background image

7.2.4 Menüoptionen

Drücken Sie beim Einschalten des PRA 35 die Ein /

Aus‑Taste für zwei Sekunden.

Die Menüanzeige erscheint im Anzeigefeld.

Verwenden Sie die Einheitentaste, um zwischen metri-

schen und anglo-amerikanischen Einheiten zu wechseln.

Verwenden Sie die Lautstärketaste, um die höhere Takt-

frequenz des Tons dem oberen oder unteren Empfänger-

bereich zuzuordnen.

Drücken Sie die Taste "Tastensperre" auf der Rückseite

des PRA 35, um zum erweiterten Menü zu gelangen.

Mit den Richtungstasten (links/rechts) können Sie aus

weiteren Punkten aussuchen: z.B. PR 35 Sensitivitäts-

einstellung für Schock verändern, Paarung der Geräte

aufheben, Funk ausschalten.

Einstellungen, die den PR 35 betreffen, werden nur wirk-

sam wenn der PR 35 eingeschaltet und in Funkverbin-

dung ist. Die Richtungsstasten (auf/ab) dienen zur Verän-

derung der Einstellungen. Jede gewählte Einstellung ist

gültig und bleibt auch beim nächsten Einschalten erhal-

ten.

Schalten Sie den PRA 35 aus, um die Einstellungen zu

speichern.

7.2.5 Einheiteneinstellung

Mit der Einheitentaste können Sie die gewünschte Einheit,

entsprechend der Länderversion einstellen (mm / cm / off)

oder (¹⁄₈in / ¹⁄₁₆in / off).

7.2.6 Lautstärke des akustischen Signals einstellen

Beim Einschalten des Geräts ist die Lautstärke auf "nor-

mal" eingestellt. Durch Drücken der Taste "akustisches

Signal" kann die Lautstärke geändert werden. Sie können

zwischen den 4 Optionen "Leise", "Normal", "Laut" und

"Aus" wählen.

7.2.7 Tastensperre und Doppelklick

Die Tastensperre des PRA 35 schützt vor versehentlichen

Eingaben und wird jeweils am oberen linken Rand des

Displays auf beiden Seiten des PRA 35 angezeigt. Das

Schlosssymbol ist entweder offen (frei) oder geschlossen

(gesperrt). Beim Bedienen müssen die Befehle "Automa-

tisches Ausrichten", "Überwachung" und "Linienfunktion

Spezial" durch Doppelklicken bestätigt werden, um eine

Fehlbedienung zu verhindern. Aus Gründen der Vereinfa-

chung im weiteren Teil der Betriebsanleitung nicht jedes

Mal erwähnt.

7.3 Grundfunktionen des PR 35

Die Grundfunktionen sind horizontales und vertikales Ar-

beiten, sowie Arbeiten mit Neigung.

7.3.1 Rotationsgeschwindigkeit einstellen

HINWEIS

Die Rotationsgeschwindigkeit kann durch Betätigung der

Taste „Rotationsgeschwindigkeit“ geändert werden (am

Bedienfeld des Rotationslasers oder am PRA 35). Rota-

tionsgeschwindigkeiten sind 300, 600 und 1500 U/min.

Der Empfänger arbeitet bei 600 U/min am besten und

sollte bei 1500 U/min nicht verwendet werden.

7.3.2 Linienfunktion wählen

HINWEIS

Der Rotationslaser projiziert durch Drücken der Taste „Li-

nienfunktion“ eine Linie, welche durch weiteres Drücken

vergrössert resp. verkleinert werden kann.

HINWEIS

Es ist auch möglich mit Hilfe des Laserempfängers

PRA 35 die Rotation des Lasers zu stoppen und an

der Position des PRA 35 eine Linie zu erzeugen. Bewe-

gen Sie hierzu den Laserempfänger PRA 35 in die Ebene

des rotierenden Laserstrahles und doppelklicken Sie die

Taste „Linienfunktion Spezial“.

7.3.3 Laserlinie bewegen

Die Laserlinie kann durch Betätigung der Richtungs-

tasten nach links oder rechts bewegt werden (PR 35

oder PRA 35). Halten der Richtungstasten erhöht die

Geschwindigkeit und die Laserlinie wird kontinuierlich

bewegt.

7.4 Horizontal Arbeiten

13

7.4.1 Aufstellen

1. Montieren Sie je nach Anwendung das Gerät z.B.

auf ein Stativ. Der Neigewinkel der Aufladefläche

darf maximal ± 5° sein.

2. Drücken Sie die 'Ein/ Aus‑Taste.

3. Sobald die Nivellierung erreicht ist, schaltet sich der

Laserstrahl ein und rotiert mit 300 U/min.

7.5 Vertikal Arbeiten

14

1. Legen Sie zum vertikalen Arbeiten das Gerät auf

die Metallfüsse, sodass das Bedienfeld des Ge-

rätes nach oben gerichtet ist. Alternativ können Sie

den Rotationslaser auch auf einem entsprechendem

Stativ, Wandhalterung, Fassaden- oder Schnurge-

rüstadapter montieren.

2. Richten Sie die vertikale Achse des Gerätes in der

gewünschten Richtung aus.

3. Damit die spezifizierte Genauigkeit eingehalten wer-

den kann, sollte das Gerät auf einer ebenen Fläche

positioniert werden bzw. entsprechend genau auf

dem Stativ oder anderem Zubehör montiert werden.

4. Drücken Sie die Taste „Ein / Aus“.

Nach der Nivellierung startet das Gerät den Laserbe-

trieb mit einem stehenden Rotationsstrahl der senk-

recht nach unten projiziert. Dieser projizierte Punkt

ist Referenzpunkt und dient zur Positionierung des

Gerätes.

7.5.1 Manuelles Ausrichten

Drücken Sie auf der Rückseite des PRA 35 die Rich-

tungstasten (auf/ab), um die vertikale Ebene manuell

auszurichten.

de

10

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070234 / 000 / 01

Summary of Contents for PR 35

Page 1: ...PR 35 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Brugsanvisning da Bruksanvisning sv Bruksanvisning no Käyttöohje fi ja ko cn Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5070234 000 01 ...

Page 2: ...ꛈ ꛉ ꛊ ꛋ ꛌ ꛍ ꛎ ꛏ ꛐ ꛑ 1 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5070234 000 01 ...

Page 3: ...ꛈ ꛉ ꛊ ꛋ ꛍ ꛎ ꛏ ꛐ ꛌ 2 ꛋ ꛊ ꛌ ꛍ ꛉ ꛈ 4 ꛉ ꛋ ꛌ ꛊ ꛈ 5 ꛐ ꛏ ꛎ ꛊ ꛉ ꛈ ꛋ ꛌ ꛍ 3 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5070234 000 01 ...

Page 4: ... 6 8 9 7 11 10 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5070234 000 01 ...

Page 5: ... 12 13 14 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5070234 000 01 ...

Page 6: ...D P P P P F G E 15 5 P P 16 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5070234 000 01 ...

Page 7: ... PP 5 17 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5070234 000 01 ...

Page 8: ...zeichnet immer das Gerät PRA 35 Rotationslaser 1 Laserstrahl Rotationsebene Rotationskopf Handgriff Bedienfeld Akku Pack Akku Fach Grundplatte mit 5 8 Gewinde LED Batteriezustandsanzeige Verriegelung Ladebuchse Bedienfeld Rotationslaser 2 Taste Ein Aus LED Auto Nivellierung Richtungstasten LED Deaktivierung Schock LED Überwachungsmodus LED Neigung Taste Linienfunktion Taste Rotationsgeschwindigkei...

Page 9: ...ierungsdetails auf dem Gerät Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung sind auf dem Typenschild Ihres Geräts angebracht Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedienungsan leitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle immer auf diese Angaben Typ Generation 01 Serien Nr 2 Beschreibung 2 1 Bestimmungsgemässe Verwendung Das Gerät ist bestimmt zum Ermitteln Üb...

Page 10: ...und das Einschränken des Laserstrahls auf einen bestimmten Arbeitsbereich 2 7 Automatisches Ausrichten und Überwachen Mit dem PR 35 und dem PRA 35 lässt sich eine Laserebene durch eine Person automatisch auf einen genauen Punkt ausrichten Die ausgerichtete Laserebene kann bei Bedarf zusätzlich durch die Überwachungsfunktion mit Hilfe des PRA 35 automatisch in regelmässigen Abständen überprüft werd...

Page 11: ...erät im Modus Achsenausrichtung Neigung Alle LEDs Alle LEDs blinken Das Gerät wurde angestossen hat die Nivellierung verloren oder hat sonst einen Fehler 2 14 Ladezustand des Li Ionen Akku Packs während des Betriebs LED Dauerlicht LED blinkend Ladezustand C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 15 Ladezustand des Li Ionen Akku Packs während des Ladevorgangs ...

Page 12: ...inuierlich rechtwinklig zur Rotationsebene Laserklasse PR 35 Klasse 2 class II 620 690 nm Po 4 85 mW 300 U min EN 60825 1 2008 IEC 825 1 2008 class II CFR 21 1040 FDA Rotationsgeschwindigkeiten 300 600 1500 U min Neigungsbereich eine Achse 15 8 6 8 6 5 Selbstnivellierbereich 5 Energieversorgung 7 2V 4 5 Ah Li Ion Akku Pack Betriebsdauer Akku Pack Temperatur 20 C 68 F Li Ion Akku Pack 30 h Betriebs...

Page 13: ...llen des Geräts darauf dass der Strahl nicht gegen andere Personen oder gegen Sie selbst gerichtet wird b Vermeiden Sie bei Arbeiten auf Leitern eine ab normale Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht c Messungen durch Glasscheiben oder andere Objekte können das Messresultat verfälschen d Achten Sie darauf dass das Gerät auf einer ebe nen stabilen Auf...

Page 14: ... und scharfen Kanten p Betreiben Sie das Netzteil nie in verschmutztem oder nassem Zustand An der Netzteiloberfläche haftender Staub vor allem von leitfähigen Mate rialien oder Feuchtigkeit können unter ungünsti gen Bedingungen zu elektrischem Schlag führen Lassen Sie daher vor allem wenn häufig leitfähige Materialien bearbeitet werden verschmutzte Ge räte in regelmässigen Abständen vom Hilti Serv...

Page 15: ...des Akku Packs ausserhalb des Geräts 8 HINWEIS Achten Sie darauf dass die Temperatur beim Laden den empfohlenen Ladetemperaturen 0 bis 40 C 32 bis 104 F entsprechen 1 Ziehen Sie das Akku Pack aus dem Gerät und stecken Sie den Stecker des Netzteils oder den Auto Batteriestecker an 2 Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED am Akku Pack 6 2 3 Laden des Akku Packs während des Betriebs 8 VORSICH...

Page 16: ...Geräte aus und wieder einschalten Auf dem Display erscheint nun das Symbol gepaart siehe Kapitel Fehlersuche 7 Bedienung 7 1 Gerät einschalten Drücken Sie die Taste EIN AUS HINWEIS Nach dem Einschalten startet das Gerät die automatische Nivellierung 7 2 Arbeiten mit dem PRA 35 Der PRA 35 ist Laser Empfänger Vorderseite und zu gleich auch Fernbedienung Rückseite Die Fernbedie nung erleichtert die A...

Page 17: ...en HINWEIS Die Rotationsgeschwindigkeit kann durch Betätigung der Taste Rotationsgeschwindigkeit geändert werden am Bedienfeld des Rotationslasers oder am PRA 35 Rota tionsgeschwindigkeiten sind 300 600 und 1500 U min Der Empfänger arbeitet bei 600 U min am besten und sollte bei 1500 U min nicht verwendet werden 7 3 2 Linienfunktion wählen HINWEIS Der Rotationslaser projiziert durch Drücken der Ta...

Page 18: ...wird die zuletzt angezeigte Neigung im Gerät eingestellt 7 6 3 Neigung automatisch einstellen HINWEIS Voraussetzung für die automatische Neigung ist ein Laser Empfänger PRA 35 und dass der Neigungsmodus aktiviert ist Neigen Sie den Laser wie in Punkt 7 5 2 beschrieben nun allerdings entlang der geneigten Ebene 7 6 4 Optionale elektronische Ausrichtung Nach Ausrichtung der Neigung wie oben beschrie...

Page 19: ...en Sie den Schlaf Modus indem Sie nochmals die Schlaf Modustaste am PRA 35 drücken Überprüfen Sie nach der Wiederaktivierung des PR 35 die Lasereinstellungen um die Arbeitsgenauigkeit sicher zu stellen 7 10 Arbeiten mit der Zieltafel Die Zieltafel erhöht die Sichtbarkeit des Laserstrahls Speziell bei hellen Lichtverhältnissen oder wo auch immer erhöhte Sichtbarkeit erwünscht ist kommt die Zieltafe...

Page 20: ... zweiten Punkt Punkt 2 einfangen und an der Wand markieren 6 Schritte 4 und 5 noch zwei Mal wiederholen und Punkt 3 und Punkt 4 mit Hilfe des Empfängers einfangen und an der Wand markieren Bei sorgfältiger Durchführung sollte der vertikale Ab stand der beiden markierten Punkte 1 und 3 Haupt achse bzw Punkte 2 und 4 Querachse jeweils 3 mm sein bei 20 m Bei grösserer Abweichung schicken Sie das Gerä...

Page 21: ... können explodieren und dabei Vergiftungen Verbrennungen Verätzungen oder Umweltverschmutzung verursachen wenn sie beschädigt oder stark erwärmt werden Bei leichtfertigem Entsorgen ermöglichen Sie unberechtigten Personen die Ausrüstung sachwidrig zu verwenden Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbar...

Page 22: ...ngen für Verwen dung oder Eignung für einen bestimmten Zweck wer den ausdrücklich ausgeschlossen Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät oder betroffene Teile unverzüglich nach Feststellung des Mangels an die zuständige Hilti Marktorganisation zu senden Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämtliche Ge währleistungsverpflichtungen seitens Hilti und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärun...

Page 23: ...i PR 35 The designation remote control laser receiver always refers to the Hilti PRA 35 Rotating laser 1 Laser beam plane of rotation Rotating head Grip Control panel Battery Battery compartment Base plate with 5 8 thread Battery status indicator LED Catch Charging cord socket Rotating laser control panel 2 On off button Auto leveling LED Direction buttons Shock warning deactivation LED Surveillan...

Page 24: ...f identification data on the tool The type designation and serial number can be found on the type identification plate on the tool Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department Type Generation 01 Serial no 2 Description 2 1 Use of the product as directed The tool is designed to be used to det...

Page 25: ...bility and limits the laser beam to a certain working area 2 7 Automatic alignment and surveillance Using the PR 35 and the PRA 35 a single person can align the laser plane automatically with a certain point with great accuracy When required the laser plane can be checked at regular intervals with the aid of the surveillance function and the PRA 35 in order to avoid possible deviations due to temp...

Page 26: ...s All LEDs blink The tool has been bumped knocked off level or is exhibiting some other error 2 14 Charge status of the Li ion battery during operation LEDs light constantly LEDs blink Charge status C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 15 Charge status of the Li ion battery during charging while inserted in the tool LEDs light constantly LEDs blink Charge...

Page 27: ...er class Class 2 class II 620 690 nm Po 4 85 mW 300 min EN 60825 1 2008 IEC 825 1 2008 class II CFR 21 1040 FDA Speed of rotation 300 600 1500 min Slope range one axis 15 8 6 8 6 5 Self leveling range 5 Power source 7 2V 4 5 Ah Li ion battery Battery life Temperature 20 C 68 F Li ion battery 30 h Operating temperature range 20 50 C 4 F to 122 F Storage temperature range dry 25 60 C 13 F to 140 F P...

Page 28: ...work from a safe stance and stay in balance at all times c Measurements taken through panes of glass or other objects may be inaccurate d Ensure that the tool is set up on a steady level surface not subject to vibration e Use the tool only within its specified limits f Check that your PR 35 is responding only to your PRA 35 and not to other PRA 35s that may be in use on the jobsite 5 3 1 Electroma...

Page 29: ...ttery tool use and care a Check that the tool is switched off before fitting the battery Use only the Hilti battery approved for use with this tool b Do not expose batteries to high temperatures or fire This presents a risk of explosion c Do not disassemble squash or incinerate batter ies and do not subject them to temperatures over 75 C A risk of fire explosion or injury through con tact with cau...

Page 30: ...life must be disposed of safely and correctly to avoid environmental pollution 6 4 Fitting the battery 6 CAUTION Before inserting the battery in the tool check that the terminals of the battery and the tool are free from foreign objects 1 Push the battery into the tool 2 Turn the catch in a clockwise direction to the second detent the locked symbol is displayed 6 5 Removing the battery 9 1 Turn th...

Page 31: ...eceiving window in the plane of the rotating laser beam The laser beam is indicated by visual and audible signals 7 2 3 Working with the PRA 81 height transfer device 12 1 Open the catch on the PRA 81 2 Insert the PRA 35 laser receiver in the PRA 81 height transfer device 3 Close the catch on the PRA 81 4 Switch the PRA 35 on by pressing the On off button 5 Hold the PRA 35 with the receiving windo...

Page 32: ...panel faces upwards Alternatively the rotating laser may also be mounted on a suitable tripod wall bracket facade adapter or batter board adapter 2 Adjust the tool so that its vertical axis is positioned in the required direction 3 In order to ensure that the tool s specified accuracy can be maintained make sure that it is set up on a level surface or mounted sufficiently level on the tripod or ot...

Page 33: ...or activation of automatic alignment mode 2 Position the tool at the desired starting point 1 and switch it on 3 Position the PRA 35 laser receiver at the reference point point 2 on the axis and secure it there The tool point 1 and the PRA 35 point 2 then form anchor points on the plane Take care to ensure that the marking notch on the PRA 35 is at exactly the height at which the rotating laser is...

Page 34: ...fication Calibration certificates are always required by companies certified according to ISO 900x Your local Hilti Center or representative will be pleased to provide further information 8 4 1 Checking accuracy In order to ensure compliance with the technical spe cifications the tool should be checked regularly at least before each major relevant job 8 4 1 1 Checking the main and transverse horiz...

Page 35: ...eless communication the PR 35 should be placed 10 cm 4 in above floor level The display shows this symbol The tool is in sleep mode the tool will remain in sleep mode for max 4 hours Activate the tool by pressing the Sleep button Activate the tool settings after activating the tool The display shows this symbol Fault Contact Hilti Service 10 Disposal WARNING Improper disposal of the equipment may ...

Page 36: ...rectly cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instructions and the technical system is main tained This means that only original Hilti consumables components and spare parts may be used in the tool This warranty provides the free of charge repair or re placement of defective parts only over the entire lifespan of the tool Parts requiring repair or replacement as a...

Page 37: ... EN 300 440 1 V1 5 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 8 1 EN 301 489 17 V1 3 2 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Man agement Executive Vice President Business Area Electric Tools Ac cessories Business Area Electric Tools Accessories 01 2012 01 2012 Technical documentation filed at Hilti Entwicklungsgesellschaft ...

Page 38: ...trumentet PRA 35 Rotationslaser 1 Laserstråle rotationsniveau Rotationshoved Håndtag Anvendelsesområde Batteri Batterirum Grundplade med 5 8 gevind LED batteritilstandsvisning Låsemekanisme Ladebøsning Rotationslaserens betjeningspanel 2 Tænd sluk tast Lysdiode for automatisk nivellering Piletaster Lysdiode deaktivering af stødfunktion Lysdiode overvågningsfunktion Lysdiode hældning Knappen Linjef...

Page 39: ...85 mW Placering af identifikationsoplysninger på maskinen instrumentet Typebetegnelse og serienummer fremgår af maski nens instrumentets typeskilt Skriv disse oplysninger i brugsanvisningen og henvis til disse når du henvender dig til vores kundeservice eller værksted Type Generation 01 Serienummer 2 Beskrivelse 2 1 Anvendelsesformål Instrumentet er beregnet til beregning overførsel og kontrol af ...

Page 40: ...Automatisk justering og overvågning Med PR 35 og PRA 35 kan et laserplan automatisk rettes mod et nøjagtigt punkt af én person Det justerede laserplan kan efter behov endvidere ved hjælp af PRA 35 med regelmæssige mellemrum automatisk blive kontrolleret af overvågningsfunktionen så eventuelle forskydninger forhindres f eks på grund af temperatursvingninger vind eller andet 2 8 Digital hældningsvis...

Page 41: ...t Hældningstilstand er aktiveret Flere lysdioder 2 lysdioder blinker orange Instrument i tilstanden Aksejustering hældning Alle lysdioder Alle lysdioder blinker Der blev stødt til instrumentet instru mentet har mistet sin nivellering eller instrumentet har en fejl 2 14 Ladetilstand for lithium ion batterier under brugen Lysdiode lyser Lysdiode blinker Ladetilstand C Lysdiode 1 2 3 4 C 75 Lysdiode ...

Page 42: ... fjernbetjening diameter Med PRA 35 typisk 0 200 m 0 660 ft Præcision Temperatur 25 C pr 10 m vandret afstand 0 75 mm 77 F på 32 ft Lodstråle Kontinuerligt retvinklet i forhold til rotationsfladen Laserklasse PR 35 Klasse 2 class II 620 690 nm Po 4 85 mW 300 o min EN 60825 1 2008 IEC 825 1 2008 class II CFR 21 1040 FDA Rotationshastigheder 300 600 1500 o min Hældningsområde én akse 15 8 6 8 6 5 Se...

Page 43: ...melse med gældende regler kan be grænse brugerens ret til at anvende instrumentet 5 3 Formålstjenlig indretning af arbejdspladserne a Sørg for at sikre det sted hvor instrumentet be nyttes Sørg ved opstilling af instrumentet for at strålen ikke er rettet mod andre personer eller mod dig selv b Undgå at stå i akavede stillinger når du arbejder på en stige Sørg for at have et sikkert fodfæste og hol...

Page 44: ...nd aldrig strømforsyningen hvis den er snav set eller vådt Hvis der sidder støv først og frem mest fra ledende materialer på strømforsynin gens overflade eller den er fugtig er der under uheldige omstændigheder risiko for at få elek trisk stød Lad derfor jævnligt Hilti kontrollere snavsede maskiner især hvis de ofte bruges til at save i elektrisk ledende materialer q Undgå at berøre kontakterne 5 ...

Page 45: ...g og kemiske reaktioner samt forår sage forbrændinger eller brand 1 Drej låsemekanismen så ladebøsningen på batteriet bliver synlig 2 Sæt stikket fra strømforsyningen i batteriet 3 Instrumentet arbejder mens batteriet oplades 4 Under opladningen vises ladetilstanden ved hjælp af lysdioderne på instrumentet 6 3 Korrekt håndtering af batteriet Opbevar batteriet køligt og tørt Opbevar ikke batteriet ...

Page 46: ... 2 2 Arbejde med PRA 35 i modtagerholder PRA 80 11 1 Åbn låsemekanismen på PRA 80 2 Sæt PRA 35 i modtagerholderen PRA 80 3 Luk låsemekanismen på PRA 80 4 Tænd for lasermodtageren med tænd sluk knappen 5 Løsn drejegrebet 6 Fastgør modtagerholderen PRA 80 sikkert på teleskopstangen eller nivelleringsstangen ved at spænde drejegrebet 7 Hold PRA 35 med inspektionsruden direkte ind i det roterende lase...

Page 47: ...2 Tryk på tænd sluk knappen 3 Så snart nivelleringen er gennemført aktiveres la serstrålen og roterer med 300 o min 7 5 Vertikalt arbejde 14 1 Læg i forbindelse med lodret arbejde instrumentet på metalfødderne så instrumentets betjeningsfelt vender opad Alternativt kan du montere rotations laseren på et passende stativ en vægholder en facade eller galgeadapter 2 Juster instrumentets lodrette akse ...

Page 48: ...ervågningsfunktionen kræver en PRA 35 Hvis laserstrålen overvåges kan der bruges en anden lasermodtager til detektering af laserstrålen 1 Forberedelsen af aktivering af overvågningsfunktio nen svarer i bund og grund til fremgangsmåden ved aktivering af den automatiske justering 2 Placer instrumentet på det ønskede udgangspunkt 1 og tænd det 3 Placer og fikser lasermodtageren PRA 35 på aksens orien...

Page 49: ...en kalibreringsmærkat på instrumentet og det bekræftes skriftligt med et kalibreringscertifikat at det arbejder inden for producentens angivelser Kalibreringscertifikater kræves altid til virksomheder der er certificeret iht ISO 9001 Du kan få flere oplysninger ved at kontakte Hilti 8 4 1 Kontrollér nøjagtigheden For at kunne overholde de tekniske specifikationer bør instrumentet kontrolleres rege...

Page 50: ...ke på tasten Sleep Aktiver instrumen tindstillinger efter aktiveringen Displayet viser symbolet Fejl Kontakt Hiltis kundeservice 10 Bortskaffelse ADVARSEL Hvis udstyret ikke bortskaffes korrekt kan der ske følgende Ved afbrænding af plastikdele kan der opstå giftig røggas som man kan blive syg af at indånde Ved beskadigelse eller kraftig opvarmning kan batteriet eksplodere og dermed forårsage forg...

Page 51: ...ader tab eller omkostninger som er opstået i forbindelse med eller på grund af anvendelsen af produktet eller som er opstået på grund af produktets uegnethed til et bestemt formål Stiltiende garantier for anven delse eller egnethed til et bestemt formål udelukkes udtrykkeligt I forbindelse med reparation eller udskiftning af produktet eller dele deraf forudsættes det at produktet eller de pågælden...

Page 52: ...re avser alltid PRA 35 Lutningslaser 1 Laserstråle rotationsplan Rotationshuvud Handtag Kontrollpanel Batteri Batterifack Stödplatta med 5 8 gängning Lysdiod för laddningsindikering Spärr Laddningskontakt Kontrollpanel för rotationslaser 2 På av knapp Lysdiod autonivellering Pilknappar Lysdiod avaktivering stöt Lysdiod övervakningsläge Lysdiod lutning Knapp för linjefunktion Knapp för rotationshas...

Page 53: ...et Typbeteckningen och serienumret finns på instrumentets typskylt Skriv in dessa uppgifter i bruksanvisningen så att du alltid kan ange dem om du vänder dig till vår representant eller verkstad Typ Generation 01 Serienr 2 Beskrivning 2 1 Korrekt användning Instrumentet är avsett för bestämning överföring och kontroll av vågräta höjdförlopp vertikala och lutande plan och räta vinklar Exempel på an...

Page 54: ...sutom vid behov kontrolleras automatiskt via övervakningsfunktionen med hjälp av PRA 35 på regelbundna avstånd för att förhindra eventuella förskjutningar t ex på grund av temperaturfluktuationer vind eller annat 2 8 Digital lutningsindikering med patenterad elektronisk axelinriktning Den digitala lutningsindikeringen kan visa en lutning upp till 15 På så sätt kan lutningar genereras och kontrolle...

Page 55: ...nuffat har tap pat nivelleringen eller har något annat fel 2 14 Laddningsstatus för litiumjonbatteriet under drift Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande Laddningsstatus C Lysdiod 1 2 3 4 C 75 Lysdiod 1 2 3 50 C 75 Lysdiod 1 2 25 C 50 Lysdiod 1 10 C 25 Lysdiod 1 C 10 2 15 Laddningsstatus för litiumjonbatteriet vid laddning i instrumentet Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande Laddningsstatus C Lysdiod 1...

Page 56: ...arv min EN 60825 1 2008 IEC 825 1 2008 class II CFR 21 1040 FDA Rotationshastigheter 300 600 1500 varv min Lutningsområde en axel 15 8 6 8 6 5 Självnivelleringsområde 5 Energiförsörjning 7 2 V 4 5 Ah litiumjonbatteri Livslängd för batteri Temperatur 20 C 68 F Litiumjonbatteri 30 h Drifttemperatur 20 50 C 4 F till 122 F Förvaringstemperatur torrt 25 60 C 13 F till 140 F Skyddstyp IP 56 enligt IEC 6...

Page 57: ...kt kan förvanska mätresultatet d Se till att instrumentet är uppställt på ett stabilt vibrationsfritt underlag e Använd endast instrumentet inom det definierade driftsområdet f Kontrollera att PR 35 endast reagerar på din PRA 35 och inte på andra PRA 35 som används på bygg nadsplatsen 5 3 1 Elektromagnetisk kompatibilitet Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande normer kan Hilti in...

Page 58: ...t b Utsätt inte batterierna för höga temperaturer eller öppen eld Explosionsrisk föreligger c Batterierna får inte demonteras klämmas hettas upp över 75 C eller brännas Brand explosions och skaderisk föreligger d Undvik inträngande fukt Fukt kan orsaka kortslut ning medföra kemiska reaktioner och leda till ut brända delar eller att en komponent börjar brinna e Använd inte batterier som inte är avs...

Page 59: ... Ta ut batteriet 9 1 Vrid spärren moturs två steg tills upplåsningssym bolen visas 2 Dra ut batteriet ur instrumentet 6 6 Koppla in instrumentet Tryck på på av knappen OBSERVERA Den automatiska nivelleringen startas av instrumentet ef ter inkoppling max 40 sekunder Vid slutförd nivellering kopplas laserstrålen in i rotations och normalriktning Vid horisontell inriktning vrids rotationshuvudet auto...

Page 60: ... du välja bland fler alternativ t ex PR 35 Ändra inställning för känslighet mot stötar Upphäv sammankoppling av instrument Stäng av radio förbindelsen Inställningar som påverkar PR 35 aktiveras först när PR 35 kopplas in och är ansluten till radioförbindelsen Rikt ningsknapparna upp ner används för att ändra inställ ningarna Varje gång en inställning väljs aktiveras den och finns också kvar nästa ...

Page 61: ...llera inriktningen av PR 35 för att få optimalt re sultat Detta utförs bäst genom att välja 2 punkter 5 m till vänster och höger om instrumentet men parallellt med instrumentaxeln Markera höjden på den nivellerade horisontella nivån och markera sedan höjden efter lut ningen Endast om de båda punkternas höjd är identisk är instrumentets inriktning optimerad 7 6 1 Montering OBSERVERA Lutningen kan u...

Page 62: ...utanför nivelleringsområdet på 5 eller om den direkta siktlinjen mellan rotationslasern och laser mottagaren hindras under längre tid genereras ett felmeddelande 7 8 Återgå till standardläge Instrumentet måste kopplas från och startas om för att återgå till standardläge med horisontellt arbete i 300 varv min 7 9 Viloläge PR 35 kan spara ström i viloläge Lasern kopplas från och batteriernas livslän...

Page 63: ...a 90º Instrumentets höjd får inte ändras 5 Fånga in en andra punkt punkt 2 med mottagaren och markera den på väggen 6 Upprepa steg 4 och 5 två gånger till och fånga in punkt 3 och punkt 4 med hjälp av mottagaren och markera dem på väggen Utförs detta noggrant ska det vertikala avståndet mellan de båda markerade punkterna 1 och 3 hu vudaxel resp punkterna 2 och 4 tväraxel alltid vara 3 mm vid 20 m ...

Page 64: ...das eller utsätts för stark hetta kan de explodera och därigenom orsaka förgiftning bränder frätskador eller ha annan negativ inverkan på miljön Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer få tillgång till den och använda den på ett felaktigt sätt Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar Hilti verktyg är till stor del ...

Page 65: ... något bestämt ändamål är uttryckligen utesluten När felet fastställts ska produkten tillsammans med den aktuella delen skickas för reparation och eller utbyte till Hiltis serviceverkstad Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden skriftliga eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti 12 Försäkran om EU konformitet original Beteck...

Page 66: ...taker betegner alltid apparatet PRA 35 Roterende laser 1 Laserstråle rotasjonsplan Rotorhode Håndtak Kontrollpanel Batteri Batterirom Grunnplate med 5 8 gjenger LED batterinivåindikator Låsing Ladekontakt Kontrollpanel på rotasjonslaser 2 AV PÅ tast LED Autonivellering Piltaster LED deaktivering ved støt LED overvåkingsmodus LED skråplan Tast for linjefunksjon Tast for rotasjonshastighet Batterini...

Page 67: ...der betingelsene ovenfor er den gjennomsnittlige utgangs effekten 4 85 mW Plassering av identifikasjonsdata på apparatet Typebetegnelsen og serienummeret finnes på apparatets typeskilt Skriv ned disse dataene i bruksanvisningen og referer alltid til dem ved henvendelse til din salgs representant eller til Motek senter Type Generasjon 01 Serienummer 2 Beskrivelse 2 1 Forskriftsmessig bruk Apparatet...

Page 68: ... 2 7 Automatisk oppretting og overvåking Med PR 35 og PRA 35 kan én person automatisk nivellere et laserplan til et nøyaktig punkt Ved behov kan det nivellerte laserplanet også kontrolleres automatisk med PRA 35 med jevne mellomrom ved hjelp av overvåkingsfunksjonen for å forhindre eventuelle forskyving f eks på grunn av temperatursvingninger vind eller andre forhold 2 8 Digital skråplanindikator ...

Page 69: ...er blinker oransje Apparatet er i modus aksenivellering skråplan Alle LED er Alle LED ene blinker Apparatet ble utsatt for støt har tapt nivelleringen eller har en feil 2 14 Ladenivå for Li Ion batterier under drift LED fast lys LED blinkende Ladenivå C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 15 Ladenivå for Li Ion batterier i løpet av ladingen i apparatet LED...

Page 70: ...rett vinkel i forhold til rotasjonsplanet Laserklasse PR 35 Klasse 2 class II 620 690 nm Po 4 85 mW 300 o min EN 60825 1 2008 IEC 825 1 2008 class II CFR 21 1040 FDA Rotasjonshastighet 300 600 1500 o min Skråplanområde en akse 15 8 6 8 6 5 Selvnivelleringsområde 5 Energiforsyning 7 2V 4 5 Ah Li Ion batteri Driftstid batteri Temperatur 20 C 68 F Li Ion batteri 30 h Driftstemperatur 20 50 C 4 F til ...

Page 71: ... i stiger Sørg for at du står støtt og behold alltid balansen c Målinger gjennom glassruter eller andre gjenstander kan føre til feil måleresultat d Sørg for at apparatet blir satt på et plant stabilt underlag vibrasjonsfritt e Maskinen må bare brukes innenfor definerte bruksgrenser f Kontroller at PR 35 bare reagerer på din PRA 35 og ikke på andre PRA 35 som brukes på byggeplassen 5 3 1 Elektroma...

Page 72: ...apparatet er slått av Bruk bare batterier som er beregnet for ditt apparat b Beskytt batteriene mot høye temperaturer og åpen ild Ellers kan det være fare for eksplosjon c Batteriene må ikke tas fra hverandre klemmes varmes opp over 75 C eller brennes Ellers kan det være fare for brann eksplosjoner og etseskader d Unngå inntrengning av fuktighet Hvis det har trengt inn fuktighet man det føre til k...

Page 73: ...tteriet inn i apparatet 2 Drei låsingen to hakk i urviserens retning slik at låsesymbolet vises 6 5 Ta ut batteriet 9 1 Drei låsingen to hakk mot urviserens retning inntil opplåsingssymbolet vises 2 Trekk batteriet ut av apparatet 6 6 Slå på apparatet Trykk på av på tasten INFORMASJON Etter innkobling starter apparatet den automatiske nivelleringen maks 40 sekunder Ved fullført nivellering kobler ...

Page 74: ...de Trykk på tasten for tastesperre på baksiden av PRA 35 for å gå til den utvidede menyen Ved hjelp av piltastene venstre høyre kan du finne frem flere punkter f eks endre følsomhetsinnstilling for støt for PR 35 oppheve synkronisering av apparatet koble ut radiosignaler Innstillinger som gjelder PR 35 aktiveres kun dersom PR 35 er innkoblet og har radioforbindelse Piltastene opp ned brukes til å ...

Page 75: ... klikke Straks laserstrålen treffer mottakerfeltet på PRA 35 beveges strålen til markeringssporet referanseplanet Når posisjonen er nådd markeringsspor funnet lyder et kort signal som indikerer at prosessen er fullført 7 6 Arbeid med skråplan INFORMASJON For optimalt resultat lønner det seg å kontrollere nivelleringen for PR 35 Det er best å gjøre dette ved å velge ut 2 punkter som ligger 5 meter ...

Page 76: ...s Funksjonen vises i displayet på PRA 35 7 Det kontrolleres regelmessig om laserplanet har forskjøvet seg Ved forskyving blir planet igjen forskjøvet til markeringsplanet hvis dette er mulig Hvis markeringsplanet ligger utenfor nivelleringsområdet på 5 eller hvis den direkte sikten mellom rotasjonslaseren og lasermottakeren blir blokkert i lengre tid vises en feilmelding 7 8 Gå tilbake til standar...

Page 77: ...marker det på veggen 4 Drei apparatet 90º rundt apparataksen med ur viserens retning Apparatets høyde må ikke endres 5 Bruk lasermottakeren til å bestemme et andre punkt punkt 2 og marker det på veggen 6 Gjenta trinn 4 og 5 to ganger til og bestem punkt 3 og punkt 4 ved hjelp av mottakeren og marker dem på veggen Ved nøyaktig gjennomføring skal den vertikale avstanden mellom de to avmerkede punkte...

Page 78: ...sser som kan gjøre personer syke Batterier kan eksplodere og dermed forårsake forgiftninger forbrenninger etseskader eller miljøskader dersom de skades eller varmes sterkt opp Ved ukyndig avhending kan uvedkommende få tak i utstyret og bruke det på uønskede måter Dette kan føre til at de skader seg selv og tredjepart samt skader miljøet De fleste Hilti verktøy og apparater er laget av resirkulerba...

Page 79: ...ak Indirekte løfter om apparatets bruksmuligheter ligger ettertrykkelig utenfor garantiens bestemmelser Reparasjoner eller endringer skal kun utføres av Moteks servicesentra Dette er Moteks garantiforpliktelse Denne er overordnet tidligere og samtidige forpliktelser det være seg skriftlige eller muntlige 12 EF samsvarserklæring original Betegnelse Roterende laser Typebetegnelse PR 35 Generasjon 01...

Page 80: ...kku Akkulokero Pohjalevy jossa 5 8 kierre Akun pariston kunnon LED merkkivalo Lukitsin Latausliitäntä Tasolaserin käyttöpainikkeet 2 Käyttökytkin Automaattisen vaaituksen LED merkkivalo Suuntapainikkeet Tärähdysvaroituksen deaktivoinnin LED merkkivalo Valvontatilan LED merkkivalo Kallistuksen LED merkkivalo Linjatoiminnon painike Pyörintänopeuden painike Pariston akun kunnon näyttö PRA 35 n käyttö...

Page 81: ...dät laitteen tyyppikilvestä Merkitse nämä tiedot myös käyttöoh jeeseen ja ilmoita nämä tiedot aina kun otat yhteyttä Hilti myyntiedustajaan tai Hilti asiakaspalveluun Tyyppi Sukupolvi 01 Sarjanumero 2 Kuvaus 2 1 Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu vaakasuorien korkeuslinjojen pystysuorien tai kallistettujen tasojen ja suorien kulmien määrittämiseen siirtämiseen ja tarkastamiseen ...

Page 82: ...sertaso voidaan lisäksi tarvittaessa tarkastaa PRA 35 n valvontatoiminnolla automaattisesti säännöllisin välein mikä estää mahdollisia siirtymiä esimerkiksi lämpötilan vaihteluiden tuulen tms seurauksena 2 8 Digitaalinen kallistusnäyttö ja akseleiden patentoitu elektroninen suuntaus Digitaalinen kallistusnäyttö voi näyttää kallistuksen enintään 15 iin saakka Siten kallistukset voi tehdä ja tarkast...

Page 83: ... Kaikki LED merkkivalot vilk kuvat Laitteeseen on kohdistunut isku tai tä rähdys laitteen vaaitus on kadonnut tai laitteessa on muu vika 2 14 Litiumioniakun lataustila käytön aikana LED palaa jatkuvasti LED vilkkuu Lataustila C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 15 Litiumioniakun lataustila laitteessa lataamisen aikana LED palaa jatkuvasti LED vilkkuu Lat...

Page 84: ...okka PR 35 Luokka 2 class II 620 690 nm Po 4 85 mW 300 min EN 60825 1 2008 IEC 825 1 2008 class II CFR 21 1040 FDA Pyörintänopeudet 300 600 1 500 min Kallistusalue yksi akseli 15 8 6 8 6 5 Itsevaaitusalue 5 Energiansaanti 7 2V 4 5 Ah litiumioniakku Akun käyttökestoaika Lämpötila 20 C 68 F Litiumioniakku 30 h Käyttölämpötila 20 50 C 4 F 122 F Varastointilämpötila kuiva 25 60 C 13 F 140 F Suojausluo...

Page 85: ...sineiden lähei syydessä voi vääristää mittaustulosta d Varmista että pystytät laitteen vakaalle alustalle tärinättömälle alustalle e Käytä laitetta vain teknisissä tiedoissa eritellyissä käyttöolosuhteissa f Tarkasta että käyttämäsi PR 35 reagoi vain käyt tämääsi PRA 35 een eikä muihin samalla työmaalla käytettäviin PRA 35 laitteisiin 5 3 1 Sähkömagneettinen häiriökestävyys Vaikka laite täyttää vo...

Page 86: ...väksyttyä Hilti akkua b Pidä akut suojassa korkeilta lämpötiloilta ja avo tulelta Räjähdysvaara on olemassa c Akkuja ei saa avata puristaa kuumentaa yli 75 C n lämpötilaan tai polttaa Muutoin on olemassa tulipalo räjähdys ja syöpymisvaara d Varo ettei kosteutta pääse kotelon sisään Kote lon sisään päässyt kosteus voi aiheuttaa oikosulun minkä seurauksena laite saattaa syttyä palamaan e Älä käytä m...

Page 87: ...stapäivään si ten että lukituksen vapautussymboli tulee näkyviin 2 Vedä akku pois laitteesta 6 6 Laitteen kytkeminen päälle Paina käyttökytkintä HUOMAUTUS Päälle kytkemisen jälkeen laite käynnistää automaattisen vaaituksen max 40 sekuntia Kun vaaitus on valmis lasersäde kytkeytyy pyörintä ja normaalisuuntaan Vaa kasuuntaisen suuntauksen yhteydessä pyörivä laserpää pyörii automaattisesti keskimäärä...

Page 88: ...uksen ylä tai ala alueelle PRA 35 n taustapuolella olevaa painikelukon painiketta pääset jatkavaan valikkoon Suuntapainikkeilla vasem malle oikealle voit etsiä muita kohtia esimerkiksi muut taa PR 35 n tärähdysvaroituksen herkkyysasetusta pois taa laitteiden parituksen ja kytkeä kauko ohjauksen pois toiminnasta Ne asetukset jotka koskevat PR 35 tä tulevat käyttöön vain kun PR 35 on kytketty päälle...

Page 89: ...tsinnän suuntaa painamalla painiketta Au tomaattinen suuntaus Suuntausvaiheen keskeyttämiseen riittää yksi kaksois napsautus Heti kun lasersäde osuu PRA 35 n vastaanottokenttään säde liikkuu merkkiuran vertailutaso kohdalle Kun tämä asento on saavutettu merkkiura löytynyt kuu luu lyhyt merkkiääni ilmaisten tämän vaiheen päättymi sen 7 6 Käyttäminen kallistukseen HUOMAUTUS Tarkkojen tulosten varmis...

Page 90: ...tilassa Toiminta näyte tään PRA 35 n näyttökentässä 7 Säännöllisin välein tarkastetaan automaattisesti onko lasertaso siirtynyt Jos siirtymistä on tapah tunut taso siirtyy takaisin merkkitasoon mikäli mahdollista Jos merkkitaso ei ole vaaitusalueen 5 rajoissa tai jos suora näköyhteys tasolaserin ja lasersäteensieppaajan välillä on pitemmäksi aikaa estynyt laite antaa virheilmoituksen 7 8 Palaamine...

Page 91: ...nnä laitetta akselinsa ympäri 90º Laitteen kor keus ei tällöin saa muuttua 5 Sieppaa toinen lasersädepiste piste 2 säteensiep paajan avulla ja merkitse tämä piste seinään 6 Toista vaiheet 4 ja 5 vielä kaksi kertaa sieppaa piste 3 ja piste 4 lasersäteensieppaajan avulla ja merkitse nämä pisteet seinään Kun teet edellä kuvatut vaiheet huolellisesti merkit tyjen pisteiden 1 ja 3 pääakseli tai pisteid...

Page 92: ...tavat vaurioituessaan tai kuumentuessaan räjähtää jolloin ne saattavat aiheuttaa myrkytyksen palovam moja syöpymisvammoja ja ympäristön saastumisen Huolimattomasti hävitetty laite tai kone saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön jotka voivat käyttää sitä väärin He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä Hilti työkalut koneet ja laitteet on pääosin valmis...

Page 93: ...aa tuotteen myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen Korjausta tai vaihtoa varten tuote ja tai kyseiset osat on viipymättä vian toteamisen jälkeen toimitettava lähim pään Hilti huoltoon Tämä takuu kattaa kaikki takuuvelvoitteet Hiltin puolelta ja korvaa kaikki takuita koskevat aikaisemmat tai saman aikaiset selvitykset ja kirjalliset tai suulliset sopimukset 12 EU vaatimustenmukais...

Page 94: ...ー と呼ばれる工具は 常に PR 35 を指しています リ モートコントロールユニット レーザーレシーバー と 呼ばれる工具は 常に PRA 35 を指しています 回転レーザー 1 レーザービーム 回転面 回転ヘッド グリップ 操作パネル バッテリーパック バッテリー収納部 5 8 ネジ付きベースプレート 電池消耗表示 LED ロック 充電ソケット 回転レーザー操作パネル 2 ON OFF ボタン 自動整準 LED 方向選択ボタン ショックシステム非作動 監視モード LED 傾斜 LED ラインモード設定ボタン 回転速度調節ボタン 電池消耗表示 PRA 35 操作パネル 前面受光側 3 ON OFF ボタン 特殊ラインモード ダブルクリック 単位ボタン 音量ボタン 自動整準ボタン ダブルクリック 監視モードボタン ダブルクリック 受光センサー マーキング用切込み 表示 PRA 35 操作パ...

Page 95: ...ム出力 レーザー波長 620 690 nm 変調周波数 1 MHz パルスサイクル 50 ペンタプリズムにおける集束レーザービーム直 径 5 mm 回転速度 300 rpm 上記の条件において平 均出力は 4 85 mW 機種名 製造番号の表示箇所 機種名および製造番号は本体の銘板に表示されていま す 当データを御自身の取扱説明書にメモ書きしてお き お問い合わせなどの必要な場合に引用してくださ い 機種名 製品世代 01 製造番号 2 製品の説明 2 1 正しい使用 本体は 水平位置合わせ 垂直面と傾斜面 直角の測定 写しおよびチェックを行うためのものです たとえば 水平墨の写し 壁面での直角の決定 基準ポイントに対する垂直位置決め 傾斜面の設定などの用途が考えられま す 明らかに損傷の認められる本体 電源アダプターは使用してはなりません 屋外および湿気の多い環境では 動作 中の充電 モ...

Page 96: ...ザービームの視認性が向上し レーザービームを特定の作業範囲に限定することができま す 2 7 自動整準と監視 PR 35 と PRA 35 を使用することにより 一人作業でレーザー面を自動的に正確に整準することができます 整 準されたレーザー面は 必要に応じてさらに PRA 35 の監視機能により自動的に一定の時間間隔でチェックできるの で 温度変化 風 その他の影響で起こり得るずれを防ぐことができます 2 8 特許を取得した電子軸整準によるデジタル傾斜表示 デジタル傾斜表示では 15 以下の傾斜を表示することができます つまり計算をすることなく傾斜を作成し チェックすることができます 軸整準により 傾斜の測定精度が最適化されます 2 9 ショック警告システム 作動中に本体が整準範囲から外れると 振動 衝撃 本体は警告モードに切り換わります この場合 すべての LED が点滅し レーザーは...

Page 97: ...ウムイオンバッテリーパックの充電状態 LED 点灯 LED 点滅 充電状態 C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 15 本体で充電進行中のリチウムイオンバッテリーパックの充電状態 LED 点灯 LED 点滅 充電状態 C LED 1 2 3 4 C 100 LED 1 2 3 LED 4 C 75 LED 1 2 LED 3 50 C 75 LED 1 LED 2 25 C 50 LED 1 C 25 2 16 本体以外で充電進行中のリチウムイオンバッテリーパックの充電状態 赤の LED が連続点灯する場合 バッテリーパックが充電されます 赤の LED が点灯しない場合 バッテリーパックはフル充電されています 3 アクセサリー 名称 製品の説明 リモートコントロールユニ...

Page 98: ...5 mW 300 rpm EN 60825 1 2008 IEC 825 1 2008 class II CFR 21 1040 FDA 回転速度 300 600 1500 rpm 傾斜範囲 1 軸 15 8 6 8 6 5 自動整準範囲 5 供給電源 7 2 V 4 5 Ah リチウムイオンバッテリーパック バッテリーパックの連続動作時間 温度 20 C 68 F リチウムイオンバッテリーパッ ク 30 h 動作温度 20 50 C 4 F 122 F 保管温度 乾燥時 25 60 C 13 F 140 F 絶縁クラス IP 56 IEC 60529 準拠 動作中の充電 モードを 除く 三脚取付ネジ X 11 重量 PRA 84 を含む 2 4 kg 5 3 lb 本体寸法 長 x 幅 x 高 252 mm X 252 mm X 209 mm 10 X 10 X 8 PRA 84 リチウ...

Page 99: ...R 35 がご使用の PRA 35 にのみ反応し 建設現場 で使用されている他の PR 35 には反応しないこと を確認してください 5 3 1 電磁波適合性 本体は厳しい規則に適合するように設計されています が 強い電磁波の照射により障害を受けて 機能異常 が発生する恐れがあります 以上のような状況下で測 定を行う場合は 読取り値が惑わされていないかチェッ クしてください また他の装置 航空機の航法システ ムなど に影響を及ぼす可能性もあります 5 3 2 レーザークラス 2 クラス II の本体のレーザー 分類 本体は IEC825 1 2008 EN60825 1 2008 に準拠する レーザークラス 2 および CFR 21 1040 FDA に準 拠するクラス II に準じています 本体の使用にあたっ ては特別な保護装置は必要ありません 万一レーザー光 線を少しでも覗き込んでしま...

Page 100: ...バッテリーパックを使用し てください その他のバッテリーパックを使用し たり 他の目的でバッテリーパックを使用すると 火災や爆発の危険があります f Li Ion バッテリーパックの搬送 保管 作動には特 別規定を守ってください g バッテリーパックの短絡は避けてください バッテ リーパックを装着する前に バッテリーの電気接点 と本体内部に異物が入っていないか確認してくださ い バッテリーパックの電気接点が短絡すると 火災や爆発 腐食の恐れがあります h 損傷したバッテリーパック 例えば亀裂や破損箇 所があったり 電気接点が曲がっていたり 押し 戻されていたり 引き抜かれているバッテリーパッ ク の充電や使用はしないでください i 本体の動作とバッテリーパックの充電には必ず PRA 85 電源アダプターまたは PRA 86 オートバッ テリープラグを使用してください これ以外のも のを使用...

Page 101: ... ロックマークが現れます 6 5 バッテリーパックの取外し 9 1 ロックを反時計回りに 2 ノッチ回してください ロック解除マークが現れます 2 バッテリーパックを本体から引き出します 6 6 本体のスイッチオン ON OFF ボタンを押して 本体の電源をオンにしま す 注意事項 電源が入ると 本体の自動整準サーボ機構が作動しま す 最長 40 秒間 整準が完了すると レーザー光線 が回転方向と基準方向に照射されます 水平方向の整 準の場合 回転ヘッドが自動的に中速になり 垂直方 向の整準では基準ポイントが下向きに照射されます 6 7 LED 表示 第 2 章の 製品の説明 を参照 6 8 PRA 35 へのバッテリーの装着 10 注意 損傷した電池は使用しないでください 危険 古い電池と新しい電池を混ぜないでください メーカー の違う電池や種類の違う電池を混ぜないでください 注意事項 ...

Page 102: ... を距離表示が 0 になる位置にします 7 巻尺を使用して希望の間隔を測定します 7 2 4 メニューオプション PRA 35 本体の電源がオンになっているときに ON OFF ボタンを 2 秒間押します 表示ディスプレイにメニューが表示されます 単位ボタンを使用して メートル法とヤードポンド法を 切り替えます 音量調節ボタンを使用して レシーバーの上部受光範 囲または下部受光範囲のシグナル音周波数を 高 に設 定します 拡張メニューに切り替えるには PRA 35 の裏側にあ る ボタンロック ボタンを押します 方向選択ボタ ン 左 右 により種々の項目を選択できます たと えば PR 35 のショックに対する感度の変更 本体の ペアリングの解除 無線機能のスイッチオフなどの項 目があります PR 35 に関する設定は PR 35 のスイッチがオンに なっていて無線接続が確立されている場合...

Page 103: ...タートします この 間 シグナル音が連続して鳴ります 自動整準 ボタンを押すと自動照準プロセスの方向 を変更することができます 整準プロセスをキャンセルするには 1 回ダブルクリック してください レーザービームが PRA 35 の受光センサーに達すると ビームはマーキング用切込み センター表示 に移動し ます このポイントに到達 マーキング用切込みを検出 する と シグナル音が短く鳴ってプロセスが完了したことを 知らせます 7 6 傾斜面での作業 注意事項 最適な測定結果を得るには PR 35 の整準をチェックす ることが効果的です これを最適に行うには 本体か らそれぞれ左右 5 m のところに 本体の軸に平行にな るように 2 つのポイントを決めます レベル出しされ た水平面の高さをケガき その後傾斜に応じて高さを ケガきます 両方のポイントのこの高さが一致した場 合にのみ 本体の整...

Page 104: ...が作動します さらにもう 1 回クリックすると照準方向を変更す ることができます ダブルクリックすると監視 モードが終了します 6 現在システムは監視モードになっています PRA 35 の表示ディスプレイに機能が表示されま す 7 レーザーレベルにずれが生じていないかが一定の時 間間隔で自動的にチェックされます ずれが生じ た場合は 可能であればレーザーレベルが再び マーキングレベルに移動します マーキングレベ ルが 5 の整準範囲外にある場合または回転レー ザーとレーザーレシーバー間の直接の受光コンタ クトが長時間妨げられた場合 エラーメッセージ が表示されます 7 8 自動整準モードに戻る 自動整準モード 水平モード 300 rpm に戻るには 本体の電源を一度オフにしてから再びオンにしてくださ い 7 9 スリープモード スリープモードでは PR 35 の電流を節約することが できま...

Page 105: ...ト ポイント 1 を 受け 壁にケガきます 4 本体軸を中心として本体を時計回りに 90º 回転さ せます このとき本体の高さを変えてはなりませ ん 5 レーザーレシーバーを使用してポイント ポイン ト 2 を受け 壁にケガきます 6 ステップ 4 と 5 をさらに 2 回繰り返し ポイント 3 とポイント 4 をレシーバーで受けて 壁にケガ きます ケガいたポイント 1 と 3 間 主軸 またはポイン ト 2 と 4 間 横軸 の垂直方向の間隔がそれぞれ 3 mm 以内であれば 本体の精度は仕様の範囲内に あります 20 m の場合 この間隔が 3 mm よ り大きい場合は 本体の校正をヒルティサービス センターに依頼してください 8 4 1 2 垂直軸のチェック 16 17 1 本体を壁から約 20 m 離して できるだけ平坦な 床に垂直に設置します 2 本体のグリップを壁と平行に向け...

Page 106: ...します インジケーターに示される印 干渉 ヒルティサービスセンターに連絡して ください 10 廃棄 警告事項 機器を不適切に廃棄すると 以下のような問題が発生する恐れがあります プラスチック部品を燃やすと毒性のガスが発生し 人体に悪影響を及ぼすことがあります 電池は損傷したりあるいは激しく加熱されると爆発し 毒害 火傷 腐食または環境汚染の危険があります 廃棄について十分な注意を払わないと 権限のない者が装備を誤った方法で使用する可能性があります このよう な場合 ご自身または第三者が重傷を負ったり環境を汚染する危険があります 本体の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されなければなりませ ん 多くの国でヒルティは 本体や古い電動工具をリサイクルのために回収しています 詳細については弊社営業 担当またはヒルティ代理店 販売店にお尋ねください EU 諸...

Page 107: ...またはヒルティ代理店 販売 店宛てにお送りください 以上が 保証に関するヒルティの全責任であり 保証 に関するその他の説明 または口頭若しくは文書による 取り決めは何ら効力を有しません 12 EU 規格の準拠証明 原本 名称 回転レーザー 機種名 PR 35 製品世代 01 設計年 2010 こ の 製 品 は 以 下 の 基 準 と 標 準 規 格 に 適 合 し て い る こ と を 保 証 し ま す 2011 65 EU 2006 95 EG 2004 108 EG 1999 5 EG EN ISO 12100 EN 300 440 1 V1 5 1 EN 300 440 2 V1 3 1 EN 301 489 1 V1 8 1 EN 301 489 17 V1 3 2 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan...

Page 108: ... 읽으실 때는 겉표지를 펼쳐 놓으십시오 사용설명서 본문에서 기기 또는 회전 레이저 는 항상 PR 35를 지칭합니다 원격조정장치 레이저 리시버 는 항상 기기 PRA 35를 지칭합니다 회전 레이저 1 레이저빔 회전 수평 레이저빔 회전 헤드 손잡이 조작부 Li Ion 배터리 팩 배터리 代 베이스 플레이트 5 8 나사산 배터리 상태 표시 LED 로크 충전 소켓 회전 레이저 조작 영역 2 ON OFF 버튼 자동 수평도 측정 LED 방향 버튼 충격 비활성화 LED 감시 모드 LED 경사도 LED 라인 레이저 기능 버튼 회전 속도 선택 버튼 배터리 상태 PRA 35 조작 영역 리시버 앞면 3 ON OFF 버튼 라인 레이저 특수 기능 더블 클릭 단위 버튼 음량 버튼 자동 조정 버튼 더블 클릭 6 감시 모드 버튼 더블 클릭...

Page 109: ... Po 진동하는 레이저의 평균 발광출력 레이저 파장 620 690nm 변조 주파수 1MHz 펄스 사이클 50 펜타프리즘에서 집광된 레이저 빔 직경 5mm 회전속도 300 rpm 위에서 언급된 조건에서 평균 출력은 4 85 mW입니다 제품의 일련번호 기기명과 일련 번호는 기기의 형식 라벨에 적혀 있습니다 이 자け를 귀하의 사용설명서에 기록해 놓은 다음 해당 지사 또는 서비스 부서에 문의할 때 사용설명서에 표기해 두신 기기명과 일련 번호를 사용해 주십시오 모델 세대 01 일련번호 2 설명 2 1 규정에 맞게 사용 기기는 수평 높이 수직면 또는 경사면 직각의 산출 및 전송 점검에 적합합니다 예를 들어 표시 높이 및 데이터 전송 벽면 간 직각 조정 기준점에 대한 수직 조정 또는 경사면 생성을 위한 사용에 적합합니다...

Page 110: ...업 영역에 대한 레이저 빔의 제한이 가능합니다 2 7 자동 맞춤 및 감시 PR 35 및 PRA 35를 이용하여 작업자 혼자서도 레이저 층을 자동으로 정확히 한 포인트에 맞출 수 있습니다 조정된 레이저 층은 약간의 위치 변동 예를 들어 온도 변화 바람 또는 그밖의 요인으로 인해 을 피하기 위해 필요에 따라 추가로 PRA35 감시 기능을 통해 규칙적인 간격으로 자동 점검됩니다 2 8 특허 등록된 전자식 축 조정 기능을 갖춘 디지털 경사도 표시기 디지털 경사도 표시기는 최대 15 까지 경사를 표시할 수 있습니다 따라서 어림잡지 않고 경사도를 산출하고 점검할 수 있습니다 축 조정으로 경사도의 정확성을 최적화할 수 있습니다 2 9 충격 경고 기능 작동 중 기기가 진동이나 충격으로 수평상태에서 벗어날 경우 기기가 경고...

Page 111: ... 점멸 기기가 충격을 받았거나 수평을 잃었습니다 그렇지 않을 경우 오ユ입니다 2 14 작동 중 Li Ion 배터리 팩 충전 상태 LED 상시 점등 LED 깜박거림 충전상태 C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 15 기기 충전 중 Li Ion 배터리 팩 충전 상태 LED 상시 점등 LED 점멸 충전상태 C LED 1 2 3 4 C 100 LED 1 2 3 LED 4 C 75 LED 1 2 LED 3 50 C 75 LED 1 LED 2 25 C 50 LED 1 C 25 2 16 기기에서 분리 후 충전 중인 Li Ion 배터리 팩 충전 상태 배터리 팩 충전 시 적색 LED가 계속 점등 상태를 유지합니다 적색 ...

Page 112: ... 레이저 등급 등급 2 class II 620 690 nm Po 4 85 mW 300 rpm EN 60825 1 2008 IEC 825 1 2008 등급 II CFR 21 1040 FDA 회전속도 300 600 1500 rpm 경사도 범위 한 축 15 8 6 8 6 5 자동 레벨 조정 범위 5 에너지 공급 7 2V 4 5 Ah Li Ion 배터리 팩 배터리 팩 수명 온도 20 C 68 F Li Ion 배터리 팩 30 h 작동 온도 20 50 C 4 F 122 F 보관 온도 건조한 상태로 25 60 C 13 F 140 F 보호 등급 IP 56 IEC 60529에 따라 사용 중 충전 모드 아님 삼각대 고정용 나사 X 11 무게 PRA 84 포代 2 4 kg 5 3 lbs 치수 L x W x H 252 mm X ...

Page 113: ...기가 평탄하고 딱딱한 장소 진동이 없는 곳 에 설치되어 있는지에 유의하십시오 e 규정된 한계내에서만 기기를 사용하십시오 f 사용자의 PR 35가 사용자의 PRA 35에 대해서만 반응하고 使장에서 사용하는 다른 PRA 35에는 반응하지 않는지 점검하십시오 5 3 1 전자기파 간섭여부 EMC 기기가 관련 장치에 필요한 엄격한 요구사항을 충족하였음에도 불구하고 Hilti사는 강한 전자기파로 인해 기능장애를 초래할 수 있는 간섭을 받을 수 있다는 가능성을 배제할 수 없습니다 이러한 경우 또는 다른 불확실한 경우에는 테스트 측정을 실시해야 합니다 또한 다른 기기 예 비행기의 내비게이션 시스템 에 장애를 일으키는 것을 배제할 수 없습니다 5 3 2 laser class class II 기기에 대한 레이저 등급 분ブ 기...

Page 114: ...시오 스며든 습기가 단락이나 화학 반응을 일으켜 연소 또는 화재를 유발할 수 있습니다 e 각 기기에 허용된 배터리 팩 외에 다른 종ブ를 사용하지 마십시오 다른 종ユ의 배터리 팩 사용 또는 다른 용도의 배터리 팩 사용시 화재와 폭발의 위体이 있습니다 f 리튬 이온 배터리 팩의 운반 보관 및 사용에 대한 특정 지침에 유의하십시오 g 배터리 팩에서 단락을 피하십시오 배터리 팩을 공구에 끼우기 전에 배터리 팩의 접점과 공구에 이물질이 없는지 점검하십시오 배터리 팩의 접점이 단락되면 화재 폭발 및 부식위体이 있습니다 h 손상된 배터리 예를 들면 배터리에 균열 부러진 부분이 있거나 접점이 휘었거나 뒤로 밀렸거나 그리고 또는 당겨짐 는 충전해서도 안되고 계속해서 사용해서도 안됩니다 i 기기의 작동 및 배터리 팩 충전을 ...

Page 115: ...겨 빼십시오 6 6 기기 전원 켜기 ON OFF 버튼을 누르십시오 지침 전원을 켠 후 기기가 자동 수평도 측정을 시작합니다 최대 40초 수평도 측정 완け 시 회전 및 일반 방향에서 레이저 빔이 켜집니다 수평 조정 시 회전 헤드는 자동으로 중간 속도로 회전하며 수직 조정 시 기준점은 하향 투사됩니다 6 7 LED 표시기 설명서 제 2장을 참조하십시오 6 8 PRA 35에 배터리 장착하기 10 주의 손상된 배터리를 설치하지 마십시오 위험 새 배터리와 구 배터리를 혼용하지 마십시오 제조회사가 다르거나 모델명이 다른 배터리를 사용하지 마십시오 지침 PRA 35는 국제 규정을 준수하여 생산된 배터리로만 작동되어야 합니다 6 9 접속 지침 PR 35 회전 레이저와 PRA 35 원격조정장치 레이저 리시버는 출고 시 서로...

Page 116: ...끄기 PR 35에 해당하는 설정은 PR 35의 전원이 켜져 있으며 무선 연결이 되어 있는 상태에서만 작동합니다 방향 버튼 위 아래 은 설정 변경에 이용됩니다 선택된 모든 설정이 적용되며 다음에 다시 기기를 켜도 설정은 그대로 유지됩니다 설정을 저장하도록 PRA 35의 전원을 끄십시오 7 2 5 단위 설정 단위 버튼으로 해당 국가 버전의 원하는 단위 mm cm off 또는 in in off 를 설정할 수 있습니다 7 2 6 음향 신호 음량 조절 리시버의 전원을 켤 때 음량은 보통 으로 설정되어 있습니다 음향 신호 버튼을 눌러 음량을 조절할 수 있습니다 낮게 보통 크게 OFF 의 4단계 중 한 가지를 선택할 수 있습니다 7 2 7 잠금 버튼 그리고 더블 클릭 PRA 35 버튼 잠금상태는 잘못된 입력을 방지하며 ...

Page 117: ...설치하십시오 2 PR 35 헤드의 타겟 표시를 이용하여 기기를 경사면에 평행하게 조정합니다 3 주황색 LED가 점등될 때까지 적어도 8초 간 ON OFF 버튼을 누르십시오 4 수평도 측정이 이ね어진 직후 레이저 빔이 켜지고 PR 35가 회전할 수 있게 됩니다 7 6 2 경사도 수동 조절 PRA 35 원격제어장치에서 방향버튼 위 아래 을 누르십시오 값을 빠르게 변경하기 위해 오랫동안 화살표 버튼을 누르십시오 PRA 35의 레이저 표시기가 경사각을 나타냅니다 3초 동안 아무 버튼도 누르지 않을 경우 마지막으로 표시된 경사도가 기기에 설정됩니다 7 6 3 경사도 자동 조절 지침 자동 경사도 조절은 PRA 35 레이저 리시버를 갖추고 경사도 모드가 활성화 되어 있어야 가능합니다 7 5 2항에 명시된 것처럼 이제 레...

Page 118: ...이트는 레이저 빔의 가시성을 상승시킵니다 특히 주변이 빛으로 인해 밝거나 계속해서 가시성 상승을 필요로 하는 경우 타겟 플레이트를 사용하게 됩니다 이를 위해 레이저 빔을 투사하여 타겟 플레이트를 이동하십시오 타겟 플레이트 소재는 레이저 빔의 가시성을 높여줍니다 8 관리와 유지보수 8 1 청소와 건조 1 렌즈에서 먼지를 제거하십시오 2 유리를 손가락으로 만지지 마십시오 3 깨끗하고 부드러운 천만을 사용하십시오 필요시 순수 알코올 또는 물을 약간 묻혀 사용하십시오 지침 거친 청소 재け는 유리에 흠집을 낼 수 있으며 이에 따라 기기의 정확도가 손상될 수 있습니다 지침 플라스틱 부품을 손상시킬 수 있으므로 다른 액체는 절대로 사용하지 마십시오 4 기기 보관시 특히 하절기와 동절기에 기기를 자동차에 보관할 경우에는 ...

Page 119: ... 평행이 되도록 조정합니다 3 기기 전원을 켜고 기준점 R 을 바닥에 표시합니다 4 리시버를 이용하여 점 A 를 벽의 하단에 표시합니다 중간 속도를 선택하십시오 5 리시버를 이용하여 점 B 를 약 10 m 높이에 표시합니다 6 기기를 180 회전시켜 바닥에 있는 기준점 R 과 벽 하단에 있는 표시점 A 에 맞춥니다 7 리시버를 이용하여 점 C 를 약 10 m 높이에 표시합니다 지침 세심한 작업 실행 시 10 m 높이에 표시한 두 점 B 와 C 의 수평 간격이 1 5 mm 보다 적어야 합니다 10 m의 경우 편차가 너무 클 경우 캘리브레이션을 위해 기기를 Hilti 서비스센터에 보내주십시오 9 고장진단 고장 예상되는 원인 대책 표시기의 신호 표시 버튼 잠금상태가 작동 중입니다 버튼 잠금상태를 해제하십시오 표시...

Page 120: ... 각 국가의 법규에 명시된 방식에 따라 반드시 별도로 수거하여 친환경적으로 재활용되도록 하여야 합니다 국가 규정에 따라 배터리를 폐기처리하십시오 11 기기 제조회사 보증 Hilti사는 공급된 기기에서 재질상의 결代 또는 제작상의 결代이 없음을 보증합니다 이러한 보증은 다음과 같은 전제조건하에서만 적용됩니다 Hilti 사용설명서에 제시된 내용대로 기기를 정확하게 사용하고 취급 관리 청소하였어야 하며 기술적인 통일성이 보장되어야 합니다 즉 기기에 Hilti사의 순정 소모품 액세서리 부품 그리고 대체부품만을 사용했어야 합니다 이러한 보증은 기기의 전체 수명기간 동안 무상 수리 또는 결代이 있는 부품의 무상 교환을 포代하고 있습니다 정상적으로 마모된 부품들은 이러한 보증에서 제외됩니다 국가별 강제 규정에 위배되지 ...

Page 121: ...489 1 V1 8 1 EN 301 489 17 V1 3 2 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Area Electric Tools Accessories 01 2012 01 2012 기술 문서 작성자 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland...

Page 122: ... 35 旋转激光器 1 激光束 旋转平面 旋转头 把手 控制面板 电池 电池室 带 5 8 螺纹的底座 电池状态指示器 LED 锁扣 充电插口 旋转激光器控制面板 2 打开 关闭按钮 自动调平 LED 方向按钮 振动警告停用 LED 监控模式 LED 斜度 LED 激光线功能按钮 旋转速度按钮 电池状态 PRA 35 控制面板 在接收机的前部 3 开 关按钮 特殊激光线功能 双击 单位按钮 音量按钮 自动对准按钮 双击 监控模式按钮 双击 接收窗口 标记槽口 显示屏 PRA 35 控制面板 在遥控装置的后部 4 睡眠模式按钮 旋转速度按钮 激光线功能按钮 方向按钮 向上 向下 方向按钮 向左 向右 按钮锁止 双击 PRA 35 显示屏 5 接收机相对于激光平面高度的位置 电池状态 信号音音量 按钮锁止 接收机距激光平面的距离 1 概述信息 1 1 安全提示及其含义 危险 用于让人们能够注意...

Page 123: ...lti 公司代表或服务 部门提出查询时 将总是需要它们作为参考 型号 分代号 01 序列号 2 描述 2 1 产品使用指南 本工具设计用于测定 传输和检查水平度 垂直度 斜度和直角 使用示例包括 传输基准线和高度标记 测定墙壁的 直角 垂直对准参考点以及测定斜度等 不允许使用有明显损坏迹象的工具或交流适配器 在 操作时充电 模式下 不允许在室外或潮湿的环境中操作 为避免造成人身伤害 仅允许使用 Hilti 公司原装配件和插入工具 请务必遵守操作说明中列出的有关操作 维护和保养的信息 应考虑周围环境的影响 不要将工具用于存在火灾或爆炸危险的场合 不允许改装工具 2 2 PR 35 旋转激光器 喜利得 PR 35 为带可见旋转激光束的旋转激光工具 其基准光束设置为与主光束成 90 PR 35 可用于垂直 水平和 倾斜平面上的对准 2 3 特点 单人便可使用本工具在任何平面上快速进行校平或对准 ...

Page 124: ...振动警告 如果在操作过程中工具失去水平度 由于振动或冲击 则工具将进入警告模式 所有 LED 闪烁且激光关闭 激光头不再 旋转 2 10 自动切断 如果工具的设置超出其自动调平范围或其运动机械受阻 则激光将不打开且所有 LED 开始闪烁 在打开工具后 振动警告仅在调平完成后启用 1 分钟 若在这段时间内 1 分钟过去之前 按下了一个按钮 则启动前 的 1 分钟延迟将再次开始计时 2 11 供货提供的部件 1 PR 35 旋转激光器 1 遥控装置 激光接收机 1 接收机支架 1 PR 35 操作说明 1 目标板 1 制造商证书 1 PRA 84 锂离子电池 1 PRA 85 交流适配器 1 Hilti 工具箱 2 12 工作状态指示器 工作状态指示包括 自动调平 LED 电池状态 LED 振动警告 LED 和斜度 LED 2 13 LED 指示器 自动调平 LED 绿色 绿色 LED 闪烁 ...

Page 125: ... 2 LED 3 50 C 75 LED 1 LED 2 25 C 50 LED 1 C 25 2 16 充电时锂离子电池 未插入工具中 的充电状态 如果红色 LED 持续亮起 表示电池正在充电 如果红色 LED 不亮起 表示电池已充满电 3 配件 名称 说明 遥控装置 激光接收机 PRA 35 激光接收机 PRA 38 PRA 30 31 目标板 PRA 50 51 墙壁固定架 PRA 70 71 斜度计算器 PRA 52 斜度适配器 PRA 78 车辆充电连接器 PRA 86 高度传输装置 PRA 81 交流适配器 PRA 85 电池 PRA 84 垂直角尺 PRA 770 定斜板接收机支架 PRA 751 定斜板适配器 PRA 750 表面适配器 PRA 760 各种三脚架 PUA 20 PUA 30 PA 921 PA 931 2 伸缩杆 PUA 50 PUA 55 56 PA 9...

Page 126: ...122 F 储存温度范围 干燥 25 60 C 13 F 至 140 F 保护等级 IP 56 遵照 IEC 60529 不在 操作时充电 模式下 三脚架螺纹 X 11 重量 包括 PRA 84 2 4 kg 5 3 磅 尺寸 L x W x H 252 mm X 252 mm X 209 mm 10 x 10 x 8 PRA 84 锂离子电池 额定电压 正常模式 7 2 V 最大电压 在操作过程中或在操作时的充电过程中 13 V 额定电流 160 mA 充电时间 2 h 32 C 电池已充电 80 工作温度范围 20 50 C 4 F 至 122 F 储存温度范围 干燥 25 60 C 13 F 至 140 F 充电温度范围 也适用于操作时的充电 0 40 C 32 F 至 104 F 重量 0 3 kg 0 67 磅 尺寸 L x W x H 160 mm X 45 mm X 36 m...

Page 127: ...或受到其它机械应力后 必须检查它的精 度 c 当将工具从极冷的条件下带到温暖的环境 反之亦然 时 应先让它适应了新环境然后再使用 d 如果是安装在适配器上 则应检查并确保工具已牢固 地拧紧 e 保持激光出口孔清洁 以避免测量误差 f 尽管工具的设计充分考虑了现场使用的苛刻条件 但是我们也应该爱护它 就象对待其它光学和电子仪 器 例如双筒望远镜 眼镜 照相机 一样 g 尽管本工具对防止湿气进入作了保护 但是在每次放 入工具箱之前都应将其擦拭干净 h 在使用工具进行重要的测量工作之前 应检查工具 i 在使用工具过程中 应检查几次测量精度 j 仅使用交流适配器用于连接至交流电源 k 检查以确保工具和交流适配器不会构成可能导致绊倒 和人员受伤的障碍物 l 确保工作场所保持良好照明 m 检查加长电缆的状况 如果发现损坏 则进行更换 如果在工作过程中 加长电缆或交流适配器损坏 则请勿触摸交流适配器 将...

Page 128: ...在工具处于操作状态时为电池充电 8 小心 注意避免湿气侵入 湿气可能会导致短路 从而造成烧伤 或火灾危险 1 将盖罩旋转至侧面 以便可以插接充电插座 2 将充电电缆从交流适配器连接至电池 3 在充电进行时 工具将继续工作 4 充电过程中 充电状态通过工具上的 LED 指示 6 3 电池的使用和维护 将电池存放在凉爽 干燥的地方 切勿将电池存放在阳光 直射或热源处 例如在加热器 散热器上或汽车挡风玻璃 的后面 已经达到使用寿命极限的电池必须进行安全和正 确的废弃处理 并避免环境污染 6 4 安装电池 6 小心 在将电池插入工具之前 检查并确保电池和工具的端子无 异物 1 将电池推入工具中 2 按照顺时针方向将锁扣转至第二个定位槽 显示 已 锁止 符号 6 5 拆下电池 9 1 按照逆时针方向将锁扣从第二个位置转回至 打开 位 置 显示 已解锁 符号 2 从工具上拉出电池 6 6 打开工具 按...

Page 129: ...5 激光接收机插入 PRA 81 高度传输装置 上 3 闭合 PRA 81 上的锁扣 4 通过按下 打开 关闭 按钮打开 PRA 35 5 固定 PRA 35 让其接收窗口处于旋转激光束的平面 上 6 定位好 PRA 35 以让距离显示恰好显示 0 7 使用卷尺测量期望的距离 7 2 4 菜单选项 在打开 PRA 35 时 按住 打开 关闭 按钮 2 秒 随后菜单显示在显示屏上 使用 测量单位 按钮选择公制或英制测量单位 使用 音量 按钮将更快速的信号音分配至接收窗口的上部 或下部区域 要访问扩展菜单 可按下 PRA 35 后部的 按钮锁止 按 钮 使用方向按钮 向左 向右 在菜单中作进一步选 择 例如 调节 PR 35 振动敏感度 取消配对或关闭无 线操作 仅当 PR 35 打开且处于无线接触时 影响 PR 35 的设置 才变得有效 可用方向按钮 向上 向下 更改设置 然后 每个设置都将...

Page 130: ...5 已正确对准 为此 在工具左侧和右侧各 5 米处选择与工具轴平行的 2 点 首先标记水平平面的高度 然后在设置斜度后 再次 标记高度 仅当这些高度在两点上都相同时 工具才最佳 对准 7 6 1 安装 注意 可手动 自动或使用 PRA 76 78 斜度适配器设置斜度 1 将工具安装在适于操作的位置 例如三脚架上 2 借助 PR 35 激光头上的目标槽口 令工具与倾斜平 面平行 3 按下 打开 关闭 按钮至少 8 秒 直至橙色 LED 亮 起 4 一旦工具已自调平 激光束即打开 然后可将 PRA 35 设置到期望的斜度 7 6 2 手动设置斜度 按下 PRA 35 遥控装置上的方向按钮 向上 向下 当长 按箭头按钮时 会使数值更快地改变 PRA 35 上的 LED 显示器显示倾斜角度 若 3 秒钟没有按下按钮 则工具将设置为最近一次显示 的数值 7 6 3 自动设置斜度 注意 仅当斜度模式启...

Page 131: ...将目标板 引到激光束投射平面上 目标板由令激光束能更容易看见 的材料制成 8 维护和保养 8 1 清洁和干燥 1 吹掉物镜上的灰尘 2 不要用手指接触镜片 3 仅使用干净的软布进行清洁 必要时可用纯酒精或 少量清水略微润湿软布 注意 研磨性清洁材料会刮花镜片并损害激光工具 的精度 注意 不可使用其它任何种类的清洁液进行清洁 否则可能会损坏塑料部件 4 当存放设备时 应遵循相关的温度限制 如果设备 存放在车辆内部 则这一点在冬季 夏季尤其重要 30 至 60 8 2 存放 如果工具箱变潮湿 则应将工具从箱中取出 然后应该 对工具 工具箱和配件进行清洁和干燥 最大 40 104 F 只能在完全干燥时才能重新包装设备 在长时间存放或运输后 在投入使用前应检查设备的精 度 在长期存放之前 应从工具中取出电池 否则电池泄漏可 能会损坏工具 将工具放入喜利得工具箱中并储存在干燥的地方 8 3 搬运 必...

Page 132: ...的高度处标记点 B 6 将工具旋转 180 并将其与地板上的参考点 R 和 墙壁底部的点 A 重新对准 7 使用激光接收机 在大约 10 m 的高度处标记点 C 注意 当小心执行了这些步骤时 10 米高度处标 记的两点 B 和 C 之间的水平距离应小于 1 5 mm 在 10 m 高度处 如果偏差较大 请将本工具返回 至喜利得维修中心进行校准 9 故障排除 故障 可能原因 措施 显示屏显示符号 按钮锁止启用 停用按钮锁止 显示屏显示符号 PRA 35 未与 PR 35 配对 将工具配对 参见章节 6 9 显示屏显示符号 无效输入 该指令无法执行 按下一个有效按钮 显示屏显示符号 该指令有效但工具未响应 打开所有工具并确保它们都在无线通讯 范围内 检查并确保工具之间无障碍物 且未超 过最大无线通讯范围 为了进行良好的 无线通讯 PR 35 应置于水平地面上方 10 cm 4 英寸 处 显示屏...

Page 133: ...家法律 必须 单独收集已达到使用寿命期限的电气设备 并以环保的方式进行回收 按照国家法规废弃处理电池 11 制造商保修 工具 Hilti 公司保证工具在出厂时不存在材料和制造工艺方面的 缺陷 本保修有效的前提条件是 按照 Hilti 公司操作说 明正确操作 处理 清洁和维护工具 并将工具维持在良 好的技术状态 这意味着在工具中只能使用 Hilti 公司原 装的损耗品 部件和备件 本保修仅提供在工具整个预期使用寿命期间对有缺陷部件 的免费维修或更换 如果部件由于正常磨损而需要进行修 理或更换 则不在本保修范围内 其它的索赔要求均不在本保修范围之内 除非客户所在 国家的严格法律存在与此不同的规定 尤其需要强调的 是 Hilti 公司在任何情况下均不对因工具使用不当或无 法使用而导致的或与之有关的直接性 间接性 偶然性 必然性的物品损坏 财产损失 额外费用负责 本保修范 围特别排除商品适销性或特...

Page 134: ... 1 EN 301 489 17 V1 3 2 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Area Electric Tools Accessories 01 2012 01 2012 技术文档提交于 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland cn 127 ...

Page 135: ...el 423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3777 0313 00 Pos 2 1 Printed in Germany 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 319135 A2 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5070234 000 01 ...

Reviews: