background image

Español

36

2. Serrar líneas curvas

El serrar un arco circular pequeño, se reduce la
velocidad de alimentación de la máquina. Si la
máquina está demasiado alimentada,
inmediatamente puede ocasionarse la rotura de la
cuchilla.

3. Cortar en circulo o un arco circular

La guía también podrá ser útil para el corte circular.
Después de fijar la guía de la manera indicada arriba,
introduzca el clavo o el tornillo en el material a través
del orificio de la guía, y luego utilícelo como eje
durante el corte. (

Fig.12

)

NOTA:

El corte circular se puede realizar con la cuchilla
colocada de forma aproximadamente vertical con
respecto a la superficie inferior de la base.

4. Cortar materiales metálicos

(1) Ajuste el dial de velocidad entre las escalas “3” y “4”.
(2) Ajuste la posición orbital a “0” o a “

I

”.

(3) Use siempre un fluido de corte apropiado (aceite para

husos, agua jabonosa, etc.). Si no está disponible un
fluido de corte líquido, aplique grasa a la superficie
trasera del material que se va a cortar.

5. Recorte interior

(1) En madera

Alinear la dirección de la cuchilla con la fibra de
madera cortar poco a poco hasta haber cortado un
orificio de ventana en el centro de la madera útil. (

Fig.

13

).

(2) En otros materiales

Cortando un orificio de ventana en materiales distintos
de la madera útil, taladrar inicialmente un orificio con
un taladrador o una herramienta similar antes de
empezar a cortar.

6. Corte angular

La base puede ser inclinada hacia ambos lados en un
ángulo de hasta 45° para el corte angular. (

Fig.14

)

(1) Afloje el perno de base con la llave macho hexagonal

provista en la base y mueva la base completamente
hacia adelante. (

Fig. 9

10

)

(2) Alinee la escala (desde 0 grado a 45 grados en

incrementos de 15 grados) del parte semicircular de
la base con la marca [ ] de la cubierta del engranaje.
(

Fig.15

)

(3) Apriete de nuevo el perno M5. (

Fig.9

)

(4) Ajuste la posición orbital a “0”.

NOTA:

El corte angular no se puede realizar cuando se utiliza
la cubierta de virutas o el colector de polvo.

SOBRE EL CORTE DE CHAPAS DE ACERO
INOXIDABLE

PRECAUCIÓN:

Mientras esté serrando, para evitar que la cuchilla se salga
o que el pistón se estropee o se desgaste demasiado,
asegúrese de que la superficie de la placa base esté en
contacto con la pieza de trabajo.

Para cortar chapas de acero inoxidable, ajuste la sierra
como se describe a continuación.

1. Ajuste la velocidad

NOTA:

La indicación de la escala es solamente para
referencia. Cuanto mayor sea la velocidad, más rápido
será el serrado del material, pero, en este caso, la
duración útil de la cuchilla disminuirá. Si la velocidad
es demasiado baja, el serrado será más lento, pero la
duración  útil aumentará. Efectúe los ajustes a su
gusto.

2. Ajuste la posición orbital a “0”
NOTA:

Para serrar, emplee líquido para serrado (derivado del
petróleo) a fin de prolongar la duración  útil de la
cuchilla.

SELECCION DE LAS CUCHILLAS

Cuchillas accesorias

Para asegurar una eficiencia operativa máxima y
resultados, es muy importante seleccionar la cuchilla
mejor apropiada para el tipo y grosor del material a
cortar. Tres tipos de cuchillas están suministradas en
los accesorios estándard. El número de cuchilla está
grabada cerca de la parte a montar de cada cuchilla.
Seleccionar la cuchilla apropiada según 

Tabla. 1

.

ALOJAMIENTO DE LA LLAVE MACHO
HEXAGONAL

Es posible alojar la llave macho hexagonal en la base.
(véase 

Fig.16

)

CONEXION CON EL LIMPIADOR

Conectando con el limpiador (en venta separadamente)
a través del colector de polvo y el adaptador (en venta
separadamente), se podrá recolectar casi la totalidad del
polvo.
(1) Retire la llave macho hexagonal de la base.
(2) Mueva la base completamente hacia adelante. (

Figs.

9

10

)

(3) Fije la cubierta de virutas con la persiana intercalada

entre la cubierta de virutas y la cubierta de engranajes.
(

Fig.17

)

(4) Conecte el colector para polvo con el adaptador.

(

Fig.18

)

(5) Conecte el adaptador con la punta del limpiador.

(

Fig.18

)

(6) Inserte el colector de polvo en el orificio trasero de la

base hasta que el gancho encaje en la muesca. (

Fig.19

)

(7) Presione el gancho para desmontar el colector de

polvo.

MANTENIMIENTO E INSPECCION

1. Inspeccionar la cuchilla

El uso contínuo de una cuchilla dañada resultaría una
deficiencia de corte reducida y podría causar posible

Cuchilla Grosor del material

Escala del dial

N.° 97

1,5 – 2,5 mm

Posición de la ranura
central entre “2” y “3”
de la escala

Summary of Contents for CJ 120V

Page 1: ...23 CEE 89 336 CEE y 98 37 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que este produto está de acordo com as normas ou documentos normativos EN60745 EN55014 e EN61000 3 em conformidade com as Diretrizes 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho Esta declaração se aplica aos produto...

Page 2: ...23 CEE 89 336 CEE y 98 37 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que este produto está de acordo com as normas ou documentos normativos EN60745 EN55014 e EN61000 3 em conformidade com as Diretrizes 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho Esta declaração se aplica aos produto...

Page 3: ...azionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch ge...

Page 4: ...azionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch ge...

Page 5: ...5 Schraube Boulon M5 Nail screw Nagel oder Schraube Clou ou vis Guide hole Führungsloch Orifice de guidage Scale Skala Echelle Semi circular part Halbkreisförmiger Teil Section semi circulaire mark Markierung Repère Shutter Verschluss Pare bruit Cleaner Staubsauger Nettoyeur Dust collector Staubsammler Collecteur à poussière Adapter Adapter Adaptateur Nose Nase Bec Rear hole Hinteres Loch Orifice ...

Page 6: ...Κουµπί αλλαγής Προφυλακτήρας σχίζας Βάση Κάλυµµα ρινισµάτων Μπουλ νι βάσης Εξάγωνο κλειδί Άλεν Οδηγ ς Τρύπα σύνδεσης Μ5 Μπουλ νι Καρφί ή βίδα Τρύπα οδηγ ς Κλίµακα Ηµικυκλικ τµήµα σηµάδι ιάφραγµα Καθαριστής Συλλέκτης σκ νης Προσαρµογέας Άκρο Πίσω τρύπα Άγκιστρο Εγκοπή Hendel Palanca Zaagblad Cuchilla Bladhouder Portacuchilla Geleiderol Rodillo Schijf Selector Omstelknop Perilla de cambio Anti splin...

Page 7: ...idents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and glov...

Page 8: ...e kept as short as practicable 4 Dust produced in operation The dust produced in normal operation may affect the operator s health Either of following way is recommended a Wear a dust mask b Use external dust collection equipment When using the external dust collection equipment connect the adapter with the hose from external dust collection equipment 5 Changing blades 1 Open the lever up to the s...

Page 9: ...k piece while sawing 1 Rectilinear cutting When cutting on a straight line first draw a marking gauge line and advance the saw along that line Using the guide sold separately will make it possible to cut accurately on a straight line 1 Loosen the base bolt hexagonal bar wrench attached on base Fig 9 2 Move the base fully forward Fig 10 and tighten the base bolt again 3 Attach the guide by passing ...

Page 10: ...ade Thickness of material Dial Scale No 97 1 5 2 5 mm Middle groove position between scales 2 and 3 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection carbon brush inspection and rep...

Page 11: ...riate blades Material Blade No 1 No 1 No 11 No 12 No 15 No 16 No 21 No 22 No 41 No 97 123X to be cut Long Super Long 42 46 Material quality Thickness of material mm Lumber General lumber Below Below 10 Below 10 5 10 105 135 55 20 55 40 65 Plywood 5 Below 5 3 30 10 30 20 Iron plate Mild steel plate 3 Below 2 1 5 6 3 5 10 Stainless steel plate 1 5 2 5 Nonferrous Aluminium copper 3 Below Below metal ...

Page 12: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Page 13: ...he Tabelle 1 2 Führung 3 Hilfsgrundplatte 4 Bankstütze Modell TR12 B Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden ANWENDUNGEN 䡬 Schneiden verschiedener Nutzhölzer auch Aussparungen 䡬 Schneiden von Flußstahlblechen Aluminiumblechen und Kupferblechen 䡬 Schneiden von Kunstharzen wie Phenolharz und Vinylchlorid 䡬 Schneiden von dünnen und weichen Baumaterialien 䡬 Schne...

Page 14: ...knopf der auf Abb 5 gezeigt ist auf 0 einstellen um den Umlaufbetrieb auf das Mindestmaß herabzusetzen das Sägeblatt bewegt sich nur von oben nach unten Der Umlaufbetrieb kann in 4 Stufen von 0 bis III gewählt werden 2 Für hartes Material wie Stahlblech usw den Umlaufbetrieb herabsetzen Für weiches Material wie Bauholz Kunstoff usw den Umlaufbetrieb um die Arbeitsleistung zu erhöhen steigern Um Ma...

Page 15: ...nipseldeckel oder der Staubsammler angebracht ist BETREFFEND SÄGEN VON ROSTFREIEN STAHLBLECHEN ACHTUNG Zur Verhütung von Loslösen oder Beschädigung des Sägeblatts bzw übermäßigen Verschleißes des Tauchkolbens bitte sicherstellen dass die Grundplatte beim Sägen fest am Werkstück anliegt Beim sägen von rostfreien Stahlblechen die Einheit wie unten angegeben einstellen 1 Geschwindigkeitseinstellung H...

Page 16: ...Berührung kommt 4 Inspektion der Kohlebürsten Zur Erhaltung Ihrer Sicherheit und des Schutzes gegen elektrischen Schlag sollten Inspektion und Auswechseln der Kohlebürsten NUR DURCH EIN AUTORISIERTES HITACHI WARTUNGSZENTRUM durchgeführt werden 5 Auswechseln des Netzkabels Wenn das Netzkabel des Werkzeugs beschädigt wird muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels an ein von Hitachi autorisier...

Page 17: ...fer 3 Unter Unter metalle Messing 12 3 5 Aluminiumschürze Hohe Hohe Hohe bis zu bis zu bis zu 25 25 30 Kunststoffe Phenolharz 5 Unter 5 Unter 5 Melaminharz usw 20 6 15 6 15 Vinylchlorid 5 Unter 5 Unter 5 3 5 Acrylharz usw 30 10 20 5 30 20 15 Geschäumtes Polyäthylen 10 3 5 3 10 3 5 Geschäumtes Styrol 55 25 25 25 55 40 25 Holzfaser Pappe Wellpappe 10 3 10 3 material 55 25 55 40 Hartfaserplatte 3 Unt...

Page 18: ...protection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le ...

Page 19: ...andons de respecter l une des mesures suivantes a Port d un masque anti poussière b Utilisation d un équipement de collecte de poussière externe SPECIFICATIONS Tension par zone 110V 115V 120V 127V 220V 230V 240V Puissance 110 127 V 660W 220 240 V 740W Profondeur max de coupe Bois 120 mm Acier doux 10 mm Vitesse sans charge 850 3000min 1 Course 26 mm Rayon min de coupe 25 mm Poids sans fil 2 3 kg A...

Page 20: ... espace sur la base et le pousser à fond Voir Fig 6 10 Couvercle d éclats Le couvercle d éclats empêche les copeaux d être projetés et améliore le rendement du collecteur à poussière Insérer le couvercle d éclats entre la base et le levier et appuyer légèrement dessus jusqu à ce qu il se mette en place Fig 7 Pour retirer le couvercle d éclats tenir le bouton des deux côtés et l ouvrir légèrement j...

Page 21: ... À BARRE HEXAGONALE Il est possible de ranger la clé à barre hexagonale dans la base Voir Fig 16 RACCORDEMENT AU NETTOYEUR Si l on raccorde le nettoyeur vendu séparément par le collecteur à poussière et l adaptateur vendus séparément on pourra recueillir la plus grande partie des poussières 1 Retirer la clé à barre hexagonale de la base 2 Déplacer la base à fond vers l avant Fig 9 10 3 Fixer le co...

Page 22: ...mousseux 55 25 25 25 55 40 25 Carton papier ondulé 10 3 10 3 55 25 55 40 Pulpe Isorel 3 Moins 3 25 6 25 Panneau fibreux Moins 6 Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de séc...

Page 23: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Page 24: ...iali da construzione sottili e teneri 䡬 Taglio di lamiera di acciaio inossidabile con lama No 97 PRIMA DELL USO 1 Alimentazione Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell apparecchio 2 Interruttore di corrente Mettere l interruttore in posizione SPENTO Se la spina è infil...

Page 25: ...dabile per un uso corretto 9 Para schegge Utilizzando il paraschegge durante il taglio di materiali di legno si riduce la frantumazione delle superfici tagliate Inserire il paraschegge nello spazio alla base e premerlo in avanti completamente vedere Fig 6 10 Raccoglitrucioli Il raccoglitrucioli impedisce ai trucioli di volare via e migliora l efficienza del raccoglipolvere Inserire il raccoglitruc...

Page 26: ...ressi della porzione di fissaggio di ogni lama Scegliere la lama opportuna facendo riferimento alla Tabella 1 ALLOGGIAMENTO DELLA CHIAVE ESAGONALE È possibile alloggiare la chiave esagonale sulla base Fig 16 COLLEGAMENTO AL DISPOSITIVO DI PULIZIA Collegando il dispositivo di pulizia venduto separatamente attraverso il raccoglipolvere e l adattatore venduti separatamente è possibile raccogliere la ...

Page 27: ...dulato 55 25 55 40 Fibra di legno 3 Meno 3 25 di 6 25 Ligno sintetico Meno di 6 Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l utensile al centro assistenza Hitachi autorizzato quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione Nell uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun pa...

Page 28: ...lijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke be...

Page 29: ...ecte bewegende onderdelen en andere problemen die van invloed zijn op de juiste werking van het gereedschap Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe het zelf ongelukken f Houd snijwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden snijwerktu...

Page 30: ... 1 of 2 kan geen hout gezaagd worden met een dikte van 10 mm of meer of staal met een dikte van 1 mm of meer 7 Instellen van de baanfunktie 1 Deze decoupeerzaag is voorzien van een pendelfunctie waarbij het zaagblad voor en achterwaarts beweegt en op en neer Zet de omstelknop die wordt aangetoond in Afb 5 op 0 om de baanfunktie te minimalizeren het zaagblad beweegt slechts op en neer De baanfunkti...

Page 31: ...AN ROESTVRIJE STAALPLATEN LET OP Om te voorkomen dat het blad loskomt en dat de plunjer beschadigd raakt of te snel verslijt moet u ervoor zorgen dat het oppervlak van de basisplaat het werkstuk raakt terwijl u aan het zagen bent Bij het zagen van roestvrije staalplaten diet u het apparaat in te stellen zoals hieronder beschreven staat 1 Instellen van de snelheid OPMERKING Het aflezen van de wijze...

Page 32: ...oekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zoals codenumme...

Page 33: ...he opgaven voorbehouden Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 96 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 85 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming Typische gewogen effektieve versnellingswaarde 7 0 m s2 ...

Page 34: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Page 35: ...tascada en la pieza serrada durante la operación Ajuste siempre la velocidad de la cuchilla de forma que se logre un serrado uniforme ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Cuchillas N 41 N 42 N 123X de cada 1 Con respecto a la utilización de las hojas de sierra consulte la Tabla 1 2 Llave macho hexagonal 1 3 Protector contra astillas 1 4 Colector de polvo 1 5 Cubierta de virutas 1 6 Persiana 1 Los accesorios está...

Page 36: ...abajo El funcionamiento orbital puede seleccionarse en 4 pasos desde 0 a III 2 Para materiales duros como por ejemplo chapas de acero etc disminuir el funcionamiento orbital Para materiales blandos como por ejemplo madera plásticos etc aumentar el funcionamiento orbital para incrementar la eficiencia de trabajo Para cortar el material de forma precisa disminuir el funcionamiento orbital 8 Corte de...

Page 37: ... la cuchilla se salga o que el pistón se estropee o se desgaste demasiado asegúrese de que la superficie de la placa base esté en contacto con la pieza de trabajo Para cortar chapas de acero inoxidable ajuste la sierra como se describe a continuación 1 Ajuste la velocidad NOTA La indicación de la escala es solamente para referencia Cuanto mayor sea la velocidad más rápido será el serrado del mater...

Page 38: ...ara solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o di...

Page 39: ...ión sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 96 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 85 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valor medio cuadrático ponderado típico de aceleración 7 0 m s2 ...

Page 40: ...essoais graves b Utilize equipamento de segurança Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de segurança tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a ferram...

Page 41: ...ação sem carga 850 3000min 1 Golpe 26 mm Raio mínimo de corte 25 mm Peso sem fio nem 2 3 kg Não deixe de verificar a voltagem na placa identificadora constante do produto pois ela está sujeita a mudanças conforme a área Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidad...

Page 42: ... contra lascas A utilização da proteção contra lascas ao cortar materiais de madeira reduz as lascas das superfícies cortadas Insira a proteção contra lascas no espaço sobre a base e empurre para frente Veja Fig 6 10 Capa contra fragmentos A capa contra fragmentos impede que os fragmentos voem e aumenta a eficiência do coletor de poeira Insira a capa contra fragmentos entre a base e a alavanca e e...

Page 43: ... Tabela 1 ALOJANDO A CHAVE DE BARRA SEXTAVADA É possível alojar a chave de barra sextavada na base veja Fig 16 CONEXÃO COM O LIMPADOR Pode se coletar a maior parte da poeira conectando se ao limpador vendido separadamente através do coletor de poeira e adaptador vendido separadamente 1 Retire a chave de barra sextavada da base 2 Desloque a base totalmente para frente Figs 9 10 3 Prenda a capa cont...

Page 44: ...0 15 Poliestireno espumoso 10 3 5 3 10 3 5 isopor espumoso 55 25 25 25 55 40 25 Polpa Papelão papel 10 3 10 3 corrugado 55 25 55 40 Papelão duro 3 Abaixo 3 25 6 25 Papelão de fibra Abaixo 6 Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país MODIFICAÇÃO As Ferramentas Elétricas da Hitachi estão sempre sendo aperfeiçoa...

Page 45: ... ÏÂÈ a  ÛÙ Û ÂÙÔÈÌfiÙËÙ Ó Ï ÂÙ Ùfi Ô Î ÓÂÙÂ Î È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙËÓ ÎÔÈÓ ÏÔÁÈÎ fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ ªÈ ÛÙÈÁÌ ÚÔÛÂÍ Î Ù ÙË Ú ÛË ÂÓfi ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÔ Úfi ÚÔÛˆ ÈÎfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ Ï ÊÔÚ Ù ÓÙÔÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ ÍÔ Ï...

Page 46: ... Ì Ó ÙÔÌ Î È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ªÂ ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfi Ô Â ÛÙÂ Û ÁÔ ÚÔÈ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ƒ ºÀ ª ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ŸÙ Ó ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÂÚÁ ÏÂ Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÔÓÙ È Ì ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ƒ ºÀ π ª ƒ ø à Αυτ το µηχάνηµα χρησιµοποιεί ένα µοτέρ ισχυρής ιπποδύναµης Αν το µηχάνηµα χρησιµοποιείται συνεχώς σε χαµηλή ταχύτητα ένα επιπρ σθετο φορτίο επιβαρύνει το µοτέ...

Page 47: ...τράν είναι ρυθµισµένο στο 1 η σέγα λειτουργεί στη χαµηλ τερη ταχύτητα 850min 1 Hταν το καντράν είναι τοποθετηµένο στο 5 η σέγα λειτουργεί στη µέγιστη ταχύτητα 3000min 1 Ρυθµίστε την ταχύτητα ανάλογα µε το υλικ που κ βεται και την απ δοση εργασίας ƒ Ã Στη χαµηλή ταχύτητα ρύθµιση καντράν 1 ή 2 µην κ βετε ξύλο µε πάχος περισσ τερο απ 10 mm ή µέταλλο µε πάχος περισσ τερο απ 1 mm 7 ƒ ıÌÈÛË ÙË ÏÈÓ ÚÔÌÈÎ...

Page 48: ...κά διαφορετικά απ ξυλεία αρχικά ανοίξετε µια τρύπα µε ένα τρυπάνι ή κάποιο παρ µοιο εργαλείο απ την οποία θα αρχίσετε το κ ψιµο 6 ˆÓÈ Î ÎÔ Η βάση µπορεί να στραφεί µέχρι 45ο για γωνιακή κοπή ÈÎ 14 1 Ξεσφίξετε το µπουλ νι της βάσης µε το εξάγωνο κλειδί Άλεν συνδεδεµένο στη βάση και µετακινήστε την βάση πλήρως προς τα εµπρ ς ÈÎ 9 10 2 Ευθυγραµµίστε την κλίµακα απ 0 µοίρες στις 45 µοίρες ανά 15 µοίρε...

Page 49: ...ηξ α ο έλεγχος στα καρβουνάκια και η αντικατάσταση αυτού του εργαλείου πρέπει ΜΟΝΟ να γίνεται απ ένα ΕΞΟΥΣΙΟ ΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ ΤΗΣ HITACHI 5 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Î Ïˆ Ô ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ Αν το καλώδιο παροχής ρεύµατος του Εργαλείου πάθει ζηµιά το Εργαλείο πρέπει να επιστραφεί στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης Hitachi για να αντικατασταθεί 6 ÛÙ Û ÓÙ ÚËÛË ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ A Αρ Αντικειµένου B Αρ Κωδικού C Αρ ...

Page 50: ... Κάτω 10 Κάτω 10 5 10 105 135 55 20 55 40 65 Κ ντρα πλακέ 5 Κάτω 5 3 30 10 30 20 Φύλλο Φύλλο µαλακού 3 Κάτω 2 1 5 ατσαλιού 6 3 5 10 σιδήρο Φύλλο ανοξείδωτου 1 5 ατσαλιού 2 5 Μη Αλουµίνιο χαλκ ς 3 Κάτω Κάτω σιδηρούχο µπρούτζος 12 3 5 µέταλλο Ύψος Ύψος Ύψος Πλαίσιο αλουµινίου µέχρι το µέχρι το µέχρι το 25 25 30 Πλαστικά Φαινολική ρητίνη 5 Κάτω 5 Κάτω 5 µελαµίνη ρητίνη κλπ 20 6 15 6 15 Βινυλοχλωρίδιο...

Page 51: ...a de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de comp...

Page 52: ...51 1 2 3 4 5 ...

Page 53: ... 340 545C 1 110V 120V 24 2 340 545E 1 230V 240V 25 608 DDM 1 608DDC2PS2L 26 321 609 1 27 321 608 1 28 321 582 1 29 321 584 1 30 321 572 1 31 321 570 1 32 321 569 1 33 940 917 1 NTN K6 9 8T2 34 940 079 1 35 963 351 1 36 305 742 1 37 321 565 1 38 321 564 1 39 963 349 2 A B C D 40 305 738 1 41 321 563 1 42 957 540 1 43 305 739 1 44 305 740 1 45 321 562 1 46 949 217 4 M4 12 47 673 489 1 48 949 423 2 4...

Page 54: ...55 203 2 27 1 340 545C 1 110V 120V 27 2 340 545E 1 230V 240V 28 608 DDM 1 608DDC2PS2L 29 321 599 1 30 321 598 1 31 321 582 1 32 321 584 1 33 321 572 1 34 321 570 1 35 321 569 1 36 940 917 1 NTN K6 9 8T2 37 940 079 1 38 963 351 1 39 305 742 1 CJ120VA A B C D 40 321 565 1 41 321 564 1 42 963 249 2 43 305 738 1 44 321 563 1 45 957 540 1 46 305 739 1 47 305 740 1 48 321 562 1 49 949 217 4 M4 12 50 673...

Page 55: ...54 ...

Page 56: ...55 ...

Page 57: ...azionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch ge...

Page 58: ...23 CEE 89 336 CEE y 98 37 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que este produto está de acordo com as normas ou documentos normativos EN60745 EN55014 e EN61000 3 em conformidade com as Diretrizes 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho Esta declaração se aplica aos produto...

Reviews: