background image

11

Dansk

en vinkel, bruges højre side til at rette ind efter (

Fig.

6 (A)

). Når savbladet er indstillet til 45˚, rettes der

ind efter venstre side (markeret “45” på basen) (

Fig.

6 (B)

).

2. Kontakten skal stilles på ON før savbladet kommer

i berøring med emnet. Kontakten står på ON, når
den er trykket ind, og på OFF, når den er sluppet.

3. Den største effektivitet opnås, når saven bevæges

lige og med en konstant hastighed under savningen.

ADVARSEL

Før savningen påbegyndes, skal maskinen have
nået fuldt omdrejningstal.

Hvis savbladet under savningen pludselig
standser eller en usædvanlig lyd opstår, skal
man omgående standse maskinen.

Vær altid opmærksom på, at ledningen ikke
kommer i nærheden af det roterende savblad.

MONTERING OG AFMONTERING AF
SAVBLAD

ADVARSEL

Af hensyn til sikkerheden skal kontakten stå i OFF posi-
tion, og stikket skal være trukket ud af stikkontakten.

1. Afmontering af savbladet

(1) Indstil på den største skæredybde og vend rundsaven

om som vist i 

Fig. 7

.

(2) Tryk låsehåndtaget ind og lås spindelen. Tag

sekskantskruen af ved hjælp af topnøglen.

(3) Klingen kan nu fjernes mens klingeskærmen ved

hjælp af klingeskærmsudløseren holdes skubbet op
i beskyttelsesskærmen.

2. Montering af savbladet

(1) Fjern omhyggeligt alt savstøv, der har sat sig på

spindel, bolt og spændeskiver.

(2) Som vist på 

Fig. 8

, skal skiverne (A) og (B) monteres

på savklingens to sider, således at skive (A)’s
fremhævede midte passer ind i klingens midte og
således at skive (B) vender sin konkave side mod
klingen.
* Mellemlægsskive (A) fås for tre typer af savblade

med  huldiameter på 16 mm, 20 mm og 30 mm.
(Ved købet medfølger een mellemlægsskive (A)).
Hvis den huldiameteren på Deres savblad ikke
passer med mellemlægsskiven (A), kontakt venligst
butikken, hvor De købte saven.

(3) For at sikre, at savbladet løber i den rigtige retning,

skal pilen på savbladet pege i samme retning som
pilen på beskyttelsesskærmen.

(4) Sekskantskruen strammes med fingrene så godt til

som muligt. Derpå trykkes låsehåndtaget ind,
spindelen låses, og bolten strammes ved hjælp af
sekskantnøglen.

ADVARSEL

Efter montering af savbladet skal der igen kontrolleres
efter, at låsehåndtaget er forsvarligt gjort fast i den
angivne stilling.

VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN

1. Eftersyn af savbladet

Da et uskarpt savblad vil nedsætte effektiviteten og
belaste motoren unødvendigt, bør klingen skærpes
eller udskiftes, så snart der findes tegn på slid.

2. Eftersyn af monteringsskruerne

Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg
for, at de er ordentligt strammet. Er nogen af
skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt.
Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig
risiko.

3. Eftersyn af kulbørsterne (Fig. 9)

Maskinen anvender kulbørster, som er sliddele. Da
en udslidt kulbørsete kan forårsage maskinskade,
udskift kulbørsterne når de er slidt ned til
slidgreænsen. Hold desuden altid kulbørsterne rene
og sørg for, at de glider frit i kulholderne.

4. Udskiftning af kulbørster

Afmonter børstehætten med en kærvskruetrækker.
Kulbørsten kan herefter nemt fjernes.

5. Vedligeholdelse af motoren

Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne
ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie.

6. Justering af basen og savbladet for at opnå ret

vinkel

Vinklen mellem basen og savbladet er indstillet til
90˚, skulle imidlertid denne vinkelrethed gå tabt, kan
den justeres på  følgende måde.

(1) Vend saven om, så basen vender opefter (

Fig. 10

)

og løsn knappen og vingebolten. (

Fig. 4 (A)

Fig.

4 (B)

).

(2) Sæt et vinkelmål mod basen og savbladet og ved

at dreje stilleskruen med en skruetrækker indstilles
basens position til den rette vinkel er genoprettet.

7. Liste over reservedele

A: Punkt nr.
B: Kode nr.
C: Anvendt nr.
D: Bemærkninger

FORSIGTIG:

Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi
el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi
service-center.
Denne liste over reservedele vil være nyttig, når
værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi
service-center til reparation eller anden
vedligeholdelse.
Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-værktøj
skal de sikkerhedsregler og standarder, som gælder
i hvert enkelt land, nøje overholdes.

MODIFIKATIONER:

Hitachi el-værktøj undergår konstant forbedringer
og modifikationer, så teknologiske nyheder hele
tiden kan inkorporeres.
Som et resultat heraf kan nogle dele (f.ex. kodenumre
og/eller design) ændres uden varsel.

BEMÆRK

Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan
bemeldta specifikationer ændres uden forudgående
varsel.

Summary of Contents for C 7U

Page 1: ...gets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions C7U ...

Page 2: ...1 1 2 1 2 3 4 3 4 A 4 B 5 6 5 2 9 0 2 2 6 9 7 8 Max 3mm Maks 3mm Max 3mm Maks 3mm ...

Page 3: ...2 6 A 6 B 7 8 9 10 H 4 I K L B A C E F G 17 mm 2 8 A 8 J D C7U C8U J 43 38 ...

Page 4: ...linie Avmerkingslinje Främre skala när sågbladet inte lutas Skala foran når ikke vinkelindstillet Frontskala uten helning Främre skala vid 45 graders lutning Skala foran ved indstilling til 45 Frontskala ved 45 helning Låsspak Låsegreb Sperrespak Hylsnyckel Nøgle Fastnøkkel Mellanlägg B Mellemlægsskive B Underlagsskive B Mellanlägg A Mellemlægsskive A Underlagsskive A Sågspindel Spindel Spindel Av...

Page 5: ...der innan verktyget används Symboler Det følgende viser symboler som anvendes for maskinen Vær sikker på at du forstår deres betydning inden du begynder at bruge maskinen Symboler Følgende symboler brukes for maskinen Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk Läs bruksanvisningen Bär skyddsglasögon Læs brugsanvisningen Les instruksjonshåndboken Symbolit Seuraavassa o...

Page 6: ... förlängningskablarna Byt ut vid behov Håll alltid handtagen torra och rena Se till att det inte kommer olja och fett på dem 15 Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör som t ex blad borrskär skärblad mm 16 Se alltid till att alla lösa föremål såsom justernycklar och skruvnycklar har tagits bort innan du startar maskinen 17 Se till att ...

Page 7: ...t i vinkel skall du använda den högra sidan som kontrollsida Bild 6 A Så snart sågbladet är ställt i vinkel 45 skall du använda den vänstra sidan markerad 45 på bottenplattan som kontrollsida Bild 6 B 2 Kontrollera att strömbrytaren är i läget ON innan du börjar såga När du trycker på startomkopplaren Se till att du kontrollerar verktygets namnplåt på grund av att den varierar beroende på försäljn...

Page 8: ...ktiviteten och kan också resultera i motorns funktionsavbrott 2 Kontroll av monteringsskruvar Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum Slarv kan resultera i olycksfall 3 Kontroll av kolborstar se Bild 9 Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts för slitage Byt alltid ut kolborsten mot en ny så snart den är sliten eller nära avnö...

Page 9: ...elverktyg är avsett för anslutning till ett strömförsörjningssystem med en högsta tillåtlig systemimpedans ZMAX på 0 47 C7U 0 40 C8U ohm vid strömkällans anpassningspunkt kraftservicedosa Användaren måste se till att detta elverktyg endast ansluts till ett strömförsörjningssystem som uppfyller ovanstående krav Användaren kan vid behov fråga det lokala elkraftsföretaget om systemimpedansen vid anpa...

Page 10: ...en til et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl Se også forlængerledningen efter og skift den ud hvis den er beskadiget Sørg for at håndtagene holdes tørre rene og frie for olie og fedt 15 Tag stikket ud af stikkontakten når værktøjet ikke er i brug og når der skal skiftes redskab som f eks klinger bits og skær 16 Fjern skruetrækkere og justernøgler igen gør det til en vane at checke efter...

Page 11: ...nsioner og kapacitet Brug ikke længere forlægreledning end nødvendigt 4 Brug et arbefdsunderlag af træ Fig 1 Da savklingen under savningen stikker dybere end emnet skal dette placeres på et underlag Bruges en firkantet blok som underlag skal denne anbringes stabilt på en plan flade Det er yderst farligt at arbejde med et ustabilt underlag ADVARSEL For at undgå uheld bør den del af materialet der b...

Page 12: ...fter at låsehåndtaget er forsvarligt gjort fast i den angivne stilling VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1 Eftersyn af savbladet Da et uskarpt savblad vil nedsætte effektiviteten og belaste motoren unødvendigt bør klingen skærpes eller udskiftes så snart der findes tegn på slid 2 Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for at de er ordentligt strammet Er nogen a...

Page 13: ...der ufordelagtige strømforsyningsforhold kan dette el værktøj forårsage forbigående spændingsfald eller forstyrrende spændingsudsving Dette el værktøj er beregnet til tilslutning til et strømforsyningssystem med den størst mulige tilladte impedans ZMAX på 0 47 C7U 0 40 C8U ohm ved sammenkoblingpunktet effektserviceboks i brugerens forsyning Brugeren skal sikre sig at dette el værktøj kun tilslutte...

Page 14: ...ersom de er skadet Hold håndtakene tørre rene og fri for olje og fett 15 Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk før service når du skifter utstyr som blader bor sagblader etc 16 Fjern justeringsnøklene Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den 17 Unngå tilfeldig starting Bær aldri maskinen med fingrene på bryteren Pass på at bryteren er slå...

Page 15: ...linjen ved hjelp av frontskalaen Når sagbladet ikke er skråstilt brukes den høyre siden som referanse Fig 6 A Når sagbladet er skråstilt 45 brukes den venstre siden merket 45 på foten som referanse Fig 6 B 2 Skru alltid strømbryteren på ON før sagbladet kommer i kontakt med arbeidsstykket av tre Bryteren slås på ved å klemme den inn den står i avstilling når den er ute STANDARD TILBEHØR 1 Sagblad ...

Page 16: ... monteringsskruene regelmessig og pass på at de er skikkelig skrudd til Hvis noen av skruene er løse må de skrus til omgående Hvis dette ikke gjøres kan det forårsake alvorlige skader 3 Inspeksjon av kullbørstene Fig 9 Motoren forbruker kullbørster Da en utslitt kullbørste kan resultere i motorproblemer må en kullbørste skiftes ut før den blir helt nedslitt eller egynner å nærme seg slitegrensen K...

Page 17: ...verktøyet er beregnet til kopling til et strømtilførselsystem med maksimum tillatte systemimpedans på ZMAX 0 47 C7U 0 40 C8U Ohm på grensesnittpunktet sikringsboks av brukerens strømtilførsel Brukeren må påse at dette elektroverktøet kun koples til et strømtilførselsystem som oppfyller kravene som er nevnt over Hvis nødvendig må brukeren spørre det lokale elektrisitetsverket om gjeldende systemimp...

Page 18: ...tun huoltohenkilön korjata ne Pidä kädensijat puhtaina ja kuivina äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa 15 Katkaise virta työkaluista kun niitä ei käytetä kun miitä huolletaan kun vaihdetaan osia kuten teriä poranteriä leikkureita jne 16 Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen käynnistämistä Ota tavaksi tarkistaa aina ennen laitteen käynnistämistä että kaikki avaimet ja muut säätöön tarv...

Page 19: ...daan säätää 45 asti jalustaan nähden Varmista säädön jälkeen että nuppi ja siipipultti on kiristetty tiukasti 4 Ohjurin säätö Kuva 5 Leikkausasentoa voidaan muuttaa siirtämällä ohjuri vasemmalle tai oikealle irroittamalla sen siipimutteri Ohjuri voidaan asentaa sahan oikealle tai vasemmalle puolelle KÄYTTÖ 1 Aseta saha jalustalleen sahattavalle puulle merkitäksesi sahauslinjan etuasteikkoa käyttäe...

Page 20: ...vien takistus Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista että ne ovat tiukassa Mikäli joku ruuveista on löystynyt kiristä se välittömästi Laiminlyönti voi aiheuttaa vaaratilanteen 3 Hiiliharjojen tarkistus Kuva 9 Koneessa käytettävät hiiliharjat ovat kuluvia osia Koska liian kuluneet hiiliharjat voivat aiheuttaa moottorille häiriöitä on syytä vaihtaa vanhat hiilet uusiin heti kun n...

Page 21: ...n tarkoitettu liitettäväksi sellaiseen virtalähteeseen jonka suurin sallittu järjestelmäimpedanssi ZMAX on 0 47 C7U 0 40 C8U ohmia käyttäjän virtalähteen liitoskohdassa virtarasia Käyttäjän on varmistettava että tämä sähkötyökalu liitetään vain sellaiseen virtalähteeseen joka täyttää yllä mainitun vaatimuksen Jos tarpeen käyttäjän tulee otta selville virtayhtiöstä millainen jännite liitoskohdassa ...

Page 22: ... and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure switch is off when plugging in 18 Use outdoor extension leads When tool is used outdoor...

Page 23: ...ng depth can be adjusted by moving the base to the desired position In such manner adjust the cutting depth and then securely retighten the knob 2 Adjusting the riving knife Loosen the hexagonal head bolt used to clamp the riving knife adjust the riving knife to the position shown in Fig 3 and securely retighten the bolt After adjustment ensure that riving knife moves in accordance with the adjust...

Page 24: ...he motor employs carbon brushes which are consumable parts Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brushes with new ones having the same carbon brush No shown in the figure when it becomes worn to or near the wear limit In addition always keep carbon brushes clean and ensue that they slide freely within the brush holders 4 Replacing carbon brushes Disa...

Page 25: ...tended for the connection to a power supply system with a maximum permissible system impedance ZMAX of 0 47 C7U 0 40 C8U Ohm at the interface point power service box of the user s supply The user has to ensure that this power tool is connected only to a power supply system which fulfills the requirement above If necessary the user can ask the public power supply company for the system impedance at...

Page 26: ...0 039 1 29 981 373 1 30 930 804 2 31 1 340 201C 1 110V 31 2 340 301E 1 220V 31 3 340 201F 1 230V 240V 32 302 989 1 33 608 VVM 1 608VVMC2EPS2L 35 1 360 188C 1 110V 35 2 360 188E 1 220V C7U A B C D 35 3 360 188F 1 230V 240V 36 302 453 1 37 600 1VV 1 6001VVCMPS2L 38 958 130 1 39 938 477 2 M5 8 40 958 900 2 41 999 043 2 42 954 161 2 43 992 810 2 44 981 373 2 45 1 953 327 1 D8 8 45 2 938 051 1 D10 1 46...

Page 27: ... 2 360 217CE 1 220V 24 3 360 217F 1 240V 25 303 877 1 26 620 1VV 1 6201VVCMPS2S 27 302 432 1 28 303 882 1 1 27 29 30 29 961 729 1 30 949 794 1 M6 20 31 938 477 2 M5 8 32 301 653 3 D4 20 33 983 362 2 34 999 038 2 C8U A B C D 35 961 781 2 36 1 958 049Z 1 D8 2 36 2 940 778 1 D10 7 37 1 38 981 373 2 39 960 266 1 40 984 750 2 D4 16 41 960 251 2 D5 65 42 302 458 2 43 676 531 1 P 7 44 303 801 1 45 303 80...

Page 28: ...27 ...

Page 29: ...28 ...

Page 30: ...with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller de standardiserede dokumenter EN50144 EN55014 og EN61000 3 i overensstemmelse med EF direktiver 73 23 EØF 89 336 EØS og 98 37 EF Denne erklæring qæ...

Reviews: