background image

28

Türkçe

TETÓK  ANAHTARININ  KULLANIMI

DÓKKAT:

Kazalara  karßı  korunmak  üzere,  cihazınıza  parça
takarken  veya  sökerken  aletin  kapalı  ve  elektrik
baålantısının  kesik  olduåundan  emin  olun.  Óß  araları
veya  sonrasında,  ana  güç  anahtarı  kapalı  konumda
olmalıdır.

Tetiåe basıldıåında, alet dönmeye baßlar. Tetik bırakıldıåında,
alet durur. Darbe devri tetiåin çekilme miktarını deåißtirerek
kontrol edilebilir. Tetik hafifçe çekildiåinde darbe hızı düßüktür,
tetik daha fazla çekildiåinde hız artar.
Arzu  edilen  dönüß  hızı,  hız  kontrol  anahtarında  belirtilen
hızlara da ayarlanabilir.
Yüksek darbe devri için hız kontrol anahtarını saat yönüne,
düßük devir içinse saatin ters yönünde çevirin. (

Íekil. 4

)

Tetik  çekilip  ve  de  durdurma  düåmesine  basılınca,  cihaz
devamlı  ißlev  konumuna  gelir.  Kapatmak  için,  tetiåi  tekrar
çekerek durdurma düåmesinin baålantısını kesin.

KIRICININ  KULLANILMASI  (ÍEKÓL  5)

1. Takımın  ucunu  beton  bir  yüzeye  yerleßtirdikten  sonra

ßalteri  açın.
Tetiåe basıldıåında anahtar AÇIK ve tetik bırakıldıåında
anahtar  KAPALI  konuma  çevrilebilir.  Aletin  darbe  devri
tetiåin  çekilme  miktarını  deåißtirerek  kontrol  edilebilir.

2. Aletin boß aåırlıåından yararlanarak ve kırıcıyı iki elinizle

birden  tutarak,  geri  tepme  hareketini  etkili  bir  ßekilde
kontrol  edebilirsiniz.  Orta  derecede  bir  çalıßma  hızıyla
devam  edin;  çok  fazla  güç  kullanmak  verimliliåin
düßmesine  neden  olur.

GRESÓN  DEÅÓÍTÓRÓLMESÓ

Bu  alet  toza  karßı  koruma  saßlamak  ve  yaålama  maddesi
sızıntılarını önlemek için tamamen hava geçirmez bir yapıya
sahiptir.  Bu  nedenle  yaålama  gerektirmeden  uzun  süre
kullanılabilir. Ancak aletin ömrünün uzaması için gresi yaåını
deåißtirin. Gresi yaåını aßaåıdaki gibi deåißtirebilirsiniz.

1. Gres deåißtirme süresi

Kömürü deåißtirirken gresi yaåını da kontrol etmelisiniz.
(BAKIM VE ÓNCELEME bölümünde 4. maddeye bakın.)
Size  en  yakın  Hitachi  Yetkili  Servis  Merkezine  gidip,
gres  yaåını  deåißtirmelerini  isteyin.
Gresi  yaåını  kendiniz  deåißtirmek  zorunda  kalırsanız,
lütfen  aßaåıdaki  ißlemleri  yapın.

2. Gres nasıl deåißtirilir?
DÓKKAT:

Gresi  deåißtirmeden  önce  aleti  kapalı  konuma  getirin
ve  fißini  prizden  çekin.

(1) Krank  kutusu  kapaåını  çıkartın  ve  iç  kısımdaki  eski

gresi  silin.(

Íekil  6

)

(2) Krank  kapaåına  25  gr  Hitachi  Elektrikli  Kırıcı  Gresi  A

(baålantı  çubuåunu  kaplamak  için  gereken  standart
miktar)  sürün.

(3) Gresi  deåißtirdikten  sonra,  krank  kutusu  kapaåını  sıkı

bir  ßekilde  yerine  takın.  Bunu  yaparken,  yaå  contasına
veya  sızdırmazlıåına  zarar  vermeyin.

NOT:

Hitachi Elektrikli Kırıcı Gresi A düßük viskoziteye sahip
türdendir.  Gres  bittiåinde,  Hitachi  Yetkili  Servis
Merkezlerinin  birinden  satın  alabilirsiniz.

BAKIM  VE  ÓNCELEME

DÓKKAT:

Kazalara karßı korunmak üzere, aletin kapalı ve elektrik
baålantısının  kesik  olduåundan  emin  olun.

1. Takımın incelenmesi

Körelmiß  takım  kullanmak  verimliliåi  düßüreceåi  ve
motorun  bozulmasına  yol  açabileceåi  için,  aßınma
gördüåünüz  anda  takımlarınızı  bileyin  veya  deåißtirin.

2. Montaj vidalarının incelenmesi

Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve saålam
ßekilde  sıkılı  olduåundan  emin  olun.  Gevßeyen  vidaları
derhal  sıkın.  Gevßemiß  vidalar  ciddi  tehlikelere  yol
açabilir.

3. Motorun incelenmesi

Motor  biriminin  sargıları,  bu  aåır  iß  aletinin  “kalbidir”.
Sargının  hasar  görmediåinden  ve/veya  yaå  ya  da  su
ile  ıslanmadıåından  emin  olun.

4. Kömürlerin incelenmesi (Íekil. 7)

Motorda  tükenen  parçalar  olan  kömürler  bulunur.
Kömürler  aßındıåında  veya  “yıpranma  limitine”
geldiåinde, motorda sorun olma ihtimali doåar. Otomatik
durduran  kömür  kullanılıyorsa,  motor  otomatik  olarak
durur.  Böyle  bir  durumda,  ßekilde  gösterildiåi  gibi  eski
kömürleri,  üzerlerinde  aynı  kömür  numarası  bulunan
yenileriyle deåißtirin. Ayrıca, kömürleri her zaman temiz
tutun  ve  kömür  tutucular  arasında  rahatça
kayabildiåinden  emin  olun.

5. Kömürlerin deåißtirilmesi

Vida  takımını  sökün  ve  arka  kapaåı  çıkartın.  Kömür
kapaklarını ve kömürleri çıkartın. Kömürleri deåißtirdikten
sonra,  kömür  kapaklarını  yerini  sıkıca  oturtmayı  ve  de
arka  kapaåı  yerine  takmayı  unutmayın.

6. Servis parçaları listesi

A:  Parça  no.
B:  Kod  no.
C:  Kullanılan  sayı
D:  Açıklamalar

DÓKKAT:

Hitachi  Aåır  Óß  Aletlerinin  bakımı,  deåißtirilmesi  ve
incelenmesi,  Hitachi  Yetkili  Servis  Merkezlerince
gerçekleßtirilmelidir.
Bu  Parça  Listesi,  tamir  veya  herhangi  baßka  bir  bakım
gerektiåinde  Hitachi  Yetkili  Servis  Merkezine  çok
yardımcı  olur.
Aåır  iß  aletlerinin  kullanımı  ve  bakımı  konusunda  her
ülkede  yürürlükte  olan  güvenlik  düzenlemelerine  ve
standartlarına  uygun  davranılmalıdır.

DEÅÍÓKLÓKLER:

Hitachi  Aåır  Óß  Aletleri  en  son  teknolojik  ilerlemelere
uygun olarak sürekli deåißtirilmekte ve gelißtirilmektedir.
Dolaısıyla, bazı kısımlarda (örneåin kod numaraları ve/
veya  tasarım  gibi)  önceden  bildirimde  bulunulmadan
deåißiklik  yapılabilir.

NOT:

HITACHI’nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına
baålı  olarak  burada  belirtilen  teknik  özelliklerde  önceden
bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir.

Havadan  yayılan  gürültü  ve  titreßimle  ilgili  bilgiler

Ölçülen deåerlerin EN60745’e uygun olduåu tespit edilmißtir.

Tipik aåırlıklı ortalama karekök ivme deåeri: 10,4 m/s

2

Summary of Contents for H 25PV

Page 1: ...Ë CÎyÊÄa peÖËcÚpaáËË ËÁÀeÎËÈ BSI ÅpËÚaÌcÍËÈ ËÌcÚËÚyÚ cÚaÌÀapÚoÇ Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ UK àÁÏepeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÏoçÌocÚË ÁÇyÍa 97 ÀÅ ÉapaÌÚËpoÇaÌÌêÈ ypoÇeÌë ÏoçÌocÚË ÁÇyÍa 98 ÀÅ ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or...

Page 2: ...wa Szczotka węglowa auto stop 39 3 4 1 2 5 6 1 2 4 6 7 17 mm a A B B a C 43 6 mm D 73 7 mm 3 9 8 5 0 7 3 A A B Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D Szerszámszár Elülső kupak Karmantyú Záró hüvely A hengerköpeny burkolata Sebességszabályozó tárcsa Magas ütésszám Alacsony ütésszám Rögzítőgomb Hajtómű burkolata Kopási határ Szénkefe száma Hagyományos szénkefe Automatikus leállítá...

Page 3: ...wa Szczotka węglowa auto stop 39 3 4 1 2 5 6 1 2 4 6 7 17 mm a A B B a C 43 6 mm D 73 7 mm 3 9 8 5 0 7 3 A A B Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D Szerszámszár Elülső kupak Karmantyú Záró hüvely A hengerköpeny burkolata Sebességszabályozó tárcsa Magas ütésszám Alacsony ütésszám Rögzítőgomb Hajtómű burkolata Kopási határ Szénkefe száma Hagyományos szénkefe Automatikus leállítá...

Page 4: ... Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on ...

Page 5: ...rd should be kept as short as practicable 4 Installing Tools CAUTION Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle to avoid serious trouble NOTE When using tools such as bull points cutters etc make sure to use the genuine parts designated by our company 1 Clean the shank portion of the tool 2 As shown in Fig 1 pull grip in the direction of A and insert the tool into a ho...

Page 6: ...ngly some parts i e code numbers and or design may be changed without prior notice HOW TO USE THE SWITCH CAUTION To prevent accidents make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the tools are installed or removed The power switch should also be turned off during a work break and after work When the trigger is depressed the tool rotates When the trigger is rele...

Page 7: ...of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning vibration The measured values were determined according to EN60745 The typical weighted root mean square acceleration value 10 4 m s2 ...

Page 8: ...abel harausreißen Das Kabel sollte gegen Hitze Öl und scharfe Kanten geschützt werden 12 Den Arbeitsplatz gut absichern Zwingen oder einen Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden Das ist sicherer als die Benutzung der Hände und macht beide Hände zur Bedienung des Werkzeugs frei 13 Sich niemals weit überbeugen Immer einen festen Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren 14 Die Wer...

Page 9: ...Verkaufsgebiet ändern STANDARDZUBEHÖR 1 Gehäuse 1 Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekannt machung jederzeit geändert werden SONDERZUBEHÖR separat zu beziehen 䡬 Brechen Spitzmeißel Viereckig Typ Runder Typ SDS Plus Schaft 䡬 Nuten und kanten Kaltmeißel SDS Plus Schaft Spatmeißel SDS Plus Schaft 䡬 Auskehlung Nutenmeißel SDS Plus Schaft VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BENUTZUNG DES HAMMERS 1 Ohren...

Page 10: ...Durchziehen des Auslöseschalters und Drücken des Stoppers bleibt das Gerät eingeschaltet was angenehm für Dauerbetrieb ist Zum Ausschalten kann der Stopper durch erneutes Durchziehen des Auslöseschalters freigegeben werden EINSATZ DER HÄMMER Abb 5 1 Die Spitze des Werkzeugs auf die Betonoberfläche setzen und die Maschine einschalten Der Schalter kann eingeschaltet werden wenn der Abzugschalter dur...

Page 11: ...entfernen Nach Wechseln der Kohlenbürste nicht vergessen die Bürstenkappe sicher zu befestigen und die Bürstenrückseite anzubringen 6 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkungen ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich w...

Page 12: ...τηµα του αντικειµένου πάνω στο οποίο εργάζεστε Είναι πιο ασφαλές απ το να χρησιµοποιείτε το χέρι σας και επιπρ σθετα ελευθερώνει και τα δυο χέρια για να λειτουργήσετε το εργαλείο 13 Μην προεκτείνεστε ιατηρήστε πάντοτε το κατάλληλο πάτηµα και ισορροπία 14 Συντηρείτε τα εργαλεία µε προσοχή ιατηρείτε τα εργαλεία που κ βουν αιχµηρά και καθαρά για καλύτερα και ασφαλέστερη απ δοση Ακολουθήστε τις οδηγίε...

Page 13: ...χος και ικαν τητα µεταφοράς ρεύµατος Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι τ σο κοντ σο είναι πρακτικά δυνατ 4 ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÚÁ Ï ˆÓ ƒ à Βεβαιωθείτε να κλείσετε το ρεύµα και να αποσυνδέσετε το βύσµα απ την πρίζα για να αποφύγετε ένα σοβαρ πρ βληµα ƒ ºÀ π ª ƒ ø à À ƒ À π À 1 Φοράτε ωτοασπίδες για να προστατεύσετε τα αυτιά σας κατά τη λειτουργία 2 Μην αγκίξετε την λεπίδα κατά την διάρκεια ή αµέσως µε...

Page 14: ...ταχύτητα κρούσης και προς τα αριστερά για την χαµηλ τερη ταχύτητα κρούσης ÈÎ 4 Τραβώντας τη σκανδάλη και σπρώχνοντας τον αναστολέα διατηρείται η κατάσταση λειτουργίας το οποίο είναι βολικ για συνεχή λειτουργία Κατά το κλείσιµο ο αναστολέας µπορεί να αποσυνδεθεί τραβώντας τη σκανδάλη ξανά ø Ã πª π ƒ À π ÈÎ 5 1 Αφ του τοποθετήσετε την κορυφή του εργαλείου πάνω στην επιφάνεια του τσιµέντου θέστε το ...

Page 15: ...σετε τι ολισθαίνουν ελεύθερα ανάµεσα στις θήκες 5 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙˆÓ Î Ú Ô Ó Î ˆÓ Χαλαρώστε την κοντραβίδα και αφαιρέστε το οπίσθιο κάλυµµα Αφαιρέστε το το καπάκι των καρβουνακίων και τα καρβουνάκια Μετά την αντικατάσταση των καρβονακίων µην ξεχάσετε να σφίξετε µε ασφάλεια το καπάκι των καρβουνακίων και να τοποθετήσετε το οπίσθιο κάλυµµα 6 ÛÙ Û ÓÙ ÚËÛË ÙˆÓ ÌÂÚÒÓ A Αρ Αντικειµένου B Αρ Κωδικού C Αρ π...

Page 16: ...narzędzia tak by były ostre i czyste i by lepiej i sprawniej funkcjonowały Przestrzegaj instrukcji w smarowaniu i wymianie akcesoriów Sprawdzaj okresowo kable narzędzi i jeśli są one uszkodzone zanoś do naprawy w autoryzowanym centrum napraw Sprawdzaj co pewien czas przedłużacze i wymieniaj je gdy są uszkodzone Dbaj by uchwyty narzędzi były czyste i suche i wolne od tłuszczu i smaru 15 Rozłączaj n...

Page 17: ...użacza o wystarczającym przekroju Przedłużacz powinien być tak krótki jak tylko jest to możliwe 4 Jak instalować narzędzie UWAGA Upewnij się że wyłączyłeś przełącznik pozycja OFF i wyjąłeś wtyczkę z kontaktu aby uniknąć poważnych konsekwencji WSKAZÓWKA Do narzędzi typu punktak dłuto itp używaj wyłącznie oryginalnych części produkowanych przez naszą kompanię 1 Oczyść końcówkę narzędzia 2 Jak pokaza...

Page 18: ...ia przed kurzem i wyciekiem smaru a więc maszyna może być używana przez długi okres czasu bez smarowania Zmieniaj jednak smar by przedłużyć okres poprawnego funkcjonowania Zmień smar według poniżej zamieszczonej instrukcji 1 Okres wymiany smaru Powinieneś sprawdzić smar podczas wymiany szczotki węglowej Patrz rys 4 w części KONSERWACJA I INSPEKCJA Poprosić o wymianę smaru w najbliższym Centrum Aut...

Page 19: ...estrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki W związku z tym pewne części a także numery kodów i konstrukcja mogą ulec zmianom bez uprzedzenia WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badań i rozwoju specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chw...

Page 20: ...ndkét kezét használhatja a szerszám működtetéséhez 13 Ne nyújtsa ki a kezét túl nagy távolságra Munka közben mindig álljon stabilan és őrizze meg az egyensúlyát 14 Gondosan ápolja szerszámait A tökéletesebb és biztonságosabb működés érdekében ügyeljen rá hogy vágó és fúrószerszámai mindig élesek és tiszták legyenek A kenés elvégzéséhez és a tartozékok cseréjéhez mindig tartsa be az előírásokat és ...

Page 21: ...ő keresztmetszetű és teljesítményű hosszabbító vezetéket kell alkalmazni 4 A szerszámfejek beszerelése FIGYELEM A súlyos balesetek elkerülése érdekében ügyeljen rá hogy a kapcsoló KI állásba legyen kapcsolva és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati dugaszolóaljzatból MŰSZAKI ADATOK Feszültség terület szerint 110V 230V 240V Névleges teljesítményfelvétel 500 W Teljes terheléses ütés sebesség 0 3200 ...

Page 22: ...ak beépítve melyek elhasználódnak A kopási határ közeléig elhasználódott szénkefék motorhibákat okozhatnak Ha a motor MEGJEGYZÉS Fúrórúdak vágófejek és egyéb szerszámfejek használata során csak a vállalatunk által tervezett valódi alkatrészeket használjon 1 Tisztítsa meg a szerszám szárát 2 Az 1 Ábrán látható módon húzza hátra a karmantyút az A jel irányába és dugja be a szerszámot az elől levő ly...

Page 23: ...ését kizárólag Hitachi szakszervizben szabad elvégeztetni Ez az alkatrészlista a szerszám javításra vagy egyéb karbantartásra egy Hitachi szakszervizbe történő bevitelekor jelent segítséget A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok állandó tökéletesítéseken mennek át h...

Page 24: ...jte stav napájecí šňůry a je li poškozena nechejte nástroj opravit v autorizovaném servisním středisku Pravidelně kontrolujte stav prodlužovací šňůry a vyměňte ji je li poškozena Mějte ruce suché a čisté neumazané olejem nebo mazivem 15 Odpojte napájecí šňůru ze zásuvky není li nástroj používán provádí li se jeho údržba nebo se mění příslušenství např čepele nástavce nebo řezací nože 16 Odstraňte ...

Page 25: ...je jako vrtné hroty řezací nástroje apod používejte pouze nástroje označené naší firmou 1 Očistěte stopku nástroje 2 Zatáhněte za držadlo ve směru A tak jak je znázorněno na obr 1 a vložte nástroj do otvoru předního krytu 3 Nastavte pozici drážky při současném otáčení nástroje a pokračujte v nasazování dokud nástroj nenarazí na konec otvoru 4 VraGte držadlo do jeho původní polohy zatáhněte za nást...

Page 26: ...ota zrychlení nepřesahuje 10 4 m s2 Když se vypínač stiskne nástroj se otáčí Když se vypínač uvolní nástroj se zastaví Rychlost úderů lze ovládat změnou míry stisknutí vypínače Rychlost úderů je nízká když vypínač je mírně stisknut a zvýší se když se vypínač stiskne více Požadovanou rychlost otáčení lze předvolit pomocí otočného ovládače otáček Otočte otočný ovládač otáček ve směru chodu hodinovýc...

Page 27: ...rı yetkili servislerde tamir ettirin Uzatma kablolarını da düzenli aralıklarla kontrol edip hasarlı olan varsa deåißtirin Tutma kollarını kuru temiz ve yaåsız tutun 15 Kullanmadıåınız zamanlarda bıçak keski gibi aksesuar deåißimlerinde ve tamirat öncesi aletin elektrik baålantısını kesin 16 Aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarının çıkartılmıß olup olmadıåını kontrol etmeyi alıßkanlık haline ge...

Page 28: ...arßılaßmamak için güç ßalterini KAPALI konuma getirdiåinizden ve fißi prizden çektiåinizden emin olun NOT Sivri keskiler kesiciler vb gibi takımları kullanırken ßirketimiz tarafından belirtilen orijinal parçaları kullandıåınızdan emin olun 1 Takımın sap kısmını temizleyin 2 Íekil 1 de gösterildiåi gibi mandren tutma yerini A yönünde çekin ve takımı ön kapaåın deliåine yerleßtirin 3 Takımı çevirirk...

Page 29: ...rmazlıåına zarar vermeyin NOT Hitachi Elektrikli Kırıcı Gresi A düßük viskoziteye sahip türdendir Gres bittiåinde Hitachi Yetkili Servis Merkezlerinin birinden satın alabilirsiniz BAKIM VE ÓNCELEME DÓKKAT Kazalara karßı korunmak üzere aletin kapalı ve elektrik baålantısının kesik olduåundan emin olun 1 Takımın incelenmesi Körelmiß takım kullanmak verimliliåi düßüreceåi ve motorun bozulmasına yol a...

Page 30: ...Á poÁeÚÍË OÄepeÖaÈÚe åÌyp oÚ ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÌaÖpeÇa cÏaÁoäÌêx ÏaÚepËaÎoÇ Ë ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpaÓÏË 12 èepeÀ ÌaäaÎoÏ paÄoÚê ÁaÍpeÔËÚe oÄpaÄaÚêÇaeÏyï ÀeÚaÎë Ç ÚËcÍax ùÚo ÄeÁoÔacÌeÈ äeÏ ÀepÊaÚë ÁaÖoÚoÇÍy Ç pyÍe a ÚaÍÊe ocÇoÄoÊÀaeÚ oÄe pyÍË ÀÎÓ paÄoÚê c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ 13 ÅyÀëÚe ÌaäeÍy èocÚoÓÌÌo ËÏeÈÚe xopoåyï ÚoäÍy oÔopê Ë Ìe ÚepÓÈÚe paÇÌoÇecËÓ 14 BÌËÏaÚeÎëÌo oÚÌocËÚecë Í ÚexÌËäecÍoÏy oÄcÎyÊËÇaÌËï ËÌcÚp...

Page 31: ...ÌcÚpyÏeÌÚ ÌeÏeÀÎeÌÌo ÁapaÄoÚaeÚ äÚo ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ cepëÕÁÌoÈ ÚpaÇÏê 3 ìÀÎËÌËÚeÎë KoÖÀa paÄoäaÓ ÔÎoçaÀÍa yÀaÎeÌa oÚ ËcÚoäÌËÍa íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ ÔoÎëÁyÈÚecë yÀÎËÌËÚeÎeÏ TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà HaÔpÓÊeÌËe Ôo peÖËoÌaÏ 110 B 230 B 240 B èoÚpeÄÎÓeÏaÓ ÏoçÌocÚë 500 BÚ óacÚoÚa yÀapoÇ ÔpË ÔoÎÌoÈ ÌaÖpyÁÍe 0 3200 ÏËÌ 1 Bec ÄeÁ åÌypa Ë ÄoÍoÇoÈ pyÍoÓÚÍË 3 2 ÍÖ èpoÇepëÚe ÔacÔopÚÌyï ÚaÄÎËäÍy Ìa ËÁÀeÎËË ÚaÍ ...

Page 32: ...ÚpËäecÍoÖo ÏoÎoÚÍa ÙËpÏê Hitachi Ç pêäaÊÌyï ÍopoÄÍy ìÀÎËÌËÚeÎë ÀoÎÊeÌ ËÏeÚë ÚpeÄyeÏyï ÔÎoçaÀë ÔoÔepeäÌoÖo ceäeÌËÓ Ë oÄecÔeäËÇaÚë paÄoÚy ËÌcÚpyÏeÌÚa ÁaÀaÌÌoÈ ÏoçÌocÚË PaÁÏaÚêÇaÈÚe yÀÎËÌËÚeÎë ÚoÎëÍo Ìa peaÎëÌo ÌeoÄxoÀËÏyï ÀÎÓ ÀaÌÌoÖo ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÔpËÏeÌeÌËÓ ÀÎËÌy 4 ìcÚaÌoÇÍa paÄoäeÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa èPàMEóAHàE ÑÎÓ ÚoÖo äÚoÄê ËÁÄeÊaÚë cepëeÁÌêx ÔoÇpeÊÀeÌËÈ oÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë ÔËÚaÌ...

Page 33: ...peÀeÎy ËÁÌoca ËÎË cpaÇÌÓeÚcÓ c ÌËÏ ÏoÖyÚ ÌaäaÚëcÓ ÔepeÄoË Ç paÄoÚe ÀÇËÖaÚeÎÓ EcÎË ÀÇËÖaÚeÎë ocÌaçÕÌ oÚÍÎïäaïçeÈcÓ yÖoÎëÌoÈ çÕÚÍoÈ oÌ ÔpeÍpaÚËÚ paÄoÚy aÇÚoÏaÚËäecÍË B íÚo ÇpeÏÓ ÁaÏeÌËÚe oÄe yÖoÎëÌêe çÕÚÍË Ìa ÌoÇêe ËÏeïçËe ÚoÚ Êe ÌoÏep cÏ pËc CÎeÀyeÚ ÇceÖÀa coÀepÊaÚë yÖoÎëÌêe çÕÚÍË Ç äËcÚoÚe Ë cÎeÀËÚë Áa ÚeÏ äÚoÄê oÌË cÇoÄoÀÌo cÍoÎëÁËÎË Ç ÔpeÀeÎax çÕÚÍoÀepÊaÚeÎeÈ 5 ÂaÏeÌa yÖoÎëÌêx çeÚoÍ OcÎaÄëÚe ycÚ...

Page 34: ...33 ...

Page 35: ...6 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 44 45 40 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 501 70 71 72 73 77 76 80 82 81 85 86 87 88 83 74 75 47 39 43 42 41 18 19 20 21 22 23 24 25 2 3 4 5 6 7 8 9 46 84 78 79 ...

Page 36: ...980 715 1 S 48 46 323 053 1 47 949 692 4 M6 35 48 981 851 1 49 872 767 1 S 32 50 600 2DD 1 6002DDCMPS2L 51 948 001 1 52 323 055 1 53 939 299 1 M661 54 323 084 1 55 600 1DD 1 6001DDCMPS2L 56 971 736 1 A B C D 57 1 360 660C 1 110V 115V 57 2 360 606E 1 220V 230V 57 3 360 660F 1 240V 58 323 083 1 59 980 864 2 D5 40 60 1 340 593C 1 110V 115V 61 60 2 340 593E 1 220V 230V 61 60 3 340 593F 1 240V 61 61 93...

Page 37: ...36 ...

Page 38: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Page 39: ...38 1 2 3 4 5 ...

Page 40: ...wa Szczotka węglowa auto stop 39 3 4 1 2 5 6 1 2 4 6 7 17 mm a A B B a C 43 6 mm D 73 7 mm 3 9 8 5 0 7 3 A A B Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D Szerszámszár Elülső kupak Karmantyú Záró hüvely A hengerköpeny burkolata Sebességszabályozó tárcsa Magas ütésszám Alacsony ütésszám Rögzítőgomb Hajtómű burkolata Kopási határ Szénkefe száma Hagyományos szénkefe Automatikus leállítá...

Page 41: ...Ë CÎyÊÄa peÖËcÚpaáËË ËÁÀeÎËÈ BSI ÅpËÚaÌcÍËÈ ËÌcÚËÚyÚ cÚaÌÀapÚoÇ Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ UK àÁÏepeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÏoçÌocÚË ÁÇyÍa 97 ÀÅ ÉapaÌÚËpoÇaÌÌêÈ ypoÇeÌë ÏoçÌocÚË ÁÇyÍa 98 ÀÅ ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or...

Reviews: