background image

7

Deutsch

ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN

WARNUNG!
Lesen Sie sämtliche Hinweise durch

Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen
befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder
ernsthaften Verletzungen kommen.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den
folgenden Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz-
(schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos).

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
1) Arbeitsbereich

a) Sorgen Sie für einen sauberen und gut

ausgeleuchteten Arbeitsbereich.

Zugestellte und dunkle Bereiche ziehen Unfälle
förmlich an.

b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an

Orten, an denen Explosionsgefahr besteht – zum
Beispiel in der Nähe von leicht entflammbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben.

Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es
zu Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube
oder Dämpfe entzünden können.

c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen

dafür, dass sich keine Zuschauer (insbesondere
Kinder) in der Nähe befinden.

Wenn Sie abgelenkt werden, können Sie die
Kontrolle über das Werkzeug verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Elektrowerkzeuge müssen mit passender

Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen
am Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit
Schutzkontakt (geerdet) niemals Adapterstecker.

Stecker im Originalzustand und passende
Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten

Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen,
Herden oder Kühlschränken.

Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen
besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko.

c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder

sonstiger Feuchtigkeit aus.

Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug
eindringen, erhöht sich das Stromschlagrisiko.

d) Verwenden Sie die Anschlussschnur nicht

missbräuchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug
niemals an der Anschlussschnur, ziehen Sie es
nicht damit heran und ziehen Sie den Stecker
nicht an der Anschlussschnur aus der Steckdose.
Halten Sie die Anschlussschnur von Hitzequellen,
Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.

Beschädigte oder verdrehte Anschlussschnüre
erhöhen das Stromschlagrisiko.

e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien

benutzen, verwenden Sie ein für den
Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel.

Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel
vermindert das Stromschlagrisiko.

3) Persönliche Sicherheit

a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was

Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein,
wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie
müde sind oder unter Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.

Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können
bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu
schweren Verletzungen führen.

b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie

immer einen Augenschutz.

Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz
senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem
Einsatz.

c) Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Achten

Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus-
(Off-) Position befindet, ehe Sie den Stecker
einstecken.

Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem
Finger am Schalter und das Einstecken des Steckers
bei betätigtem Schalter zieht Unfälle regelrecht an.

d) Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge

(Einstellschlüssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug
einschalten.

Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs
angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen.

e) Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie

jederzeit darauf, sicher zu stehen und das
Gleichgewicht zu bewahren.

Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser im Griff.

f)

Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar, Kleidung
und Handschuhe von beweglichen Teilen fern.

Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann
von beweglichen Teilen erfasst werden.

g) Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und -

sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen
Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen und
eingesetzt werden.

Die Verwendung solcher Vorrichtungen kann
Staub-bezogene Gefahren mindern.

4) Einsatz und Pflege von Elektrowerkzeugen

a) Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.

Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für
Ihren Einsatzzweck.

Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit
bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und
sicherer.

b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es

sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lässt.

Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem
Schalter betätigt werden kann, stellt eine Gefahr
dar und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Netzstecker, ehe Sie

Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile
tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen.

Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen
verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des
Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen
Gefahren.

d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge

außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen
Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug
bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst
und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.

Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind
gefährlich.

e) Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand. Prüfen

Sie auf Fehlausrichtungen, sicheren Halt und
Leichtgängigkeit beweglicher Teile,
Beschädigungen von Teilen und auf jegliche
andere Zustände, die sich auf den Betrieb des
Elektrowerkzeugs auswirken können.

Summary of Contents for H 60MR

Page 1: ...a NORD CERT Am TÜV 1 30519 Hannover Germany HoÏep cepÚËÙËÍaÚa EC CE 0032 333 05 002 6 001 àÁÏepeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÏoçÌocÚË ÁÇyÍa 101 ÀÅ ÉapaÌÚËpoÇaÌÌêÈ ypoÇeÌë ÏoçÌocÚË ÁÇyÍa 103 ÀÅ ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documen...

Page 2: ...inie 2002 96 EG über Elektro undElektronik AltgeräteundUmsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden EÏÏËvÈÎ Mfivo ÁÈ ÙÈ ÒÚ ÙË EE MËv ÂÙ Ù ٠ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ÛÙov Î o oÈÎÈ ÎÒv oÚÚÈÌÌ Ùˆv Ìʈv ÌÂÙËvÂuÚˆ Î o ËÁ 2002 96 EK ÂÚ ËÏÂÎÙÚÈÎÒv Î È ËÏÂÎÙÚovÈÎÒv ÛuÛÎÂuÒv Î È ÙËv ÂvÛˆÌ ÙˆÛ ÙË ÛÙo ÂıvÈÎfi Î Èo Ù ËÏ...

Page 3: ...inie 2002 96 EG über Elektro undElektronik AltgeräteundUmsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden EÏÏËvÈÎ Mfivo ÁÈ ÙÈ ÒÚ ÙË EE MËv ÂÙ Ù ٠ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ÛÙov Î o oÈÎÈ ÎÒv oÚÚÈÌÌ Ùˆv Ìʈv ÌÂÙËvÂuÚˆ Î o ËÁ 2002 96 EK ÂÚ ËÏÂÎÙÚÈÎÒv Î È ËÏÂÎÙÚovÈÎÒv ÛuÛÎÂuÒv Î È ÙËv ÂvÛˆÌ ÙˆÛ ÙË ÛÙo ÂıvÈÎfi Î Èo Ù ËÏ...

Page 4: ...tch on invites accidents d Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothi...

Page 5: ...ecified on the product nameplate SPECIFICATIONS Model H60MR H60MRV Voltage by areas 110V 230V 240V Power Input 1350 W Full load Impact Rate 1650 min 1 930 1650 min 1 Weight without cord side handle 10 5 kg Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas 1 Bushing Tool 2 Shank 1 Bull Point Overall Length 280 400 mm 1 Scoop 1 Cutter 1 Rammer 2 Shank 1 Cold chisel Overal...

Page 6: ...ration Holding the main body with one hand can swing you around resulting in an injury This machine has an electronic controlled circuit built in enabling stepless regulation of the number of strikes Make the most of this machine by adjusting the dial according to the working contents chiseling demolishing or the quality of the material to be chiseling or demolishing The scale 1 of the dial is for...

Page 7: ... is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 11 The Motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near the wear limit it could result in motor trouble When an auto stop carbon brush is equipped the motor will stop automatically At that time ...

Page 8: ...lkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz c Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlau...

Page 9: ...nd Weise der auszuführenden Arbeiten Der bestimmungswidrige Einsatz von Elektrowerkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernh...

Page 10: ...er Arbeitsposition des Werkzeugs Das Werkzeug kann in Schritten von 30 Grad gedreht und in 12 Positionen fixiert werden 1 Wie in Abb 3 gezeigt kann der Scneidenwinkel frei zu jeder beliebigen Position geändert werden wenn der Griff A in Richtung B gedrückt wird während der Griff B in Richtung A gedrückt wird 2 Geben Sie den Griff B frei und drehen Sie das Werkzeug um sicherzustellen daß es sicher ...

Page 11: ...ckung und Kurbelabdeckung wieder fest auf Achten Sie dabei darauf die Öl Dichtung weder zu beschädigen noch zu verlieren HINWEIS Das Hitachi Electric Hammer Grease A Schmierfett ist von niedrigem Flüssigkeitsgrad Wenn Sie den ganzen Inhalt verbraucht haben kaufen Sie eine neue Tube bei Ihrer Hitachi Service Station WARTUNG UND INSPEKTION VORSICHT Achten Sie darauf die Stromversorgung auszuschalten...

Page 12: ...ν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ ÏÂ ÊÔÚ ÙÂ ÓÙÔÙÂ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ Εξοπλισµ ς ασφαλείας πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά υποδήµατα σκληρ κάλυµµα κεφαλής ή προστατευτικά ακοής που χρησιµοποιούνται στις αντίστοιχες συνθήκες µειώνουν τις πιθαν τητες τραυµατισµού c ÔÊÂ ÁÂÙÂ ÙËÓ Î Ù Ï ıÔ Ó ÚÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â ÈÒÓÂÛÙÂ fiÙÈ Ô È ...

Page 13: ...fi Ô Ô Â Ó È Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙÔÓ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Ù Ô ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ï Ì ÓÔÓÙ fi Ë ÙÈ Û Óı ΠÂÚÁ Û Î È ÙËÓ ÂÚÁ Û Ô ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÂÎÙÂÏÂÛÙÂ Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε λειτουργίες διαφορετικέςαπ εκείνεςγιατιςοποίεςπροορίζεται µπορεί να δηµιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις 5 Ú È a ÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÁÈ Û Ú È Û Π٠ÏÏËÏ ÂÎ È Â Ì Ó ÙÔÌ Î È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Με αυτ ν τον τ...

Page 14: ...ÔÓÙ ÙËÓ ÛË ÚÁ Û ÙÔ ÚÁ ÏÂ Ô Το εργαλείο µπορεί να περιστραφεί κάθε 30 µοίρες και µπορεί να στερεωθεί στη θέση 12 διαβαθµίσεων 1 Hπως φαίνεται στην ÈÎ 3 αν η λαβή Α περιστραφεί προς την διεύθυνση B στην κατάσταση στην οποία η λαβή Β βρίσκεται προς την διεύθυνση A η γωνία της λεπίδας µπορεί να αλλαχθεί ελεύθερα προς οποιαδήποτε επιθυµητή διεύθυνση 2 Ελευθερώστε τη λαβή Β και περιστρέψετε το εργαλείο ...

Page 15: ...αταστήσετε το γράσο τοποθετήστε προσεκτικά το κάλυµµα στροφαλοθαλάµου και το κάλυµµα στροφάλου Σε αυτ το σηµείο προσέξτε να µην προκαλέσετε ζηµιά και να µη χάσετε το στεγανοποιητικ λαδιού ª πø Το Γράσο Ηλεκτρικού Κρουστικού Α της Hitachi είναι τύπου χαµηλής ρευστ τητας Hταν το γράσο καταναλωθεί αγοράστε καινούργιο απ ένα εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Hitachi À ƒ π Ã ƒ Ã Βεβαιωθείτε να κλ...

Page 16: ...znymnależy zachowywać koncentrację i planować wykonywane zadania kierując się zdrowym rozsądkiem Urządzeniaelektrycznegoniepowinnyobsługiwać osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może stać się przyczyną poważnych obrażeń b Używać wyposażenia ochronnego Zawsze nosić okulary ochronne Używanie wyposażeni...

Page 17: ... zaleceniami oraz w sposób odpowiadający wykonywanej pracy przy uwzględnieniu warunków panujących w otoczeniu Wykorzystanie urządzenia elektrycznego do pracy do której nie jest ono przeznaczone grozi wypadkiem 5 Serwis a Urządzeniepowinnobyćserwisowanetylkoprzez osobyposiadająceodpowiedniekwalifikacje przy użyciu wyłącznie identycznych oryginalnych części zamiennych Zapewni to utrzymanie pełnego b...

Page 18: ...jmowanie narzędzia Jak demonstruje Rys 1 pociągnij za uchwyt A i wyjmij narzędzie UWAGA W trakcie pracy trzymaj urzą dzenie za uchwyt i uchwyt boczny Nie trzymaj za zacisk A Przypadkowe jego przesunięcie grozi wypadnięciem punktaka 7 Zmiana położenia uchwytu bocznego Uchwyt boczny może być zamocowany w dowolnej pozycji i przesuwany o pełne 360 stopni jak również do przodu i do tyłu 1 Poluzować uch...

Page 19: ... przełącznik pozycja OFF i wyjąłeś wtyczkę z kontaktu aby uniknąć poważnych konsekwencji 1 Inspekcja narzędzia Ponieważ używanie tępego narzędzia obniża wydajność i może spowodować złe funkcjonowanie silnika naostrz lub wymień narzędzie gdy tylko zauważysz stępienie 2 Sprawdzanie śrub mocujących Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się że są mocno przykręcone Jeśli któraś z nich...

Page 20: ...ítószer alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll Egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat b Használjon védőfelszerelést Mindig használjon védőszemüveget A védőfelszerelések pl a pormaszk a csúszásbiztos biztonsági cipő a védősisak és a füldugó használata csökkenti a sérülésveszélyt c Kerülje a gép véletlenszerű beindítását Mielőtt a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba bedugja min...

Page 21: ...oruló személyeket tartsa távol az elektromos szerszámgéptől A használaton kívüli szerszámgépeket gyermekektől és felügyeletre szoruló személyektől elzárva kell tartani AUTOMATIKUS IEÁLLÍTÁSÚ SZÉNKEFE 1 Üzemeltetés közben a hallásvédelem érdekében használjon füldugót 2 Üzemelés közben vagy közvetlenül az üzemelést követően ne érintse meg a fúróhegyet A fúróhegy üzemelés közben jelentős mértékben fe...

Page 22: ...s ha ujját felengedi a ravaszról mindez megkönnyíti a folyamatos munkavégzést A kapcsoló kikapcsolásához húzza meg ismét a ravaszt mire a rögzítőgomb kiugrik 䡬 Kotrási műveletek 䡬 A Kalapácszsír 500 g dobozban 70 g zöld színű tubusban 30 g zöld színű tubusban A tetszés szerint választható tartozékok előzetes bejelentés nélkül bármikor változhatnak ALKALMAZÁSOK Beton bontása beton vésése hornyolás ...

Page 23: ...achi kenőanyag alacsony viszkozitású Ha a tartalék kenőanyag elfogyott azt a szerződéses Hitachi szervizközpontból kell beszerezni ELLENŐRZÉS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELEM A súlyos balesetek elkerülése érdekében ügyeljen rá hogy a kapcsoló KI állásba legyen kapcsolva és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati dugaszolóaljzatból 1 A szerszám ellenőrzése Mivel a kitompult szerszám használata csökkenti a ha...

Page 24: ...dí v případě únavy nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Pouhý okamžik nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může způsobit vážné zranění b Používejte ochranné pomůcky Vždy používejte ochranu zraku Ochranné pomůcky jako jsou protiprachová maka obuv s neklouzavou úpravou podrážky ochranná přilba nebo chrániče sluchu použité pro vhodné podmínky sníží nebezpečí zranění c Zajistěte aby nedošlo...

Page 25: ...ušenství nástavce nástroje atd ve shodě s těmito předpisy a způsobem stanoveným pro jednotlivý typ elektrického nářadí a přitom zohledněte pracovní podmínky a druh prováděné práce Použití elektrického nářadí pro práce odlišné od stanoveného účelu použití může způsobit nebezpečné situace 5 Servis a Nechejte si provádět servis Vašeho elektrického nářadíkvalifikovanýmiopravářiapřitompoužívejte jen or...

Page 26: ...ZOR Válec se může po delším používání zahřát BuRte proto opatrní abyste si nepopálili ruce 䡬 Vydlabávání 䡬 Vazelína kladiva A 500 g v plechovce 70 g v zelené tubě 30 g v zelené tubě Doplňky podléhají změnám bez předchozího upozornění POUŽITÍ Rozbíjení betonu odsekávání betonu sekání drážek řezání tyčí a zarážení kůlů Příklady použití Instalace trubek a vodičů instalace sanitárního zařízení instala...

Page 27: ...bráníte tím vážným problémům 1 Kontrola nástroje Protože používání tupého nástroje sníží efektivitu a způsobí možné poruchy motoru nabruste nebo vyměňte nástroj jakmile zjistíte jeho otupení 2 Kontrola šroubů Pravidelně zkontrolujte všechny šrouby a ujistěte se že jsou správně utažené Pokud najdete některé šrouby uvolněné ihned je utáhněte Neutažené šrouby mohou vést k vážnému riziku 3 Údržba moto...

Page 28: ...aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu halde taßımak veya prize takmak kazanın davetçisidir d Elektrikli aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin dönen kısmına takılı kalmıß olan bir anahtar yaralanmalara yol açabilir e Fazla uzanmayın Ayaklarınızın konumuna ve dengenize her zaman dikkat edin Böylece beklenmedik bir durumla karßılaßtıåınızda elektrikli aleti daha iyi...

Page 29: ...Voltaj bölgelere göre 110V 230V 240V Güç girißi 1350 W Tam yükteki etki hızı 1650 dak 1 930 1650 dak 1 Aåırlık kablo ve yan kol hariç 10 5 kg Bu deåer bölgeden bölgeye deåißiklik gösterdiåi için ürünün üzerindeki plakayı kontrol etmeyi unutmayın 1 Tarak çekici 2 Sap 1 Sıkıßtırma Çekici 2 Sap 1 Yassı keski Toplam uzunluk 280 400 mm ÖNLEM Çocukları ve diåer yeterli güce sahip olmayan kißileri uzak t...

Page 30: ...sırasında düåmeye herhangi bir ayar yapmayın Ana birimin tek elle tutulması sizi savurarak yaralanmanıza neden olabilir Bu alette darbe sayısının kademesiz olarak düzenlenmesini saålayan elektronik kontrollü dahili bir devre vardır Düåmeyi çalıßma malzemesi delme kırma veya kırılacak veya delinecek malzemeye göre ayarlayarak bu aletten en iyi performansı elde edebilirsiniz Düåmenin 1 ölçeåi dakika...

Page 31: ...enmesi Íekil 11 Motorda tükenen parçalar olan kömürler bulunur Kömürler aßındıåında veya yıpranma limitine geldiåinde motorda sorun olma ihtimali doåar Otomatik durduran kömür kullanılıyorsa motor otomatik olarak durur Böyle bir durumda ßekilde gösterildiåi gibi eski kömürleri üzerlerinde aynı kömür numarası bulunan yenileriyle deåißtirin Ayrıca kömürleri her zaman temiz tutun ve kömür tutucular a...

Page 32: ...ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêeËÎËÁaÔyÚaÌÌêeåÌypêyÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ 3 ãËä...

Page 33: ...ÍpoÏÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë Ë ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË g àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ Ë oÔpeÀeÎeÌÌêÏÚËÔoÏíÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚaÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚê Ôo eÖo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ ...

Page 34: ...ÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ ÔoÎëÁyÈÚecë yÀÎËÌËÚeÎeÏ ìÀÎËÌËÚeÎë ÀoÎÊeÌ ËÏeÚë ÚpeÄyeÏyï ÔÎoçaÀë ÔoÔepeäÌoÖo ceäeÌËÓ Ë oÄecÔeäËÇaÚë paÄoÚy ËÌcÚpyÏeÌÚa ÁaÀaÌÌoÈ ÏoçÌocÚË PaÁÏaÚêÇaÈÚe yÀÎËÌËÚeÎë ÚoÎëÍo Ìa peaÎëÌo ÌeoÄxoÀËÏyï ÀÎÓ ÀaÌÌoÖo ÍoÌÍpeÚÌoÖo ÔpËÏeÌeÌËÓ ÀÎËÌy 4 ìcÚaÌoÇÍa paÄoäeÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa èPàMEóAHàE ÑÎÓ ÚoÖo äÚoÄê ËÁÄeÊaÚë cepëeÁÌêx ÔoÇpeÊÀeÌËÈ oÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë ÔËÚaÌËÓ ÌaxoÀËÚcÓ Ç...

Page 35: ...Úe ÍpêåÍy ÍopoÄÍË pêäaÖa Ë ÍpêåÍy pêäaÖa Bo ÇpeÏÓ ÁaÏeÌê cÏaÁÍË Ìe ÔoÇpeÀËÚe ËÎË Ìe ÔoÚepÓÈÚe ÏacÎÓÌoe yÔÎoÚÌeÌËe èPàMEóAHàE CÏaÁÍa A ÀÎÓ íÎeÍÚpËäecÍoÖo ÏoÎoÚÍa Hitachi ÔpËÌaÀÎeÊËÚ Í ÚËÔy cÏaÁÍË c ÌËÁÍoÈ ÇÓÁÍocÚëï èpË ÌeoÄxoÀËÏocÚË ÔpËoÄpeÚeÌËÓ cÏaÁÍË oÄpaÚËÚecë Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi 2 OÚÔycÚËÚe pyÍoÓÚÍy B Ë ÔoÇepÌËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ a ÁaÚeÏ oÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo oÌ ÌaÀeÊÌo...

Page 36: ...a ÔoÇpeÊÀeÌa Ë ËÎË ÁaÎËÚa ÏacÎoÏ ËÎË ÇoÀoÈ 4 èpoÇepÍa yÖoÎëÌêx çÕÚoÍ pËc 11 B íÎeÍÚpoÀÇËÖaÚeÎe ËÌcÚpyÏeÌÚa ÔpËÏeÌÓïÚcÓ yÖoÎëÌêe çÕÚÍË ÍoÚopêe co ÇpeÏeÌeÏ ËÁÌaåËÇaïÚcÓ KoÖÀa çÕÚÍa ÔpËÄÎËÁËÚcÓ Í ÔpeÀeÎy ËÁÌoca ËÎË cpaÇÌÓeÚcÓ c ÌËÏ ÏoÖyÚ ÌaäaÚëcÓ ÔepeÄoË Ç paÄoÚe ÀÇËÖaÚeÎÓ EcÎË ÀÇËÖaÚeÎë ocÌaçÕÌ oÚÍÎïäaïçeÈcÓ yÖoÎëÌoÈ çÕÚÍoÈ oÌ ÔpeÍpaÚËÚ paÄoÚy aÇÚoÏaÚËäecÍË B íÚo ÇpeÏÓ ÁaÏeÌËÚe oÄe yÖoÎëÌêe çÕÚÍË Ìa...

Page 37: ...36 H60MR ...

Page 38: ...9 317 105 2 50 317 103 1 9 47 51 51 317 108 1 52 995 403 1 53 995 402 1 54 317 080 1 55 985 442 1 BK1512 56 324 048 1 55 57 620 3DD 1 6203DDCMPS2L 58 992 841 1 59 996 370 1 60 1 360 691U 1 120V 57 59 65 66 60 2 360 691E 1 230V 59 61 305 610 1 62 953 121 2 D5 50 63 1 340 608G 1 120V 64 A B C D 63 2 340 608E 1 230V 64 64 945 932 2 65 944 954 1 66 620 1DD 1 6201DDCMPS2L 67 324 055 1 70 71 68 940 540 ...

Page 39: ...38 H60MRV ...

Page 40: ... 51 51 317 108 1 52 995 403 1 53 995 402 1 54 317 080 1 55 985 442 1 BK1512 56 324 048 1 55 57 620 3DD 1 6203DDCMPS2L 58 992 841 1 59 996 370 1 60 1 360 691U 1 120V 57 59 65 66 60 2 360 691E 1 230V 59 60 3 360 691F 1 240V 59 61 305 610 1 62 953 121 2 D5 50 A B C D 63 1 340 610G 1 120V 64 63 2 340 610E 1 230V 64 63 3 340 610F 1 240V 64 64 945 932 2 65 944 954 1 66 620 1DD 1 6201DDCMPS2L 67 324 040 ...

Page 41: ...40 ...

Page 42: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Page 43: ...42 1 2 3 4 5 ...

Page 44: ...inie 2002 96 EG über Elektro undElektronik AltgeräteundUmsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden EÏÏËvÈÎ Mfivo ÁÈ ÙÈ ÒÚ ÙË EE MËv ÂÙ Ù ٠ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ÛÙov Î o oÈÎÈ ÎÒv oÚÚÈÌÌ Ùˆv Ìʈv ÌÂÙËvÂuÚˆ Î o ËÁ 2002 96 EK ÂÚ ËÏÂÎÙÚÈÎÒv Î È ËÏÂÎÙÚovÈÎÒv ÛuÛÎÂuÒv Î È ÙËv ÂvÛˆÌ ÙˆÛ ÙË ÛÙo ÂıvÈÎfi Î Èo Ù ËÏ...

Page 45: ...a NORD CERT Am TÜV 1 30519 Hannover Germany HoÏep cepÚËÙËÍaÚa EC CE 0032 333 05 002 6 001 àÁÏepeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÏoçÌocÚË ÁÇyÍa 101 ÀÅ ÉapaÌÚËpoÇaÌÌêÈ ypoÇeÌë ÏoçÌocÚË ÁÇyÍa 103 ÀÅ ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documen...

Reviews: