49
飛行場に着いたら
When you arrive at a flying site
① ニードルをいっぱいしめます。
② ニードルを1FQ 〜1SQ回転開きます.
(ニードルの開閉度合は、エンジン、燃料によって異なります。
)
① Close the main needle valve.
② Open the control
1FQ
to
1SQ
turns.
(Final adjustment depends on your engine, fuel etc)
☆ 各蛇は、スティック通りに動いていますか。
Is every servo controlled by the correct movements of each stick?
☆ プロポの説明書に従って距離テストを行ないます。
Make a range test according to the description of the instruction
manual of your transmitter.
近くにラジコン模型で遊んでい
る人がいたら、
必ず使っている周波数のチェッ
クをしてください。
また、自分の使うバンドを相手
に伝えておきます。
同じ周波数が、混信した場合、
誤動作が発生し大変危険です。
If someone is already flying his
model, ask his frequency and
inform him yours.
Interference from another
model on the same frequency
may cause dangerous mishan-
dling of your model.
注意
Caution
・動作確認
・
Check
送信機のスイッチを ON!
Turn on the transmitter
受信機・ジャイロのスイッチを ON!
Turn on the receiver and gyro.
エンジン始動の準備
Supply of fuel & adjustment of needle
シリコンチューブのジョイント部分をはずし、給油します。
ゴミが入らないように注意します。
燃料タンクがいっぱいになったら、給油をやめジョイント部分をつな
ぎます。
Remove the joint from the fuel tube and fill up the tank. Try to avoid
foreign matters or dirt from entering the fuel tank.
<給油>
<Fuel supply>
<ニードル調整>
<Carburetor needle adjustment>
ニードルが開き過ぎていると燃料が濃くなり、エンジンはかぶってし
まいます。
逆に閉じ過ぎていると燃料は薄くなり、エンジンは焼けぎみになります。
If the needle valve is opened too much, the engine cannot get enough power
due to thick fuel. If not open enough, the engine might overheat.
OFFは、
逆の順序
Reverse to turn off
①
②