background image

9

English

CAUTION:

During operation, be sure to grip the handle and
the side handle firmly to prevent your body from
swaying.

(1) Switching to “ro hammering”

For switching to “ro hammering”, follow the
same procedures mentioned in [3.  When drilling
at “ro hammering”].

(2) Attaching chuck adapter to drill chuck (

Fig. 14

)

(a) Attach the chuck adapter to the drill chuck.
(b) The SDS max shank of the chuck adapter is

equivalent to the drill bit.  Therefore, follow the
same procedures as [How to install tool] for
attaching and detaching drill bits.

(3) Drilling

(a) Even if you apply more-than-required pressure

to the machine body, drilling can never be
performed as quickly as you expect.  Applying
more force or pressure to the machine body
than what is needed, on the contrary, damages
the drill tip, resulting in the declined working
efficiency and shortened life of this machine.

(b) A drill can snap sometimes when drilling is

almost finished.  It is important to relax your
thrusting pressure when drilling is nearing the
end.

HOW TO HANDLE A CORE BIT

When a core bit is used, large diameter holes and blind
holes can be drilled. In this case, use optional accessories
for core bits (such as a center pin and core bit shank) for
more efficient operation.

1. Mounting

CAUTION:

Prior to mounting a core bit, always disconnect the
plug from the receptacle.

(1) Mount the core bit on the core bit shank. 

(Fig. 15)

Before that, feed oil to the screw portion of core
bit shank for easy dismounting.

(2) Mount the core bit shank on the main body in the

same manner as in mounting the drill bit and the
bull point. 

(Fig. 16)

(3) Insert the center pin into the guide plate until it

reaches the extremity.

(4) Fit in the guide plate by aligning its concaved

portion with the core bit tip. When the position of
the concave is shifted by turning the guide plate
right or left, the guide plate never slips off even
when the drill is used in a downward direction.

(Fig. 17)

2. Drilling holes

(1) Insert the plug into a receptacle.
(2) A spring is built in the center pin. By straightly and

gently pressing it to the wall or floor surface, the
entire surface of the core bit tip attains contact to
start the hole drilling job. 

(Fig. 18)

(3) When the hole depth reaches approximately 5 mm,

the hole position can be determined. Then remove
the center pin and guide plate from the core bit and
continue the hole drilling job.

CAUTION:

When removing the center pin and guide plate,
always disconnect the plug from the receptacle.

3. How to dismount the core bit

By holding the rotary hammer (with the core bit
inserted) in an upward position, drive the rotary
hammer to repeat impact operation two or three
times, whereby the screw is loosened and the rotary
hammer becomes ready for disassembly. 

(Fig. 19)

Remove the core bit shank from the rotary hammer,
hold the core bit with one hand, and strongly strike
the head of the SDS max shank portion of the core
bit shank with a manual hammer two or three
times, whereby the round head screw is loosened
and the rotary hammer is ready for disassembly.

(Fig. 20)

HOW TO REPLACE GREASE

This machine is of full air-tight construction to protect
against dust and to prevent lubricant leakage. Therefore,
the machine can be used without lubrication for long
periods. Replace the grease as described below.

1. Grease replacement period

After purchase, replace grease after every 6 months
of usage. Ask for grease replacement at the nearest
Hitachi Authorized Service Center. Proceed for
replacement of grease.

2. Grease replenishment

CAUTION:

Before replenishing the grease, turn the power off
and pull out the power plug.

(1) Remove the crank case cover and wipe off the

grease inside. 

(Fig. 21)

(2) Supply 20g of Hitachi Electric Hammer Grease A

(Standard accessory, contained in a tube) into the
crank case.
As the tube contain 30g of grease, supply 2/3 of
the contained grease.

(3) After replenishing the grease, install the crank case

cover securely.

NOTE:

The Hitachi Electric Hammer Grease A is of the low
viscosity type. If necessary purchase from an Hitachi
Authorized Service Center.

MAINTENANCE AND INSPECTION

1. Inspecting the tool

Since use of a dull tool will degrade efficiency and
cause possible motor malfunction, sharpen or
replace the tool as soon as abrasion is noted.

2. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of the
screws be loose, retighten them immediately. Failure
to do so could result in serious hazard.

3. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very “heart” of the
power tool. Exercise due care to ensure the winding
does not become damaged and/or wet with oil or
water.

4. Regarding indication lamp (red) for carbon brush

replacement (Fig. 22)

When the time for carbon brush replacement nears,
an indication lamp will light up in red as you turn
the switch on.  When the indication lamp lights up,
replace both carbon brushes with new ones as early
as you can.

 01Eng_ DH50MB_WE

4/23/07, 12:47

9

Summary of Contents for DH 50MB

Page 1: ...os de normalización EN60745 EN55014 y EN61000 según indican las Directrices del Consejo 73 23 CEE 89 336 CEE y 98 37 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que este produto está de acordo com as normas ou documentos normativos EN60745 EN55014 e EN61000 em conformidade com as Dir...

Page 2: ...os de normalización EN60745 EN55014 y EN61000 según indican las Directrices del Consejo 73 23 CEE 89 336 CEE y 98 37 CE Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que este produto está de acordo com as normas ou documentos normativos EN60745 EN55014 e EN61000 em conformidade com as Dir...

Page 3: ...lettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepa...

Page 4: ...lettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Nederlands Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepa...

Page 5: ... anclaje para taladrar Chaveta Apoyo Portabrocas Adaptador del portabrocas Barrena tubular Espiga de barrena Placa guía Pasador central Punta barrena tubular Cubierta de la cubierta del cigüeñal Lámpara indicadora roja de reemplazo de la escobilla de carbón Tornillo opresor Cubierta de tapas de escobillas Tapa de escobilla Límite de desgaste N de escobilla de carbón 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F...

Page 6: ...ccidents d Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves aw...

Page 7: ...Full load blow 1200 2500 min 1 Weight without cord side handle 9 8 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas STANDARD ACCESSORIES 1 Case Molded plastic 1 2 Side Handle 1 3 Stopper 1 4 Hammer Grease A 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Through hole drilling Rotation Hammering 1 Drill bit SDS max s...

Page 8: ...ent 3 Extension cord When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable 4 How to install tool NOTE For tools such as a bull point and a cold chisel use only Hitachi genuine parts 1 Clean then smear the tool shank with the grease provided in the green tube Fig 1 2 To attach th...

Page 9: ...of rotations and times of hammering This rotary hammer can be used by adjusting the dial depending upon the contents of operation such as boring holes into fragile materials chipping centering etc The scale 1 of the dial is designed for a minimum speed with the number of 120 rotations per minute and 1200 times of blow per minute The scale 5 is designed for a maximum speed with the number of 250 ro...

Page 10: ...moving the center pin and guide plate always disconnect the plug from the receptacle 3 How to dismount the core bit 䡬 By holding the rotary hammer with the core bit inserted in an upward position drive the rotary hammer to repeat impact operation two or three times whereby the screw is loosened and the rotary hammer becomes ready for disassembly Fig 19 䡬 Remove the core bit shank from the rotary h...

Page 11: ...ode numbers and or design may be changed without prior notice GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory countryspecificregulation Thisguaranteedoes not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi...

Page 12: ...isiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Ben...

Page 13: ...gebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN BEI BENUTZUNG DES BOHRHAMMERS 1 Tragen Sie einen Gehörschutz Starke und oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen 2 Die Bohrerspitze während oder unmittelbar nach dem Betrieb nicht berühren Die Bohrerspitze wird während des Betriebs sehr heiß sobaß es zu ernsthaften Verbre...

Page 14: ...schneiden Schlag 9 Grabarbeiten Schlagen 10 Ausfrauhen der Oberfläche Schlagen 11 Stampfen Schlagen Gesamtlänge mm 340 540 320 520 370 570 Außendurchmesser mm 16 19 22 25 28 32 38 40 3 Keil 1 Bohrer mit konischem Schaft Außendurchschnitt 11 12 3 12 7 14 3 14 5 17 5 mm 2 Konusschaftadapter SDS max Schaft 1 Bohrer SDS Plus Schaft 2 Adapter für SDS plus Schaftspitze SDS max Schaft 1 Mittelstift 3 Boh...

Page 15: ...on 250 U min bzw die maximale Schlagzahl von 2500 Schlägen min ACHTUNG Ändern Sie die Einstellung nicht während des Betriebs Dies kann zu Verletzungen führen da der Handbohrer hierbei nur mit einer Hand gehalten werden kann so daß eine sichere Handhabung des Bohrers nicht gewährleistet ist EINSATZ DES BOHRHAMMERS 1 Löcherbohren Abb 4 1 Der Schalter wird durchgezogen nachdem die Bohrspitze an der g...

Page 16: ...werden kann wenn getrennt erhältliche Teile wie z B Bohrfutter und Bohrfutteradapter angebracht werden Benutzen Sie die Maschine in diesem Fall in der Wählhebelposition Drehen Schlagen ACHTUNG Halten Sie die Maschine während des Betriebs mit beiden Händen an Haupt und Seitengriff fest um seitliches Schwingen des Körpers zu vermeiden 1 Umschalten auf Drehen Schlagen Gehen Sie zum Umschalten auf Dre...

Page 17: ...stigungsschrauben Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig inspiziert und geprüft ob sie gut angezogen sind Wenn sich eine der Schrauben lockert muß sie sofort wieder angezogen werden Geschieht das nicht kann das zu erheblichen Gefahren führen 3 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das HERZ des Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädi...

Page 18: ...tung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschurgs und Entwicklungs programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schal...

Page 19: ...isation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le doigt sur l inter...

Page 20: ...auser des brûlures 3 Avant de briser découper ou percer un mur le plancher ou le plafond s assurer qu aucun câble électrique ou conduit n y soit noyé 4 Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l outil Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures 5 Maintenir toujours fermenent la poignée principale et la poignée latérale de la machine Dans le cas contraire la force de recul peut amoi...

Reviews: