background image

62

Čeština

Signalizace indikátoru

Před

Bliká

Svítí 0,5 sekund. Vypne 0,5 sekund.

nabíjením

(červeně)

(Vypne 0,5 sekund)

■■■■■

■■■■■

■■■■■

■■■■■

■■■■■

Během

Svítí

Svítí bez přestávky.

nabíjení

(červeně)

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Nabíjení

Bliká

Svítí 0,5 sekund. Vypne 0,5 sekund.

dokončeno

(červeně)

(Vypne 0,5 sekund)

■■■■■

■■■■■

■■■■■

■■■■■

■■■■■

Nelze

Rychle bliká

Svítí 0,1 sekundy. Vypne 0,1 sekundy.

Závada na akumulátoru nebo

nabíjet

(červeně)

(Vypne 0,1 sekund)

nabíječce.

Nelze

Svítí

Svítí bez přestávky.

Teplota akumulátoru je příliš

nabíjet

(zeleně)

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

vysoká. Nelze nabíjet.

Tabulka 1

POZOR

Nikdy nezkratujte akumulátor.

2. Montáž akumulátoru

Vložte akumulátor tak, aby byla vyrovnaná vodicí
kolejnička jak akumulátoru, tak tělesa vrtacího kladiva.
Ujistěte se, že akumulátor pevně dosednul.

NABÍJENÍ

Před použitím vrtačky/šroubováku nabijte akumulátor podle
níže uvedeného návodu.

1. Připojte šňůru nabíječky do zástrčky

Je-li šňůra připojena, bliká indikátorové světlo červeně
v sekundových intervalech.

2. Vložení akumulátoru do nabíječky

Vložte akumulátor do nabíječky tak, jak je znázorněno
na 

obr. 3

. Ujistěte, že akumulátor zcela dosednul do

nabíječky.

3. Nabíjení

Po vložení akumulátoru do nabíječky se trvale rozsvítí
červené světlo a proces okamžitě začne.
Poté, co se akumulátor plně nabije, začne indikátor
opět blikat červeně v sekundových intervalech - viz.

Tabulka 1

.

(1) Indikátor

Indikátor bude signalizovat stav akumulátoru tak, jak
je uvedeno v 

Tabulce 1

.

(2) Teploty akumulátoru

Teploty nabíjecích akumulátorů jsou uvedeny v 

tabulce

2

. Akumulátory, které se zahřejí nad uvedené teploty,

se musí před nabíjením ochladit.

Tabulka 2

(3) Doba nabíjení

Doba nabíjení v závislosti na typu akumulátoru je
uvedena v 

Tabulce 3

.

Tabulka 3 

Doba nabíjení (při 20˚C).

POZNÁMKA

Doba nabíjení se může měnit podle teploty okolí a
napětí zdroje.

4. Odpojte nabíječku od zdroje elektrického proudu

5. Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor
POZNÁMKA

Po skončení nabíjení vyjměte akumulátory z nabíječky
a uložte je na bezpečném místě.

Napětí v případě nových baterií apod

Po prvním nebo druhém použití může být kapacita
akumulátorů nízká. Je to vlivem toho, že chemická
kompozice nebyla dosud aktivována u akumulátorů,
které nebyly po delší dobu v provozu. Toto je dočasné;
normální čas nutný pro nabití nastane po 2-3 nabitích.

Jak zajistit delší trvanlivost akumulátorů

(1) Dobijte akumulátory před tím, než se plně vybijí.

Cítíte-li, že vrtačka ztrácí energii, přestaňte ji používat
a dobijte akumulátor. Pokud budete pokračovat v
používání akumulátoru, může dojít k jeho poškození
a jeho životnost se sníží.

(2) Nedobíjejte akumulátor při vysokých teplotách.

Okamžitě po použití je akumulátor horký. Pokud je
akumulátor nabíjen v takovém stavu, dojde k dekompozici
chemické náplně a životnost akumulátoru se sníží. Než
akumulátor nabijete, nechte jej před tím vychladnout.

POZOR

Pokud se akumulátor ohřál po provozu (nebo působením
slunečního záření atd.), kontrolní světlo nabíječky nemusí
svítit červeně. V tomto případě nejdříve nechejte
akumulátor ochladit a pak teprve začněte s nabíjením.

Typ akumulátoru

Rozmezí teplot pro nabíjení

EB2420

–5˚C – 60˚C

EB2430HA, EB2433X

0˚C – 45˚C

Typ akumulátoru

Doba nabíjení

EB2420

Asi 50 min.

EB2430H

Asi 70 min.

EB2433X

Asi 75 min.

06Cze_DH24DVA_EE

08/11/8, 12:38

62

Summary of Contents for DH 24DVA

Page 1: ...ν τη χρήση Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpy...

Page 2: ...1 7 6 5 8 A 0 B C D I H F G J E 0 A C 1 9 7 6 3 4 1 2 1 4 6 3 5 7 2 8 00Table_DH24DVA_EE 08 11 8 12 36 1 ...

Page 3: ...2 Y W X V U A B C Z B C V B C T O P S R a L b M c N Q K K K c a b 9 10 12 11 15 14 13 16 00Table_DH24DVA_EE 08 11 8 12 36 2 ...

Page 4: ...kwärtsdrehung Αντίστροφη περιστροφή Obrót do tyłu Does not rotate Keine Drehung εν περιστρέφεται Bez obrotu Push the R side Die R Seite drücken Σπρώξετε την R πλευρά Wcisnąć po stronie prawej R Push the L side Die L Seite drücken Σπρώξετε την L πλευρά Wcisnąć po stronie lewej L Center position Mittenposition Κεντρική θέση Położenie środkowe R indication R Anzeige R ένδειξη Znak R L indication L An...

Page 5: ...u Závlačka Klidová poloha Řadicí tlačítko Režim POWER výkon Režim SAVE ekonomický režim Íarj edilebilir batarya Mandal Batarya için kılavuz çubuåu Basınız Batarya Yuvası Çekin Yerleßtirin Batarya yuvası için kılavuz çubuåu Kılavuz lamba Matkap ucu SDS plus ßank parças Ön mandren kapaåı Kabza Tozluk Toz toplay c B Deåißtirme kolu ißareti ißareti ißareti ißareti Basma düåmesi Óleriye dönme Geriye dö...

Page 6: ...d returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden M vo για τις χώρες της EE Mηv πετάτε τα ...

Page 7: ...l reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left ...

Page 8: ...bit becomes very hot during operation and could cause serious burns 7 Always hold the body handle and side handle of the power tool firmly Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation 8 Wear a dust mask Do not inhale the harmful dusts generated in drilling or chiseling operation The dust can endanger the health of yourself and bystanders 9 Always charge...

Page 9: ...e convenient to prepare some extra batteries 2 Drilling anchor holes rotation hammering 䡬 Drill bit taper shank and taper shank adapter Taper mode Applicable drill bit Morse taper No 1 Drill bit taper shank 11 0 17 5 mm Morse taper No 2 Drill bit taper shank 21 5 mm A taper Taper shank adapter formed A taper or B taper B taper is provided as an optional accessory but drill bit for it is not provid...

Page 10: ...ry hammer SDS plus shank Chuck wrench 䡬 Anchor setting adapter for manual hammer Anchor size W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 Anchor setting adapter for manual hammer 4 Bolt placing operation with Chemical Anchor rotation hammering SDS plus shank 12 7 mm Chemical Anchor Adapter 19 mm Chemical Anchor Adapter Standard socket on the market 5 Demolishing operation Hammering only Bull point Round type SDS plu...

Page 11: ... Drilling holes and driving screws rotation only 䡬 Drill chuck chuck adapter G and chuck wrench Drill chuck 13VLR Chuck wrench Chuck adapter G SDS plus shank 䡬 13 mm drill chuck ass y include chuck wrench ass y and chuck for drilling in steel or wood 9 Drilling holes rotation only Drill chuck 13VLA Chuck wrench Chuck adapter D SDS plus shank 01Eng_DH24DVA_EE 08 11 8 12 36 10 ...

Page 12: ... CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery aligning both guide rail of battery and body Make sure the battery is fixed firmly CHARGING Beforeusingthepowertool chargethebatteryasfollows 1 Connect the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into ...

Page 13: ...ry type which the battery can be recharged EB2420 5 C 60 C EB2430HA EB2433X 0 C 45 C How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life wil...

Page 14: ...f the arrow and pull out the drill bit 2 Confirm that the battery is mounted correctly 3 Installation of dust cup or dust collector B Optional accessories Fig 6 Fig 7 When using a rotary hammer for upward drilling operations attach a dust cup or a dust collector B to collect dust or particles for easy operation 䡬 Installing the dust cup Use the dust cup by attaching to the drill bit as shown in Fi...

Page 15: ...g force This can prevent thin drill bits which are less than 5 mm in diameter from being bent or broken 2 POWER mode increased hammering force 䡬 This can be used to speedily and efficiently drill holes when the drill bits which are being used are greater than 5 mm in diameter 䡬 This can be used to drill holes into wood or metal CAUTION Do not drill holes in wood with the SAVE mode There is a likel...

Page 16: ...he measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 103 dB A Measured A weighted sound pressure level 92 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear ear protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Hammer drilling into concrete Vibration emission value ah HD 17 6 m s2 Uncertainty K 1 5 m s...

Page 17: ... Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schut...

Page 18: ...te von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN SCHNURLOSEN AKKU BOHRHAMMER 1 Tragen Sie Ohrenschützer Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzungen kommen 3 Wenn dieses Gerät ununterbrochen betrieben ...

Page 19: ...dell DH24DVA Leerlaufdrehzahl Save Power 0 520 min 1 0 1050 min 1 Voll Last Schlagrate Save Power 0 2200 min 1 0 4500 min 1 Beton 24 mm Kapazität Bohren Stahl 13 mm Holz 30 mm Einschrauben Holzschraube 6 2 mm durchschnitt 40 mm länge EB2420 Ni Cd 24 V 2 0 Ah 20 Zellen Wiederaufladbare Batterie EB2430HA Ni MH 24 V 3 0 Ah 20 Zellen EB2433X Ni MH 24 V 3 3 Ah 20 Zellen Gewicht 4 1 kg TECHNISCHE DATEN ...

Page 20: ...aber der passende Bohrer ist nicht mitgeliefert Gerade Meißelspitze für Schlagbohrer 䡬 13 mm Bohrhammerfutter und Bohrfutterschlüssel 13 mm Bohrhammerfutter SDS Plus Schaft Bohrfutterschlüssel Ankergröße W1 4 W5 16 W3 8 Ankergröße W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 3 Ankereinsatz dreh und schlagbohren 䡬 Adapter für Ankerbefestigung mit Bohrhammer Adapter für Ankerbefestigung mit Bohrhammer SDS Plus Schaft ...

Page 21: ... Nutenmeißel SDS plus Schaft 4 Bolzenplazierung für Chemical Anchor Drehen und Hämmern SDS Plus Schaft 12 7 mm Adapter für Chemical Anchor 19 mm Adapter für Chemical Anchor Sockel auf markierter stelle 8 Löcherbohren und Schneidschraube nur Drehung 䡬 Bohrfutter Bohrfutteradapter G und Bohrfutterschlüssel Spezial schraube Bohrfutter 13VLR Bohrfutterschlüssel Bohrfutteradapter G SDS Plus Schaft 02Ge...

Page 22: ...ie Batterie wie in Abb 3 gezeigt in das Ladegerät ein Stellen Sie sicher daß die Batterie richtig im Ladegerät sitzt ANWENDUNGEN Dreh und Hämmerfunktion 䡬 Bohren von Ankerlöchern 䡬 Bohren von Löchern in Beton 䡬 Bohren von Löchern in Kachel Nur Drehbohrfunktion 䡬 Bohren in Stahl oder Holz mit Sonderzubehör 䡬 Anziehen von Maschinenschrauben und Holzschrauben mit Sonderzubehör Nur Hammer Betrieb 䡬 Le...

Page 23: ...n sollten vor dem Aufladen etwas abgekühlt werden Tafel 2 3 Zur Aufladezeit Abhängig vom Typ der Batterie wird die Ladezeit wie in Tafel 3 gezeigt Tafel 3 Aufladezeit bei 20 C HINWEIS Die Aufladezeit kann je nach Temperatur und Ladespannung unterschiedlich sein 4 Den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose ziehen 5 Das Ladegerät festhalten und die Batterie herausziehen HINWEIS Nach dem Betri...

Page 24: ...taubfang B von der Betonoberfläche angenommen ist dreht sich der Staubfang B zusammen mit der Bohrerspitze Immer am Schalter drehen nachdem die Staubschale auf die Betonoberfläche gedrückt ist Bei Verwendung der Staubfang B durch Anbringen einer Bohrerspitze mit mehr als 190 mm Gesamtlänge kann der Staubfang B nicht die Betonoberfläche berühren und dreht sich Darum immer Bohrerspitzen mit 166 160 ...

Page 25: ...hraube am Seitenhandgriff lösen und das Anschlagstück in die U förmige Kerbe am Seitenhandgriff einstecken 2 Den Anschlag entsprechend der Tiefe des Lochs einstellen und die Kopfschraube anziehen 7 Benutzung des Bohrers Kegelschafts und des Kegelschaftadapters 1 Den Kegelschaftadapter am Bohrhammer anbringen Abb 14 2 Den Bohrer Kegelschaft am Kegelschaftadapter anbringen Abb 14 3 Den Schalter eins...

Page 26: ...t werden GARANTIE AufHitachi ElektrowerkzeugegewährenwireineGarantie unterZugrundelegungderjeweilsgeltendengesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeugzusammenmitdem...

Page 27: ...ÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ...

Page 28: ...Ê Ï ÔÓÙ È Ì ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ƒ π π π º π ºÀƒ ƒ ƒπ ƒ ºπ À ª ƒπ 1 ºÔÚ Ù ˆÙÔ Û Â Η έκθεση στο θ ρυβο µπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής 2 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÈ ÔËıËÙÈÎ Ï Ô Ú ÔÓÙ È Ì ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Η απώλεια ελέγχου µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµ 3 ταν χρησιµοποιείτε τη µονάδα συνεχώς η µονάδα µπορεί να υπερθερµανθεί προκαλώντας ζηµιά στο µοτέρ και στον διακ πτη Παρακαλώ αφήστε την χωρίς να την...

Page 29: ... Ã π Ã ƒ ƒπ π ƒπ ƒ π Μοντέλο DH24DVA Ταχύτητα χωρίς φορτίο Save Power 0 520 min 1 0 1050 min 1 Ρυθµ ς κρούσης µε πλήρες φορτίο Save Power 0 2200 min 1 0 4500 min 1 Τσιµέντο 24 mm Iκαν τητα Τρύπηµα Ατσάλι 13 mm Ξύλο 30 mm Βίδωµα Ξυλ βιδα 6 2 mm διάµετρος 40 mm µήκος EB2420 Ni Cd 24 V 2 0 Ah 20 στοιχεία Επαναφορτιζ µενη µπαταρία EB2430ΗΑ Ni ΜΗ 24 V 3 0 Ah 20 στοιχεία EB2433X Ni ΜΗ 24 V 3 3 Ah 20 στο...

Page 30: ...ίσιο στέλεχος για κρουστικ τρύπηµα 13 χιλ σφικτήρας Περιστροφικού σφυροδράπανου SDS plus στέλεχος Κλειδί σφικτήρα 3 Ô Ôı ÙËÛË ÁÎÈÛÙÚÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÛÊ ÚËÏ ÙËÛË 䡬 Προσαρµογέας για την τοποθέτηση του άγκιστρου για ηλεκτρικ περιστροφικ σφυροδράπανο Προσαρµογέας για την τοποθέτηση του άγκιστρου για ηλεκτρικ περιστροφικ σφυροδράπανο SDS plus στέλεχος Μέγεθος άγκιστρου W1 4 W5 16 W3 8 ƒ πƒ π ƒ ª ˆÏÔ ÓÙ È Í ...

Page 31: ...Ê ÚÔÎfi ËÌ ÌfiÓÔ Σµίλη αυλάκωσης SDS plus στέλεχος 䡬 Προσαρµογέας για την τοποθέτηση του άγκιστρου για χειροκίνητη σφύρα Προσαρµογέας για την τοποθέτηση του άγκιστρου για χειροκίνητη σφύρα Μέγεθος άγκιστρου W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 4 Ô Ôı ÙËÛË Ì Ô ÏÔÓÈÔ ÌÂ ÙÔ ÃËÌÈÎfi ÕÁÎÈÛÙÚÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÛÊ ÚÔÎfi ËÌ SDS plus στέλεχος 12 7 χιλ Προσαρµογέας Χηµικού Άγκιστρου 19 χιλ Προσαρµογέας Χηµικού Άγκιστρου Κανονική ...

Page 32: ...σετε την µπαταρία δείτε ÈÎ 1 και 2 ƒ à Ποτέ να µην βραχυκυκλώσετε την µπαταρία 2 Ô Ôı ÙËÛË Ì Ù Ú Βάλτε την µπαταρία ταιριάζοντας την τροχιογραµµή της µπαταρίας µε αυτή του σώµατος Βεβαιωθείτε τι η µπαταρία είναι στερεωµένη καλά Αρ Λεπίδας Μέγεθος Βίδας Μήκος No 2 3 5 mm 25 mm No 3 5 8 mm 25 mm Βίδωµα και αφαίρεση µικρών βιδών µικρών µπουλονιών κλπ 8 ÕÓÔÈÁÌ ÙÚ ÒÓ Î È ˆÌ È ÒÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÌfiÓÔ 䡬 Σφικτήρ...

Page 33: ...ρία µπορεί να πάθει ζηµιά και η ζωής της θα γίνει µικρ τερη 2 Αποφύγετε την επαναφ ρτιση σε υψηλές θερµοκρασίες Μια επαναφορτιζ µενη µπαταρία θα είναι ζεστή αµέσως µετά τη χρήση Αν µια τέτοια µπαταρία επαναφορτιστεί αµέσως µετά τη χρήση το εσωτερικ της χηµικ στοιχείο θα φθαρεί και η ζωή της µπαταρίας θα γίνει µικρ τερη Αφήστε τη µπαταρία και επαναφορτίστε την µετά αφ του κρυώσει για λίγο Θερµοκρασ...

Page 34: ...συλλέκτη σκ νης Β βάλτε τον συλλέκτη σκ νης Β απ το άκρο της λεπίδας ευθυγραµµίζοντας το στην αυλάκωση της λαβής ÈÎ 7 ƒ Ã 䡬 Το κύπελλο σκ νης και ο συλλέκτης σκ νης Β είναι για αποκλειστική χρήση για τρυπάνισµα στο τσιµέντο Μην τα χρησιµοποιήσετε για τρυπάνισµα σε ξύλο ή µέταλλο 䡬 Βάλτε τον συλλέκτη σκ νης Β εντελώς µέσα στο τµήµα του σφικτήρα της κύριας συσκευής 䡬 ταν βάζετε σε εκκίνηση το περιστ...

Page 35: ... διάρκεια ζωής του κάθε κοµµατιού του µηχανήµατος 4 ŸÙ Ó È ÒÓÂÙ È Í Ïfi È Â ÈÎ 13 1 Επιλογή της κατάλληλης λεπίδας βιδώµατος Χρησιµοποιήστε βίδες µε µεγάλη κεφαλή αν αυτ είναι δυνατ επειδή η λεπίδα βιδώµατος εύκολα γλιστρά απ τις βίδες µε µικρή κεφαλή 2 Βίδωµα σε ξυλ βιδες Πριν το βίδωµα σε ξυλ βιδες κάντε δοκιµαστικές τρύπες κατάλληλες για αυτές σε µια ξύλινη σανίδα Εφαρµ στε την λεπίδα στη αυλάκω...

Page 36: ...α Εξουσιοδοτηµένο Kέντρο Σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ƒ π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνον...

Page 37: ... miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zm...

Page 38: ...łucz miejsce kontaktu wodą W przypadku kontaktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Urządzenie powinno być serwisowane tylko przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje przy użyciu wyłącznie identycznych oryginalnych części zamiennych Zapewni to utrzymanie pełnego bezpieczeństwa pracy z urządzeniem ŚRODKI OS...

Page 39: ... Prędkość biegu jałowego tryb oszczędnościowy dużej mocy 0 520 min 1 0 1050 min 1 Praca w trybie udaru z pełnym obciążeniem Save Power 0 2200 min 1 0 4500 min 1 Beton 24 mm Zdolność Wiercenie Stal 13 mm Drewno 30 mm Wkręcanie Śruba do drewna 6 2 mm średnica 40 mm długość EB2420 Ni Cd 24 V 2 0 Ah 20 ogniw Akumulator EB2430HA Ni MH 24 V 3 0 Ah 20 ogniw EB2433X Ni MH 24 V 3 3 Ah 20 ogniw Waga 4 1 kg ...

Page 40: ...kotwowych obroty uderzenia Wiertło Trzonek stożkowy Adaptor do trzonka stożkowego Klin Adaptor do trzonka stożkowego typu A i typu B jest dołączony jako wyposażenie dodatkowe jednak samo wiertło nie należy do tego wyposażenia Rodzaj stożka Właściwe wiertło Stożek Morse a Nr 1 Wiertło trzonek stożkowy 11 0 17 5 mm Stożek Morse a Nr 2 Wiertło trzonek stożkowy 21 5 mm Stożek A Stożek B Średnica zewnę...

Page 41: ...ecinak Uchwyt SDS plus 7 Wykonywanie rowków tylko udar Wycinak ślusarski półokrągły Uchwyt SDS plus 4 Mocowanie wkrętów z kotwą chemiczną obroty uderzenia Uchwyt SDS plus 12 7 mm adaptor kotwy chemicznej 19 mm adaptor kotwy chemicznej Standardowa nasadka Adaptor osadzaka kotew do młotka ręcznego Adaptor osadzaka kotew do młotka ręcznego Rozmiar kotwy W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 04Pol_DH24DVA_EE 08 1...

Page 42: ...twowych Wiercenie otworów w betonie Wiercenie otworów w płytkach ceramicznych Tylko obroty Wiercenie w stali i drewnie z wyposażeniem dodatkowym Wkręcanie wkrętów do metalu wkrętów do drewna z wyposażeniem dodatkowym Tylko funkcja udaru Lekkie dłutowanie betonu wykonywanie rowków i okrawanie krawędzi WYMONTOWANIE I MONTAŻ AKUMULATORA 1 Wymontowanie akumulatora Trzymając mocno za rączkę popchnij za...

Page 43: ... Pali się przez 0 5 sek Nie pali się NA CZERWONO przez 0 5 sek Gaśnie na 0 5 sek Pali się Pozostaje zapalona NA CZERWONO Miga Pali się przez 0 5 sek Nie pali się NA CZERWONO przez 0 5 sek Gaśnie na 0 5 sek Migocze Pali się przez 0 1 sek Nie pali się NA CZERWONO przez 0 1 sek Gaśnie na 0 1 sek Pali się Pozostaje zapalona NA ZIELONO Wskazania lampki kontrolnej Przed ładowaniem W trakcie ładowania Ła...

Page 44: ...mnik na pył B do uchwytu narzędziowego urządzenia Przy włączaniu młotowiertarki w momencie gdy pojemnik na pył B nie styka się z betonową powierzchnią pojemnik na pył B obraca się wraz z wiertłem Pamiętaj aby włączać przycisk po dociśnięciu kołnierza na pył do betonowej powierzchni Stosowanie pojemnika na pył B zamocowanego na wiertle o Tabela 4 Średnica Głębokość Liczba otworów jaka może być wier...

Page 45: ...brót udar Aby włączyć funkcję Obrót Udar należy ustawić znak dokładnie przy oznakowaniu obracając dźwigienkę Rys 8 1 Zamocuj wiertło 2 Pociągnij za spust po przyłożeniu końcówki wiertła do punktu wiercenia Rys 10 3 Młotowiertarki nie trzeba mocno przyciskać Wystarczy lekki nacisk pozwalający na stopniowe uwalnianie się pyłu UWAGA Kiedy wiertło dotknie pręta zbrojeniowego natychmiast się zatrzyma a...

Page 46: ...ry kodów i konstrukcja mogą ulec zmianom bez uprzedzenia GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia Hitachi jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowe...

Page 47: ...a a szerszámgépet fáradtan kábítószer alkohol vagy gyógyszer befolyása alatt A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti ...

Page 48: ... fülvédőt A zajnak való kitettség halláskárosodást okozhat 2 Használja a szerszámhoz mellékelt segédmarkolatokat Az ellenőrzés elvesztése személyi sérülést okozhat 3 A készülék folyamatos használat mellett túlmelegedhet ami a motor és a kapcsoló károsodását okozatja Kérjük körülbelül 15 percig ne használja a szerszámgépet 4 Mielőtt a fal padlózat vagy a mennyezet vésésébe illetve fúrásába kezdene ...

Page 49: ...us DH24DVA Terheletlen sebesség Alacsony Magas 0 520 perc 1 0 1050 perc 1 Ütésszám teljes terhelés mellett Alacsony Magas 0 2200 perc 1 0 4500 perc 1 Beton 24 mm Kapacitás Fúrás Acél 13 mm Fa 30 mm Behajtás Facsavar 6 2 mm átm 40 mm hossz EB2420 Ni Cd 24 V 2 0 Ah 20 cells Tölthető akkumulátor EB2430HA Ni MH 24 V 3 0 Ah 20 cells EB2433X Ni MH 24 V 3 3 Ah 20 cells Súly 4 1 kg 䡬 Ne használja az ALACS...

Page 50: ...y pár extra akkumulátor előkészítése 2 Horgony lyukak fúrása forgás kalapács üzemmód 䡬 Fúróhegy Kónuszos szárú kónuszos szár adapter Fúróhegy Kónuszos szárú Kónuszos szár adapter SDS plusz szár Ék Kónuszos mód Használható fúróhegy Morzekúposszár 1 számú Fúróhegy kónuszos szárú 11 0 17 5 mm Morzekúposszár 2 számú Fúróhegy kónuszos szárú 21 5 mm A kónusz B kónusz A kónuszos szárú adapter formájú A k...

Page 51: ...dapter kézi kalapácshoz Horgony mérete W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 5 Törési művelet csak kalapálás Kőzetfúró rúd kerek típusú SDS plusz szár Kőzetfúró rúd négyszögletes típusú SDS plusz szár SDS plusz szár 12 7 mm vegyi horgony adapter 19 mm vegyi horgony adapter 4 Csavarbehelyező művelet vegyi horgonnyal forgás kalapács üzemmód A piacon kapható standard persely 05Hun_DH24DVA_EE 08 11 8 12 37 50 ...

Page 52: ...ja be az akkumulátor reteszeit az akkumulátor eltávolításához Lásd 1 és 2 Ábrák FIGYELEM Soha ne zárja rövidre az akkumulátort 2 Az akkumulátor behelyezése A vezetősín és az akkumulátor összeillesztésével helyezze be az akkumulátort Ellenőrizze hogy az akkumulátor szorosan illeszkedik 10 Csavarok behajtása csak forgás Korona száma Csavar mérete Hossz 2 számú 3 5 mm 25 mm 3 számú 5 8 mm 25 mm 8 Lyu...

Page 53: ...ölthető akkumulátorok töltési hőmérséklettartományai a 2 Táblázatban vannak felsorolva és a felforrósodott akkumulátorokat töltés előtt hagyni kell lehűlni 2 Táblázat 3 A töltési idővel kapcsolatos megjegyzések Az akkumulátor típusától függően a töltési idők a 3 Táblázatban szereplők lehetnek 3 Táblázat Töltési idő 20 C on MEGJEGYZÉS A töltési idő a környezet hőmérsékletétől és a hálózati feszülts...

Page 54: ...nálatakor B illessze fel a porgyűjtőt B a hegy csúcsától úgy hogy egy vonalba hozza azt a karmantyú hornyával 7 ábra FIGYELEM 䡬 A porvédő sapka és a porgyűjtő B kizárólag betonfúrási munkákhoz használatosak Ne használja őket fa vagy fémfúrási munkák során 䡬 Teljesen illessze fel a porgyűjtőt B a kéziszerszám főegységének tokmány részére 䡬 Ha a fúrókalapácsot akkor kapcsolja be amikor a porgyűjtő B...

Page 55: ...ásához az üzemmód váltó kar elforgatásával állítsa a jelet a jelhez 8 ábra 1 Helyezze fel a kőzetfúró rudat vagy a bontóvésőt 6 A mélységmérő használata 12 ábra 1 Lazítsa meg az oldalfogantyún lévő gombot és illessze be a mélységmérőt az oldalfogantyún lévő vezető lyukba 2 Igazítsa meg a mélységmérő állását a lyuk mélységének megfelelően és biztonságosan szorítsa meg a gombot 7 Hogyan használjuk a...

Page 56: ...felelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos ku...

Page 57: ...práci s elektrickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zve...

Page 58: ...LÁTOROVÉ VRTACÍ KLADIVO 1 Používejte chrániče sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu 2 Použijte pomocné rukojeti dodávané s nářadím Ztráta kontroly nad nářadím může způsobit zranění 3 Pokud používáte toto nářadí v trvalém chodu nářadí se může přehřát což může způsobit poškození motoru a spínače Ponechejte prosím nářadí v klidu po dobu asi 15 minut 4 Pokud vrtáte ve stěně podlaze nebo st...

Page 59: ... DH24DVA Rychlost bez zatížení Pomalu Rychle 0 520 min 1 0 1050 min 1 Save Power ekonomický režim výkon 0 2200 min 1 0 4500 min 1 Dřevo 24 mm Kapacita Vrtání Kov 13 mm Šroub do železa 30 mm Šroubování Vrut do dřeva 6 2 mm průměr 40 mm délka EB2420 Ni Cd 24 V 2 0 Ah 20 článků Akumulátor EB2430HA Ni MH 24 V 3 0 Ah 20 článků EB2433X Ni MH 24 V 3 3 Ah 20 článků Váha 4 1 kg 䡬 Nepoužívejte režim SAVE př...

Page 60: ...or EB2420 EB2430HA EB2433X Je možná výhodné si připravit několik přídavných akumulátorů 2 Vrtání kotevních otvorů otáčení příklep 䡬 Vrták Kuželový dřík adaptér kuželového dříku Vrták Kuželový dřík Adaptér kuželového dříku Dřík SDS plus Vyrážecí klín Režim kuželu Použitelný vrták Kužel Morse č 1 Vrták kuželový dřík 11 0 17 5 mm Kužel Morse č 2 Vrták kuželový dřík 21 5 mm Kužel A Kužel B Adaptér kuž...

Page 61: ... manuální kladivo Adaptér pro usazování kotev pro manuální kladivo Velikost kotvy W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 5 Drcení pouze roztloukání Tyč s hrotem kulatý typ Dřík SDS plus Tyč s hrotem čtvercový typ Dřík SDS plus 4 Instalace šroubů s chemickým ukotvením otáčení příklep Dřík SDS plus Adaptér chemické kotvy 12 7 mm Adaptér chemické kotvy 19 mm Standardní pouzdro na trhu 06Cze_DH24DVA_EE 08 11 8 12 ...

Page 62: ...mout viz obr 1 a 2 10 Šroubování pouze otáčení Bit číslo Velikost šroubu Délka Číslo 2 3 5 mm 25 mm Číslo 3 5 8 mm 25 mm 11 Prachová miska Lapač prachu B Prachová miska Lapač prachu B Doplňky podléhají změnám bez předchozího upozornění 8 Vrtání otvorů a šroubování pouze otáčení 䡬 Vrtací sklíčidlo adaptér sklíčidla G speciální šroub a klíč sklíčidla 9 Vrtání otvorů pouze otáčení 䡬 Sestava vrtacího ...

Page 63: ...y se musí před nabíjením ochladit Tabulka 2 3 Doba nabíjení Doba nabíjení v závislosti na typu akumulátoru je uvedena v Tabulce 3 Tabulka 3 Doba nabíjení při 20 C POZNÁMKA Doba nabíjení se může měnit podle teploty okolí a napětí zdroje 4 Odpojte nabíječku od zdroje elektrického proudu 5 Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor POZNÁMKA Po skončení nabíjení vyjměte akumulátory z nabíječky a ulo...

Page 64: ...betonového povrchu a bude se otáčet Proto používejte lapač prachu B pouze s vrtáky které mají celkovou délku 166 mm 160 mm a 110 mm 䡬 Prachové částice a nečistoty často odstraňujte po odvrtání každého druhého nebo třetího otvoru 䡬 Po sejmutí lapače prachu B nasa te vrták zpět 4 Výběr šroubovacích bitů Šroubovací hlavy nebo bity budou poškozeny v případě že nezvolíte vhodný bit pro průměr šroubu př...

Page 65: ...ku a udeřte na hlavu klínu kladivem po opření nástroje o pevnou podložku Obr 15 8 Přepínání mezi režimem SAVE ekonomický režim a režimem POWER výkon Sílu příklepu kladiva lze pomocí řadicího tlačítka zvýšit nebo snížit aby odpovídala zamýšlenému způsobu použití tak jak je uvedeno na obr 16 Nastavte sílu podle požadovaného způsobu použití 1 Režim SAVE snížená síla příklepu Tím se zabrání aby se ten...

Page 66: ... servisního střediska firmy Hitachi POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu A 103 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku A 92 dB A Neurčit...

Page 67: ...n koßullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya ...

Page 68: ...llanılmayacak kadar kısaldıåında bataryayı aldıåınız yere geri götürün Ömrü tükenen bataryaları imha etmeyin 6 Aleti kullandıktan hemen sonra matkap ucuna dokunmayın Kullanım sırasında matkap ucu aßırı ısınır ve ciddi yanıklara neden olabilir 7 Her zaman aletin gövde kabzasını ve yan kolunu sıkıca tutarak çalıßın Aksi halde geri tepme ißin hassasiyeti bozabilir hatta tehlikeli durumlar doåurabilir...

Page 69: ... Konik ßank adaptörü SDS plus ßank Matkap ucu Mors Konik ßankl STANDART AKSESUARLAR 1 Yan kol 1 2 Derinlik mesnedi 1 3 Íarj cihazı 1 4 Plastik kutu 1 1 Yan kol 1 2 Derinlik mesnedi 1 3 Íarj cihazı 1 4 Plastik kutu 1 5 Ek batarya 1 DH24DVA BFK HFK XFK 1 2 4 3 DH24DVA 2BFK 2HFK 2XFK 1 2 3 4 5 Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir ÍARJ CIHAZ Model UC24YFB Íarj ...

Page 70: ...ßank Darbeli Delme Óßlemleri Óçin Düz Silindirik Íanklı Matkap Ucu Mandren anahtar 4 Kimyasal Dübelle c vata yerleßtirme ißlemi dönme çekiç darbeli SDS plus ßank 12 7 mm Kimyasal Dübel Adaptörü 19 mm Kimyasal Dübel Adaptörü Piyasadaki standart soketler D ß Çap 11 0 mm 12 3 mm 12 7 mm 14 3 mm 14 5 mm 17 5 mm 21 5 mm Havßa tipi Uygun matkap ucu Mors konik No 1 Matkap Ucu Mors konik ßankl 11 0 17 5 m...

Page 71: ...anahtan tak m ve mandren çelik veya ahßap delmek için Mandren anahtar Mandren adaptörü D SDS plus ßank Mandren anahtar Matkap mandreni 13VLA 7 Oluk Açma Sadece çekiç darbeli Oluk keskisi SDS plus ßankı 6 Oluk Açma ve köße kesme Sadece çekiç darbeli Yassı keski SDS plus ßankı Freze SDS plus ßankı 5 Kırıcı olarak ißletim Sadece çekiç darbeli Sivri Keski Yuvarlak tip SDS plus ßankı Sivri Keski Kare t...

Page 72: ...eli ißletim 䡬 Oluk açma köße kesme ve betonarme hafif hizmet ißlemleri BATARYANIN ÇIKARILMASI TAKILMASI 1 Bataryanın çıkarılması Bataryayı çıkarmak için aletin kolunu sıkıca tutun ve batarya mandallarını itin Íekil 1 ve 2 ye bakın UYARI Asla bataryayı kısa devre yapmayın 2 Bataryayı yerleßtirme Batarya nın kılavuz çubuåunu ve gövdeyi hizalayarak bataryayı yerleßtirin Bataryanın sıkıca takıldıåında...

Page 73: ...ya çalıßmaya baßladıktan hemen sonra ısınırsa veya güneß ıßıåına mahruz kaldıåı için vs ßarj cihazının kılavuz ıßıåı yanabilir Böyle bir durumda önce bataryanın soåumasını bekleyin sonra ßarj etmeye baßlayın 䡬 Kılavuz lamba kırmızı renkte çok hızlı yanıp sönüyorsa 0 2 saniyelik aralıklarla bataryanın takıldıåı delikte yabancı madde olup olmadıåını kontrol edin varsa çıkarın Yabancı madde yoksa büy...

Page 74: ... Sürekli olarak delme Tek ßarjla betonarmede açılabilecek delik sayıları aßaåıda Tablo 4 gösterilmißdir Tablo 4 Bu veriler referans deåerleri olarak verilmißtir Açılabilecek delik sayısı kullanılan ucun keskinliåine veya delinecek betonarmenin durumuna baålı olarak deåißebilir UYARI Birim sürekli olarak kullanıldıåı durumlarda aßırı ısınarak motorun veya anahtarın zarar görmesine neden olabilir Lü...

Page 75: ... saålar 䡬 Bu mod ahßap veya metal yüzeylerde delik açmada kullanılabilir DÓKKAT TASARRUF modunu kullanarak ahßapta delik açmayın Düßük kuvvetden dolayı motorun rahatça kilitlenip yanma olasılıåı vardır YAÅLAMA Uzun süre yaålanmadan kullan labilmesi için darbeli döner matkab na düßük viskoziteli gres yaå sürülmelidir Eåer gevßek bir vidadan gres yaå kaç yorsa yaå deåißimi için size en yak n servis ...

Page 76: ...gun olduåu tespit edilmißtir Ölçülmüß A aåırlıklı ses gücü seviyesi 103 dB A Ölçülmüß A aåırlıklı ses basınç seviyesi 92 dB A Belirsiz KpA 3dB A Kulak koruyucusu kullanın EN60745 e göre belirlenen toplam vibrasyon deåerleri üç eksenli vektör toplamı Kırıcı beton delerken Vibrasyon emisyon deåeri ah HD 17 6 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Sıyırma Vibrasyon emisyon deåeri ah Cheq 14 2 m s2 Belirsizlik K...

Page 77: ...oäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ...

Page 78: ...yÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË a èpoÇoÀËÚe ÔepeÁapÓÀÍy ÚoÎëÍo c ÔoÏoçëï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÔpeÀycÏoÚpeÌÌoÖo ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÍoÚopoe ÔoÀxoÀËÚ ÀÎÓ oÀÌoÖo ÇËÀa ÍoÏÔÎeÍÚa ÄaÚapeÈ ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë pËcÍ ...

Page 79: ...e Ë ÁÀopoÇëe oÍpyÊaïçËx ÎïÀeÈ 9 BceÖÀa ÁapÓÊaÈÚe ÄaÚapeï ÔpË ÚeÏÔepaÚype oÚ 0 C Ào 40 C TeÏÔepaÚypa ÌËÊe 0 C ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔepeÁapÓÀÍe a íÚo oÔacÌo ÅaÚapeÓ Ìe cÏoÊeÚ ÄêÚë ÁapÓÊeÌa ÔpË ÚeÏÔepaÚype Çêåe äeÏ 40 C HaËÄoÎee ÄÎaÖoÔpËÓÚÌaÓ ÚeÏÔepaÚypa ÀÎÓ ÁapÓÀÍË ÄaÚapeË oÚ 20 C Ào 25 C 10 He ËcÔoÎëÁyÈÚe ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÌeÔpepêÇÌo KoÖÀa ÁapÓÀÍa oÀÌoÈ ÄaÚapeË ÄyÀeÚ ÔoÎÌocÚëï ÁaÇepåeÌa ÌeoÄxoÀËÏo oc...

Page 80: ...aÚëcÓ äÚo oäeÌë yÀoÄÌo ÔpËÖoÚoÇËÚë ÁapaÌee ÌecÍoÎëÍo ÁaÔacÌêx ÄaÚapeÈ 2 CÇepÎeÌËe aÌÍepÌêx oÚÇepcÚËÈ ÇpaçeÌËe yÀap 䡬 CÇepÎo KoÌËäecÍËÈ xÇocÚoÇËÍ Ë aÀaÔÚep ÍoÌËäecÍoÖo xÇocÚoÇËÍa BÌeåÌËÈ ÀËaÏeÚp 11 0 ÏÏ 12 3 ÏÏ 12 7 ÏÏ 14 3 ÏÏ 14 5 ÏÏ 17 5 ÏÏ 21 5 ÏÏ îopÏa ÍoÌyca èpËÏeÌÓeÏoe cÇepÎo KoÌyc MopÁe 1 CÇepÎo ÍoÌËäecÍËÈ xÇocÚoÇËÍ 11 0 17 5 ÏÏ KoÌyc MopÁe 2 CÇepÎo ÍoÌËäecÍËÈ xÇocÚoÇËÍ 21 5 ÏÏ KoÌyc A KoÌyc...

Page 81: ...pa W1 4 W5 16 W3 8 PaÁÏep aÌÍepa W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 AÀaÔÚep ÀÎÓ ycÚaÌoÇÍË aÌÍepoÇ ÀÎÓ pyäÌoÖo ÏoÎoÚÍa HacaÀÍa c áËÎËÌÀpËäecÍËÏ xÇocÚoÇËÍoÏ ÀÎÓ ÔpËÏeÌeÌËÓ Ç ÍaäecÚÇe yÀapÌoÈ ÀpeÎË 4 ìcÚaÌoÇÍa ÄoÎÚoÇ c ÔoÏoçëï xËÏËäecÍËx aÌÍepoÇ ÇpaçeÌËe yÀap XÇocÚoÇËÍ SDS plus 12 7 ÏÏ aÀaÔÚep ÀÎÓ xËÏËäecÍËx aÌÍepoÇ 19 ÏÏ aÀaÔÚep ÀÎÓ xËÏËäecÍËx aÌÍepoÇ CÚaÌÀapÚÌoe ÖÌeÁÀo ËÏeeÚcÓ Ç ÔpoÀaÊe èËpaÏËÀaÎëÌoe ÀoÎoÚo...

Page 82: ... ÀÎÓ ÁaÊËÏÌoÖo ÔaÚpoÌa 7 BêÔoÎÌeÌËe ÔaÁoÇ ÚoÎëÍo yÀap èaÁoÇoe ÀoÎoÚo XÇocÚoÇËÍ SDS plus 6 BêÔoÎÌeÌËe ÔaÁoÇ Ë oÄpaÄoÚÍa ÍpoÏoÍ ÚoÎëÍo yÀap CÎecapÌoe ÁyÄËÎo XÇocÚoÇËÍ SDS plus îpeÁa XÇocÚoÇËÍ SDS plus 9 CÇepÎeÌËe oÚÇepcÚËÈ ÚoÎëÍo ÇpaçeÌËe 䡬 13 ÏÏ cÇepÎËÎëÌêÈ ÔaÚpoÌ Ç cÄope PeÊËÏ Ë ÁaÊËÏÌoÈ ÔaÚpoÌ ÀÎÓ cÇepÎeÌËÓ Ç cÚaÎË ËÎË ÀepeÇe AÀaÔÚep ÁaÊËÏÌoÖo ÔaÚpoÌa D xÇocÚoÇËÍ SDS plus KÎïä ÀÎÓ ÁaÊËÏÌoÖo ÔaÚpo...

Page 83: ...peï cÎeÀyïçËÏ oÄpaÁoÏ 1 èoÀcoeÀËÌËÚe åÌyp ÔËÚaÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Í ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe KoÖÀa åÌyp ÔËÚaÌËÓ ÄyÀeÚ ÔoÀcoeÀËÌeÌ ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÌaäÌeÚ ÏËÖaÚë ÍpacÌêÏ áÇeÚoÏ C 1 ceÍyÌÀÌêÏË ËÌÚepÇaÎaÏË 2 BcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo BcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc 3 ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÄaÚapeÓ ÔoÎÌocÚëï ycÚaÌoÇÎeÌa Ìa ÏecÚo Ç ÁapÓÀÌoÏ ycÚpoÈc...

Page 84: ...Úa cpaÁy ÔocÎe íÍcÔÎyaÚaáËË ËÎË ÇcÎeÀcÚÇËe ÔoÔaÀaÌËÓ coÎÌeäÌêx ÎyäeÈ Ë Ú Ô ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÏoÊeÚ Ìe ÇêcÇeÚËÚëcÓ ÍpacÌêÏ áÇeÚoÏ B íÚoÏ cÎyäae cÌaäaÎa ÀaÈÚe ÄaÚapee ÇoÁÏoÊÌocÚë ocÚêÚë a ÁaÚeÏ ÌaäÌËÚe ÁapÓÀÍy ÄaÚapeË BêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0 5 ceÍyÌÀê He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0 5 ceÍyÌÀê ÇêÍÎïäaeÚcÓ Ìa 0 5 ceÍyÌÀê BêcÇeäËÇaeÚcÓ ÔocÚoÓÌÌo BêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0 5 ceÍyÌÀê H...

Page 85: ...Úa Ë ÔêÎeyÎoÇËÚeÎë B ÔpeÀÌaÁÌaäeÌê ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËcÍÎïäËÚeÎëÌo ÔpË ÇêÔoÎÌeÌËË paÄoÚ Ôo cÇepÎeÌËï ÄeÚoÌa He ËcÔoÎëÁyÈÚe Ëx ÔpË ÇêÔoÎÌeÌËË paÄoÚ Ôo cÇepÎeÌËï ÀepeÇa ËÎË ÏeÚaÎÎa 䡬 BcÚaÇëÚe ÔêÎeyÎoÇËÚeÎë B Ào yÔopa Ç ÁaÊËÏÌoÈ ÔaÚpoÌ ocÌoÇÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa 䡬 èpË ÇÍÎïäeÌËË ÔepÙopaÚopa ÔêÎeyÎoÇËÚeÎë B ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÇÏecÚe co cÇepÎoÏ ÔoÍa ÔêÎeyÎoÇËÚeÎë B Ìe ÄyÀeÚ ÍacaÚëcÓ ÄeÚoÌÌoÈ ÔoÇepxÌocÚË èepeÀ Úe...

Page 86: ...ÔoÎëÁoÇaÌ ÀÎÓ cÇepÎeÌËÓ oÚÇepcÚËÈ Ç ÀepeÇe ËÎË ÏeÚaÎÎe èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE 1 îyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ 䡬 àÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÔpË ÌaÊaÚoÏ ÔycÍoÇoÏ ÔepeÍÎïäaÚeÎe àÌcÚpyÏeÌÚ ocÚaÌoÇËÚcÓ ÍoÖÀa ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ oÚÔyçeÌ 䡬 CÍopocÚë ÇpaçeÌËÓ ÔepÙopaÚopa ÏoÊÌo peÖyÎËpoÇaÚë ËÁÏeÌÓÓ ÌaÊaÚËe Ìa ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë CÍopocÚë ÄyÀeÚ ÌËÁÍoÈ ÔpË ÎeÖÍoÏ ÌaÊaÚËË Ìa ÔycÍoÇoÈ Ôe...

Page 87: ...Ë ÏoÖyÚ pacÚÇopËÚë ÔÎacÚÏaccy 5 XpaÌeÌËe XpaÌËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Ç ÏecÚe ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ ÖÀe ÚeÏÔepaÚypa Ìe ÔpeÇêåaeÚ 40 C 6 èopÓÀoÍ ÁaÔËceÈ Ôo ÚexoÄcÎyÊËÇaÌËï A ÔyÌÍÚ B ÍoÀ C ÍoÎËäecÚÇo ÔpËÏeÌeÌËÈ D ÁaÏeäaÌËÓ èPEÑOCTEPEÜEHàE PeÏoÌÚ ÏoÀËÙËÍaáËï Ë ocÏoÚp ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa ÙËpÏê Hitachi cÎeÀyeÚ ÔpoÇoÀËÚë Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe Hitachi ùÚoÚ ÔepeäeÌë ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ÔpËÖ...

Page 88: ...ÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔpeÀeÎËÚë Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË äÚoÄê ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa ÍoÚopêe ocÌoÇaÌê Ìa pacäeÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔpË ÙaÍÚËäecÍËx ycÎoÇËÓx ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe Çce ÔepËoÀê áËÍÎa íÍcÔÎyaÚaáËË ÍpoÏe ÇpeÏeÌË ÁaÔycÍa Úo ecÚë ÍoÖÀa ËÌcÚpyÏeÌÚ ÇêÍÎïäeÌ paÄoÚaeÚ Ìa xoÎocÚoÏ xoÀy 08Rus_DH24DVA_EE 08 11 8 12 38 87 ...

Page 89: ... 322 799 2 41 325 254 1 I D 72 42 323 157 1 56 43 323 181 1 44 323 182 1 45 324 606 1 46 323 249 1 47 325 556 1 A B C D 48 325 553 1 49 325 552 1 50 322 798 1 51 324 533 1 52 323 152 1 53 323 153 1 54 301 663 1 55 323 170 1 56 626 VVM 1 626VVC2PS2L 57 305 812 4 D4 16 58 876 796 1 P 22 59 608 DDM 1 608DDC2PS2L 60 360 663 1 DC24V 61 323 156 1 62 982 631 1 63 608 DDM 1 608DDC2PS2L 64 308 536 2 65 323...

Page 90: ...89 09Back_DH24DVA_EE 08 11 8 12 38 89 ...

Page 91: ...ln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve Adresi 5 Bayi Adı...

Page 92: ...91 1 2 3 4 5 09Back_DH24DVA_EE 08 11 8 12 38 91 ...

Page 93: ...92 09Back_DH24DVA_EE 08 11 8 12 38 92 ...

Page 94: ...93 09Back_DH24DVA_EE 08 11 8 12 38 93 ...

Page 95: ...rszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi ...

Page 96: ...ÀapÚaÏ ËÎË cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN60335 EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 2004 108 EC 2006 95 EC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in ...

Reviews: