background image

30

ADVERTENCIA

Cuando se deshaga de su 
electrodoméstico, utilice un lugar de 
desecho aprobado. Retire el enchufe y 
asegúrese de retirar cualquier cerradura o 
cierre para evitar que los niños pequeños 
queden atrapados en el interior.

Todos los vinos maduran a la misma temperatura, 
que es una temperatura constante establecida 
entre 12°C (53,6 °F) y 14°C (57,2 °F). El cuadro que 
figura a continuación es una tabla indicativa de la 
temperatura para indicar la mejor temperatura para 
beber.

Tabla de temperatura de servicio del vino

parte superior izquierda. Use la tapa de los 
agujeros de los tornillos (derecha) para ocultar los 
agujeros de la parte superior derecha del armario 
de vinos.

5. Voltee la tapa de la rejilla de izquierda a 
derecha como se indica a continuación:
1) Sáquelo de la ranura del lado izquierdo.
2) Gírelo 180 grados.
3) Póngalo en la ranura del lado derecho.

6. Vuelva a colocar la tapa de la rejilla en el 
gabinete de vinos como se muestra a 
continuación.

7. Cambie las partes del agujero del eje de la 
siguiente manera:
1) Saque la parte superior del eje derecho con un 
cuchillo o un destornillador de hoja fina.
2) Gire la puerta 180 grados, de cara a la parte 
inferior de la puerta y retire la pieza de refuerzo y el 
soporte del imán con el destornillador.
3) Ponga la parte superior del eje izquierdo en el 
agujero de la puerta.
4) Gire la puerta 180 grados, vuelva a colocar la 
pieza de refuerzo y el soporte del imán con los 
mismos tornillos.

Nota: 

Maneja la puerta con cuidado. Es frágil.

8. Gire la puerta 180 grados, ponga la puerta en el 
gabinete usando la bisagra y los tornillos, en la 

Parte superior del 

agujero del eje 

izquierdo

Parte superior del agujero 

del eje derecho 

(como se suministra)

Tipos de vino

Champaña NV, Espumante

Temperatura 

recomendada

6°C (42,8 °F) 

8°C (46,4 °F) 

10°C (50 °F) 

13°C (55,4 °F)

14°C (57,2 °F)

16°C (60,8 °F)

18°C (64,4 °F)

20°C (68 °F)

Semillón Blanco Seco, Sauving Blanc

Champaña Vintage

Chardonnay Blanco Seco

Gewurztraminer Blanco Seco

Riesling, Pinot Grigio

Sauternes Dulce Blanco, Barsac

Vino de hielo, Cosecha tardía

Beaujolais
Vino Blanco Dulce: Sauternes

Chardonnay Blanco de Cosecha

Pinot Noir rojo

Garnacha roja. Syrah

Pinot Noir de Cosecha roja

Cabernet y Merlot: Francés, australiano,

Nueva Zelanda, Chile, Italia, España,

Californiano, Argentino

1

3

2

4

Cubierta del agujero

 de tornillo (derecha)

Cubierta del agujero 

de tornillo (derecha)

Cubierta del agujero 

de tornillo (izquierda)

Summary of Contents for HWS54029SS

Page 1: ...For questions about features operation performance parts or service call 1 877 465 3566 Model HWS54029SS Wine Cooler Use Care Guide ...

Page 2: ... different bottle size and shapes on the market The bottle capacity listed for wine coolers is for standard Bordeaux 750ml bottles including champagne and sparkling wine bottles will decrease the number of bottles you are able to store in your wine cooler 2 11 75 8 5 2 75 2 75 3 125 3 25 3 25 3 9 5 6 5 7 5 6 7 12 125 13 11 5 12 25 11 875 ...

Page 3: ...ase ensure that all people using this appliance are familiar with its operations and safety features It is important that you install the appliance correctly and pay attention to the safety instructions carefully We recommend that you keep this user s manual with the appliance for future reference and for any future users This appliance is intended to be used in household and similar applications ...

Page 4: ...ter the specifications or modify this product in any way Before any cleaning or maintenance work is carried out be sure to switch off and unplug the appliance This appliance is heavy Care should be taken when moving it Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damage to the cooling unit with consequent possible fluid leakages The appliance must not be located close to ra...

Page 5: ...in specific paragraphs Unpack the appliance and check if there is any damage to it Do not connect the appliance if it is damaged Report possible damage immediately to the place of purchase In this case retain all packing materials During normal operation the compressor and or condenser at the back of the appliance heat up considerably For safety reasons minimum ventilation must be as shown in the ...

Page 6: ...r unplug the appliance by pulling on the electrical cord Always grip the plug firmly and pull straight out from the socket to prevent damaging the power cord 8 Do not operate the appliance without the cover over the interior lighting 9 Any electrical component must be replaced or repaired by a qualified electrician or Hisense au thorized service technician Only genuine replace ment parts should be...

Page 7: ... to improve efficiency of the cooling system and save energy it is necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat The appliance should be level in order to eliminate vibration We recommend that you level the appliance by the following steps 1 Put the refrigerator into the right place 2 Turn the adjustable feet with your fingers or a suitable screw driver un...

Page 8: ...s as shown above Bottle capacities mentioned in this manual are based on standard BORDEAUX 750ml bottles and standard shelving Description of the appliance Equipped with metal shelves Description of the appliance 8 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Control panel LED light Shelves Cabinet leg Door Handle ...

Page 9: ...TE In standby mode cooling will stop If you do not to use the appliance for a long time take out the wine and unplug the unit Standby Mode You can turn the interior light on or off by pressing this button After closing the door for 10 seconds the light will turn off automatically so wine is not exposed to light for too long Light On Off key A B C D E F G You can change the temperature display sett...

Page 10: ...Over Temperature Alarm The door alarm will sound once the fridge door is open over 2 minutes In case of door alarm the buzzer will sound 3 times per minute and will stop automatically 8 minutes later Closing the door will also clear the door alarm To save energy don t keep the door open for a long time when using refrigerator Door Alarm WARNING If the LED light is broken please DO NOT CHANGE IT YO...

Page 11: ...et out on one side of the nonhinged side 5 Install another screw in the same way Installation The Handle The appliance is equipped with 6 shelves with 8 slots each The bottles should be placed on the shelves as shown below You can also place bottles in the six slots which are located at the bottom of the refrigerator Placement Of Bottles Keep the wine in the dark The door is in anti UV darkened do...

Page 12: ... top left corner of the cooler and unscrew the special flange screws which are used for fixing the right upper hinge part by a 8mm socket driver or a spanner please support the upper door with your hand when doing it WARNING When reversing the door the appliance must not be connected to power Ensure that the plug is removed from the power socket Not provided 8mm socket wrench Phillips head screwdr...

Page 13: ...le hole parts of as follows 1 Pull out top right axle hole part by knife or thin blade screwdriver 2 Turn the door 180 degrees face to the bottom of the door and remove the reinforcement part and magnet supporter with the screwdriver 3 Put the top left axle hole part into the door hole 4 Turn the door 180 degrees Reattach the reinforcement part and magnet supporter using the same screws Note Handl...

Page 14: ...move the bottles Wash the inside with a warm water and baking soda solution The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to 4 cups of water Wash the shelves with a mild detergent solution It may also be necessary to periodically wipe the bottom part of the storage are as the wine refrigerator is designed to retain humidity and condensation may collect there Cleaning The Wine Refrigera...

Page 15: ...loor Heavy build up of frost possibly also on the door seal The compressor does not start immediately after changing the temperature etting Door seal is not air tight possibly after changing over the hinges Appliance is not level The appliance is touching the wall or other objects A component e g a pipe on rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall Please look in t...

Page 16: ...gerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal This symbol on the product or in its packing indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate waste collection point for the recycling of electrical and ele...

Page 17: ...nsideration without the prior written permission of Hisense Company Ltd Requests for permission to store reproduce transmit or distribute materials may be made to one or the fol lowing addresses USA Hisense USA Corporation 7310 McGinnis Ferry Road Suwanee GA 30024 CANADA Hisense Canada Co Ltd 2283 Argentia Road Unit 16 Mississauga ON Canada L5N 5Z2 MEXICO Hisense Mexico S de R L de C V Blvd Miguel...

Page 18: ...Para consultas sobre las características funcionamiento rendimiento piezas o servicio llame al 1 877 465 3566 Modelo HWS54029SS Guía de uso y cuidado del Refrigerador de Vino ...

Page 19: ... tamaños y formas de botellas diferentes La capacidad de cantidad de botellas indicada para los refrigeradores de vino es para las botellas estándar de Burdeos de 750 ml incluidas las botellas de champán y de vino espumoso disminuirá el número de botellas que puede almacenar en su refrigerador de vino 19 11 75 8 5 2 75 2 75 3 125 3 25 3 25 3 9 5 6 5 7 5 6 7 12 125 13 11 5 12 25 11 875 ...

Page 20: ...aplicaciones domésticas y similares como Cocinas áreas en tiendas oficinas y otros ambientes de trabajo Estudios en hoteles moteles y otros tipos de entornos residenciales Entornos de desayunos y hogar Catering y aplicaciones similares no comerciales Si cree que el electrodoméstico no funciona correctamente consulte la página de resolución de problemas para obtener ayuda En caso de duda póngase en...

Page 21: ...gar y desenchufar el electrodoméstico El electrodoméstico es pesado Tenga cuidado al momento de moverlo Tenga mucho cuidado al manipular su electrodoméstico para no causar ningún daño a la unidad de refrigeración con posibles fugas de fluido No se debe colocar el electrodoméstico cerca de radiadores o cocinas de gas Evite exponer el electrodoméstico a luz solar directa por periodos de tiempo exten...

Page 22: ...podría dañarse sin posibilidad de reparación Uso Importante Para la conexión eléctrica siga cuidadosamente las instrucciones dadas en párrafos específicos Desembale el electrodoméstico y compruebe si está dañado No conecte el electrodoméstico si está dañado Informe de los posibles daños inmediatamente al sitio dónde realizó la compra En este caso conserve todos los materiales de embalaje Durante e...

Page 23: ... existe riesgo de descarga eléctrica o incendio 6 Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de limpiarlo o trasladarlo 7 Nunca desenchufe el aparato estirando del cable eléctrico Agarre siempre el enchufe con firmeza y extráigalo de la toma para evitar dañar el cable eléctrico 8 No utilice el aparato sin una cubierta de iluminación interior 9 Cualquier componente eléctrico debe se...

Page 24: ...uvia o la escarcha Coloque el producto lejos de fuentes de calor como estufas fuegos o calentadores 24 Instalar el aparato nuevo VENTILACIÓN DEL APARATO Para mejorar la eficiencia del sistema de refrigeración y ahorrar energía es necesario mantener una buena ventilación alrededor del electrodoméstico para permitir la disipación del calor El electrodoméstico debe estar nivelado para eliminar la vib...

Page 25: ...uestra arriba Las capacidades de las botellas mencionadas en este manual se basan en las botellas estándar de 750 ml de BURDEOS y en las estanterías estándar Vista del aparato Equipado con estantes de metal Descripción del aparato 25 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Panel de control Luz LED Estantes Patas de Gabinete Puerta Manilla ...

Page 26: ...re sonará NOTA En el modo de espera el enfriamiento se detendrá Si no utiliza el electrodoméstico durante mucho tiempo saque el vino y desenchufe la unidad Modo de espera Puede cambiar el ajuste de la pantalla de temperatura de grados Fahrenheit a grados Celsius pulsando las marcas y viceversa Cambio en la medición de la temperatura F C Puede ajustar la temperatura que desee presionando los botone...

Page 27: ...erida Alarma de sobre temperatura La alarma de la puerta sonará una vez que la puerta de la nevera esté abierta más de 2 minutos En caso de alarma de la puerta el zumbador sonará 3 veces por minuto y se detendrá automáticamente 8 minutos después Cerrar la puerta también desactivará la alarma de la puerta Para ahorrar energía no deje la puerta del frigorífico abierta durante mucho tiempo Alarma de ...

Page 28: ...le otro tornillo de la misma manera Instalación de la manija El electrodoméstico está equipado con 6 estantes con 8 ranuras cada uno Las botellas deben ser colocadas en los estantes como se muestra a continuación También puede colocar las botellas en las 6 ranuras que se encuentran en la parte inferior del refrigera dor Colocación de las botellas Mantenga el vino en la oscuridad La puerta es de vi...

Page 29: ... refrigerador Para cambiar el lado en el que se abre la puerta se recomiendan generalmente los siguientes pasos 1 Ponga el enfriador de vino en posición vertical cierre la puerta utilice una espátula o un destornillador de hoja fina para quitar la tapa del orificio del tornillo que está en la esquina superior izquierda del enfriador y desatornille los tornillos especiales de la bisagra superior de...

Page 30: ...illador de hoja fina 2 Gire la puerta 180 grados de cara a la parte inferior de la puerta y retire la pieza de refuerzo y el soporte del imán con el destornillador 3 Ponga la parte superior del eje izquierdo en el agujero de la puerta 4 Gire la puerta 180 grados vuelva a colocar la pieza de refuerzo y el soporte del imán con los mismos tornillos Nota Maneja la puerta con cuidado Es frágil 8 Gire l...

Page 31: ...gua caliente y bicarbonato de sodio La solución debe ser de unas 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por 4 tazas de agua Lave los estantes con una solución de detergente suave También puede ser necesario limpiar periódica mente la parte inferior del área de almacenamien to ya que el refrigerador de vino está diseñado para retener la humedad y la condensación puede acumularse allí Limpiar el refri...

Page 32: ...cha acumulación de escarcha posiblemente también en el burlete de la puerta El compresor no se enciende automáticamente después de cambiar el ajuste de temperatura El sello de la puerta no es hermético posiblemente después de cambiar las bisagras El aparato no está nivelado El aparato toca la pared u otros objetos Un componente p ej una tubería de la parte trasera del aparato toca otra pieza del a...

Page 33: ...gerador y los gases tienen que ser desechados de manera profesional ya que pueden causar lesiones a los ojos o la ignición Asegúrese de que la tubería del circuito de refrigerante no esté dañada antes de su desecho adecuado Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no se debe tratar como residuos domésticos En su lugar se debe llevar al punto de recogida de residuos adecuados para re...

Page 34: ...ya sea o no por un cargo u otra o ninguna consideración sin el permiso previo por escrito de Hisense Company Ltd Las solicitudes de autorización para almacenar reproducir transmitir o distribuir materiales pueden hacerse a una de las siguientes direcciones USA Hisense USA Corporation 7310 McGinnis Ferry Road Suwanee GA 30024 CANADA Hisense Canada Co Ltd 2283 Argentia Road Unit 16 Mississauga ON Ca...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: