background image

102 Lietuvių

Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai. Prieš įrankį imdami į rankas,

nešdami ar dėdami į jį akumuliatorių, įsitikinkite, kad elektrinis įrankis yra

išjungtas.

Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba įrankį

įjungsite į elektros tinklą tuomet, kai jungiklis nėra išjungtas, gali įvykti nelaimingas

atsitikimas.

Prieš įjungdami elektrinį įrankį, pašalinkite iš jo reguliavimo įrankius ar veržlinius

raktus.

Besisukančioje prietaiso dalyje esantis įrankis ar paliktas raktas gali tapti

sužalojimų priežastimi.

Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius,

visada įsitikinkite, kad jie yra prijungti ir tinkamai naudojami.

Naudojant dulkių

nusiurbimo įrenginį, gali sumažėti dulkių keliama grėsmė.

Elektrinio įrankio naudojimas ir elgesys su juo

Prietaiso neperkraukite. Naudokite Jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį.

Su

tinkamu elektriniu įrankiu dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodytos galios.

Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.

Elektrinis įrankis, kurio

nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.

Prieš atlikdami prietaiso nustatymus, keisdami reikmenis ar padėdami prietaisą

į šalį, iš jo išimkite akumuliatorių.

Ši atsargumo priemonė leis išvengti netikėto

elektrinio įrankio įsijungimo.

Nenaudojamus elektrinius įrankius saugokite vaikams neprieinamoje vietoje.

Neleiskite prietaisu naudotis asmenims, kurie nėra su juo susipažinę arba nėra

perskaitę šios instrukcijos

. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja patirties

neturintys asmenys.

Elektrinius įrankius rūpestingai prižiūrėkite. Tikrinkite, ar judančios elektrinio

įrankio dalys tinkamai funkcionuoja ir niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ir

pažeistų dalių, kurios blogintų įrankio veikimą. Prieš naudojimą pažeistos

prietaiso dalys turi būti suremontuotos.

Blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai yra

daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis.

Pjovimo įrankiai visuomet turi būti aštrūs ir švarūs.

Rūpestingai prižiūrėti pjovimo

įrankiai su aštriomis pjovimo briaunomis mažiau stringa ir yra lengviau valdomi.

Akumuliatorinio įrankio naudojimas ir elgesys su juo

Elektriniuose įrankiuose naudokite tik konkrečiai jiems skirtus akumuliatorius.

Naudojant kitokius akumuliatorius, kyla pavojus susižaloti ir sukelti gaisrą.

Akumuliatoriams įkrauti naudokite tik tuos kroviklius, kuriuos rekomenduoja

gamintojas.

Kroviklį, tinkantį tik nurodytiems akumuliatorių tipams, naudojant kitiems

akumuliatoriams įkrauti, kyla gaisro pavojus.

Nenaudojamo akumuliatoriaus nelaikykite šalia sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių,

varžtų ar kitokių smulkių metalinių daiktų, kurie galėtų trumpai sujungti akumulia-

toriaus kontaktus.

Trumpai sujungus akumuliatoriaus kontaktus, galima nusideginti

ar sukelti gaisrą.

Akumuliatorių naudojant netinkamai, iš jo gali ištekėti skystis. Venkite kontakto

su šiuo skysčiu.

Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti arba chemiškai nudeginti odą.

Jei skysčio atsitiktinai pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. jei pateko į akis – gerai

praplaukite jas vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją.

2.2 Papildomi saugos nurodymai

Laikykitės visų saugos nurodymų, pateiktų šioje instrukcijoje ir

Hilti

perforatoriaus

naudojimo instrukcijoje.

Vykdydami gręžimo ir techninės priežiūros darbus, veidui ir kvėpavimo takams nuo

likusių dulkių apsaugoti naudokite respiratorių.

Printed: 21.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5071244 / 000 / 04

Summary of Contents for TE DRS6-A

Page 1: ...Svenska 64 Norsk 71 Suomi 78 Eesti 85 Latviešu 92 Lietuvių 100 Polski 108 Česky 116 Slovenčina 123 Magyar 131 Slovenščina 139 Hrvatski 146 Русский 154 Українська 163 Български 172 Română 180 Ελληνικά 188 Türkçe 196 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 203 日本語 211 한국어 218 繁體中文 225 中文 232 Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 2: ...1 Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 3: ...2 3 4 5 Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 4: ...6 7 Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 5: ...ali naudojimo instrukcija 100 pl Oryginalna instrukcja obsługi 108 cs Originální návod k obsluze 116 sk Originálny návod na obsluhu 123 hu Eredeti használati utasítás 131 sl Originalna navodila za uporabo 139 hr Originalne upute za uporabu 146 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 154 uk Оригінальна інструкція з експлуатації 163 bg Оригинално Ръководство за експлоатация 172 ro Manual de util...

Page 6: ...Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 7: ... Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen 1 2 3 Symbole in Abbildungen Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Anleitung Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von den Arbeitsschritten im Text abweichen Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und ve...

Page 8: ...ei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren Elektrische Sicherheit Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohre Heizungen Herde und Kühlschränke Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Kö...

Page 9: ...sen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden Pflegen Sie Elektrowerkzeuge sorgfältig Kontrollieren Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrower...

Page 10: ...rialien wo er beobachtet werden kann und lassen Sie ihn abkühlen Kontaktieren Sie den Hilti Service nachdem der Akku abgekühlt ist 3 Beschreibung 3 1 Produktübersicht 1 Absaugkopf Hub Voreinstellungsknopf Elektrische Schnittstelle DRS Entriegelung DRS Entriegelung Staubbehälter Tiefenanschlag 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Staubmodul TE DRS 6 A wird als Zubehör für den Hilti Bohrhammer TE 6 ...

Page 11: ...stet ist 5 3 Länge einstellen Hub 3 WARNUNG Verletzungsgefahr Beim Drücken des Hub Voreinstellungsknopfes schnellt das Teleskop heraus Halten Sie den Bohrhammer mit Staubmodul so dass das herausschnellende Teleskop Sie nicht verletzen kann Hinweis Standardmäßig ist der Hub auf eine Bohrerlänge von 170 mm abgestimmt Für kürzere Bohrer muss der Hub angepasst werden 1 Drücken Sie den Hub Voreinstellu...

Page 12: ...nopf des Absaugkopfes und halten Sie ihn gedrückt 3 Ziehen Sie den alten Absaugkopf nach oben aus der Führung 4 Drücken Sie den neuen Absaugkopf in die Führung bis er einrastet 6 Pflege und Instandhaltung 6 1 Pflege und Instandhaltung Prüfen Sie regelmäßig alle Teile des Moduls auf Beschädigungen und auf einwandfreie Funktion Betreiben Sie das Modul nicht wenn Teile beschädigt sind oder nicht einw...

Page 13: ...echseln Sie den Ab saugkopf Absaugkopfbürste verschlis sen Wechseln Sie den Ab saugkopf Bohrer nicht mittig in Absaugkopf Staubmodul nicht korrekt eingesetzt Stecken Sie das Staub modul auf bis es einras tet 9 Entsorgung WARNUNG Verletzungsgefahr Gefahr durch unsachgemäße Entsorgung Bei unsachgemäßer Entsorgung der Ausrüstung können folgende Ereignisse eintreten Beim Verbrennen von Kunststoffteile...

Page 14: ...nservice oder Ihren Verkaufsberater Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll 10 Herstellergewährleistung Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an Ihren ...

Page 15: ...tion The following symbols are used in this document Read the operating instructions before use Instructions for use and other useful information 1 2 3 Symbols in the illustrations The following symbols are used in illustrations These numbers refer to the corresponding illustrations found at the beginning of these operating instructions The numbering reflects the sequence of operations shown in th...

Page 16: ...s Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes...

Page 17: ... switch is dangerous and must be repaired Disconnect the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the pow...

Page 18: ...s and do not subject them to temperatures over 80 C Do not attempt to charge or continue to use damaged batteries If the battery is too hot to touch it may be defective In this case place the power tool in a non flammable location well away from flammable materials where it can be kept under observation and left to cool down Contact Hilti Service after the battery has cooled down 3 Description 3 1...

Page 19: ...l to the middle position 2 Remove the depth gauge from the side handle 3 Position the dust removal module on the guides and from the front push it on to the power tool until it engages 4 After fitting check that the dust removal module is secure 5 3 Setting the length stroke 3 WARNING Risk of injury The telescopic section will jump out when the stroke preselection button is pressed Hold the rotary...

Page 20: ...t engages 5 6 Removing the dust removal module 6 1 Set the forward reverse selector switch on the rotary hammer drill to the middle position 2 Press and hold down the DRS release button 3 Pull the dust removal module forward and clear of the power tool 5 7 Changing the suction head 7 1 Remove the dust removal module from the rotary hammer drill 2 Press and hold down the suction head release button...

Page 21: ...eries in direct sunlight on heating units or behind a window pane Store the tool and batteries in a place where they cannot be accessed by children or unauthorized persons Check the tool and batteries for damage before use after long periods of storage 8 Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself please contac...

Page 22: ...ccordance with national regulations or returned to Hilti Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled The materials must be correctly separated before they can be recycled In many countries your old tools machines or appliances can be returned to Hilti for recycling Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information In accordance ...

Page 23: ...lezen Gebruikstips en andere nuttige informatie 1 2 3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt Deze cijfers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding De nummering in de afbeeldingen geeft de volgorde van de arbeidsstappen weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden gebruikt in de afbeelding Over...

Page 24: ...n andere personen tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap uit de buurt Wanneer u wordt afgeleid kunt u de controle over het apparaat verliezen Elektrische veiligheid Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendrin gen van water in het elektrisch gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervla...

Page 25: ...of het apparaat weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap Bewaar niet gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat het apparaat niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt Ver...

Page 26: ...et kan worden vastgepakt kan deze defect zijn Zet het apparaat op een niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbaar materiaal waar het geobserveerd kan worden en laat het afkoelen Neem contact op met de Hilti service nadat de accu is afgekoeld 3 Beschrijving 3 1 Productoverzicht 1 Afzuigkop Knop voor de voorinstelling van de slag Elektrische interface DRS Ontgrendeling DRS Ontgrendelin...

Page 27: ... boorhamer in de middelste stand 2 Verwijder de diepte aanslag uit de zijhandgreep 3 Schuif de stofmodule vanaf de voorzijde op het apparaat tot hij vergrendelt 4 Controleer na het monteren dat de stofmodule correct vergrendeld is 5 3 Lengte instellen slag 3 WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Bij het indrukken van de knop voor de voorinstelling van de slag schiet de telescoop naar buiten Houd de boor...

Page 28: ...t het vergrendelt 5 6 Stofmodule demonteren 6 1 Zet de rechts linksloopschakelaar van de boorhamer in de middelste stand 2 Druk op de ontgrendeling van de DRS en houd deze ingedrukt 3 Trek de stofmodule naar voren van het apparaat af 5 7 Afzuigkop vervangen 7 1 Verwijder de stofmodule van de boorhamer 2 Druk de ontgrendelingsknop van de afzuigkop in en houd deze ingedrukt 3 Trek de oude afzuigkop ...

Page 29: ...Bewaar het apparaat en de accu s indien mogelijk koel en droog Bewaar accu s nooit in de zon op een verwarming of achter een raam Bewaar het apparaat en de accu s buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen Controleer na een langdurige opslag het apparaat en de accu s voor gebruik op beschadiging 8 Hulp bij storingen Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf ku...

Page 30: ...ng komen Haal de accu s niet uit elkaar en verbrand ze niet Voer de accu s af volgens de nationale voorschriften af of geef verbruikte accu s terug aan Hilti Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug Vraag h...

Page 31: ...re le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pour des conseils d utilisation et autres informations utiles 1 2 3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations Ces chiffres renvoient à l illustration correspondante au début du présent mode d emploi La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l image et peut se différencier de cell...

Page 32: ... ou les fumées Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil électrique En cas d inattention il y a risque de perdre le contrôle de l appareil Sécurité relative au système électrique Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau à l intérieur d un outil électrique augmentera le risque d un choc électrique Éviter ...

Page 33: ...es ou de ranger l appareil Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l outil électrique Conserver les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants Ne pas permettre l utilisation de l appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui ci ou qui n ont pas lu ces instructions Les outils électriques sont dangereux lorsqu ils sont entre...

Page 34: ...feu Des accus Li Ion endommagés ne doivent être ni utilisés ni chargés Si l accu est trop chaud pour être touché il est probablement défectueux Déposer l appareil à un endroit non inflammable d où il peut être surveillé suffisamment loin de matériaux potentiellement inflammables et le laisser refroidir Contacter le S A V Hilti une fois l accu refroidi 3 Description 3 1 Vue d ensemble du produit 1 ...

Page 35: ...eur burineur sur la position médiane 2 Retirer la butée de profondeur de la poignée latérale 3 Pousser le module récupérateur de poussières par l avant dans l appareil jusqu à ce qu il s encliquette 4 Après le montage vérifier que le module récupérateur de poussières est bien encliqueté 5 3 Réglage de la longueur course 3 AVERTISSEMENT Risque de blessures Lorsque le bouton de préréglage de la cour...

Page 36: ... 6 Démontage du module récupérateur de poussières 6 1 Mettre l inverseur du sens de rotation droite gauche du perforateur burineur sur la position médiane 2 Appuyer sur le levier de déverrouillage DRS et le maintenir enfoncé 3 Tirer le module récupérateur de poussières vers l avant pour l enlever de l appareil 5 7 Remplacement de la tête d aspiration 7 1 Enlever le module récupérateur de poussière...

Page 37: ...stocker les accus exposés au soleil sur des installations de chauffage ou derrière des vitres Stocker l appareil et les accus hors de portée des enfants et des personnes non autorisées Avant toute utilisation consécutive à un stockage prolongé de l appareil et des accus toujours vérifier qu ils ne sont pas endommagés 8 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxqu...

Page 38: ...x Les tenir hors de portée des enfants Ne pas détruire les accus ni les incinérer Éliminer les accus conformément aux prescriptions nationales en vigueur ou restituer les accus ayant servi à Hilti Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de ...

Page 39: ... los siguientes símbolos Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés 1 2 3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pas...

Page 40: ...ta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la her...

Page 41: ...con el interruptor defectuoso Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse Retire la batería antes de efectuar cualquier ajuste en la herramienta cambiar accesorios o en caso de no utilizar la herramienta durante un tiempo prolongado Esta medida preventiva evita el riesgo de conexión accidental de la herramienta eléctrica Guarde las herramien...

Page 42: ...e 80 C o quemar Las baterías dañadas no se pueden reutilizar ni cargar Si al tocar la batería detecta que está muy caliente puede deberse a una avería en la misma Coloque la herramienta en un lugar visible no inflamable y alejado de materiales inflamables y deje que se enfríe Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti una vez que la batería se haya enfriado 3 Descripción 3 1 Vista genera...

Page 43: ...a posición central 2 Retire el tope de profundidad de la empuñadura lateral 3 Deslice el módulo de aspiración en la herramienta desde delante hasta que encaje 4 Una vez montado compruebe que el módulo de aspiración está correctamente encajado 5 3 Ajuste de la longitud carrera 3 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Si se pulsa el botón de preajuste de la carrera el telescopio se extrae Sostenga el martil...

Page 44: ...edor de polvo vacío en el módulo de aspiración desde abajo hasta que encaje 5 6 Desmontaje del módulo de aspiración 6 1 Sitúe el conmutador de giro a la derecha izquierda del martillo perforador en la posición central 2 Pulse y mantenga pulsado el desbloqueo DRS 3 Extraiga el módulo de aspiración de la herramienta hacia delante 5 7 Sustitución del cabezal de aspiración 7 1 Retire el módulo de aspi...

Page 45: ...ás seco y fresco posible No guarde nunca las baterías en un lugar expuesto al sol sobre un radiador o detrás de una luna de cristal Guarde la herramienta y las baterías fuera del alcance de niños y personas no autorizadas Compruebe si la herramienta o las baterías presentan daños tras haber sido almace nadas durante mucho tiempo 8 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén inclui...

Page 46: ...monte ni queme las baterías Deseche las baterías respetando las disposiciones de su país o devuelva las baterías usadas a Hilti Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales En muchos países Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación Pregunte en el Servicio de ...

Page 47: ... seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis 1 2 3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos Estes números referem se à respectiva figura no início deste manual A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto Na figura Vista geral...

Page 48: ...osivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta Segurança eléctrica As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade A infiltração de água numa ferramenta ...

Page 49: ...ida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas Faça uma manutenção cuidadosa das ferramentas eléctricas ...

Page 50: ...a ferramenta num local que não constitua risco de incêndio suficientemente afastada de materiais combustíveis onde possa ser vigiada e deixe a arrefecer Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti depois de a bateria ter arrefecido 3 Descrição 3 1 Vista geral do produto 1 Cabeça de aspiração Botão de pré ajuste do curso Interface eléctrica DRS Linguetas de desbloqueio DRS Destravamento do recip...

Page 51: ...uerda do martelo perfurador na posição central 2 Retire o limitador de profundidade do punho auxiliar 3 Introduza o módulo de aspiração de pó pelo lado da frente na ferramenta até engatar 4 Após a montagem verifique se o módulo de aspiração de pó está correctamente engatado 5 3 Ajustar o comprimento curso 3 AVISO Risco de ferimentos Ao pressionar o botão de pré ajuste do curso o telescópio sai dis...

Page 52: ...ódulo de aspiração de pó até este engatar 5 6 Desmontar o módulo de aspiração de pó 6 1 Coloque o comutador de rotação para a direita esquerda do martelo perfurador na posição central 2 Pressione o desbloqueio DRS e mantenha o nessa posição 3 Retire o módulo de aspiração de pó da ferramenta puxando o para a frente 5 7 Substitua a cabeça de aspiração 7 1 Retire o módulo de aspiração de pó do martel...

Page 53: ...vel Nunca armazenar as baterias em locais onde fiquem sujeitas à exposição solar em cima de radiadores ou por trás de um vidro Armazenar a ferramenta e as baterias fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas Após armazenamento prolongado verificar a ferramenta e as baterias quanto a danos antes da utilização 8 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta ta...

Page 54: ...ce das crianças Não desmantele nem incinere as baterias Recicle as baterias de acordo com as regulamentações nacionais em vigor ou devolva as baterias usadas à Hilti As ferramentas Hilti são em grande parte fabricadas com materiais recicláveis Um pré requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados Em muitos países a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilizaçã...

Page 55: ...la documentazione Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli Prima dell utilizzo leggere il manuale d istruzioni Indicazioni sull utilizzo ed altre informazioni utili 1 2 3 Simboli nelle figure Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all inizio delle presenti istru zioni La numerazione indica una sequenza delle ...

Page 56: ... polveri infiammabili Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l impiego dell attrezzo elet trico Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull attrezzo Sicurezza elettrica Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infiltrazione di acq...

Page 57: ...lettrico possa essere messo in funzione inavvertitamente Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini Non fare usare l utensile a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte Effettuare accuratamente la manutenzione degli attrezzi elettrici Ve...

Page 58: ...ogo non infiammabile o ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili dove può essere tenuto sotto controllo e lasciarlo raffreddare Dopo che la batteria si è raffreddata contattare il Centro Riparazioni Hilti 3 Descrizione 3 1 Panoramica del prodotto 1 Testa di aspirazione Pulsante preimpostazione corsa Interfaccia elettrica DRS Sbloccaggio DRS Sbloccaggio contenitore raccogli polvere Cal...

Page 59: ...re l astina di profondità dall impugnatura laterale 3 Dalla parte anteriore spingere l aspiratore per la polvere nell attrezzo finché non si innesta in posizione 4 Dopo il montaggio controllare che l aspiratore per la polvere sia correttamente inserito 5 3 Impostazione della lunghezza corsa 3 ATTENZIONE Pericolo di lesioni Premendo il pulsante di preimpostazione corsa fuoriesce di scatto l element...

Page 60: ...l basso verso l alto fino al completo aggancio 5 6 Smontaggio dell aspiratore per la polvere 6 1 Commutare il senso di rotazione destrorso sinistrorso del martello perforatore in posizione centrale 2 Premere lo sbloccaggio DRS e tenerlo premuto 3 Estrarre dall attrezzo l aspiratore per la polvere tirandolo in avanti 5 7 Sostituzione della testa di aspirazione 7 1 Rimuovere l aspiratore per la polv...

Page 61: ...co e asciutto Non lasciare mai le batterie al sole su caloriferi o dietro le finestre Porre l attrezzo e le batterie fuori dalla portata dei bambini e del personale non autorizzato Dopo un lungo periodo di magazzinaggio verificare che l attrezzo e le batterie non presentino danneggiamenti 8 Supporto in caso di anomalie In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile r...

Page 62: ...are né bruciare le batterie Smaltire le batterie secondo le vigenti norme nazionali o restituire le batterie esauste a Hilti Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati In molte nazioni Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio Per infor...

Page 63: ...mboler i illustrationer Følgende symboler anvendes på illustrationer Disse tal henviser til det respektive billede i starten af denne vejledning Nummereringen udtrykker arbejdstrinnenes rækkefølge på illustrationen og kan afvige fra arbejdstrinnene i teksten Positionsnumre anvendes i illustrationen Oversigt og refererer til tallene i sym bolforklaringen i afsnittet Produktoversigt Dette symbol ska...

Page 64: ...øjet er i brug Hvis man distraheres kan man miste kontrollen over maskinen Elektrisk sikkerhed Elværktøj må ikke udsættes for regn eller fugt Indtrængning af vand i elværktøj øger risikoen for elektrisk stød Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød Personlig sikkerhed Det er vigtig...

Page 65: ...Kontrollér om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om delene er brækket eller beskadiget således at elværktøjets funktion påvirkes Få beskadigede dele repareret inden elværktøjet tages i brug Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte elværktøjer Sørg for at skæreværktøjer er skarpe og rene Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt...

Page 66: ...Bestemmelsesmæssig anvendelse Støvmodul TE DRS 6 A anvendes som tilbehør til Hilti borehammer TE 6 A36 Det opsamler en stor procentdel af det genererede støv og kan nemt og hurtigt monteres på borehammeren Der er integreret en sugeblæser i støvmodulet Denne drives af en separat motor Når borehammeren tændes trækker modulet strøm fra borehammerens batteri Støvsugermodulet er ikke velegnet til opgav...

Page 67: ... tilpasses 1 Tryk på knappen til forvalg af slag og hold den nede 2 Tryk borehammeren med isat bor mod underlaget indtil boret berører dette 3 Slip knappen til forvalg af slag 5 4 Indstilling af boredybde dybdeanslag 4 Bemærk Hvis der kræves en præcis boredybde skal denne findes ved hjælp af en række prøveboringer 1 Tryk på knappen til dybdeanslaget og hold den nede 2 Skyd ringen hen til den ønske...

Page 68: ...erialet 7 Transport og opbevaring af batteridrevne maskiner Transport FORSIGTIG Utilsigtet start ved transport Isatte batterier kan medføre ukontrolleret start under transport af maskinen hvorved denne kan blive beskadiget Transportér altid maskinen uden batterier isat Tag batteriet ud Transportér maskine og batteri separat emballeret Transportér aldrig batterier liggende løst og ubeskyttet Kontro...

Page 69: ...styret håndteres korrekt Dette kan medføre at du eller andre kommer slemt til skade eller at miljøet forurenes Bortskaf omgående defekte batterier Opbevar disse utilgængeligt for børn Batterier må ikke adskilles eller brændes Bortskaf batterier i henhold til nationale regler eller levér udtjente batterier tilbage til Hilti Størstedelen af de materialer som anvendes ved fremstillingen af Hilti prod...

Page 70: ...boler Läs bruksanvisningen före användning Anmärkningar och annan praktisk information 1 2 3 Symboler i bilderna Följande symboler används i bilder Dessa siffror hänvisar till motsvarande illustration i början av bruksanvisningen Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten på bilden och kan skilja sig från arbetsmomenten i texten I bilden Översikt används positionsnummer och hänvisar ti...

Page 71: ...vstånd under arbetet med elverktyget Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över verktyget Elektrisk säkerhet Skydda elverktyget från regn och väta Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en större risk för elstötar om din kropp är jordad Personsäkerhet Var uppmärksam se ...

Page 72: ...komponenter fungerar felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats så att elverktygets funktion påverkas negativt Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg Håll insatsverktygen skarpa och rena Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra A...

Page 73: ...mbehållaren Djupmått 3 2 Avsedd användning Dammsugarmodulen TE DRS 6 A används som tillbehör till Hilti borrhammare TE 6 A36 Den samlar upp en hög procentandel av det damm som bildas och går snabbt och enkelt att fästa på borrhammaren I dammsugarmodulen finns en inbyggd utsugsfläkt Den drivs av en egen motor När borrhammaren slås på hämtar modulen sin ström från borrhammarbatteriet Dammsugarmodule...

Page 74: ...pet när det skjuts ut Anvisning Som standardläge är slaglängden inställd för ett borr med 170 mm längd Vid kortare borr måste slaget anpassas 1 Tryck in inställningsknappen för slaglängd och håll den intryckt 2 Tryck borrhammaren med monterat borr mot underlaget så att borret vidrör det 3 Släpp slaglängdsinställningsknappen 5 4 Ställa in borrdjupet djupmått 4 Anvisning Krävs ett exakt borrdjup mås...

Page 75: ...sduk Vid rengöring bör du undvika att röra vid filtermaterialet Använd inte tryckluft Det kan skada materialet 7 Transport och förvaring av batteridrivna verktyg Transport FÖRSIKTIGHET Oavsiktlig igångsättning vid transport Med insatta batterier kan verktyget råka starta okontrollerat så att det skadas under transporten Transportera alltid verktyget utan insatta batterier Ta bort batterierna Trans...

Page 76: ...nderlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer få tillgång till den och använda den på ett felaktigt sätt Därigenom kan både du och andra skadas och miljön utsättas för onödiga påfrestningar Avfallshantera omedelbart defekta batterier Håll dem utom räckhåll för barn Ta inte isär batterier och bränn inte upp dem Avfallshantera batterier enligt lokala föreskrifter eller läm...

Page 77: ...rukes i denne dokumentasjonen Les bruksanvisningen før bruk Bruksanvisninger og andre nyttige opplysninger 1 2 3 Symboler i illustrasjoner Følgende symboler brukes i illustrasjonene Disse tallene viser til illustrasjonen i begynnelsen av denne bruksanvisningen Nummereringen angir rekkefølgen for arbeidstrinnene på bildet og kan avvike fra arbeidstrinnene i teksten Posisjonsnumrene brukes i illustr...

Page 78: ...ntrollen over verktøyet Elektrisk sikkerhet Hold elektroverktøyet unna regn og fuktighet Risikoen for et elektrisk støt øker ved inntrenging av vann i et elektroverktøy Unngå kroppskontakt med jordete overflater som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Risikoen for elektrisk støt er høyere når kroppen er jordet Personsikkerhet Vær oppmerksom pass på hva du gjør og gå fornuftig fram under arbeidet ...

Page 79: ...La skadde deler repareres før elektroverktøyet brukes Mange ulykker er et resultat av dårlig vedlikeholdte elektroverktøy Hold skjæreverktøy skarpe og rene Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter blir sjeldnere fastklemt og er lettere å styre Bruk og behandling av det batteridrevne elektroverktøyet Bruk bare batterier som er beregnet for de forskjellige elektroverktøyene Bruk av a...

Page 80: ...øvmodulen er det innebygd en sugevifte Denne drives av en egen motor Når du slår på borhammeren får modulen strøm fra borhammerbatteriet Støvmodulen er ikke egnet ved arbeid i metall og tre 3 3 Dette følger med støvmodul TE DRS 6 A bruksanvisning I tillegg finner du tillatte systemprodukter til produktet hos nærmeste Hilti senter eller på nettet under www hilti com 4 Tekniske data 4 1 Tekniske dat...

Page 81: ...nstilling av slaglengden 5 4 Innstilling av boredybde dybdeanlegg 4 Informasjon Hvis det kreves nøyaktig boredybde må denne finnes gjennom prøveboringer 1 Trykk på knappen for dybdeanlegget og hold den inntrykt 2 Flytt ringen til ønsket boredybde 3 Slipp dybdeanleggets knapp 5 5 Tømme støvbeholderen 5 Informasjon Et fullt filter kan føre til overdreven støvutvikling og må derfor tømmes regelmessig...

Page 82: ...På grunn av isatte batterier er det fare for ukontrollert start under transport av maskinen slik at den kan bli skadet Transporter alltid maskinen uten isatte batterier Ta ut batteriene Transporter maskin og batterier pakket separat Ikke transporter batterier upakket Etter en lengre transport må maskin og batterier kontrolleres med hensyn til skade før bruk Lagring FORSIKTIG Utilsiktet skade på gr...

Page 83: ...r Dette kan føre til at de skader seg selv og tredjepart og skader miljøet Kasser defekte batterier umiddelbart Hold disse utilgjengelige for barn Batterier må ikke tas fra hverandre og ikke brennes Kasser batteriene i samsvar med nasjonale forskrifter eller lever utbrukte batterier inn hos Hilti Hilti maskiner er i stor grad laget av resirkulerbart materiale En forskriftsmessig materialsortering ...

Page 84: ...t dokumentaatiossa Tässä dokumentaatiossa käytetään seuraavia symboleita Lue käyttöohje ennen käyttämistä Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa 1 2 3 Symbolit kuvissa Kuvissa käytetään seuraavia symboleita Nämä numerot viittaavat vastaavaan kuvaan tämän käyttöohjeen alussa Numerointi kertoo työvaiheiden järjestyksen kuvissa ja saattaa poiketa nume roinnista tekstissä Kohtanumeroita käytetään...

Page 85: ...Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään lisää sähköiskun vaaraa Vältä koskettamasta maadotettuihin pintoihin kuten putkiin pattereihin liesiin ja jääkaappeihin Sähköiskun vaara kasvaa jos kehosi maadottuu Henkilöturvallisuus Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkö työkalua käyttäessäsi Älä käytä sähköt...

Page 86: ...asta myös ettei sähkötyökalussa ole murtuneita tai vaurioituneita osia jotka saattaisivat haitata sen toimintaa Korjauta vaurioituneet osat ennen työkalun käyttämistä Usein loukkaantumisten ja tapaturmien syynä on sähkötyökalujen laiminlyöty huolto Pidä terät terävinä ja puhtaina Huolella hoidetut terät joiden leikkausreunat ovat teräviä eivät jumitu herkästi ja niillä työnteko on kevyempää Akkukä...

Page 87: ...rustus TE DRS 6 A on Hilti poravasaraan TE 6 A36 tarkoitettu lisävaruste Se kerää syntyvästä pölystä suurimman osan ja se on nopea ja helppo kiinnittää poravasaraan Pölynpoistovarustuksessa on imevä tuuletin Sitä käyttää erillinen moottori Kun poravasara kytketään päälle moduuli saa virtansa poravasaran akusta Tämä pölynpoistovarustus ei sovellu metallin ja puun työstössä käytettäväksi 3 3 Toimitu...

Page 88: ...ikepituus on sovitettava 1 Paina liikepituuden säätöpainiketta ja pidä se painettuna 2 Paina poravasaraa poranterä kiinnitettynä pintaa vasten kunnes poranterä koskettaa sitä 3 Vapauta liikepituuden säätöpainike 5 4 Poraussyvyyden säätö syvyysrajoitin 4 Huomautus Jos on tarpeen porata tarkasti oikeaan syvyyteen määritä poraussyvyys tekemällä koeporaus 1 Paina syvyysrajoittimen painiketta ja pidä s...

Page 89: ...rustus vain kuivalla harjalla ja puhdistusliinalla Älä kosketa suodatinmateriaalia puhdistuksen yhteydessä äläkä käytä paineilmaa puhdistukseen Se voi vaurioittaa suodatinmateriaalia 7 Akkukäyttöisten koneiden kuljetus ja varastointi Kuljettaminen VAROITUS Käynnistyminen vahingossa kuljetuksen aikana Jos akut ovat paikallaan ko neessa kone saattaa vahingossa käynnistyä kuljetuksen aikana ja vaurio...

Page 90: ...äristön saastumista Huolimattomasti hävitetty laite kone saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön jotka voivat käyttää sitä väärin He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä Hävitä vialliset akut viipymättä Pidä ne poissa lasten ulottuvilta Älä pura akkuja äläkä polta niitä Hävitä vanhat akut maakohtaisten jätehuolto ja ympäristönsuojelumääräysten mukaise...

Page 91: ...lugege läbi kasutusjuhend Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave 1 2 3 Joonistel kasutatud sümbolid Joonistel kasutatakse järgmisi sümboleid Numbrid viitavad vastavatele joonistele kasutusjuhendi alguses Numeratsioon kajastab tööetappide järjekorda pildi kujul ja võib tekstis kirjelda tud tööetappidest kõrvale kalduda Positsiooninumbreid kasutatakse joonisel Ülevaade ja need viitavad ...

Page 92: ...t tööriista vihma ja niiskuse eest Kui elektrilise tööriista sisemusse on sattunud vett on elektrilöögi oht suurem Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega nagu torud radiaatorid pliidid ja külmkapid Kui Teie keha on maandatud on elektrilöögi oht suurem Inimeste turvalisus Olge tähelepanelik jälgige oma tegevust ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult Ärge töötage elektrili...

Page 93: ...veatult ega kiilu kiini Veenduge et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral mis mõjutab seadme töökindlust Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist parandada Ebapiisavalt hooldatud elektrilised tööriistad põhjustavad tööõnnetusi Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad Hästi hooldatud teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiiluvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida Akuga ...

Page 94: ...oodulit TE DRS 6 A kasutatakse Hilti puurvasara TE 6 A36 tarvikuna See kogub suure osa tekkivast tolmust kokku kinnitamine puurvasara külge on kiire ja lihtne Tolmueemaldusmoodulisse on sisse ehitatud imiventilaator Ventilaatoril on oma mootor Puurvasara sisselülitamisel saab moodul voolu puurvasara akust Tolmueemaldusmoodul ei sobi kasutamiseks metalli ja puidu töötlemisel 3 3 Tarnekomplekt Tolmu...

Page 95: ... alla käigu eelseadenupp ja hoidke seda all 2 Suruge puurvasar paigaldatud puuriga vastu aluspinda kuni puur seda puudutab 3 Vabastage käigu eelseadenupp 5 4 Puurimissügavuse seadmine sügavuspiirik 4 Märkus Kui tuleb puurida täpse sügavusega auk siis määrake puurimissügavus proovipuu rimistega 1 Vajutage alla sügavuspiiriku nupp ja hoidke seda all 2 Nihutage rõngas soovitud puurimissügavusele 3 Va...

Page 96: ...stada 7 Akutööriistade transport ja ladustamine Transport ETTEVAATUST Soovimatu käivitumine transportimisel Sissepandud akud võivad kaasa tuua kontrollimatu käivitumise seadme transportimisel ja seadet kahjustada Transportige seadet alati ilma sissepandud akudeta Eemaldage akud Transportimisel peavad seade ja akud olema eraldi pakitud Ärge kunagi transportige akusid lahtiselt Pärast pikemat transp...

Page 97: ... vigastada ennast ja teisi inimesi ning reostada kesk konda Defektsed akud kõrvaldage viivitamatult Hoidke neid laste eest Ärge võtke akusid lahti ja ärge põletage neid Kõrvaldage akud vastavalt kehtivatele normidele või tagastage kasutusressursi ammendanud akud Hilti esindusse Hilti Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad Taaskasutuse eelduseks on materjalid...

Page 98: ...irms lietošanas izlasiet instrukciju Norādījumi par lietošanu un cita noderīga informācija 1 2 3 Attēlos lietotie simboli Attēlos tiek lietoti šādi simboli Šie skaitļi norāda uz attiecīgajiem attēliem kas atrodami šīs instrukcijas sākumā Numerācija attēlos atbilst veicamo darbību secībai un var atšķirties no darbību apraksta tekstā Pozīciju numuri tiek lietoti attēlā Pārskats un norāda uz leģendas...

Page 99: ...ies darba vietai Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār iekārtu Elektrodrošība Nelietojiet elektroiekārtu lietus laikā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūstot elektroiekārtā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem piemēram caurulēm radiatoriem plītīm un ledusskapjiem Pieskaroties sazemētām virsmā...

Page 100: ...as tas var apdraudēt cilvēku veselību Rūpīgi veiciet elektroiekārtu apkopi Pārbaudiet vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un neķeras un vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta un tādējādi netraucē elektroiekārtas nevainojamu darbību Raugieties lai pirms iekārtas lietošanas tiktu nomainītas vai saremontētas bojātās daļas Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc ka elektroiekārtām nav nodroš...

Page 101: ...es Hilti servisā 3 Apraksts 3 1 Izstrādājuma pārskats 1 Nosūcēja galva Gājiena iestatīšanas poga Elektriskā pieslēgvieta DRS Atbloķētājs DRS Putekļu tvertnes atbloķētājs Dziļuma atdure 3 2 Nosacījumiem atbilstīga lietošana Putekļu nosūkšanas modulis TE DRS 6 A tiek lietots kā Hilti perforatora TE 6 A36 papildaprīkojums Tas savāc lielu daļu no putekļiem kas rodas darba laikā un ir ātri un vienkārši...

Page 102: ...baudiet vai putekļu modulis ir nofiksējies kārtīgi 5 3 Garuma gājiena iestatīšana 3 BRĪDINĀJUMS Traumu risks Kad tiek nospiesta gājiena iestatīšanas poga teleskops izbīdās Turiet perforatoru ar putekļu moduli tā lai teleskops izbīdīšanās laikā jūs nesavainotu Norādījums Gājiena standarta iestatījums atbilst urbja garumam 170 mm Ja tiek izmantoti īsāki urbji gājienu nepieciešams atbilstoši pieregul...

Page 103: ...anas pogu 3 Virzienā uz augšu izvelciet veco nosūcēja galvu no vadotnes 4 Iespiediet nosūcēja galvu vadotnē līdz tā nofiksējas 6 Apkope un uzturēšana 6 1 Apkope un uzturēšana Regulāri pārbaudiet visas putekļu moduļa daļas lai pārliecinātos ka tās nav bojātas un funkcionē nevainojami Nelietojiet putekļu moduli ja kāda daļa ir bojāta vai nedarbojas nevainojami Nelietojiet ūdeni eļļas taukus vai tīrī...

Page 104: ...putekļu tvertni Bojāts filtrs Apmainiet filtru Bojāta nosūcēja galva Apmainiet nosūcēja galvu Nodilusi nosūcēja galvas birste Apmainiet nosūcēja galvu Urbis nav nosūcēja gal vas centrā Putekļu modulis nav pareizi ievietots Piespiediet putekļu mo duli līdz tas nofiksējas 9 Nokalpojušo iekārtu utilizācija BRĪDINĀJUMS Traumu risks Nepareizas utilizācijas radīts apdraudējums Ja aprīkojuma utilizācija ...

Page 105: ...i servisā vai pie sava pārdošanas konsultanta Saskaņā ar Eiropas Direktīvu par nokalpojušām elektroiekārtām un elektroniskām ierīcēm un tās īstenošanai paredzētajām nacionālajām normām nolietotās elektroiekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod utilizācijai saskaņā ar vides aizsardzības prasībām Neizmetiet elektroiekārtas sadzīves atkritumos 10 Ražotāja garantija Ar jautājumiem par garantijas nosacīju...

Page 106: ...rieš naudojant perskaityti instrukciją Naudojimo nurodymai ir kita naudinga informacija 1 2 3 Iliustracijose naudojami simboliai Iliustracijose naudojami šie simboliai Šie skaitmenys nurodo atitinkamą iliustraciją šios instrukcijos pradžioje Numeravimas nurodo darbinių veiksmų eiliškumą paveikslėlyje ir gali skirtis nuo tekste pateikto darbinių veiksmų numeravimo Pozicijų numeriai naudojami paveik...

Page 107: ...alite nebesuvaldyti prietaiso Apsauga nuo elektros Elektrinius įrankius saugokite nuo lietaus ir drėgmės Į elektrinį įrankį patekus vandens padidėja elektros smūgio rizika Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais pvz vamzdžiais šildytuvais viryklėmis ir šaldytuvais Kai žmogaus kūnas yra įžemintas padidėja elektros smūgio tikimybė Žmonių sauga Dirbdami su elektriniu įrankiu būkite atidūs sute...

Page 108: ...s rūpestingai prižiūrėkite Tikrinkite ar judančios elektrinio įrankio dalys tinkamai funkcionuoja ir niekur nekliūva ar nėra sulūžusių ir pažeistų dalių kurios blogintų įrankio veikimą Prieš naudojimą pažeistos prietaiso dalys turi būti suremontuotos Blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai yra daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis Pjovimo įrankiai visuomet turi būti aštrūs ir švarūs Rūpestingai...

Page 109: ...alvutė Eigos išankstinio nustatymo mygtu kas DRS elektrinė jungtis DRS atfiksavimo mygtukas Dulkių surinktuvo atfiksavimo myg tukas Gylio ribotuvas 3 2 Naudojimas pagal paskirtį Dulkių modulis TE DRS 6 A naudojamas kaip Hilti perforatoriaus TE 6 A36 reikmuo Jis greitai ir paprastai tvirtinamas prie perforatoriaus juo surenkama didžioji apdirbant kylančių dulkių dalis Į dulkių modulį yra integruota...

Page 110: ... ar dulkių modulis užfiksuotas tinkamai 5 3 Ilgio eigos nustatymas 3 ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus Paspaudus eigos išankstinio nustatymo mygtuką teleskopas staigiai pajuda pirmyn Perforatorių su dulkių moduliu laikykite taip kad judantis teleskopas Jūsų nesužalotų Nurodymas Paprastai eiga yra nustatyta 170 mm ilgio grąžtui Naudojant trumpesnius grąžtus eigą reikia pritaikyti 1 Paspauskite ir laikyk...

Page 111: ...otą siurbimo galvutę išimkite iš kreipiančiosios 4 Naują siurbimo galvutę spauskite į kreipiančiąją taip kad užsifiksuotų 6 Priežiūra ir einamasis remontas 6 1 Priežiūra ir einamasis remontas Modulio dalis reguliariai tikrinkite ar jos nėra pažeistos ir ar tinkamai funkcionuoja Nenaudokite modulio jei kokios nors jo dalys yra apgadintos arba veikia netinkamai Jokiu būdu nenaudokite vandens alyvos ...

Page 112: ...s šepetėlis Pakeiskite siurbimo gal vutę Grąžtas nėra siurbimo galvutės centre Dulkių modulis netinkamai uždėtas Dulkių modulį uždėkite taip kad užsifiksuotų 9 Utilizavimas ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus Netinkamas utilizavimas kelia pavojų Netinkamas įrangos utilizavimas gali turėti toliau nurodytas neigiamas pasekmes Deginant plastikinius elementus į aplinką patenka žmogaus sveikatai pavojingų nuo...

Page 113: ...s ir elektronikos prietaisų ir sprendimo dėl jos įtraukimo į nacionalinius teisės aktus naudotus elektrinius įrankius būtina surinkti atskirai ir pateikti antriniam perdirbimui pagal aplinkos apsaugos reikalavimus Neišmeskite elektrinių įrankių į buitinius šiukšlynus 10 Gamintojo teikiama garantija Kilus klausimų dėl garantijos sąlygų kreipkitės į vietinį Hilti partnerį Printed 21 10 2016 Doc Nr P...

Page 114: ...le w dokumentacji W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje 1 2 3 Symbole na rysunkach Na rysunkach zastosowano następujące symbole Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą ...

Page 115: ...yły Elektronarzędzia wytwarzają iskry które mogą prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób W wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem Bezpieczeństwo elektryczne Elektronarzędzia chronić przed deszczem i wilgocią Wniknięcie wody do elektro narzędzia powoduje zwiększenie ryzyka porażenia p...

Page 116: ...lator Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie należy pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom które nie zapoznały się z nim lub nie przeczytały tych wskazówek Elektronarzędzia stanowią zagrożenie jeśli używane są przez osoby niedoświadczone Należy starannie konserwować elektro...

Page 117: ...podgrzewać do temperatury powyżej 80 C ani palić Uszkodzonych akumulatorów nie wolno ładować ani nadal używać Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie akumulator może być uszkodzony Postawić urządzenie do ostygnięcia w miejscu niezagrożonym pożarem oraz w bezpiecznej odległości od materiałów palnych gdzie można będzie obserwować akumulator Gdy akumulator ostygnie skontakt...

Page 118: ...położeniu środkowym 2 Odczepić ogranicznik głębokości od uchwytu bocznego 3 System odsysania wsunąć od przodu na urządzenie aż zaskoczy na swoje miejsce 4 Po zakończeniu montażu skontrolować czy system odsysania jest zablokowany w prawidłowym położeniu 5 3 Ustawianie długości skoku 3 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Podczas naciskania przycisku wstępnego usta wienia skoku teleskop gwałt...

Page 119: ...zył na swoje miejsce 5 6 Demontaż systemu odsysania 6 1 Ustawić przełącznik biegu w prawo w lewo młotowiertarki w położeniu środkowym 2 Nacisnąć i przytrzymać blokadę DRS 3 Zdjąć do przodu system odsysania z urządzenia 5 7 Wymiana głowicy ssącej 7 1 Zdemontować system odsysania z młotowiertarki 2 Nacisnąć i przytrzymać przycisk odblokowujący głowicy ssącej 3 Wyciągnąć zużytą głowicę ssącą do góry ...

Page 120: ...wywać w miejscu chłodnym i suchym Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu przy grzejnikach lub za szybami Przechowywane urządzenie oraz akumulatory muszą być suche i niedostępne dla dzieci oraz innych niepowołanych osób Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić urządzenie i akumulatory pod kątem ewentualnych uszkodzeń 8 Pomoc w przypadku awarii W przypadku aw...

Page 121: ...atorów nie wolno rozkładać na części ani palić Akumulatory należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami lub zwrócić zużyte akumulatory do Hilti Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystani...

Page 122: ...i přečtěte návod k obsluze Pokyny k používání a ostatní užitečné informace 1 2 3 Symboly na obrázcích Na obrázcích jsou použity následující symboly Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracov ních kroků v textu Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled ...

Page 123: ...ezpečnost Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy jako jsou trubky topení sporáky a lednice Při tělesném kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem Bezpečnost osob Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektr...

Page 124: ...nkce elektrického nářadí Poškozené díly nechte před použitím nářadí opravit Mnoho úrazů má na svědomí nedostatečná údržba elektrického nářadí Řezné nástroje udržujte ostré a čisté Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami méně váznou a dají se lehčeji vést Použití akumulátorového nářadí a péče o něj Elektrické nářadí používejte pouze s akumulátory které jsou pro ně určené Použití...

Page 125: ...du s určeným účelem Odsávací modul TE DRS 6 A se používá jako příslušenství pro vrtací kladivo Hilti TE 6 A36 Zachycuje velké procento vznikajícího prachu a lze ho rychle a jednoduše upevnit na vrtací kladivo Do odsávacího modulu je integrovaný sací ventilátor Ten je poháněný vhodným motorem Při zapnutí vrtacího kladiva odebírá modul proud z akumulátoru vrtacího kladiva Odsávací modul není vhodný ...

Page 126: ...knuté 2 Přitlačte vrtací kladivo s nasazeným vrtákem proti podkladu dokud se ho nebude vrták dotýkat 3 Uvolněte tlačítko nastavení zdvihu 5 4 Nastavení hloubky vrtání hloubkového dorazu 4 Upozornění Pokud je nutná přesná hloubka vrtání musí se zjistit vyvrtáním zkušebního otvoru 1 Stiskněte tlačítko hloubkového dorazu a držte ho stisknuté 2 Kroužek přesuňte na požadovanou hloubku vrtání 3 Uvolněte...

Page 127: ...teriálu a pro čištění nepoužívejte stlačený vzduch Mohlo by dojít k poškození filtračního materiálu 7 Přeprava a skladování akumulátorového nářadí Přeprava POZOR Neúmyslné spuštění při přepravě Při nasazených akumulátorech může dojít k nekontrolovanému rozběhnutí při přepravě nářadí a nářadí se může poškodit Nářadí přepravujte vždy bez nasazených akumulátorů Vyjměte akumulátory Nářadí a akumulátor...

Page 128: ...o znečistit životní prostředí Lehkovážnou likvidací umožňujete nepovolaným osobám používat vybavení nesprávným způsobem Přitom můžete sobě a dalším osobám způsobit těžká poranění jakož i znečistit životní prostředí Vadné akumulátory neprodleně zlikvidujte Nenechávejte je v dosahu dětí Akumulátory nerozebírejte a nepalte je Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte zpět fi...

Page 129: ... návod na obsluhu Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie 1 2 3 Symboly na obrázkoch Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na ...

Page 130: ...ebo výparov Pri používaní elektrického náradia dbajte na bezpečnú vzdialenosť detí a iných osôb Pri odpútaní pozornosti od práce môžete stratiť kontrolu nad náradím Elektrická bezpečnosť Chráňte elektrické náradie pred dažďom a vlhkosťou Vniknutie vody do elektric kého náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom Zabráňte dotyku tela s uzemnenými povrchmi ako sú rúry kúrenia sporáky a chladničk...

Page 131: ... odložte na miesto chránené pred prístupom detí Nedovoľte aby náradie zariadenie prístroj používali osoby ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny Elektrické náradie je pre neskúsených používateľov nebezpečné O elektrické náradie sa svedomito starajte Skontrolujte či pohyblivé časti nára dia bezchybne fungujú a nezadrhávajú sa či nie sú niektoré časti zlomené alebo poškodené...

Page 132: ...orľavých materiálov kde sa dá sledovať a nechajte ho ochladnúť Po ochladnutí akumulátora kontaktujte servis firmy Hilti 3 Opis 3 1 Prehľad výrobku 1 Odsávacia hlava Gombík na prednastavenie zdvihu Elektrické rozhranie DRS Odblokovanie DRS Odistenie nádoby na prach Hĺbkový doraz 3 2 Používanie v súlade s určením Odsávací modul TE DRS 6 A sa používa ako príslušenstvo pre vŕtacie kladivo Hilti TE 6 A...

Page 133: ...lujte či odsávací modul správne zapadol 5 3 Nastavenie dĺžky zdvih 3 VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia Pri stlačení gombíka na prednastavenie zdvihu vyskočí teleskop von Držte vŕtacie kladivo s odsávacím modulom tak aby vás teleskop ktorý vyskočí neporanil Upozornenie Štandardne je zdvih prispôsobený dĺžke vrtáka 170 mm Pre kratšie vrtáky sa zdvih musí upraviť 1 Stlačte odblokovací gombík na pred...

Page 134: ... stlačené 3 Starú odsávaciu hlavu smerom nahor stiahnite z vedenia 4 Novú odsávaciu hlavu zatlačte do vedenia pokým nezapadne 6 Starostlivosť a údržba 6 1 Starostlivosť a údržba oprava Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti modulu so zreteľom na poškodenia a funkciu Modul nepoužívajte keď sú jeho časti poškodené alebo keď nefunguje bezchybne Na čistenie nepoužívajte vodu oleje tuky alebo či...

Page 135: ... Vrták nie je v strede odsávacej hlavy Odsávací modul nie je správne vložený Nasuňte odsávací modul tak aby zapadol 9 Likvidácia VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia Nebezpečenstvo následkom neodbornej likvidácie Pri neodbornej likvidácii výbavy môžu nastať tieto udalosti Pri spaľovaní plastových častí vznikajú jedovaté plyny ktoré môžu ohrozovať zdravie osôb Ak sa akumulátory poškodia alebo silno z...

Page 136: ... a podľa jej premiet nutia do národného práva sa musí opotrebované elektrické náradie separovane zbierať a odovzdávať na recykláciu v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia Elektrické náradie zariadenia prístroje neodhadzujte do domového odpadu 10 Záruka výrobcu Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok obráťte sa prosím na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti Prin...

Page 137: ...bólumokat használjuk a jelen dokumentációban Használat előtt olvassa el a használati utasítást Alkalmazási útmutatók és más hasznos tudnivalók 1 2 3 Az ábrákon használt szimbólumok Az ábrákon a következő szimbólumokat használjuk Ezek a számok a jelen utasítás elején található ábrákra vonatkoznak A számozás a munkalépések sorrendjét mutatja képekben és eltérhet a szöveg ben található munkalépések s...

Page 138: ...ny gőzöket Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől ha az elektromos kéziszerszámot használja Ha elvonják a figyelmét a munkától könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett Elektromos biztonsági előírások Tartsa távol az elektromos kéziszerszámokat az esőtől és a nedvesség hatásai tól Ha víz hatol be az elektromos kéziszerszámba az növeli az elektromos áramütés kock...

Page 139: ...om lott Egy olyan elektromos kéziszerszám amelyet nem lehet sem be sem kikapcsolni veszélyes és meg kell javíttatni A gép beállítása az alkatrészek cseréje vagy a gép lehelyezése előtt vegye ki az akkut Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a gép szándékolatlan üzembe helyezését A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá ...

Page 140: ...magas hőmérséklettől és a tűztől Az akkut tilos szétszedni összepréselni 80 C fölé hevíteni vagy elégetni A sérült akkukat tilos tölteni és újra használni Ha érintésre túl forró az akku akkor lehet hogy meghibásodott Állítsa a gépet egy nem gyúlékony helyre éghető anyagoktól elegendő távolságba ahol megfigyelhető és hagyja lehűlni Lépjen kapcsolatba a Hilti Szervizzel miután az akku lehűlt 3 Leírá...

Page 141: ...zőt az oldalmarkolatról 3 Tolja be elölről a porelszívó modult a gépbe míg be nem reteszel 4 Felszerelés után ellenőrizze hogy a porelszívó modul megfelelően bereteszelt 5 3 Hossz beállítása löket 3 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély A löketszám előbeállító gomb megnyomására a teleszkóp kinyílik Tartsa úgy a fúrókalapácsot és a porelszívó modult hogy a kinyíló teleszkóp ne okozhasson sérülést Tudnivaló...

Page 142: ...elszívó modult a gépről 5 7 Elszívófej cseréje 7 1 Vegye le a porelszívó modult a fúrókalapácsról 2 Nyomja meg és tartsa lenyomva az elszívófej kireteszelő gombját 3 Felülről húzza ki a használt elszívófejet a vezetősínből 4 Tolja be bekattanásig a vezetősínbe az új elszívófejet 6 Ápolás és karbantartás 6 1 Ápolás és karbantartás Rendszeres időközönként ellenőrizze a modul minden részét a sértetle...

Page 143: ...zívófej sérült Cserélje ki az elszívófejet Az elszívófejkefe elkopott Cserélje ki az elszívófejet A fúrószár nem közpon tosan helyezkedik el az elszívófejben A porelszívó modul nincs megfelelően behelyezve Helyezze fel a porelszívó modult kattanásig 9 Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély Szakszerűtlen ártalmatlanítás miatti veszély A felszerelések szakszerűtlen ártalmatlanítása a következ...

Page 144: ...delmi tanácsadóját A használt elektromos és elektronikai készülékekről szóló európai uniós irányelv és annak a nemzeti jogba történt átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe 10 Gyártói garancia Kérjük a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljo...

Page 145: ...a uporabo in druge uporabne informacije 1 2 3 Simboli na slikah Na slikah so uporabljeni naslednji simboli Te številke označujejo slike na začetku teh navodil Oštevilčenje na slikah prikazuje postopek po korakih in se lahko razlikuje od delovnih korakov v besedilu Na sliki Pregled so uporabljene številke položajev ki se nanašajo na številke v legendi poglavja Pregled izdelka Ta znak opozarja da mo...

Page 146: ...p vode v električno orodje povečuje nevarnost električnega udara Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami kot so cevi grelci štedilniki in hladilniki Če je ozemljeno tudi vaše telo obstaja povečano tveganje električnega udara Varnost oseb Bodite zbrani in pazite kaj delate Dela z električnim orodjem se lotite razumno Nikoli ne uporabljajte električnega orodja če ste utrujeni ali pod ...

Page 147: ...ral delovanje električnega orodja Pred ponovno uporabo je treba poškodovani del orodja popraviti Vzrok za številne nezgode so prav slabo vzdrževana električna orodja Rezalna orodja naj bodo ostra in čista Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so bolje vodljiva Uporaba akumulatorskega orodja in ravnanje z njim Za pogon električnih orodij uporabljajte samo zanje predvid...

Page 148: ...ektrični vmesnik DRS Mehanizem za deblokiranje DRS Mehanizem za deblokiranje zbiral nika za prah Omejevalnik globine 3 2 Namenska uporaba Modul za prah TE DRS 6 A se uporablja kot pribor za Hilti jevo vrtalno kladivo TE 6 A36 Zbira precejšen del prahu ki nastaja pri delu na vrtalno kladivo pa ga pritrdite hitro in preprosto V modulu za prah je vgrajen sesalni ventilator Poganja ga lasten motorček ...

Page 149: ...goditi 1 Pritisnite gumb za prednastavitev hoda in ga držite 2 Vrtalno kladivo z nameščenim svedrom pritiskajte proti podlagi dokler se je sveder ne dotakne 3 Izpustite gumb za prednastavitev hoda 5 4 Nastavitev globine vrtanja omejevalnik globine 4 Nasvet Če je zahtevana točna globina vrtanja jo morate določiti s poskusnim vrtanjem 1 Pritisnite gumb omejevalnika globine in ga držite 2 Potisnite o...

Page 150: ...orodij Transport PREVIDNO Nenameren vklop med transportom Pri nameščenih akumulatorskih baterijah se lahko orodje med transportom nenadzorovano vklopi pri čemer se poškoduje Orodje vedno transportirajte brez akumulatorskih baterij Odstranite akumulatorski bateriji Orodje in akumulatorske baterije zapakirajte ločeno za prevoz Akumulatorske baterije nikoli ne prevažajte nezaščitene med drugimi predm...

Page 151: ...no odstranjeno opremo lahko nepooblaščene osebe ponovno uporabijo na nestrokoven način Pri tem lahko pride do težkih poškodb uporabnika ali tretje osebe ter do onesnaženja okolja Akumulatorske baterije v okvari nemudoma odstranite Pazite da ne pridejo v otroške roke Akumulatorskih baterij ne razstavljajte in ne sežigajte Odslužene akumulatorske baterije odstranite v skladu z državnimi predpisi ali...

Page 152: ...i U ovoj dokumentaciji koriste se sljedeći simboli Prije uporabe pročitajte uputu za uporabu Napomene o primjeni i druge korisne informacije 1 2 3 Simboli na slikama Koriste se sljedeći simboli na slikama Ovi brojevi odnose se na određene slike na početku ove upute Numeriranjem na slikama se navodi redoslijed radnih koraka i može odstupati od radnih koraka u tekstu Brojevi položaja koriste se na s...

Page 153: ...iše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od električnog udara Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi radijatori štednjaci i hladnjaci Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno Sigurnost ljudi Budite pažljivi pazite što činite i kod rada s električnim alatom postupajte razumno Električni alat ne koristite ako st...

Page 154: ... električnog alata Oštećene dijelove popravite prije uporabe uređaja Mnoge nezgode uzrokovane su lošim održavanjem električnih alata Rezne alate održavajte oštrim i čistim Brižljivo održavani rezni alati s oštrim reznim rubovima neće se zaglaviti i lakši su za vođenje Uporaba i rukovanje akumulatorskim alatom U električnim alatima upotrebljavajte samo za to predviđene akumulatorske baterije Uporab...

Page 155: ...3 Opis 3 1 Pregled proizvoda 1 Usisna glava Gumb za prethodno podešavanje pomaka Električno sučelje DRS Gumb za deblokadu DRS Deblokada posude za prašinu Graničnik dubine 3 2 Namjenska uporaba Modul za prašinu TE DRS 6 A koristi se kao pribor za Hilti udarnu bušilicu TE 6 A36 Skuplja veliki postotak prašine koja nastaje i možete ga brzo i jednostavno pričvrstiti na udarnu bušilicu U modulu za praš...

Page 156: ...nu ispravno uskočio u ležište 5 3 Podešavanje dužine pomaka 3 UPOZORENJE Opasnost od ozljede Prilikom pritiska na gumb za prethodno podešavanje pomaka teleskopska šipka će izletjeti Udarnu bušilicu s modulom za prašinu držite tako da vas ne može ozlijediti teleskopska šipka koja može izletjeti Napomena Standardno je pomak prilagođen duljini svrdla od 170 mm Za kraća svrdla treba prilagoditi pomak ...

Page 157: ...lokadu usisne glave 3 Staru usisnu glavu izvucite prema gore iz vodilice 4 Novu usisnu glavu potiskujte u vodilicu dok se ne uglavi 6 Čišćenje i održavanje 6 1 Čišćenje i održavanje Redovito provjeravajte je li na svim dijelovima modula došlo do oštećenja i funkcioniraju li besprijekorno S modulom ne radite ako su dijelovi oštećeni ili ako ne funkcioniraju besprijekorno Ne upotrebljavajte vodu ulj...

Page 158: ...Neispravna usisna glava Zamijenite usisnu glavu Istrošena je četka usisne glave Zamijenite usisnu glavu Svrdlo nije u sredini u usisnoj glavi Modul za prašinu nije ispravno umetnut Umetnite modul za pra šinu tako da uskoči u ležište 9 Zbrinjavanje otpada UPOZORENJE Opasnost od ozljede Opasnost uslijed nestručnog zbrinjavanja Kod nestručnog zbrinjavanja opreme može doći do sljedećih događaja Pri sp...

Page 159: ...čnim i elektroničkim uređajima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni električni uređaji skupljati odvojeno i predati za ekološki ispravnu ponovno preradu Električne alate ne bacajte u kućni otpad 10 Jamstvo proizvođača Ukoliko imate pitanja glede jamstvenih uvjeta obratite se Vašem lokalnom Hilti partneru Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 160: ...рая может повлечь за собой легкие травмы или повреждение оборудова ния 1 2 2 Символы используемые в руководстве В этом руководстве используются следующие символы Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации Указания по эксплуатации и другая полезная информация 1 2 3 Символы на изображениях На изображениях используются следующие символы Эти цифры указывают на соответствующее изображени...

Page 161: ... чистотой и порядком на рабочем месте Беспорядок на рабочем месте или плохое освещение могут привести к несчастным случаям Не используйте электроинструмент во взрывоопасной зоне где имеются горючие жидкости газы или пыль При работе электроинструмент искрит и искры могут воспламенить пыль или пары Не разрешайте детям и посторонним приближаться к работающему элек троинструменту Отвлекаясь от работы ...

Page 162: ...я снижает вредное воздействие пыли Использование и обслуживание электроинструмента Не допускайте перегрузки электроинструмента Используйте электроин струмент предназначенный именно для данной работы Соблюдение этого правила обеспечит более высокое качество и безопасность работы в указанном диапазоне мощности Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем Элек троинструмент включение и...

Page 163: ... к перфоратору Hilti Используйте респиратор который будет надежно задерживать возникающую пыль при сверлении и в ходе сервисных работ защищая ваше лицо и дыхательные пути Даже при смонтированном пылеудаляющем модуле всегда используйте боковую рукоятку перфоратора Hilti 2 3 Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использова ние Соблюдайте специальные предписания по транспортировке хра...

Page 164: ... Технические данные Номинальная потребляемая мощ ность 60 Вт Мощность всасывания 250 л мин Масса 1 0 кг 5 Эксплуатация 5 1 Подготовка к работе ОСТОРОЖНО Опасность травмирования Непреднамеренное включение электроинстру мента Прежде чем приступить к регулировке инструмента или замене принадлеж ностей выньте аккумулятор из инструмента Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указ...

Page 165: ...едвиньте кольцо на нужную глубину сверления 3 Отожмите кнопку ограничителя глубины 5 5 Очистка пылесборника 5 Указание При полном заполнении забивании фильтра возможно образование чрезмерно большого количества пыли поэтому он подлежит регулярной очистке Поль зуйтесь респиратором 1 Удерживая электроинструмент горизонтально включите его на короткое время При этом остатки пыли из модуля попадут в пыл...

Page 166: ...а что может стать причиной его повреждения Перед транспортировкой электроинструмента всегда извлекайте из него аккумуляторы Извлеките аккумуляторы Транспортируйте электроинструмент и аккумуляторы в раздельной упаковке Категорически запрещается транспортировать аккумуляторы без упаковки бес тарным способом После продолжительной транспортировки проверяйте электроинструмент и ак кумуляторы перед испо...

Page 167: ...окружающей среды При легкомысленном отношении к утилизации вы создаете опасность использо вания оборудования не по назначению посторонними лицами Это может стать причиной их собственного серьезного травмирования травмирования других лиц а также причиной загрязнения окружающей среды Немедленно утилизируйте неисправные аккумуляторы Храните их в недо ступном для детей месте Не разбирайте и не сжигайт...

Page 168: ...162 Русский 10 Гарантия производителя С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 169: ...сти до отримання легких тілесних ушкоджень або до матеріальних збитків 1 2 2 Символи у документі У цьому документі використовуються такі символи Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації Указівки щодо експлуатації та інша корисна інформація 1 2 3 Символи на ілюстраціях На ілюстраціях використовуються такі символи Цифрами позначаються відповідні ілюстрації наведені на початку цієї ін...

Page 170: ...статнє освітлення робочого місця Безлад на робочому місці та недостатнє освітлення можуть стати причиною нещасних випадків Не працюйте з електроінструментом у вибухонебезпечному середовищі що містить легкозаймисті рідини гази або пил Під час роботи електроінструментів утворюються іскри від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил Подбайте про те щоб під час використання електроінструмент...

Page 171: ...онайтеся в тому що вони правильно приєднані й використовуються належним чином Застосування системи видалення пилу дозволяє зменшити негативний вплив пилу на персонал Використання електроінструмента та належний догляд за ним Не допускайте перенавантаження інструмента Завжди використовуйте електроінструмент призначений для виконання відповідної роботи При використанні належного електроінструмента за...

Page 172: ...комендується додатково звернутися по лікарську допомогу 2 2 Додаткові вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з усіма вказівками з техніки безпеки що містяться у цьому документі а також у документі який відноситься до перфоратора Hilti Користуйтеся респіратором щоб захистити обличчя та дихальні шляхи від за лишків пилу що потрапляють у повітря під час свердління отворів або під час технічного обслу...

Page 173: ...com 4 Технічні дані 4 1 Технічні дані Номінальна споживана потужність 60 Вт Потужність усмоктування 250 л хв Маса 1 0 кг 5 Експлуатація 5 1 Підготовка до роботи ОБЕРЕЖНО Ризик отримання травм Випадкове увімкнення інструмента Від єднайте акумуляторну батарею перш ніж задавати налаштування інстру мента або заміняти приладдя Дотримуйтеся попереджувальних вказівок та вказівок з техніки безпеки наведен...

Page 174: ...лька пробних отворів 1 Натисніть та утримуйте кнопку обмежувального упора 2 Змістіть кільце на потрібну відстань щоб установити бажану глибину свердління 3 Відпустіть кнопку обмежувального упора 5 5 Спорожнення пилозбірника 5 Вказівка Переповнений фільтр може стати причиною надмірного утворення пилу тому його рекомендується регулярно спорожнювати Однак незважаючи на наяв ність фільтра обов язково ...

Page 175: ... ОБЕРЕЖНО Непередбачене увімкнення інструмента під час транспортування Якщо акумуляторна батарея залишається в інструменті то під час транспортування він може бути пошкоджений внаслідок раптового увімкнення На час транспортування інструмента виймайте з нього акумуляторну бата рею Вийміть акумуляторні батареї Перед транспортуванням запакуйте інструмент та акумуляторні батареї Не слід перевозити аку...

Page 176: ...ження або сильного нагрівання акумуляторні батареї можуть вибухнути що призведе до отру єння отримання термічних і хімічних опіків або забруднення довкілля У разі недбалої утилізації обладнання може потрапити до рук сторонніх осіб які можуть його використовувати неналежним чином Це може призвести до тяжкого травмування як цих осіб так і сторонніх людей а також до забруднення довкілля Несправні аку...

Page 177: ...і утилізувати екологічно безпечним способом Не викидайте електроінструменти у баки для побутового сміття 10 Гарантійні зобов язання виробника Із питань гарантії будь ласка звертайтеся до Вашого місцевого партнера компанії Hilti Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 178: ...та В настоящата документация се използват следните символи Преди употреба прочетете Ръководството за експлоатация Препоръки при употреба и друга полезна информация 1 2 3 Символи във фигурите Във фигурите се използват следните символи Тези числа препращат към съответната фигура в началото на настящото ръководство Номерацията възпроизвежда последователното изпълнение на работните стъпки в изображени...

Page 179: ...те с електроинструмента във взривоопасна среда където има горими течности газове или прах В електроинструментите се отделят искри които могат да възпламенят прахообразни вещества или пари Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние докато работите с електроинструмента Ако вниманието Ви бъде отклонено може да загубите контрол върху уреда Безопасност при работа с електроинструменти Предпазв...

Page 180: ...инструмент в посочения диапазон на мощност Не използвайте електроинструмент чийто ключ е повреден Електроинстру мент който не може повече да бъде включван или изключван е опасен и трябва да бъде ремонтиран Отстранете акумулатора преди да предприемете действия по настройките на уреда смяната на принадлежностите или преди да приберете уреда Тази предпазна мярка предотвратява опасността от задействан...

Page 181: ...ение и експлоатация на литиево йонни акумулатори Дръжте акумулаторите далече от високи температури директна слънчева свет лина и огън Акумулаторите не трябва да се разглобяват смачкват да се нагряват над 80 C или да се изгарят Повредените акумулатори не могат да бъдат нито зареждани нито използвани по нататък Ако акумулаторът е много горещ на пипане той може да има дефект Поставете уреда на незапа...

Page 182: ...фиксиращите точки и електрическите интерфейси на ударно пробивната машина и на прахоуловителя да бъдат безпрашни и лесни за преместване 1 Включете дясното лявото въртене на ударно пробивната машина в средно поло жение 2 Свалете дълбокомера от страничната ръкохватка 3 Плъзнете прахоуловителя в посока отпред към уреда докато се застопори 4 Проверете дали след монтажа прахоуловителят е застопорен пра...

Page 183: ...х 2 Натиснете бутона за деблокиране на контейнера за прах и го задръжте натиснат 3 Извадете контейнера за прах от прахоуловителя в посока надолу 4 Изпразнете контейнера за прах 5 Плъзнете празния контейнер за прах отдолу в прахоуловителя докато се засто пори 5 6 Демонтаж на прахоуловителя 6 1 Включете дясното лявото въртене на ударно пробивната машина в средно поло жение 2 Натиснете деблокировката...

Page 184: ...вайте уреда без поставен акумулатор Съхранявайте уреда и акумулаторите по възможност на сухо и прохладно място Никога не съхранявайте акумулаторите на слънце върху отоплителни уреди или зад стъкла на прозорци Съхранявайте уреда и акумулаторите далеч от достъпа на деца и неоторизирани лица След продължително съхранение преди употреба проверявайте уреда и акуму латорите за наличие на повреди 8 Помощ...

Page 185: ...азглобявайте акумулаторите и не ги изгаряйте Предавайте акумулаторите за рециклиране съгласно националните разпо редби или връщайте износените акумулатори обратно на Hilti Уредите на Hilti са произведени в по голямата си част от материали за многок ратна употреба Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне В много страни фирмата Hilti изкупува обратно Вашите употребява...

Page 186: ...ă documentaţie sunt utilizate următoarele simboluri Citiţi manualul de utilizare înainte de folosire Indicaţii de folosire şi alte informaţii utile 1 2 3 Simboluri în imagini Următoarele simboluri sunt utilizate în imagini Acest numere fac trimitere la figura respectivă de la începutul acestor instruc ţiuni Numerotarea reflectă ordinea etapelor de lucru în imagine şi poate să difere de etapele de ...

Page 187: ...icient în zona de lucru pot constitui surse de accidente Nu lucraţi cu scula electrică în medii cu pericol de explozie în care sunt prezente lichide gaze sau pulberi inflamabile Sculele electrice generează scântei care pot aprinde pulberile sau vaporii Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în zona de lucru pe parcursul utilizării sculei electrice În cazul distragerii atenţiei puteţi p...

Page 188: ...defect O sculă electrică ce nu mai permite pornirea sau oprirea sa este periculoasă şi trebuie reparată Înlăturaţi acumulatorul înainte de executarea unor reglaje la maşină de a schimba accesorii sau de a pune maşina de o parte Această măsură de precauţie reduce riscul unei porniri involuntare a sculei electrice Păstraţi sculele electrice în locuri inaccesibile copiilor atunci când nu le utilizaţi...

Page 189: ...mis ca acumulatorii deterioraţi să mai fie nici utilizaţi şi nici încărcaţi Dacă acumulatorul se înfierbântă prea puternic pentru a putea fi ţinut în mână este posibil ca el să fie defect Aşezaţi maşina într un loc neinflamabil la o distanţă suficientă faţă de materiale inflamabile unde poate fi ţinută sub observaţie şi lăsaţi o să se răcească Luaţi legătura cu centrul de service Hilti după ce acu...

Page 190: ...nte în poziţia centrală 2 Înlăturaţi limitatorul de adâncime de pe mânerul lateral 3 Introduceţi prin glisare modulul anti praf din faţă pe maşină până când se fixează 4 Controlaţi conform montaj ca modulul anti praf să fie fixat corect în poziţie 5 3 Reglarea lungimii cursei 3 ATENŢIONARE Pericol de accidentare La apăsarea capului de reglaj preliminar al cursei telescopul sare brusc în afară Ţine...

Page 191: ...odulul anti praf până când acesta se fixează 5 6 Demontarea modulului anti praf 6 1 Puneţi comutatorul de rotaţia spre dreapta stânga al maşinii de perforat rotopercu tante în poziţia centrală 2 Apăsaţi elementul de deblocare DRS şi ţineţi l apăsat 3 Desprindeţi modulul anti praf spre partea frontală de pe maşină 5 7 Schimbarea capului de aspirare 7 1 Înlăturaţi modulul anti praf de la maşina de p...

Page 192: ... uscate Nu depozitaţi niciodată acumulatorii în soare pe sisteme de încălzire sau în spatele geamurilor de sticlă Depozitaţi maşina şi acumulatorii în spaţii inaccesibile pentru copii şi persoane neautorizate După o depozitare mai îndelungat controlaţi înainte de folosire dacă maşina şi acumulatorii prezintă deteriorări 8 Asistenţă în caz de avarii În cazul avariilor care nu sunt prezentate în ace...

Page 193: ... la acestea Nu dezmembraţi acumulatorii şi nu îi aruncaţi în foc Evacuaţi acumulatorii ca deşeu după prescripţiile naţionale sau predaţi acumu latorii ieşiţi din uz înapoi la Hilti Maşinile Hilti sunt fabricate într o proporţie mare din materiale reutilizabile Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor În multe ţări Hilti preia maşinile dumneavoastră vechi pentru reva...

Page 194: ...όλουθα σύμβολα Πριν από τη χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Υποδείξεις χρήσης και άλλες χρήσιμες πληροφορίες 1 2 3 Σύμβολα σε εικόνες Στις εικόνες χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Οι αριθμοί παραπέμπουν στην εκάστοτε εικόνα στην αρχή αυτών των οδηγιών Η αρίθμηση δείχνει τη σειρά των βημάτων εργασίας στην εικόνα και ενδέχεται να διαφέρει από τα βήματα εργασίας στο κείμενο Οι αριθμοί θέσης χρησ...

Page 195: ... οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνη Από τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούνται σπινθήρες οι οποίοι μπορεί να αναφλέξουν τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις Κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου κρατάτε μακριά τα παιδιά και άλλα πρόσωπα Εάν σας αποσπάσουν την προσοχή μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου Ηλεκτρική ασφάλεια Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή σε υγρασία Η εισχώρηση νερο...

Page 196: ...ίτε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο ο διακόπτης του οποίου είναι χαλασμένος Ένα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν μπορεί να τεθεί πλέον σε λειτουργία ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί Απομακρύνετε την μπαταρία πριν διεξάγετε ρυθμίσεις στο εργαλείο αντικα ταστήσετε αξεσουάρ ή αποθηκεύσετε το εργαλείο Αυτό το προληπτικό μέτρο ασφαλείας αποτρέπει την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτ...

Page 197: ...αναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από υψηλές θερμοκρασίες άμεση ηλιακή ακτινοβολία και φωτιά Δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογείτε να συμπιέζετε να θερμαίνετε πάνω από τους 80 C ή να καίτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Δεν επιτρέπεται ούτε να χρησιμοποιείτε πλέον ούτε να φορτίζετε ελαττωματικές μπαταρίες Li Ion Εάν η μπαταρία καίει υπερβολικά όταν την ακουμπάτε ενδέχεται να έχει υποστεί ζημιά Τοπο...

Page 198: ...ς 2 Υπόδειξη Βεβαιωθείτε πριν από την τοποθέτηση ότι τα σημεία στερέωσης και οι ηλεκτρικές θύρες διασύνδεσης στο κρουστικό δράπανο και στη μονάδα αναρρόφησης σκόνης δεν έχουν σκόνη και ότι κινούνται ελεύθερα 1 Θέστε τον διακόπτη δεξιόστροφης αριστερόστροφης λειτουργίας του κρουστικού δραπάνου στη μεσαία θέση 2 Απομακρύνετε τον οδηγό βάθους από την πλαϊνή χειρολαβή 3 Σύρετε τη μονάδα αναρρόφησης σκ...

Page 199: ... λειτουργήσει για λίγο Με αυτόν τον τρόπο αναρροφούνται στο δοχείο συλλογής σκόνης υπολείμματα σκόνης που είχαν επικαθήσει στη μονάδα αναρρόφησης σκόνης 2 Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης του δοχείου συλλογής σκόνης και κρατήστε το πατημένο 3 Αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης από τη μονάδα αναρρόφησης σκόνης τρα βώντας την προς τα κάτω 4 Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης 5 Εισάγετε το άδειο δοχεί...

Page 200: ...μπαταρίες Μεταφέρετε το εργαλείο και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε ξεχωριστή συ σκευασία Μην μεταφέρετε ποτέ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες χύδην Μετά από μεγαλύτερης διάρκειας μεταφορά ή αποθήκευση ελέγξτε πριν από τη χρήση το εργαλείο και τις μπαταρίες για ζημιές Αποθήκευση ΠΡΟΣΟΧΗ Ακούσια ζημιά από ελαττωματικές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Το εργαλείο μπορεί να υποστεί ζημιά από τις μπαταρίες...

Page 201: ... το εργαλείο απλά στα σκουπίδια επιτρέπετε σε αναρ μόδια πρόσωπα να χρησιμοποιήσουν ακατάλληλα τον εξοπλισμό Ενδέχεται να τραυματίσουν σοβαρά τον εαυτό τους ή τρίτους καθώς και να ρυπάνουν το περιβάλλον Πετάξτε αμέσως τις ελαττωματικές μπαταρίες Μακριά από παιδιά Μην αποσυναρμολογείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και μην τις καίτε Διαθέτετε τις μπαταρίες στα απορρίμματα σύμφωνα με τις εθνικές δ...

Page 202: ...kli bilgiler 1 2 3 Resimlerdeki semboller Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır Bu sayılar kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır Numaralandırma resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve me tindeki çalışma adımlarından farklı olabilir Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğinde...

Page 203: ...aletine su girmesi elektrik çarpması riskini arttırır Topraklanan yüzeyler örneğin borular ısıtma sistemleri ocaklar ve buzdolapları ile temastan kaçınınız Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek bir elektrik çarpması riski söz konusudur Kişilerin güvenliği Dikkatli olunuz ne yaptığınıza dikkat ediniz ve elektrikli el aleti ile çalışırken mantıklı davranınız Yorgunsanız veya uyuşturucu alkol ve...

Page 204: ...madığı veya hasar görüp görmediği elektrikli el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el aletleridir Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır Akülü el aletinin k...

Page 205: ... 6 A toz modülü Hilti kırıcı delici TE 6 A36 için aksesuar olarak kullanılır Ortaya çıkan tozu çok büyük bir oranda emer ve hızlı ve kolay bir şekilde kırıcı deliciye sabitlenebilir Toz modülüne bir emme fanı entegre edilmiştir Bu fan ayrı bir motor tarafından tahriklenir Kırıcı delicinin çalıştırılması sırasında modül gerekli akımı kırıcı delici aküsünden alır Metal ve ahşap zeminlerdeki çalışmal...

Page 206: ... ön ayar düğmesine basınız ve basılı tutunuz 2 Kırıcı deliciyi yerleştirilen uçla birlikte uç temas edene kadar zemine karşı bastırınız 3 Strok ön ayar düğmesini bırakınız 5 4 Delme derinliğinin ayarlanması derinlik mesnedi 4 Uyarı Net bir delik derinliği gerekiyorsa ilgili değeri denemeler yaparak belirleyiniz 1 Derinlik mesnedi düğmesine basınız ve basılı tutunuz 2 Halkayı istenen delik derinliğ...

Page 207: ...iltre malzemesine zarar verebilir 7 Akü aletlerinin taşınması ve depolanması Taşıma DİKKAT Taşıma sırasında aleti istemeden çalıştırma Takılı durumdaki aküler aletler taşınırken kontrolsüz çalıştırılmalarına neden olabilir ve bu durum hasara neden olabilir Aleti daima aküleri takılı olmadan taşıyınız Akülerin çıkarılması Alet ve aküler ayrı ayrı paketlenerek taşınır Aküler kesinlikle sıkıca bağlan...

Page 208: ...mayan şekilde imha etmeniz halinde donanımın yetkisiz kişilerce hatalı kullanılmasına yol açarsınız Ayrıca siz ve üçüncü şahıslar ağır yaralanabilirsiniz ve çevre kirlenmesi söz konusu olabilir Arızalı aküleri hemen imha ediniz Bunları çocuklardan uzak tutunuz Aküleri parçalarına ayırmayınız ve yakmayınız Aküleri ulusal düzenlemelere uygun olarak imha ediniz veya artık kullanılmayan aküleri Hilti ...

Page 209: ...2 3 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺿ ﻴ ﺤ ﻴ ﺔ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻷ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻨ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺑ ﺪ ﺍ ﻳ ﺔ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺗ ﺮ ﻗ ﻴ ﻢ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﻳ ﻤ ﺜ ﻞ ﺗ ﺮ ﺗ ﻴ ﺐ ﺧ ﻄ ﻮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﻭ ﻗ ﺪ ﻳ ﺨ ﺘ ﻠ ﻒ ﻋ ﻦ ﺗ ﺮ ﻗ ﻴ ﻢ ﺧ ﻄ ﻮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻨ ﺺ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﺭ ﻗ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺿ ﻊ ﻓ ﻲ ﺻ ﻮ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ...

Page 210: ...ﻧ ﻮ ﺍ ﻉ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺗ ﻮ ﻟ ﺪ ﺷ ﺮ ﺭ ﺍ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺷ ﻌ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﻷ ﺑ ﺨ ﺮ ﺓ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺇ ﺑ ﻌ ﺎ ﺩ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﺍ ﻵ ﺧ ﺮ ﻳ ﻦ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻧ ﺼ ﺮ ﺍ ﻑ ﺍ ﻧ ﺘ ﺒ ﺎ ﻫ ﻚ ﻗ ﺪ ﺗ ﻔ ﻘ ﺪ ﺍ ﻟ ﺴ ﻴ ﻄ ﺮ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ...

Page 211: ...ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻝ ﺃ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺩ ﻭ ﻥ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﻗ ﺎ ﺋ ﻲ ﻳ ﻤ ﻨ ﻊ ﺑ ﺪ ء ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺩ ﻭ ﻥ ﻗ ﺼ ﺪ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺎ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﺍ ﻋ ﻦ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻻ ﺗ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻟ ﻴ ﺴ ﻮ ﺍ ﻋ ﻠ ﻰ ﺩ ﺭ ﺍ ﻳ ﺔ ﺑ ﻪ ...

Page 212: ... ﺍ ﻟ ﺴ ﺨ ﻮ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ ﻟ ﻠ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻳ ﺘ ﻌ ﺬ ﺭ ﺍ ﻹ ﻣ ﺴ ﺎ ﻙ ﺑ ﻬ ﺎ ﻓ ﻘ ﺪ ﺗ ﻜ ﻮ ﻥ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﻏ ﻴ ﺮ ﻗ ﺎ ﺑ ﻞ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺴ ﺎ ﻓ ﺔ ﻛ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ ﻭ ﺣ ﻴ ﺚ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻣ ﺮ ﺍ ﻗ ﺒ ﺘ ﻪ ﻭ ﺍ ﺗ ﺮ ﻛ ﻪ ﺣ ﺘ ﻰ ﻳ ﺒ ﺮ ﺩ ﺍ ﺗ ﺼ ﻞ ﺑ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti ﺑ ﻌ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﺒ ﺮ ﺩ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 3 ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺡ 3 1 ﻧ ﻈ ﺮ ﺓ ﻋ ﺎ ﻣ ﺔ ﻋ ﻠ...

Page 213: ...ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻷ ﻭ ﺳ ﻂ 2 ﺍ ﺧ ﻠ ﻊ ﻣ ﺤ ﺪ ﺩ ﻋ ﻤ ﻖ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺾ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺒ ﻲ 3 ﺃ ﺩ ﺧ ﻞ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻡ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﺗ ﺴ ﺘ ﻘ ﺮ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻌ ﻬ ﺎ 4 ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺃ ﻥ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻣ ﺜ ﺒ ﺘ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ 5 3 ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﻄ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﺸ ﻮ ﻁ 3 ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺸ ﻮ ﻁ ﺍ ﻟ ﻀ ...

Page 214: ... ﺒ ﺎ ﺭ ﻣ ﻦ ﺃ ﺳ ﻔ ﻞ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻥ ﻳ ﺴ ﺘ ﻘ ﺮ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻌ ﻪ 5 6 ﻓ ﻚ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﺗ ﺮ ﺑ ﺔ 6 1 ﺍ ﺟ ﻌ ﻞ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﺭ ﺍ ﻥ ﺟ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﻴ ﻤ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻴ ﺴ ﺎ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺮ ﻗ ﻲ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻷ ﻭ ﺳ ﻂ 2 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ DRS ﻭ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﻪ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺎ 3 ﺍ ﺧ ﻠ ﻊ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﺠ ﺬ ﺑ ﻬ ﺎ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻡ 5 7 ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺭ ﺃ ﺱ...

Page 215: ... ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺃ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻓ ﺌ ﺔ ﺃ ﻭ ﺧ ﻠ ﻒ ﺍ ﻟ ﻨ ﻮ ﺍ ﻓ ﺬ ﺍ ﻟ ﺰ ﺟ ﺎ ﺟ ﻴ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﻳ ﺼ ﻌ ﺐ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻭ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﻫ ﻠ ﻴ ﻦ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻪ ﺍ ﻟ ﻮ ﺻ ﻮ ﻝ ﺇ ﻟ ﻴ ﻪ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﻞ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻓ ﺔ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ 8 ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ...

Page 216: ...ﻻ ﺗ ﺤ ﺮ ﻗ ﻬ ﺎ ﺗ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻃ ﺒ ﻘ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﺍ ﺋ ﺢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻬ ﻠ ﻜ ﺔ ﻟ ﻤ ﺮ ﻛ ﺰ Hilti ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ Hilti ﻣ ﺼ ﻨ ﻮ ﻋ ﺔ ﺑ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ﻛ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ ﻣ ﻦ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻳ ﺸ ﺘ ﺮ ﻁ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﻓ ﻨ ﻴ ﺎ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻌ ﺪ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﻝ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ Hilti ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻐ ﻼ ﻝ ﺍ ...

Page 217: ...使われます 1 2 2 本書の記号 本書では 以下の記号が使用されています 使用前に取扱説明書をお読みください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場 合があります 概要図には項目番号が付されていて 製品概要セクションの凡例の番号に対応し ています この記号は 製品の取扱いの際に特に注意が必要なことを示しています 1 3 製品情報 Hilti の製品はプロ仕様で製作されており 本体の使用 保守 修理を行うのは 認定を 受けトレーニングされた人のみに限ります これらの人は 遭遇し得る危険に関する情 報を入手していなければなりません 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者に よる誤使用 あ...

Page 218: ...具に水が浸入すると 感電の危 険が大きくなります パイプ ラジエーター 電子レンジ 冷蔵庫などのアースされた面に体の一部が触れ ないようにしてください 体が触れると感電の危険が大きくなります 作業者に関する安全 電動工具を使用の際には 油断せずに十分注意し 常識をもった作業をおこなってく ださい 疲れている場合 薬物 医薬品服用およびアルコール飲用による影響下にあ る場合には電動工具を使用しないでください 電動工具使用中の一瞬の不注意が重 傷の原因となることがあります 作業中は不安定な姿勢をとらないでください 足元を安定させ 常にバランスを保つ ようにしてください これにより 万一電動工具が異常状況に陥った場合にも 適 切な対応が可能となります 個人用保護具および保護メガネを常に着用してください けがに備え 電動工具の使 用状況に応じた粉じんマスク 耐滑性の安全靴 ヘルメット 耳栓などの個...

Page 219: ...ズになります バッテリー工具の使用および取扱い 電動工具には 必ず指定されたバッテリーを使用してください 指定以外のバッテ リーを使用すると 負傷や火災の恐れがあります バッテリーを充電する場合は 必ずメーカー推奨の充電器を使用してください 特 定タイプのバッテリー専用の充電器を他のバッテリーに使用すると 火災の恐れがあ ります 使用しないバッテリーの近くに 事務用クリップ 硬貨 キー 釘 ネジ その他 の小さな金属片を置かないでください 電気接点の短絡が起こることがあります バッテリーの電気接点間が短絡すると 火傷や火災が発生する危険があります バッテリーを正しく使用しないと 液漏れが発生することがあります その場合 漏れた液には触れないでください 流出したバッテリー液により 皮膚が刺激を受け たり火傷を負う恐れがあります 誤ってバッテリー液に触れてしまった場合は 水で 洗い流してくださ...

Page 220: ...にはサクションファンが内蔵されています このサクションファンは専用モー ターから動力を得ます ロータリーハンマードリルをオンにすると モジュールはロー タリーハンマードリルのバッテリーから動力のための電流を得ます この集じんモジュールは 金属や木材への作業には適していません 3 3 本体標準セット構成品 TE DRS 6 A 集じんモジュール 取扱説明書 その他の本製品用に許可されたシステム製品については 弊社営業担当またはHilti セン ターにお問い合わせいただくか あるいはwww hilti com でご確認ください 4 製品仕様 4 1 製品仕様 消費電力 60 W 消吸引能力 250 ℓ min 重量 1 0 kg 5 ご使用方法 5 1 作業準備 注意 負傷の危険 製品は意図せず作動することがあります 本体の設定 またはアクセサリーの交換の前にバッテリーを取り外してくださ い ...

Page 221: ...を装着したロータリーハンマードリルを母材に押し付け ドリルビット を母材に接触させます 3 ストローク事前設定ボタンから指を放します 5 4 穿孔深さを調整する デプスゲージ 4 注意事項 精確な穿孔深さが求められる場合は 試穿孔により穿孔深さを確認してください 1 デプスゲージのボタンを押して その状態を保ちます 2 希望の穿孔深さになるまでリングをずらします 3 デプスゲージのボタンから指を放します 5 5 ダストコンテナを空にする 5 注意事項 フィルターが満杯だと粉じんの発生が増える原因となるので 定期的に空にする必 要があります 防じんマスクを着用してください 1 本体を水平に保ち 短時間作動させます これで集じんモジュールに溜まっていた粉じんの残りがダストコンテナに吸引さ れます 2 ダストコンテナのロック解除ボタンを押して その状態を保ちます 3 ダストコンテナを集じんモジュ...

Page 222: ...ます 7 バッテリー装置の搬送および保管 搬送 注意 搬送時の予期しない始動 バッテリーが装着されていると 搬送時に本体が誤っ て作動して損傷する可能性があります 本体は常にバッテリーを装着していない状態で搬送してください バッテリーを取り外します 本体とバッテリーは個別に梱包して搬送してください バッテリーは決して梱包しない状態で搬送しないでください 本体とバッテリーを長距離にわたって搬送した後には 使用の前に損傷がないか チェックしてください 保管上の注意事項 注意 故障したバッテリーによる予期しない損傷 バッテリーから流れ出た液体で 本 体に損傷を与える可能性があります 本体は常にバッテリーを装着していない状態で保管してください 本体とバッテリーは できるだけ涼しくて乾燥した場所に保管してください バッテリーを太陽の直射下 ラジエーターの上 窓際等で保管しないでください 本体とバッテ...

Page 223: ...があります 廃棄について十分な注意を払わない と 権限のない者が装備を誤った方法で使用する可能性があります このよう な場合 ご自身または第三者が重傷を負ったり環境を汚染する危険があります 故障したバッテリーはただちに廃棄してください 廃棄したバッテリーは子供 の手の届かない所に置いてください バッテリーを分解したり 燃やしたりし ないでください バッテリーは各国の法律規制に従って廃棄するか 使わなくなったバッテリー はHilti へ返送してください Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれぞれの部品 は分別して回収されなければなりません 多くの国でHilti は 古い電動工具をリサイク ルのために回収しています 詳細については弊社営業担当またはHilti 代理店 販売店に お尋ねください 古い電気および電子工具の廃棄に関するヨーロッパ基準と各国の法律に基づき...

Page 224: ...습니다 1 2 2 문서에 사용된 기호 본 문서에서 사용되는 기호는 다음과 같습니다 기기를 사용하기 전에 사용설명서를 읽으십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 1 2 3 그림에 사용된 기호 다음과 같은 기호가 그림에 사용됩니다 이 숫자는 본 지침 첫 부분에 있는 해당 그림을 나타냅니다 매겨진 숫자는 작업 단계의 순서를 나타내며 텍스트에 매겨진 작업 단계와 차이가 있을 수 있습니다 항목 번호는 개요 그림에서 사용되며 제품 개요 단락에 나와 있는 기호 설명 번호를 나타냅니다 이 표시는 제품을 다룰 때 특별히 주의할 사항을 나타냅니다 1 3 제품 정보 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작 정비 및 수리할 수 있습니다 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교...

Page 225: ...지 냉장고와 같은 접지 표면에 신체 접촉을 피하십시오 신체에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다 사용자 안전수칙 신중하게 작업하십시오 작업에 정신을 집중하고 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 피곤하거나 항정신성 약물 술 또는 약물 복용시에는 전동공구를 사용하지 마십시오 전동공구 사용 시 이에 유의하지 않을 경우 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 작업시 비정상적인 자세는 피하십시오 안전한 작업자세가 되도록 하고 항상 균형을 유지하십시오 이렇게 하여 예기치 않은 상황에서도 전동공구를 잘 제어할 수 있습니다 안전 장비를 갖추고 보안경을 착용하십시오 전동공구의 종류와 사용에 따라 먼지 보호 마스크 미끄럼 방지용 안전 신발 안전모 또는 귀마개 등과 같은 안전한 보호장비를 착용하면 부상의 위험을 줄일 수 ...

Page 226: ...사가 권장한 충전기에만 배터리를 충전시키십시오 특정한 형식의 배터리를 사용하도록 규정되어 있는 충전기에 다른 배터리를 사용할 경우 화재 발생의 위험이 있습니다 배터리를 사용하지 않을 경우 클립 동전 키 못 나사 또는 다른 소형 금속 물질로부터 사용하지 않는 배터리를 멀리 떨어뜨려 놓아주십시오 배터리 간 단락으로 인한 연소 또는 화재를 초래할 수 있습니다 잘못 사용할 경우 배터리로부터 전해액이 흘러나올 수 있습니다 전해액을 직접 만지지 마십시오 배터리로부터 흘러나온 전해액은 피부를 손상시킬 수 있으며 화재를 발생시킬 수 있습니다 의도치 않게 닿은 경우 물로 씻어내십시오 이 용액이 눈에 들어간 경우 의사의 도움을 받아 추가적 조치를 취하십시오 2 2 그 외의 안전상의 주의사항 본 문서 및 Hilti 로타리 함마...

Page 227: ...에서의 작업에는 적합하지 않습니다 3 3 공급품목 TE DRS 6 A 먼지제거기 사용설명서 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti 센터 또는 온라인 에서 확인할 수 있습니다 www hilti com 4 기술자료 4 1 기술 제원 정격 소비 출력 60W 흡인 출력 250ℓ min 무게 1 0kg 5 조작 5 1 작업 준비 주의 부상위험 제품의 돌발적인 시동 기기 설정 또는 액세서리를 교체하기 전에 배터리를 제거하십시오 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 5 2 먼지제거기 장착 2 지침 장착하기 전에 로타리 함마 드릴과 먼지제거기의 고정점 및 전기 인터페이스에 먼지가 없고 움직임이 가벼운지 확인하십시오 1 로타리 함마 드릴의 정회전 역회전 스위치를 중간 위치로 옮기...

Page 228: ...깊이까지 링을 미십시오 3 깊이 게이지 버튼에서 손을 떼십시오 5 5 먼지 용기 비우기 5 지침 필터가 가득차게 되면 과다한 먼지 발생을 초래할 수 있으므로 제때에 비워야 합니다 이때 보호 마스크를 착용하십시오 1 기기를 수평으로 유지하고 잠시 작동시키십시오 이렇게 하면 먼지제거기에 남아있는 먼지가 먼지 용기로 흡인됩니다 2 먼지 용기의 잠금 해제 버튼을 누르고 계십시오 3 먼지제거기로부터 먼지 용기를 아래쪽으로 당기십시오 4 먼지 용기를 비우십시오 5 깨끗하게 비운 먼지 용기가 고정될 때까지 용기를 아래쪽에서 먼지제거기 안으로 밀어넣으십시오 5 6 먼지제거기 분리 6 1 로타리 함마 드릴의 정회전 역회전 스위치를 중간 위치로 옮기십시오 2 DRS 잠금 해제 버튼을 계속 누르고 계십시오 3 기기에서 먼지제거...

Page 229: ...포장하지 않은 채로 운반해서는 절대 안 됩니다 기기 및 배터리를 장시간 운반한 후에는 사용하기 전에 손상 여부를 점검하십시오 보관 주의 배터리 결함으로 인한 돌발적인 손상 배터리로부터 전해액이 누설되어 기기가 손상될 수 있습니다 기기는 항상 배터리를 장착하지 않은 상태로 보관해야 합니다 기기 및 배터리는 최대로 시원하고 건조한 곳에서 보관하십시오 배터리는 절대 직사광선이 들어오는 곳 히터 위 또는 유리 뒤쪽에 보관하지 마십시오 기기와 배터리는 어린이 및 허용되지 않는 사람의 손에 닿지 않도록 하십시오 기기 및 배터리를 장시간 보관한 후에는 사용하기 전에 손상 여부를 점검하십시오 8 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해...

Page 230: ...있습니다 고장난 배터리는 즉시 폐기하십시오 고장난 배터리에 어린이 손이 닿지 않도록 하십시오 배터리를 분해하거나 소각하지 마십시오 국가 규정을 준수하여 배터리를 폐기하거나 노후된 배터리를 Hilti로 보내십시오 Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시오 Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다 Hilti 고객 서비스센터 또는 판매 상담자에게 문의하십시오 수명이 다 된 기기는 전기 전자 노후기계에 대한 EU 규정에 따라 그리고 각 국가의 법규에 명시된 방식에 따라 반드시 별도로 수거하여 친환경적으로 재활용되도록 하여야 합니다 전동공구를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됩니다 10 제조회사 보증 보증 조건에 관한 ...

Page 231: ...中採用以下符號 使用前請閱讀操作手冊 使用操作說明與其他資訊 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 項目參考編號用於總覽圖解 並請參閱產品總覽部分中使用的編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品資訊 Hilti產品係供專業人士使用 僅能由經過授權與訓練的人員進行操作 維護及保養 務必 將可能發生的特定危險告知該人員 若因未經訓練人員操作錯誤或未依照其原本的用途操 作 則本產品和它的輔助工具設備有可能會發生危險 類型名稱和序號都標註於額定銘牌上 在下方表格中填入序號 與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時 我們需要您提供產品詳細資訊 產品資訊 除塵設備組 TE DRS 6 A 產品代別 02 機具序號 1 4 符合聲明 基於我們唯一的責任 本公...

Page 232: ...進入機具中將增加觸電的危險 勿濫用電纜線 勿以電纜線吊掛 拖拉機具或拔下機具插頭 電纜線應避開熱氣 油 銳利的邊緣或移動性零件 電纜線損壞或纏繞會增加發生電擊事故的危險 於室外操作機具時 須使用適用於戶外的延長線 使用適合戶外使用的延長線可降低 觸電的風險 如果無法避免在潮濕的地點操作機具 請使用漏電斷路器 RCD 保護電源供應器 使用漏電斷路器 RCD 可降低電擊的風險 人員安全 操作機具時 請提高警覺 注意進行中的工作並善用常識 感到疲勞或受到藥物 酒精或治療的影響時勿使用機具 操作機具時稍不留神就可能會造成嚴重的人員傷 亡 穿戴個人防護裝備 請隨時穿戴眼罩 適當使用防塵面罩 防滑鞋 安全帽及耳罩等 安全防護配備可減少人員的傷害 避免不經意的啟動 在接上電池組 抬起或攜帶機具之前 務必確認開關處於關閉的 位置 攜帶機具時 如果把手指放在開關上 或在開關開啟時 將機具插上插頭容易 發生意...

Page 233: ...電池匣 使用其他電池匣可能會造成人員傷亡與火災 電池匣未使用時 請將其遠離如迴紋針 錢幣 鑰匙 針 固定釘或其他會在電池兩 極間形成連結的小型金屬物件 在電池兩極間建立短路會造成灼傷或引起火災 若使用不當 可能會有液體由電池流出 請避免接觸該液體 若不慎接觸 請以清水 沖洗 如果不小心讓液體接觸到眼睛 請立即尋求醫療援助 從電池中滲出的液體 可能會導致過敏或燙傷 維修服務 請將機具交給合格的維修人員進行維修 並使用相同的替代零件 這可確保維護機具 安全 2 2 其他安全指示 請遵循本文件以及Hilti旋轉鎚鑽文件的所有安全說明 鑽孔與維護工具或配件時 請使用呼吸保護器以保護臉部與呼吸道不受多餘粉塵的影 響 安裝除塵設備組時 也必須使用Hilti旋轉鎚鑽上的側向握把 2 3 小心處理和使用電池 遵守適用於鋰電池之運送 存放與使用的特別指南 請勿讓電池暴露在高溫下 讓陽光直接照射或接觸火焰 請...

Page 234: ... W 吸力 250 ℓ min 重量 1 0 kg 5 操作 5 1 工作場所的準備工作 注意 有受傷的危險 產品意外啟動 在調整機具或變更配件前請先將電池拆下 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 5 2 安裝除塵設備組 2 注意 安裝模組前 請檢查並確認旋轉鎚鑽與除塵設備組的連接點及電子介面上無任何粉 塵 零件可自由輕鬆地安裝與移動 1 將旋轉鎚鑽的正轉 逆轉選擇開關設定至中間位置 2 將深度計自側向握把卸下 3 將除塵設備組置於導環上方 並由前方推入機具 直到咬合為止 4 安裝後 請確認除塵設備組是否固定 5 3 設定長度 衝程 3 警告 有受傷的危險 按下衝程預選按鈕後 伸縮區段將會彈出 使用除塵設備組握住旋轉鎚 如此才不會在伸縮區段彈出時造成受傷 注意 預設衝程設定適用於170 mm的鑽頭長度 如果使用較短的鑽頭 則需調整衝程 1 完全按下並按住衝程預設按鈕 2 在已安裝鑽頭的...

Page 235: ... 將清空後的集塵室從下方推回除塵設備組 直到咬合為止 5 6 卸下除塵設備組 6 1 將旋轉鎚鑽的正轉 逆轉選擇開關設定至中間位置 2 完全按下並按住DRS拆卸鈕 3 將除塵設備組向前拉並脫離機具 5 7 更換吸塵頭 7 1 將除塵設備組自旋轉鎚鑽卸下 2 完全按下並按住吸塵頭拆卸鈕 3 將老舊的吸塵頭向上拉 使其離開導環 4 將新的吸塵頭裝入導環 直到咬合為止 6 維護和保養 6 1 維護和保養 定期檢查模組的零件有無損壞跡象 並確認它們運作正常 如果部件受損或是控制零 件無法正常運作時 請勿使用本模組 請勿使用水 機油 潤滑油或清潔產品 僅可使用乾刷子或乾布來清潔除塵設備組 清潔時 請勿碰觸過濾器材料 也不要用壓縮空氣清潔過濾器材料 這樣可能會損壞 過濾器材料 7 充電式機具的搬運與貯放 搬運 注意 搬運時意外啟動 如電池仍安裝著 搬運時可能會意外啟動機具而造成機具受損 搬運機具前 須...

Page 236: ...塵頭 吸塵頭刷已磨損 更換吸塵頭 鑽頭未置於吸塵頭中心位 置 除塵設備組未正確安裝 將除塵設備組推入機具直 到咬合 9 廢棄設備處置 警告 有受傷的危險 不當處置廢棄設備會產生危險 不當處置廢棄設備會造成以下後果 塑膠部件若起火 將產生危害健康的有毒煙 霧 電池如果受損或暴露在極高溫度下 可能會爆炸 進而造成毒性灼傷 酸性 灼傷 或環境污染 如不謹慎處置廢棄設備 可能會導致該設備受到未經授權或 不當使用 這可能會造成嚴重的人員傷害 或傷及他人並對環境造成污染 立即處置有瑕疵的電池 將電池放在兒童拿不到的地方 請勿拆解或焚燒電池 達到使用年限的電池應依照國家法規處置或送回Hilti Hilti機具或設備所採用的材料大部分均可回收再利用 材料在回收前必須正確地分類 在許多國家中 您可以將舊機具及設備送回Hilti進行回收 詳情請洽Hilti維修中心 或當 地Hilti代理商 依據歐盟指令關於電...

Page 237: ...繁體中文 231 10 製造商保固 如果您對於保固條件有任何問題 請聯絡當地Hilti代理商 Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 238: ...的符号 本文档中使用下列符号 请在使用之前阅读操作说明 使用说明和其他有用信息 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 概览图示中使用项目参考号 指的是产品概览部分中使用的按键编号 这些符号旨在提醒您在操作本产品时要特别注意的某些要点 1 3 产品信息 Hilti 产品仅供用于专业用途 并且只能由经过授权和培训的人员操作 维护和保养 该人 员必须了解可能遇到的任何特殊危险 不按照既定用途使用或由未经培训的人员不正确地 使用本产品及其辅助设备可能会带来危险 型号名称和序列号印在铭牌上 在下表中填写序列号 在联系 Hilti 维修中心或当地 Hilti 机构询问产品时 将要求您提 供产品的详细信息 产品信息 除尘模块 TE DRS 6 A 分代号 02 序列号 1 4 符合性声明 按照我们单方面...

Page 239: ... 拉动或拔出电动工具 保持电缆远离高温 油 锋利边缘或运动部件 电缆损坏或缠绕会增加电击危险 当在户外操作电动工具时 应使用经认可适合户外操作的加长电缆 使用适合户外使 用的电缆可减少电击危险 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的 应使用剩余电流动作保护器 RCD 使用 RCD 可减小电击危险 人身安全 保持警觉 注意您正在进行的工作 并在操作电动工具的过程中 应利用自己的判断 能力 当您疲劳或受到药物 酒精或医疗影响时 请不要使用电动工具 当操作电动 工具时 瞬间的分心都可能导致严重的人身伤害 使用个人防护装备 一定要戴上护目装置 防尘罩 防滑安全鞋 安全帽或用于适当 情况下的听觉防护装置等防护装备可减少人身伤害 防止电动工具意外启动 在连接电池组 拿取或运送工具前 确保开关处于关闭位 置 将手指放在开关上搬运电动工具或在开关处于 打开 位置时接通电源 都可能会导 致事故发生 在打开...

Page 240: ...电池组为电动工具供电 使用任何其它电池组可能会带来人身伤害和火 灾 当电池组不用时 应使其远离其它金属物体 例如纸夹 硬币 钥匙 钉子 螺钉 或其它小的金属物体 以免造成短路 如果电池端子被短路 则会造成人员烧伤或火 灾 如果持续滥用电池 则可能会造成液体从电池中喷射出来 注意避免接触到液体 如果意外接触到液体 应用水冲洗 如果液体接触眼睛 除了用大量清水冲洗外 还应立即就医 从电池中喷射出来的液体会导致疼痛或灼伤 保养 将你的电动工具送交专业维修人员 使用同样的备件进行修理 这样才可确保维持电 动工具 设备 的安全性 2 2 附加的安全说明 遵照本文档中以及 Hilti 旋转电锤文档中的所有安全说明 钻孔时以及对工具或配件进行维修时 请使用呼吸防护用具 使残留粉尘远离面部和 呼吸道 请务必使用 Hilti 旋转电锤上的侧面手柄 即使在安装有除尘模块时也不例外 2 3 小心处理和使用电池 ...

Page 241: ...数据 额定输入功率 60 W 吸入装置 250 ℓ min 重量 1 0 kg 5 操作 5 1 工作现场的准备工作 小心 人身伤害的危险 产品无意中启动 对电动工具执行任何调节或更换配件前 先取出电池 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 5 2 安装除尘模块 2 注意 安装模块之前 先检查并确认旋转电锤和除尘模块的固定点和电气接口上无粉尘 各部件紧密配合或能够轻松地自由移动 1 将旋转电锤上的前进 后退选择开关移至中间位置 2 从侧面手柄上拆下深度计 3 将除尘模块放到导向装置上 然后从前面将其推到电动工具上 直到其接合 4 安装后 检查除尘模块是否稳固 5 3 设置长度 冲程 3 警告 伤害风险 按下行程预选按钮时 伸缩部分将弹出 固定住旋转电锤和除尘模块 以免伸缩部分在弹出时对您造成伤害 注意 默认冲程设置用于 170 mm 的钻头长度 如果使用较短的钻头 则必须调整冲程 1 ...

Page 242: ...残存的积灰被吸入集尘箱内 2 按下并按住集尘箱的释放按钮 3 向下拉动集尘箱并使其远离除尘模块 4 排空集尘箱 5 从下方将空集尘箱推回至除尘模块中 直至它接合入位 5 6 拆下除尘模块 6 1 将旋转电锤上的前进 后退选择开关移至中间位置 2 按下并按住 DRS 释放按钮 3 向前拉动除尘模块并使其远离电动工具 5 7 更换吸头 7 1 从旋转电锤上拆下除尘模块 2 按下并按住吸头释放按钮 3 将旧的吸头向上拉出其导向装置 4 将新的吸头压入导向装置直到它接合入位 6 维护和保养 6 1 维护和保养 定期检查模块的所有部件是否出现损坏迹象 确保其全部正常工作 如果有部件损坏 或如果有部件不能正确工作 请勿使用该模块 不得使用水 润滑油 润滑脂或清洁产品 请仅使用干刷和布清洁除尘模块 清洁时不得触摸过滤器材料 且不得使用压缩空气进行清洁 这会损坏过滤器材料 Printed 21 10 20...

Page 243: ...经过长期存放后 在使用之前 检查其是否受损 8 故障排除 如果您碰到的问题未在此表中列出或您无法自己实施补救措施 请联系 Hilti 服务部门 8 1 故障排除 故障 可能原因 解决方案 产生过量的粉尘 集尘箱已装满 排空集尘箱 过滤器有故障 更换过滤器 吸头有故障 更换吸头 吸头刷已磨损 更换吸头 钻头未对中于吸头 除尘模块安装不正确 将除尘模块推到工具上 直到其接合 9 废弃处置 警告 人身伤害的危险 处置不当带来的危险 不正确地废弃处置设备可能会产生以下后果 塑料部件燃烧会产生危害健康的 有毒烟雾 电池如果损坏或暴露在极高的温度下 可能会发生爆炸 从而导致中 毒 烧伤 酸蚀或环境污染 如果废弃处置疏忽 则可能会造成设备的未授权或 不正确的继续使用 从而导致严重的人身伤害 第三方伤害和环境污染 有故障的电池应立即废弃处置 不要让儿童接触到它们 不要对电池进行分解或 焚烧 应按照国家规定...

Page 244: ...料 在很多国家 您的旧工具 机器或设备可送至 Hilti 进行回收 敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多信息 遵守欧洲指令和地区法律有关废弃电子和电气设备的规定 并且废弃处置的实施应该符合 国家法律 必须单独收集已达到使用寿命期限的电动工具或设备 并以环保的方式进行回 收 不允许将电动工具或设备与家用垃圾一起处理 10 制造商保修 如果您有保修条件方面的问题 请联系您当地的 Hilti 公司代表 Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 245: ...Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Page 246: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan 409098 409098 Pos 1 20160919 Printed 21 10 2016 Doc Nr PUB 5071244 000 04 ...

Reviews: