区域被排气和压实 压实结果通常取决于以下因 素 混凝土的稠度 钢筋密度 振动体的直径 振动体在混凝土中的停留时间 例如 要达到同样的效果 使用小型振动体必须比使用大型振动体压缩更长的时间 混凝土在以下情况下被充分压实 不再升起气泡 混凝土不再沉淀 振动体的噪音不再改变 将振动体浸入模板的所有区域 尤其要在模板的角落区域进行密集压实 因为那里的钢筋密度最大 避免振动体与钢筋接触 可能会断开混凝土与钢筋之间的粘结 振动体可能会损坏 6 3 进行压实操作 为获得最佳效果 请始终保持浸入的振动体垂直并避免侧向移动 只有当振动体完全浸入新鲜混凝土中时 才可以接通产品 ...

Page 210: ...远离油和油脂 切勿让不必要的粉尘或脏污积聚在电池上 用干燥的软毛刷或干燥柔软的布清洁 电池 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 请勿触摸电池触点或从触点上去除出厂涂的油脂 请仅使用微湿的抹布清洁外壳 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 维护 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损坏迹象 确保其全部正常工作 如果发现产品有损坏和 或有功能故障 请不要使用 立即将本产品交给 Hilti 维修中心修复 清洁和维护之后 安装所有护板或保护装置并检查其功能是否正常 为确保安全和可靠的操作 仅使用 Hilti 原装备件和耗材 经 Hilti 许可与产品搭配使用的备件 耗材和 附件可到您当地的 Hilti Store 购买或访问 www hilti group 7 1 压缩机维护说明 每次使用后 用流动水 如水管 清洁振动体和保护软管 避免使用高水压的清洁方法 例如高压清洗机 渗入的水会损坏产品...

Page 211: ...在该表中列出或您无法自行解决问题 请联系 Hilti 维修中心 故障 可能原因 解决方案 电池在嵌入时没有发出 咔 哒 声 电池上的固定凸耳脏污 清洁固定凸耳 然后重新安装电 池 10 废弃处置 警告 废弃处理不当会有人身伤害的危险 漏出的气体或液体会带来健康危害 不得通过邮寄方式发送任何电池 用非导电材料 比如绝缘带 包住端子 以防止短路 在儿童接触不到的地方处置电池 请将电池送交 Hilti Store 处置 或咨询当地的废弃处理机构以获取处置说明 制造 Hilti 产品所用的大部分材料都可回收利用 在可以回收之前 必须正确分离材料 Hilti 在很多国家都 提供旧工具回收服务 请咨询 Hilti 客户服务部门或您的销售顾问 不得将电动工具 电子设备或电池作为生活垃圾处置 11 制造商保修 如对保修条件有任何疑问 请联系您当地的 Hilti 代表 12 更多信息 关于操作 技术 环保和...

Page 212: ...208 中文 2361799 2361799 ...

Page 213: ......

Page 214: ......

Page 215: ......

Page 216: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20220812 2361799 2361799 ...

Reviews: