background image

15

English

GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS

  1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches

invite injuries.

 2. Consider work area environment. Don’t expose

power tools t o rain. Don’t use power tools in damp
or wet locations. Keep work area well lit.

Don’t use tools in presece of flammable liquids or

gases.

Power tools produce sparks during operation.
They also spark when switching ON/OFF. Never
use power tools in dangerous sites containing
lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases,
adhesive agents, and other materials which are
combustible or explosive.

  3. Guard against electric shock. Prevent body contact

with grounded surfaces. For example; pipes,
radiators, ranges, refrigerator enclosures.

  4. Kep children away. Do not let visitors contact tool

or extension cord. All visitors should be kept away
from work area.

  5. Store idle tools. When not in use, tools should be

stored in dry and high or locked-up place—out of
reach of children.

  6. Don’t force tools. It will do the job better and safer

at the rate or which it was intended.

  7. Use right tool. Don’t force small tool or attachment

to do the job of a heavy—duty tool. Don’t use tool
for purpose not intended—for example—don’t use
circular saw for cutting tree limbs or logs.

 8. Dress properly. Do not wear loose clothing or

jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber
gloves and non-skid footwear are recommended
when working outdoors. Wear protective hair
covering to contain long hair.

 9. Use safety glasses. Also use face or dust mask if

cutting operation is dusty.

10. Don’t abuse cord. Never carry tool by cord or yank

it do disconnect from receptacle. Keep cord from
heat, oil and sharp edges.

11. Secure work. Use clamps or a vise to hold work.

It’s safer than using your hand and it frees both
hands to operate tool.

12. Don’t overreach. Keep proper footing and balance

at all times.

13. Maintain tools with care. Keep tools sharp and clean

for better and safer performance. Follow instructions
for lubricating and changing accessories. Inspect
tool cords periodically and if damaged, have repaired
by authorized service center. Inspect extension cords
periodically and replace if damaged. Keep handles
dry, clean, and free from oil and grease.

14. Disconnect tools. When not in use, before servicing,

and when changing accessories, such as blades,
bits, cutters.

15. Remove adjusting keys and wrenches. Form habit

of checking to see that keys and adjusting wrenches
are removed from tool before turning it on.

16. Avoid unintentional starting. Don’t carry plugged-

in tool with finger on switch. Be sure switch is off
when plugging in.

17. Outdoor use extension cords. When tool is used

outdoors, use only extension cords intended for use
for outdoors and so marked.

18. Stay alert. Watch what you are doing. Use common

sense. Do not operate tool when you are tired.

19. Check damaged parts. Before further use of the tool,

a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate
properly and perform its intended function. Check
for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting, and any other
conditions that may affect its operation. A guard
or other part that is damaged should be properly
repaired or replaced by an authorized service center
unless otherwise indicated elsewhere in this
instruction manual. Have defective switches replaced
by authorized service center. Do not use tool if
switch does not turn it on and off.

20. Do not use power tools for applications other than

those specified in the Handling Instructions.

21. To ensure the designed operational integrity of power

tools, do not remove installed covers or screws.

22. Do not touch movable parts or accessories unless

the power source has been disconnected.

23. Use your tool at lower input than specified on the

nameplate; otherwise, the finish may be spoiled
and working efficiency reduced due to motor
overload.

24. Do not wipe plastic parts with solvent. Solvents

such as gasoline, thinner, benzine, carbon
tetrachloride, alcohol, ammonia and oil containing
chloric annex may damage and crack plastic parts.
Do not wipe them with such solvent. Wipe plastic
parts with a soft cloth lightly dampened with soapy
water.

25. Consult an authorized Service Agent in the event

of power tool failure.

26. Use only genuine HITACHI replacement parts.
27. This tool should only be disassembled for

replacement of carbon brushes.

PRECAUTIONS ON USING DISC GRINDER

1. This product shall be applied to industrial use.
2. Never operate these power tools without Wheel

Guards.

3. Use only grinding wheels with a “Safe Speed” at

least as high as the “No-Load Speed” indicated on
the power tool nameplate.

4. Always hold the body handle and side handle of

the power tools firmly. Otherwise the counterforce
produced may result in inaccurate and even
dangerous operation.

5. Never depress the push button while the spindle

is turning.

Summary of Contents for G 12SE

Page 1: ... verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use VINKELSLIP VINKELSLIBER VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE DISC GRINDER G 12SE G 13SE G13SE G13SE G13SE ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J 2 1 3 5 1 4 6 2 9 A 0 E B J F G 1 2 3 4 6 5 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J I H DC ...

Page 3: ...r Møtrik il slibeskive Mutter til slipeskiven Slipskiva Slibeskive Slipeskive Mellanlägg Spændeskive Underlagskive til slipeskive Sprängskydd Beskyttelseskappe Vernedeksel Spindel Slibespindel Spindel Tryckknapp Trykknap Trykknapp Diamanthjul Diamantskive Diamanthjul M5 skruv M5 skrue M5 skrue Spak Arm Hendel Ställdel B Indstillings del B Stillestykke B Bakstycke Pinoldæksel Haledeksel Spärrspak S...

Page 4: ... 15 Se alltid till att alla lösa föremål såsom justernycklar och skruvnycklar har tagits bort innan du startar maskinen 16 Se till att maskinen inte startar oavsiktligt Transportera aldrig en nätansluten maskin med fingret på startomkopplaren Se till att maskinen är frånslagen innan du ansluter den till ett strömuttag 17 När du använder maskinen utomhus skall du kontrollera att förlängningskabeln ...

Page 5: ...ar jämnt och smidigt 䡬 Ställ alltid spaken i stängt läge innan arbetet påbörjas då slipmaskinen ska användas efter slutförd inställning 䡬 Smörj glidytan mellan ställdelen B och spaken då spaken inte rör sig jämnt och smidigt 5 Kontrollera att slipskivan är av rätt typ och utan fel och sprickor Kontrollera att slipskivan är rätt monterad i maskinen och att skivmutern är ordentligt åtdragen Hänvisas...

Page 6: ...ndeln 䡬 Kontrollera att tryckknappen inte är låst genom att trycka in den och ut ett par gånger innan du slår på maskinen UNDERHÅll och ÖVERSYN 1 Kontroll av slipskiva Kontrollera att slipskivan är felfri och utan sprickor 2 Kontroll av monteringsskruvar Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum Slarv kanr esultera i olycksfall 3 Kontroll av...

Page 7: ...for at håndtagene holdes tørre rene og frie for olie og fedt 14 Tag stikket ud af stikkontakten når værktøjet ikke er i brug og når der skal skiftes redskab som f eks klin ger bits og skær 15 Fjern skruetrækkere og justernøgler igen gør det til en vane at checke efter at der ikke sidder justernøgler o l i maskinen før den sættes i gang 16 Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen bør man s...

Page 8: ...uen og juster igen hvis beskyttelseskappen ikke roterer jævnt 䡬 Efter justering Hvis anvendelse af maskinen er påkrævet må det kun ske efter at armen er sat i lukket stilling 䡬 Smør glidesektionen på indstillings delen B og armen hvis armen ikke bevæger sig korrekt 5 Forvis Dem om at den slibeskive der anvendes er af korrekt type og at den er fri for revner og overfladefejl Forvis Dem ligeledes om...

Page 9: ...kinen startes VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1 Eftersyn af slibeskive Kontroller at slibeskiven er fri for revner og overfladedefekter 2 Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for at de er ordentligt strammet Er nogen af skruerne løse bør de strammes øjeblikkeligt Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig risiko 3 Eftersyn af kulbørsterne Fig 5 I motor...

Page 10: ... 14 Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk før service når du skifter utstyr som blader bor sagblader etc 15 Fjern justeringsnøklene Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den 16 Unngå tilfeldig starting Bær aldri maskinen med fingrene på bryteren Pass på at bryteren er slått av når stikkontakten settes i 17 Ved utendørs bruk med skjøteledni...

Page 11: ...eringen må hendelen settes i lukket posisjon først 䡬 Smør glideseksjonen på stillestykket B og hendelen hvis hendelen ikke beveger seg friksjonsløst 5 Se etter ar slipeskiven som skal benyttes er av riktig type og at den er fri for sprekker og overflatedefekter pass også på at alipeskiven er korrekt montert og at mutteren til slipeskiven er godt festet Se avsnittet MONTERING OG DEMONTERING AV SLIP...

Page 12: ...OLD OG INSPEKSJON 1 Inspeksjon av slipeskiven Se godt etter at slipeskiven er fri for sprekker og andre overflatedefekter 2 Inspeksjon av monteringsskruene Kontroller alle monteringsskruene regelmessig og pass på at de er skikkelig skrudd til Hvis noen av skruene er løse må de skrus til omgående Hvis dette ikke gjøres kan det forårsake alvorlige skader 3 Inspeksjon av kullbørster Fig 5 Motoren ben...

Page 13: ...etaan kun vaihdetaan osia kuten teriä po ranteriä leikkureita jne 15 Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen käynnistämistä Ota tavaksi tarkistaa aina ennen laitteen käynnistämistä että kaikki avaimet ja muut säätöön tarvittavat työkalut on poistettu koneesta 16 Varo käynnistämästä konetta vahingossa Älä kanna pistokkeella kytkettävää konetta pitäen sormea kytkimellä Varmista että kytki...

Page 14: ...uuvi ja säädä uudelleen jos laikansuojus ei pyöri tasaisesti 䡬 Jos konetta käytetään säädön jälkeen aloita käyttö vasta säädettyäsi vivun suljettuun asentoon 䡬 Voitele asennuskappaleen B liukuosa ja vipu jos vipu ei liiku tasaisesti 5 Varmista että käyttämäsi kiekko on aina sopivaa tyyppiä ja että siinä ei ole halkeamia tai koloja Varmista myös että kiekko on oikein asennettu ja kiristysmutteri ku...

Page 15: ...ä lukitusnuppi on vapautettu painamalla sitä kaksi tai kolme kertaa ennen kuin käynnistät laitteen HUOLTO JA TARKISTUS 1 Hiomalaikan tarkistus Tarkista ettei hiomalaikassa ole halkeamia tai koloja 2 Kiinnitysruuvien tarkistus Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista että ne ovat tiukassa Mikäli joku ruuveista on löystynyt kiristä se välittömästi Laiminlyönti voi aiheuttaa vaarati...

Page 16: ...d wrenches Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on 16 Avoid unintentional starting Don t carry plugged in tool with finger on switch Be sure switch is off when plugging in 17 Outdoor use extension cords When tool is used outdoors use only extension cords intended for use for outdoors and so marked 18 Stay alert Watch what you are do...

Page 17: ...the lever is released Loosen M5 screw and readjust if the wheel guard does not rotate smoothly 䡬 After adjustment if machine operation is required perform the operation only after setting the lever in closed position 䡬 Lubricate the sliding section of the set piece B and the lever if the lever does not move smoothly 5 Ensure that the depressed center wheel to be utilized is the correct type and fr...

Page 18: ...ism is disengaged by pushing push button two or three times before switching the grinder on MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the depressed center wheel Ensure that the depressed center wheel is free of cracks and surface defects 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loosened retighten th...

Page 19: ...18 English ...

Page 20: ...19 ...

Page 21: ...ring 629T12DDC3PS2 L 10 Rubber Ring 11 Felt 12 Bearing Cover 13 Armature 14 Fan Guide 15 Hex Hd Tapping Screw D4 70 16 Stator 17 Thrust Washer 18 Dust Seal A 19 Ball Bearing 608VVMC2EPS2L 20 Lock Pin 21 Gear 22 Seal Lock Screw W Sp Washer M4 8 23 Bearing Cover B 24 Ball Bearing 6201DDUCMAV2S 25 Felt Packing 26 Seal Packing 27 Packing Gland 28 Seal Lock Screw W Sp Washer M5 16 29 Feather Key 3 3 8 ...

Page 22: ...000 3 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller de standardiserede dokumenter EN50144 EN55014 og EN61000 3 i overensstemmelse med EF direktiver 73 23 EØF 89 336 EØS og 98 37 E...

Reviews: